BIJBLAD VAN HAARLEM'S DAGBLAD fl.20 PER 3 MAANDEN OF 10 CENT PER WEEK Feuilleton. Het Voorstukje ZATERDAG 2 JUNI 1906. IK DE ZATERDAGAVOND HAARLEM'S DAGBLAD KOST ADMINISTRATIE GROOTE HOUTSTRAAT 55. DRUKKERIJ ZUIDER BUITENSPAARNE 6. IN HAARLEM'S DAGBLAD ZIJN ADVERTENTIËN DOELTREFFEND. ONZE ANNONCES WORDEN OPGEMERKT. Natuurhistorische Wandelingen IN EN OM HAARLEM. CX1V. Zou er wel een dier zijn, dat zich minder in de sympathie der men- schen kan verheugen, dan de vleer- muis Zou er wel een dier zijn, waai'van men meer leugens en ver- aacbtmakingen heeft rondgestrooid I dan van de vleermuis Zie afbeel dingen van draken, afbeeldingen van afzichtelijke monsters, enz. en de vleugels zijn genomen naar die van dat arme dier. Indien er één dier is, dat vooral in ons vaderland (■bescherming verdient, dan is dat zij, indien men van haar eens de ba- lans opmaakt van baten en schaden, dan kan het niet anders of de schaal slaat ruimschoots door naar de goe de zijde. Behandel de dieren met zachtheid, spaar de vogels" luidt het vriendelijk verzoek van de Ver- ceniging tot bescherming van Die ren, maar met betrekking 1ot de vleermuis is datzelfde verzoek nog veel meer geldend, want menige vo gel is er. die lang zoo'n lijst niet toonen kan voor vlijt en goed gedrag, voor nuttige bezigheden in 't belang der mensehheid, ja, ik weet zeker, ais men uit een weinig meer prac tised oogpunt de zaak gaat opvatten, dat de schadenpost van sommige vo gels (van lijsters en andere h. v.) nu lang zoo gering niet rt maar van die verachtelijke, leelijke, wanstalti ge vleermuizen, bah wat zijn dat dieren.... Ja, zoo gaat het met ons dat blijft toog maar steeds (hangen aan den schijn, dat is -egoïstisch genoeg om... maar later we de leefwijze van die dieren eens wat nagaan, misschien verdienen ze onze sympathie in dub bele mate. 't Is een zoogdier en geen vogel. Hoe heeft de wijze Schepper dit dier toegerust met liet vermogen om ziclf in de lucht voort te bewegen? Hoe •j zijn daar de voorste ledematen ver anderd, om te kunnen vliegen Wat een uitbreiding heeft die vliegthuM ondergaanStellen we ons zelf voor I met uitgestrekte armen, dito de vin- I gers van ónze handdie vingers "1 verlengd verlengd, totdat ze een lengte hebben bereikt groot er dan 4 onze armen. De flauwe bocht van schouder tot aan den basis is van den duiim aangevuld door een dunne huid, die zich daarna voortzet op tot het einde van den wijsvinger en tel kens verder tot de toppen der ande re vingers tot zelfs aan die van den pink. Vandaal' langs de zijden van 't lichaam tot aan de enkels. Denken we ons verder een «ogenblik voor zien van een aanhangsel, dat wij menschen en ook enkele apen niet uitwendig kunnen toonen en dat in het cfagelijksch leven staart wordt genoemd, dan verlengen we de vlieg- hu!d verder tot aan het einde daar van. Zou die vlieghuid bij ons naar verhouding van afmetingen even groot zijn, dan kunnen we gerust ■aannemen, dat we een totale vlucht zouden hebben van meer dan 5 M. Gingen we echter na, hoe breed de> vlucht bij zoo'n vleermuis is in ver gelijkhig van het geringe gewicht, en brachten we die verhouding bij ons voorbeeld1 over, dan zouden we nog meer verbaasd staan. Maar 't is niet alleen die wonder lijke vlieghuid' hij de vleermuizen, aie zoo onze aandacht trekt, wc v"?n- r den van de voorste ledematen tot vliegorganen veel volmaakter bij de vogels. Er is nog meer. Laat een vo gel. een insect, los in een kamer, en j klets!.... daar vliegen ze tegen de 'I luiten, ze zochten het Jicht, meen den daar de vrije natuur weer te kunnen bereiken, maar maken op Een Verborgen Erfenis (Naar het Engelse h). 53) Terwijl zij langs de plaats liep, kon zij niet nalaten do verwaarloo- zing van alles op te merken. De buitendeur stond weer open, maar door Cesar gewaarschuwd, isloeg zij rechts af in plaats van linies. De kamer was leeg en zag er uiterst somber uit. Be zon scheen op de stoffige meubelenhet ontbijt was opgeruimd maar de kruimels la gen over den grond verspreid voor den ledigen haard st.ond1 geien scherm; 'het, tafellaken lag scheef op tafelde ornamenten waren met stof bedekt; de enkele bloemen, die eens de ka mer hadden opgevroolijkt, hingen verlept uit de va.zen. Men kan zich moeilijk iets slordi gere en ongezelligere voorstellen. Met een bezwaard hart ging Nancy naar de deur aan den anderen kant en tikte aan. Niemand antwoordde, en zij trad binnen. Deze kamer was blijkbaar voor lo geerkamer bestemd en diende nu minder aangename wijze kennis met het glas. Bij een vleermuis is dit zoo niet, daar is er geen denken aan. Tegen voorwerpen aanvliegén', haar fijn gevoel waarschuwt haai' nog vóór dat het te laat is. Dat fijne gevoel ze telt. zoowel in de vlieghuid als in huidwoekeringen op neus en ooren. Het zijn voornamelijk deze huidwoe keringen die haar nu juist dat af zichtelijke uiterlijk geven, waaraan de menschen zoo vaak blijven han gen zonder tot het wezen der din gen door te dringen. Bezien we nu eens haar gebit, dan zegt het ons, dat het geheel is inge richt voor dierlijke kost. Insecten enz., zied/aar, wat ze eten moet en slechts kan. Hare puntige tanden en kiezen zijn uitnemend geschikt, om de harde huid dier dieren te doorbo ren, en te verbrijzelen. Van spek of vleesch zou ze niet. kunnen genieten al wordt ze daarvan door den op pervlakkig oordeelenden beschouwer maar al te vaak beticht. De schuldigen daarvan zijn de mui zen. die wegloopen, terwijl zij toeval lig hetzelfde plekje tot haar verblijf plaats koos. Ja. die naam haar ge geven wegens eenige overeenkomst, heeft haar ook reeds veel kwaad ge daan. Gelukkig is het daarom, dat er zoo af en toe eens een acbvokaat voor haar optreedt, die dan de zeer dankbare taak krijgt een volkomen onschuldige te rechtvaardigen en de gemakkelijke taak om elke uitge brachte beschuldiging te weerleggen. En als de beschuldigde door zijne pleitredenen wordt vrijgesproken, •volkomen vrij gesproken, dan is zijn taak volbracht. Geenszins, want, al heeft men toe gegeven, al heeft men moeten erken nen. dat dat leelijke, misvormde dier juist het tegenovergestelde is van wat men meende, toch is de vrees voor dit dier niet. weggenomen,, nog veel minder sympathie gewekten nog altijd wordt hij er op aangeke ken, al durft men beschuldigingen dan ook niet. meer te uiten. Eten tweede, niet minder belang rijke taak nust op den verdediger, wil die voortdurend succes hebben, de belangstelling, die sympathie op te wekken, eh gedachtig te zijn aan de uitdrukking „ihet oog wil ook wat hebben'. 't Is niet voldoende er op te wij zen, boe groot het nut van diat dier tje is, door het wegvangen van ke vers, vliegen, vlinders, enz., dat ziet. men zoo niet, van die werkzaamheid bespeurt men zoo weinig't is niet voldoende om een pleitrede te hou den over de werkelijk hoogst inte ressante lichaamsbouw, in verband met de leefwijzeik herhaal het „het oog wil ook wat hebben." Welnu, volg me dan. Waarheen? Daar waar vleermuizen vliegen daar. waar ze vinden, wat ze noo- dig hebben een jaohtterrein om in de avondschemering en het verdere gedeelte van den nacht voedsel te vangen, en geschikte plaatsen om zich overdag te verschuilen. Holle boomen, gaten in oude muren, on der pannen, i'n schoorsteenen, in oude gebouwen, enz. enz. Ziedaar, waar ze zich vei-scliuilen en den dag doorbrengen. Tegen den avond, al naar de soorten, wat vroe ger of later, komen ze uit hunne schuilhoeken te voorschijn om den geweldigen honger te stilden. De moe der neemt bare jongen aan de borst mede. Tal van insecten zijn ook ont waakt nacht- en avondvlinders, ke vers, muggen en vliegen, vliegen lond om hier wat honig te lekken, daar wat bladeren af te knabbelen, elders en overal op geschikte plaat sen hare eieren te deponeeren, opdat haar vraatzuchtig kroost zich tegoed kan do.en aan malsche scheutjes, bloesems, enz. voor een soort, van bergplaats. Aller lei soorten van kleeren hingen inde kast, waarvan de deuren wijd open stonden doozen en alles en alles en nog wat lag verspreid over den grond en het karpet scheen in we ken niet gestoft te zijn. Nancy was plotseling overtuigd, dat de fout niet alleen bij Anthony school, zooals Cesar dacht Blijk baar was Violet moedeloos gewor den en had alle pogingen opgegeven om haar kamers aantrekkelijk te maken. Met loome schreden ging Nancy naar de zitkamer terug. Zij belde en Susan verscheen, die er zeer sloi-dig uitzag. Nancy vertelde haar, wie zij was, en vroeg naar haar meesteres. - Ongeveer een uur .geleden is zij naar den trein gegaan, juffrouw, en zij komt niet vóór vier uur terug. - Is zij met mijnheer samen uit gegaan Neen, juffrouw. Mijnheer ging vanmorgen om negen uur. Wanneer- komt hij terug? Meestal ojageveer zeven uur. Nancy dacht na. Liet mevrouw bevelen achter, voordat zij uitging vroeg zij. Susan antwoordde ontkennend. Heel goed. Dan zal ik je ordere geven. Er moet iets voor mij gehaald worden van het station. Wil je daar voor zorgen De slanke zwaluw heeft hare tooh- len gestaakt en rust uit tot de dag- vorstinne haar den volgenden och tend vroeg wekt Haar taak wordt overgenomen door de vleermuis, die met tal van zwenkingen heel wat diertjes veroi'berd heeft, voor ze ver zadigd is. Wandelt ge op een a\ond nog eens even O ver veen om. dan kunt ge zien bij de Brouwersvaart. Blijf een minuut of tien dat zwaaiend heen en weer vliegen gadeslaan, ze behoo- ren bij de kalme rust van den avond. Zie, dat plotseling neerschie ten om -een wat lager vliegend in sect te verschalken, bedenk, hoe fijn hare organen moeten zijn om op een afstand1 in 't half donker te kun nen waarnemen, wat wij niet eens bespeuren. Wei-p een steentje op en ge zult zien, hoe liet dier dat even navliegt. Spoedig ontdekt ze het be drog en zet ongestoord haar tochten voort. Groot is haar jachtterrein niet. zoo'n paar honderd meter, dan keert ze reeds terug. Loop op een avond het .Vosje" om en boven het weideland en den boschrand van den Hout hetzelfde spel. Bedenkt nien daarbij, dat onze ileexrnuizen slechts te beschouwen zijn als de het verst naar het Noor den uitgezette posten, dat ze eigen- iijk meer thuis zijn in warmer zui delijker gelegen streken, waar het verschijnen der vleermuizen voor den bewoners een ongemeen schoon schouwspel oplevert. Over de soorten, die er in ons va derland voorkomen bewaren we op dit oogenblik het zwijgen, evenals over de talrijke soorten der tropen, moge men ze alleen eens rustig gaan waarnemen op hare jachten des avonds. J. STURING. VRAGENBUS. Aan Mej. N. te H. U vraagt me, welke bloem bedoeld wordt met den naam Allo Pleno. II? zou hierop onmogelijk antwoord hebben kun nen geven, had ik toevallig de vori ge week het berichtje niet onder oogen gehad van den diefstal van bloemen aan de Leidsche Vaart, 't Is een narcis en de naam Allo Pleno moet zijn A1 b o Pleno, beteek end Dubbel Wit. 't Is dus een narcis, en wel een dubbele witte, wat niet an ders kan zijn dan Narcissus poëti- cus, de dichternarcis. Aan den Heer L. te Z. U hebt goed waargenomen bij dien boom aan de Parklaan dicht hij het Ke naupark staat een C y t i s u s (Gou den regen) mei bleekroode bloemen en aan enkele takken de gewone goudgele, 't Is een interessante hees ter, een kruising tusschen Cyt'sus Laburnum, de gewone Gouden regen en Cytisus purpureus, gewoonlijk aangeduid als C y t i s u s Ad ami. Op de buitenplaats „De Rijp", in Bloemendaal komen er een paar grootere heestei's van voor met (meer goudgele trossen. Den Heer K. te H. Het door u be doelde diertje is de larve van het schuimbeestje. Het dier legt de eitjes aan de einden der scheu waar de spoedig uitkomende larven malsche, sappige deelen in over vloed vinden. Ze scheidt daarbij vocht af met tal van kleinere en grootere luchtblaasjes daartusschen, het zoogenaamde schuim, om be- schermd te zijn tegen uitdroging door jvind en zon. Opmerkelijk zijn bij dat kleine ding de donkere oogen. De schade, die ze aanbrengen, bestaat 'voornamelijk in het beletten van den groei dier jonge deelen, zoodat. de takken zich vaak gaan krommen. Wegvangen zonder de jonge deelen te beschadigen is het beste middel. J. STURING. Susan verklaarde zich bereid en vertrok. Nancy keek op haar horloge. Zij had nog drie uur, vooixlat Violet te rugkwam. en zij besloot daarmee haar voordeel te doen. Susan bleek een gewillig werktuig te zijn en de zitkamer zag er spoe dig heel andere uit. dan toen Nancy binnenkwam. Alles was goed schoon gemaakt. en in een hoekje stond de theetafel gezellig klaar. Frissche bloemen, door Susan geplukt, en door Nancy geschikt, gaven een vroolijk aanz'en aan 't geheel. Su san keek opgewekt om zich heen. Ik zou hier ieder en dag wel bloemen willen zetten juffrouw, zei- de ze. maar Mrs. Egerton en Miss Laura plukken ze lederen morgenen laten niets voor mevrouw over. I-Iet staat zoo vroolijk. - Hoe laat eet mijn zuster vroeg Nancy. - Eten juffrouw, zij gebruikt te genwoordig" geen middageten meer ten minste behalve op Zaterdag en Zondag als mijnheer thuis komt Dat is heel slecht voor haar. Je moet nu. terwijl ik hier ben. goed voor 't eten zorgen. Ik heb veel eet lust en kan er niet buiten. Toen trok Nancy snel een andere japon aan. liet Susan met veel prijs jes en dankbetuigingen heengaan en 'beval haar een si uk vleesch te bra- Uit het Engelsch. - En ik zeg, dat het niets anders is dan tijdverbeoiBclcw al dat ge schrijf voor het tooneel, verklaarde mevrouw Jella.coi mot klem. Jellacot ontdopte met vaardige hand zijn morgen rei, voor hij zijn vrouw hét antwoord hierop gaf. Dat slaat natuurlijk op mijn werken, of althans op dergelijke stuk ken als ik schelp, ze-iele hij tenslotte. Mevrouw Jellacot haalde de schou ders op. Zulke dingen als jij schrijft, ja, antwoordde zo wreedaardig. Nie mand' schept ze Die nadruk, w aaruit zoo opzettelijke krenking sprak, deelcl hem ineenkrim pen van verbeten woedte. En als ik je mijn stukjes voor lees, dan is je critiek telkens gun stig, zeg, waarom lieg je mij wat voor Alleen omcl'at ik niet houd van debatteer en. was haar antwoo- <i. Maar je II ach to wat hartelijk bij sommige Juinioiijstisohe passages, Lu cie. Als 'k niet lach bij den eersten keer ,dat die zoogenaamde liiuiiorisu- sche passages vooigelezen worden, dau kan ik verwachten, dat ze nog eens en andermaal voorgedragen wor den, tot zoo lang, dat ik ze wel mooi moet vinden. Sommige van je werkjes ven eeiden me minder dan andere, ziedaar wat ik er in lie-t algemeen van zeggen kan. Indien jij je slechts wou bepalen, om tooi tijdschriften te werken, dau zou er misschien eens een samentreffen onzer opinies kun nen plaats hebben, maar nu je kome die-stukken schrijft, die geen enkele schouwburgdirecteur voor dien twee den keer weer onder de oogen wil heb ben, veilles je bovendien nog alle con necties met de uitgevers van tijd schriften en het resultaa t is niets min der dan fiaiancieele ondergang. Ik werk met liooger aspiraties, was Jellacot's wanhopig bescheid, da: alled'aagsche litetraire werk lieteekent slechts kleine voordeden en veelvul dige verwijzing naar die saïippei-mand, twee exemplaren wekelijks soms wel. Maar dat is nog vrij wat beter dan geen inkomsten en een danige tegen valler elke drie maanden." meende mevrouw Jellacot Wat voor stuk heb je thans weer gereed) Die klucht, jo weet wel. Lucie, getiteld „Een rollende steen". Ja, je hebt mij zooveel dingen, zooals je ze zelf noeant, voorgelezen, dat ik er mij niet een speciale van kan herinneren, antwoordde Lucie eenigszins verdrietig. Mijn brein is gewoonweg een chaos van onopgevoer- de kluchten en blijspelletjes, vermengd met huiselijke twisten eh moeilijkhe den. De grootste klucht an alle in ons leven is. dat je behept bent geworden met de toonec-lsolirijversmanie. lach te ze bitter. Kun je daar eens niet wat van maken en liet- tot een kluch tig treurspel stem {iel en in twintig krankzinnige bedrijven, door Herbert Jellacot >e teleurgestelde man trachtte glimlachen, maar in zijn oogen kon men volstrekt geen pleaziertge stem ming ontdekken. lm dm laatsten tijd heb ik niet onder mijn eigen naam geschreven. Lucie, zei Herbert, ilangzaaan van d.e ontbijttafel opstaand. Die naam zegt niet genoeg... Voortaan werk ik als Pinero of Sultro.. Een luide ruk aan de bel onder brak Jellacot'-S betoog en er viel iéts, duideijl'k hoorbaar, in de brievenbus. Even daarna kwam de meid en bracht een groote enveloppe binnen. - Natuurlijk de Rollende Steen" merkte mdvrouw cynisch op. Stellis eer vergezeld van het gebruikelijk schrijven, waarin schijnheilige spijt en dank wordt uitgedrukt. Waarvoor de moeite genomen om de enveloppe te openen .lellacot's duim boorde reeds ijvert; den en de thee binnen te brengen op het oogenblik, dat haar meeste res thuis kwam. Toen alles klaar was, ging Nancy niet. zonder bezorgdheid zitten wachten. HOOFDSTUK XVI1L Nancy hoorde hoe Violet lang zaam en zonder eenige opgewektheid binnen kwam. De deur ging open en haar zuster was dadelijk getroffen door de ver- andei-ing. die er in haar had plaats gegrepen. Haar japon was verscho ten en begon ouderwetse!) te wor den en ofschoon zij door de wande ling een kleur had, leek zij niets meer op het schitterende, bloeiende meisje, dat Nancy als haar zuster gekend liacl. Het volgend oogenblik lagen de zusters in eikaars armen. - Hoe kom jij hier? riep Violet wel voor den twaalfden keer en. O, Nancy, wat heb je het "hier gezel lig en vroolijk gemaakt. - Nu, zwijg da.ar nu maar ovei\ zei Nancv lachend. Je bent zeker ver moeid en hongerig. Neen, ga nu niet bellen of zoo" iets. Ik" ben hier van daag meesteres. Het zou voor iedereen veel be ter zijn. als jij hier altijd meesteres was. zei Violet op bitteren toon, terwijl zij de kamer rondkeek. An- de enveloppe open. terwijl zijn weder helft nog maar steeds aan liet rede neeren was. Hij haalde een brief te voorschijn van tusschen de met zorg geschreven copie, en wierp er ee.n scherp onderzoekenden blik in. Zijn vrouw ging geknield de kachel heftig oppoken. Ik dacht all een oogenblik, dat het een clièque was, zuchtte ze. In elk geval is het beter dan een modiste-rekening, zei de ander vroo lijk. Zijn vrouwtje keek bent scherp aan. Iets in den toon van haar man's woor den deed haar blee'ke wangen rood worden en zij bemerkte, diat ook Her- bert lichtelijk bloosde. Hij vouwde den brief weer dicht en stak hem. in zijn binnenzak. Het oude liedje, zeiid'e hij in ant woord op haar vragendien blik. Heeft mijn tooneelstuk met zeer veel belang stelling gelezen, maar betreurt liet,, dat hij er geen weg mee weet. Ik mocht wel eens weten, wat zoo'n directeur dan wel verlangt Jellacot was weinig geschikt voor komedie-spelern Zijn opmerking ging hem al heel slecht af. dat voelde hij zelf wel, zoodat hij maar waf begon te fluiten, om zijne verlegenheid tc verbergen. Ze edsciioin blijkbaar iets. dat jij hun niet kunt leveren, vond Luci Herbert maakte do zaak nog slech ter, door te- beweren, dat liet beter was, te hebben getracht maar gefaal l, dan nooit te hebben beproefd. Om huiselijk kabaal en tranen tc voorkomen, verzon Herbert overigens maar, dat hij noodzakelijk naar Char les Dixon moest, voor dat die waarde heer weer niet thuis was en hij spoed de zich weg. De familie Dixon woonde beneden hen. en de bedde gezinnen leefden1 cp den meest vr i en cl sc h a p pel i j ken voet met elkaar. Charles ontlbeet op zijn eentje. toen Herbert binnentrad. Bonjour, hraive zied rtep hij u:t van zijn krant opkijkend. Waaraan heb ik uw vroege komst to danken?. Goed nieuws? Een beetje antwoordde Herbert geheimzinnig. Ben je alleen hier? Wat mij betreft, ik geloof van ja. zou je ook niet denken. Mijn vrouw zit niet onder de tafel, lioor Ze is niet recht wel. Hé. dót is jammer. Zeg, ik heb daar even oen brief gekregen vaat den directeur van bel Gresham Theater, en hij zegt, dat hom mijn stukje aan staat. Heusch rep Dixon ongeJooflijic. .Ta. zeker, hij is enthousiast over de ..Rollende Steehi", alleen wenscJit hij eenige technische wijzigingen en een anderen titel, hetgeen in enkele dagen is te doen. Ik zal zes gulden voor elke- opvoering krijgen en verder houdt hij zicli beleefd voor mijn pen- nevruchten aanbevolen. Dixon sorong op van zijn stoel en schudde Herbert kameraadschappelijk de hand. Ik hel) me nog nooit zóó ver baasd. beste kerel. Van harte hoor. met dit enorme buitenkansje. Herbert's ha.nididruk was niet zoo warm als die van zijinl vriend. Ik zie> nog niet precies in, waar dat buitenkansje zit, Charles. Ik heb er ha rel voor geweekt. Ik snap niet, waarom iemands faanillie. en vrienden altijd zijn werk als prachtig room en, maar aks hij er wat mee verdienen kan, liet als oen. toeval, als een bui- tenik ansjo be s dl louwen. Het spijt me zeer, maar indien mijn opmerking dien schijn had van twijfel uit te drukken aan je capaci teiten. moet ik je doen opmerken', dat mijne verbazing niet slaat op het aan nemen van je werk, maar ziet op het feit, dat een e'erste klas directeur als deze het zoo gretig accepteert. Zulks, in verband mot dc halve bedofte voor later, is terdege een compliment, aan gezien het komt van den meest beken den directeur in Londen. Ik verci.der- ihony zal niet weten, wat hij ziet, als hij thuis komt. Kom, donk nu eens aan jezelf en maak het je gemakkelijkSusan, is alles klaar? Neem dan het goed van je meesteres mee naar haar ka mer. dan gaan wij een kopje thee drinken. Zij zette een stoel voor Violet neer en duwde er haar zachtjes in. Zij bracht haar alles wat zij heb ben wilde en babbelde maar voort, om het maal zoo aangenaam en hui selijk mogelijk te maken. Plotseling ging do deur open en Mrs. Egerton verscheen, gevolgd, zooals gewoonlijk, door Laura. Nancyriep de eerste vol verba zing. Zij kwam naderbij en be keek aandachtig de tafel. Heel aardig, dat moet ik zeggen. Uw ma ma zond zeker al deze goede din gen, lieve Violet. Werkelijk het toont meer nadenken, dan ik van haar verwachtte, nadat zij u eerst zoozeer verwaarloosd had. Is er nog wat thee over. Nancy Ik hen bang dat zij koud is, zei Nancy met. een blik in de theepot, maar Susan zal spoedig wat andere maken. Het duurt niet lang. Dank je. je bent lieel vriende lijk1, zei Mrs. Egerton, zich 'n een stoel neerlatende. Waar kijk je naar, Laura Ik kijk naar de bloemen, zei stel, dat mevrouw Jellacot in haar nopjes is. - Ik heb haar er niets van verteld, zei Jellacot, zijn stoel dichterbij trek kend en sprekende op fluistertoon. Ze zag, dat het vanmorgen door de post is beaored en was direct bevooroor deeld. met d.e meening, dat het weder om mis was. Nu beat ik voorshands niet geneigd, haar indruk weg te no-- men, en ik hoop. dat je het stilzwij gen zult bewaren, tot ti.id en wijle, diat. mijn stuk voor het. éérst gaat. Maar dat is wel wat hard voor je vrouw, bracht Charles in. Ben je inderdaad van plan. haar er niet mee in kennis te stellen tot aan den avond van je succès tot dat ze je naam op liet programma ziét? Lucie zal er niets van weten, tot dat ze mijn w.erl< herkent, als het op gevoerd wordt. Mijn ware naam zal niet op liet programma vermeld wor den. Ik ;h'eb dc klucht geschreven on der het pseudoniem Horace Arthur Gastro. Dixon brulde van ladheav. Het wordt steeds enoraier. Maar toch mag ik dal pseudoniem niet, het lijkt nio zoo onverteerbaar toe: waar om toch. Gastro? Allereerst omdat liet uitgaat op een O, mijn eigen naam is te onbe houwen. En als den dirocteur de titel niet bevalt, good. dan zal ik dienom- doopen in „Verlegenheid". De zaak is. Lucie de grootste verrassing te berei den. die ze ooit in haar loven heeft ondervonden. Ze heeft <le meest ter gende hatelijke opmerkingen gemaakt met betrekking tot mijn pogingen op 't gebied der tooneelspelschvijvere kunst en nu wil ik haar eens een heug lijk lesje geven. Je vrouw zal ook maar 'del trolsch zijn, als jij antwoordt op hot. ge schreeuw om don schrijver te huldi gen. Ik zaïl er voor zorgen, dat er om den auteur wordt geroepen, als je. er geen bezwaar tegen hebt. dat ik een en ander met een stel vrienden dien avond overleg. Je neemt natuurlijk stalles vooraan Twee stalles, een voor Horace Arthur Gastro en d!e andere voor me vrouw Jellacot. In den loop van de volgende maand werd Jellacot's haar merkbaar grijzen De bezorgdheid voor de aanstaande opvoering, gevoegd bij de omstandig heid-, da.t hij c.Ikon dag genoodzaakt was, allerlei leugens uit te denken, om zijn geheim toch maar té bewaren bleef niet zonder invloed1 op zijn licha melijke' gesteldheid. Zijn kieeren be gonnen vouwen te vertoonen. waar vroeger zulks niet liet geval was, zelfs zijn hoed scheen h^m meer in de rich ting van de ooron te zijn gezonkenop zijn vergrijsd hoofd. D& directeur had Jellacot uitgenoo- digd. eens bij een ï'opetitie te komen en"do arme schrijver zat still voor zich heen te kijken gedurende de opvoe ring, zonder eenige bezieling bij de spelers op te wekken, of een goed- of afkeuring tc geven op den vragenden blik, waarmee de directeur hem van tijd tot tijd aanzag. Hij verliet den schouwburg, ten volle er van over tuigd, flat dé acteurs liet werk be schouwden als een stuk vol idiote blufferij, on zijn vervaardiger nog minder achtten dan een gek. Toen kon hij, zooa.ls de „autocraat wan het voetlicht" h-eirn zeide, wel naar hurt gaan, om verdere noodfiig gebleken, wij zigingen aan. te brengen in het reeds zoozeer veranderde „boek", dat nog slechts heel weinig overeenkomst had mei het origineel. Hij was er zelf oe- ni'euwd naar, of VeiiogcnUK'id" door Horace ArthurGastro nog w-el inteenig verband \stowd met de „.Rollende Steen" van Herbert Jellacot. Nu kwam Lucie dikwijls hom in zijne studeerkamer overrompelen, en deed hem dan netelige vragen, die al leen maar konden beantwoord wor den door iemand, die handiger was n» het vinden van uitvluchten dan Her- bert. Ik heb zoo'n idéé, dat je iets voor mij verbergt. Herbert, merkte ze eens op. Laui'a droog. Alle bloemen, die ik vanmorgen had laten staan, zijn afgeplukt Als Susan binnenkomt, zal ik haar verbieden dat weer te doen. Ik veraoek je je niet met Susan te bemoeien, zei Violet op ijskouden toon. Je moet er mij de schuld van ge ven. zei Nancy. Ik wist niet. dat de bloemen noodig waren en ik heb Su san gevraagd ze te plukken. Het moet niet weer voorkomen, zei Laurtvl bleek van woede. Jij mag dan niet geweten hebben dat wij van plan zijn morgen een diner te geven, maai' Susan wist het en zij heeft zeker uit louter jaloezie de bloemen geplukt. Susan, zei ze, toen "het meisje binnenkwam met de theepot in de hand, verbeeld je maitr niet, dat wijl niet o.p je brutaliteit zullen letten, omdat Miss Malincourt hier is Jij wist heel goed, dat ik niet wil, dat de blo.-men afgeplukt worden. en je nam je kans waar, toen ik uit was. Ik waarschuw je, het niet weer te doen. Och. juffrouw, ik deed het al leen, omdat Miss Malincourt zoo graag de kamer vroolijk wou ma ken. voordat mevrouw thuis kwam, stotterde Susan. (Wordt Yervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1906 | | pagina 7