HAARLEM'S DAGBLAD. TWEEDE BLAD. De Erfgenaam van Vering DINSDAG 7 FEBRUARI 1911 OM ONS MEEN No. 1301. Vosten os staarten. China wordt modern* Aan den buitenkant. Sedert een Jaar of vijftien, na den oorlog van 1895, waarin de Japan ners hun een zoo bloedige les gaven, begrijpen re. dat ook het in aantal grootste volk veranderen moet. wil het niet ondergaan. En daar elke re- volutlo van buiten het eerst en veel, veel later pas van binnen wordt vol trokken, zijn de Chineezen nu bezig uitwendig meer dan tot dusver op ©en beschaafd mensch te gaan lijken. Met voeten ©n staarten waren zo het meest van het algemeene voorko men gescheiden. Die arme voeten van de Chineesche vrouw werden al van den beginne af aan, deerlijk mis handeld. De voetjes Yan het pas gebo ren meisje worden met allerlei mid- 'delen samengedrukt en ingewrongen, zoodat ze toch maar niet boven een zekere maat zouden komen. In onze oogen is zoo'n -Chineesche vrouwen voet niet anders dan een stomp. Natuurlijk kunnen zij op die mis vormde uiteinden niet behoorlijk loo- pen. Waggelen is het meeste wat ze bereiken en dan nog niet eens ver Waarom van geslacht tot geslacht moeders haar dochtertjes altijd maar weer dezelfde kwelling lieten onder gaan, ls niet duidelijk, wanneer we de eischen der mode buiten rekening laten. Maar de mode verklaart veel. Een Chineesche vrouw, die voor ele gant wou doorgaan, moest een klei nen voet hebben. En dien toonen. De japon bedekte de voeten niet, de stompjes bleven in al hun „sierlijk heid" zichtbaar. En bad men van een Chineesche vrouw door een lange Ja pon de voeten niet kunnen zien. dan zou daaruit gebleken zijn, dat ze groote, dus leelijke. voeten had. Tegen dit boosaardig alternatief zijn de Chineesche vrouwen jarenlang niet bestand geweest. Totdat nu acht jaar geleden de keizerin T&ou Hsi beval, dat de voe ten van kleine meisjes niet meer mochten worden samengeperst en misvormd .Onderkoning en gouver neurs verspreidden die keizerlijke boodschap in hun provincies en ga ven daarvoor de volgende redenen op. Dé verminking der voeten doet af breuk aan de moederliefde. Zij is verkeerd, omdat daarmee te Veel aandacht wordt geschonken aan de schoonheid van het lichaam. Zij verzwakt een vrouw en bevor dert de armoede, omdat zij minder goed werken kan. De keizerin begreep, dat deze rede nen wellicht niet afdoende zouden blijken te wezen. Zij zocht een bond genoot in de ijdelheid en beloofde aan wie de Chineesche vrouwen, door het stichten van bonden of op andere ma nier, van het verminken der voeten afhield, decoraties en andere onder scheidingen van het hof. In de woning van een der deftigste families, de familie Chang, werd oen groote vergadering van jong© vrouwen gehouden. Toespraken wer den gehouden, verzen voorgedragen, ten slotte werd te midden van een al- gemeenen geestdrift tot afschaffing van kleine schoenen, dus ook van kleine voeten, besloten. Zelfs waren er Chineesche vrou wen, die het eenmaal begane kwaad trachtten te herstellen, zooals de vrouw van den Chineeschen gezant te Washington, Wu Ting Sang, die een operatie onderging om haar vermink te voeten weer normaal te maken, wat natuurlijk niet gelukt zal zijn, omdat bederven heel gemakkelijk en her stellen hoogst bezwaarlijk is. In de aristocratische families ging de nieuwigheid er dan ook gemakke lijk genoeg in, maar de burgerij en de arbeider waren daartoe niet zoo gauw te vinden. Daar bleven de moe ders, innig verkleefd aan de oude ge woonte, de voetjes van haar dochter tjes samenpersen, knellen en persen. Toen de keizerin dat hoorde, werd zij heel boos, want merkt La ut ln het Petit Journal, aan wiens artikel ik een en ander ontleen, naïf op ze hield er van om gehoorzaamd te wor den. Zij liet dus door den Grooten Raad e§n decreet uitvaardigen, waar bij het bekleedou van een openbaar ambt werd ontzegd aan iedereen, wiens dochters verminkte voeten had. Dit moot een grooten schrik hebben veroorzaakt in eea land als China, waar de menschen even tuk op een openbare betrekking zijn, als die in Europa. En zoo zullen dan langzamer hand de saam geknepen voetjes tot de gesclüedenis behooren en alle Chinee sche vrouwen even flink en ferm kun nen loopen. als de Europeesche. Want het is bekend. Ja ja, het is algemeen bekend, dat alle Europeesche vrou wen, vooral die Brusselsche of PariJ- sche schoentjes koopen, ferme wande lingen kunnen maken, zonder last van voeten en schoenen te hebben. Wie dat niet gelooft, moet maar eens lellen op de trams, waar vrouwen (en mannen) instappen als ze één kilome ter, zeggen één, te loopen hebben. De Chineesche mannen loopen van ouds op normale voeten, maar daar op het stuk van de mode het sterke geslacht het zwakke nooit overtreft, hadden zij eeu „sieraad", dat wel minder schadelijk maar toch evenmin mooi was de staart. Daar waren ze trotsch op. Zoolang is het nog niet geleden, dat een Chi nees, aan wien de staart werd ontno men, bloedige wraak uitoefende op dengene, die hem deze schande had aangedaan. Zij hadden namelijk den oorsprong van hun staart vergeten. Toen de Tartaren van Mantsjoenje het land veroverden, kwamen tij op het denk beeld de Chineezen een teeken van slavernij te doen dragen. Voortaan moesten de arme overwonnelingen het voorhoofd laten scheren en het haar van achter lang dragen, in den nek gevlochten tot een staart. Oude kronieken vermelden, dat dit bevel aanvankelijk heel slecht ont vangen werd, zelfs namen tal van Chineezen daarom de vlucht naar Hainan, Formosa of Japan. Langza merhand werd in China evenwel de vernederende oorsprong van de haar vlecht verboten, het ding als een er- eerend onderscheidingsteeken be schouwd, dat nu evenwel gaat ver dwijnen. De keizerin had aanvankelijk haar onderdanen gemachtigd, den haar- staart af te snijden. Dat hielp niet veel, zoodat zij van vacier - doch 2. M. zei, zich voor het den raadgevenden tot den bevelenden raadsbesluit der Voorzienigheid te vorm overging. Officieren, soldaten, buigen en moed te scheppen uit liet maudirijneo van da dri. vereclullen.voojbacld mm dea overladen., de graden moesten op hoog bevel de Intusschen ondervinden de Chinee sche autoriteiten, dat 't gemakkelij ker ls, een beweging in gang te zet ten, dan die op een gegeven oogen- blik tegen te houden. De Chineezen gaan nu wat heel druk Europeeeche kloederdrachten aannemen, waarin gevaar wordt gezien voor de inland- sche kleeding-industrie. Derhalve komen er nieuwe beve len. Scholieren en studenten moeten zich op zijn Chineesch kleed etn, behal ve hij gymnastische oefeningen en dan nog in kieederen van Chineesche stoffen gemaakt. Och arm, alsof dat wat helpen zal. Van bovenaf is de beweging begonnen en nu zal zo niet meer gestuit worden, de beweging naar de Europeesche modes. Nu gaan do Chineesche vrouwen stromjxjlen op hooge Fransche hakjes an In nau we rokjes strompelen zullen ze toch, al is 't anders dan vroeger. De heele modebagage van haar Europee sche zuster zullen ze overnemen, ook de monstorhoeden en de allernieuw ste corsetten. De mannen op hun beurt (ik herhaal, dat ze geen scha duw beter zijn) zuilen het Leelijkslo, dat wij Europeanen bezitten, bet eerst overnemen den hooge 11 hoed en dan den langen pantalon en de hooge boorden, de dassen naar den laatslen smaak en de jasjes met of zonder taille. Op deze manier zal 't niet heel lang duren, of van 't eene uiteinde der aarde tot het andere zullen we mot ons niillioenen en millioenen, alle maal precies gelijk gekleed zijn en meestal dat 1b 't ergste leelijk en smakeloos. J. C. P. Buiteniandscb Overzicht DE KONING VAN ENGELAND is gisterenmiddag met de koningin voor tiet eerst na het Myiins-proces in het openbaar verschenen en wel ter opening van hel parlement. Het volk heeft den koning een har telijke ontvangst bereid. I11 rijen van 10 2U man dik ston den de menschen langs den langen weg van Buckingham Palace naar het parlementsgebouw. Uren lang moesten ze daar L11 koude en mist ge duld oefenen. Toen de vorstelijke per sonen passeerden, klonken er van alle kanten daverende toejuichingen. De stoet was schitterend. Voorafge gaan en gevolgd door een groot escorte, reed de rijk vergulde staat siekoets, getrokken door 8 paarden, stapvoets voort De koning zag er zeer opgewekt uit en groette naar alle kanten. Precies om 2 uur bereikte de stöet het parlementsgebouw, waar de ko ning in schitterende omgeving DE ENGELSCHE TROON REDE voorlas. De troonrede maakt melding van t smartelijk verlies van zijn beminden haarvlecht afschaffen en op de burge rij werden andere invloeden losgela ten. In verschillende steden komen nu in den laatsten tijd merkwaardi ge toonoeltjes voor. Aanzienlijke per- waai hij gesteund wordt door de sympa thie van het volk. Daarna vervolgde de koning ,,lk heb den Hertog van Connaught geluk gewenscht met het welslagen van zijn zending in Zuid-Alrika, en het heeft mij diep getroffen te verne men, dat hij ontvangen werd met bo sonen geven het voorbeeld in de tuigiugen van groote geestdrift, en maand December bijvoorbeeld heten I loyuuieit in alle doelen van mijn i- -1Zuid-Afrikaansche bezittingen dooi l-Jauae m anDuenlijto lnge»te-1 der oiaaU5Chappj. lien van Hong Kong hun staart af- Mijn betrekkingen mei alle vreem- knippen in het openbaar. En het jon- de mogendheden zijn voortdurend ge China, begeerig naar Europeesche van vrieudschappelijken aard. beschavingsiiiaiiieren, ven Uve- - rige campagne voor het verdwijnen j lsa4 Qp Mggen Wy I1JU 0^,-. van de haarvlecht Soms met kinder- j handeling getreden voor het sluiten lijke middelen. Zoo wordt herinnerd van een nieuw verdrag, wat, naar wij aan 't gov al van één Franschen sol- bevredlRend daat, die vijf Chineezen gevankelijk i jje herhaalde klachten over belem- kon ineev vieren, omdat hij hen met I mering of benadeeling van den Brit- hun staarten vastbond aan de singels scheu handel door de voortdurende van zijn paard 1 ongeregeldheden op de handelswegen in Zuid-Perzaê, hebben de regeering Db hoorsdiappu van den haaretaart aallleldilll! g.gev.n kroctaic verton- is dus gedaan Over enkele jaren gen w richten tot Perne, dat sedert draagt geen Chinees dien meer, want aandacht aan uie quaestie heeft ge- als 't er op aankomt volgen ten op- i wijd. Er is in den laatsten tijd eenige o i verbetering gekomen in den toestond lichte vtin de mode do mannen el-d<.r «n m.,n min^tara kaar evengoed na. als de vrouwen, j voornemens, de verdere ontwikkeling af te wachten, voordat zij zullen aan dringen op het aannemen van him eigen voorstallen, die in ieder geval geen an iter doel zullen hebben, dan het gezag van de Perzische regieeaing te herstellen en den handel te be schermen." De koning maalde verder melding van de aanstaande imperiale confe rentie en van zijn plan, opnieuw het Indische Rijk te bezoeken, ten einde in persoon zijn opvolging tot de kei zerskroon in In dié bekend te maken. De troonrede kondigt voorstellen aan, die zonder dralen aan het Parle ment zullen worden onderworpen voor de regeling van de betrekkingen tusschen de beide huizen, ten einde meer effectieve werking van de grondwet te verzekeren. Maatregelen zullen worden voorgesteld tot uit breiding van de ouderdomspensioe nen, en ter verzekering vim de in dustrieel» bevolking tegen ziekte en invaliditeit, evenais ter verzekering tegen werkloosheid. IN HET LAGERHUIS. Bij het debat in het Lagerhuis over et adres van antwoord zei de minis ter-president Asquith „Nu van een gedetailleerde bespre king van de buiteniandsche aangele genheden moest worden afgezien door de afwezigheid van minister Grey, wegens den dood van zijn broe der, wensch ik toch de gebruikelijke zinsnede, in de Troonrede gebezigd, te vullen, eu te zeggen, dat onze internationale vriendschappelijke be trekkingen, die zooals aan het parlement en het land bekend is niet exclusief zijn en geen vijandige bedoeling of strekking hebben, in den loop der jaren inniger en krachtiger zijn geworden." .Namens de regeering" zoo sprak de minister „en, naar ik vertrouw, met volkomen goedkeu ring van alle hier aanwezige leden, betuig ik, dat de vriendschappelijke gevoelens, die door een bekwaam en groot minister van Buiteniandsche Zaken in den Senaat van een vreem de natie (Frankrijk) uitgesproken zijn, door ons van 'nart© beantwoord worden." (Toejuichingen). Ik zal ook van deze gelegenheid ge bruik maken, om op het feit te wij zen, dat de 50ste herdenking van Ita- lië's eenheid in dit jaar gevierd zal worden. Om die eenheid is gestreden; zij is tot stand gekomen met de sym pathie van de groote meerderheid van het Engelsche volk en sinds zij is be reikt, heeft een ononderbroken harte lijke verhouding tusschen beide vol keren bestaan en is een duurzame vriendschap ontstaan, die op weder- zijdsch begrijpen en wederzijdsche welwillendheid is gegrondvest. Overgaande tot het grondwettelijks vraagstuk, verklaarde Asquith, dai hij zich gelukkig achtte, over eene meerderheid te beseliikken, die ieder Engelsch minister als ruimschoots voldoende zou hebben beschouwd, om de groote conslituüoneele en sociale hervormingen te rechtvaardigen. Na de uitspraak van twee verkiezingen uiun lnj aan, dat de voorstellen der regeering wet zouden worden zonder langdurige en uitvoerige besprekin gen. Er zou ruimschoots gelegenheid voor debat worden gegeven en do regeering hoopt en gelooft, dat het ontwerp, na door het Lagerhuis te zijn afgehandeld, bijtijds in het Hoo- gerhuis aangeland zal zijn, om vooi de kroning behandeld te worden. IN HET HOOGERHUIS werd het adres van antwoord op de troonrede aangenomen na langdurige redevoeringen van Lord Crewe en Lord Lansduwne. Lord Crewe verklaarde te hopen, dat de zinsnede in de Troonrede over de verhouding tot vreemde mogend heden beschouwd zou worden als iets meer be teekenend dan een geijkte tenn, namelijk als bedoelend, dat, waar moeilijkheden hadden bestaan, ook het ln daden omgezette verlan gen aanwezig was geweest, om deze te verminderen en zoo mogelijk doen verdwijnen. Crewe bestreed Lansdowne's bewe ring, dat de verkiezing geen verande ring had gebracht in de positie der regeering, en betoogde, dat de regee ring een votum van vertrouwen het volk gekregen had. Crewe loofde, dat ampele gelegenheid boden zou worden voor bespreking van de vetoweL Door de uitlating van den premier in het Lagerhuis treedt da verhou ding tusschen ENGELAND EN FRANKRIJK weer naar voren. Gok rlo Engelsche pers wijdt aan dacht aan deze zaak. De „Daily News'' maakt eenige op merkingen naar aanleiding van een zuisnede uit de rede mn den Fran schen minister van buiteniandsche zaken, waarin de heer Pichon 3 Het is een opmerkelijke bewering, dat de entente met Engeland geen resul- oplevert en dat er niet langer militaire besprekingen met Engeland worden gehouden.Hieruit blijkt", vervolgt het Engelsche Wad, indien deze woorden althans eenige ba teeke nis hebben, dat „militaire besprekin gen" tusschen Frankrijk en Enge land gedurende vele jaren plaats heb ben gehad. Wat is de aard van deze besprekingen en waarop berusten zij vraagt het blad. Bestaat er een militair verdrag of een geschreven of ongeschreven overeenkomst tusschen beide landen Men zou dat opmaken uit Pichon's woorden en ook vroeger hebben Fransche staatslieden hierop gezinspeeld- Maar als zulk een over komst bestaat, dan is ze geheim, althans voor zoovar Engeland be treft en hot blad zet dan uiteen, dut een geheime militaire overeenkomst ln strijd is inet de rechten van het parlement, dat de buiteniandsche be trekkingen moet kunnen controlee ren. Een geheime overeenkomst is dus inconstitutioneel en daarom dringt het blad op een besliste verkla ring van de Engelsche regeering in dezen aan. De Fransche Matin" verklaart Het is zeker, dat er tusschen Frank rijk en Engeland, nauw verbonden, besprekingen hebben plaats gehad, betreffende militaire en diplomatieke aangelegenheden, waarbij alle moge lijkheden, die hun wederzijdsche be langen kunnen betreffen, overwogen zijn. Deze besprekingen echter zijn in geen en kei opzicht in strijd met de lirit&che constitutie, zooals de „Daily News", wier buiteniandsche politiek van die der regeering afwijkt, schijnt te vreezen. DE INTER-PARLEMENTAIRE VREDES-UNIE is tegen 8 April bijeengeroepen te Brussel, ter voorbereiding van de con ferentie te Rome op 24 October, waar in behandeld zullen wordenver plichte internationale arbitrage, het internationale Hof van Arbitrage, de bemiddeling tusschen de staten, en de beperking van de bewapening. DB SPOORWEGSTAKING IN ENGELAND ia alweer geëindigd. Zaterdagavond heeft het spoorweg personeel te Huil vergaderd en daar gden de leiders van den vakbond u, de stakers te overtuigen, dat de staking ongerechtvaardigd was, daar de grieven van de ontslagen arbeiders door den verzoenlngsraad zouden worden behandeld. De spoorwegbeambten besloten daar- jp het werk te hervatten. De korte staking heeft intusschen nog vrij wat stoornis gebracht in het verkeer. DE REVOLUTIE IN MEXICO. Je jongste berichten uit Mexioo toonen, dat de revolutionaire bewe ging. die w eken geleden volgens de officieel© berichten reeds volkomen onderdrukt was, nog: steeds goede vorderingen inaakt De revolutionairen in het Noorden, die thans liet stadje Juarez hebben ingesloten, blijken goed gewapend te zijn en zelfs over snelvuurgeschut beschikken, zoodat ze met een bom bardement van Juarez kunnen drei gen. De regeering der Vereenigde Sta ten heeft troepen naar de grens ge zonden om schending van de grens te beletten. De opstandelingen verniel den de spoorwegen naar het zuiden, zoodat de aanvoer van versterkingen voor de regeeringstroepen afgesneden In Texas verwacht men dan ook nederlaag van het regeeringsleger. Een ander deel van Madero's macht naar Chihuahua getrokken en heeft hier thans de macht ln han den. Stadsnieuws Onze Lachhoek Mijn huurman, mijnheer de ad vocaat, heeft vlok bij mijn eetkamer, ramen een schutting gebouwd, zoodat de kamer enorm donkorder is gewor den. Wat moet ik doen Pleitbezorger: Het gas uausteken, electrisch licht is nog beter. Eén gul den 30, als 't u blieft. Dienstmeisje Mevrouw, mag ik de zen avond nog eens een uurtje naaf mijn tante gaan Mevrouw Ja meisje, maar vraag Je tante, of ze zieh een beetje beter iaat scheren, anders heb Je vanavond weer zoo'n roode plek op Je wang. Een boer word gevraagd op de be grafenis van de derde vrouw van zijh huurman. Daar hij ook de begrafenis van de twee eersten had bijgewoond, was zijn vrouw niet weinig verbaasd, dat hij voor de derde maal bedankte. Na lang zwijgen kwam hij eindelijk met de volgende reden voor den dag Joa, ziede, 't Is aha id arg lam, as je andere minsen d'r l>eleefdheden mot acoepteeren, en je ken zeiver» nooit iets terugdoen. HET TOONEEL NUR EIN TRAUM, Lustsplel van Lotbar Schmidt, door het ensemble van het „Neues Schau- spielhaus te Berlijn. Toen ik nog een jongen was, dw«»p- te men algemeen met de „Fti&gende Blatter" :dat was naar onze meening hel grappigste, aardigste en geestig ste Witzblatt. dat er bestond. Als de portefeuille kwam, werd er door ons om gevochten of geloot dat hing van onze stemming af wie het eerst bet Duitsche moppenblad mocht zien. De tijden zijn veranderd. De „Flle- gende Blatter" is een oude, kinasche zeurkous geworden, een vervelende maniak, die aJ grinnikend altijd de zelfde aardigheden debiteert en op de plaats van ODze goedige, oude „Flle- gende" liggen nu „Lustige Blatter", „Simplizlasinuis" en „Jugend". Nu laat een verstandige vader er niet meer om loten, wie van de kinderen hel eerst de Duitsche Witzbladen in handen zal krijgen, maar hij gaat eerst stilletjes in een hoekje zitten om te wikken en te wegen, en doorgaans verdwijnen er dan een of meer ach» ter de piano of onder het buffet, om dat ze gewogen en.... te licht bevon den zijn. dit alios nu met de voorstelling van gisteravond te maken heeft En kel een aanloopje, om mij te veront schuldigen, als ik van „Nur cin Traum" geen résumé geef. Nur e i n Traurn behoort tot de nummers, die door een verstandig vader achter de piano of onder het buffet worden verbannen. Want ook voor het too- neel is de tijd van de „Fliegenda Blatter" voorbijLustige Blatter en Jugend vieren er hoogtij. De blijspe len van 1'Arrange, Schöntan en Von Moeer. waar je met heele meisjes kostscholen naar toeging, raken urt de mode en in de plaats daarvan heb ben wij gekregen stukken als Die Kinder, Daj Konzert en Nur e i n Traum, D» oude, Ber- lijnsche onschuld heeft plants ge maakt voor Parijsche „gedurfdheid". Voor wie dit jammer vinden, zij het een troost, dat de zoetige, Duitsche grappigheid tegelijk is verdreven door echten Franschen geesL Nur ein Traum is een amusant en geestig bl»spel. nl is het dan ook 'n beetje ondeugend. Het is volstrekt geeu comédie de moeurs, nog minder een comédie de caractèrehet is vroolljk amuse- mentswerk, zooiets als ,,'n goeie mop" uit de Simplizisslmus of de Jugend. maar 'n mop, die vermake lijk verteld ie doet schudden van 't lachen. Het humoristische ligt niet in aller lei dwazo persoonsverwarringen of in de carricaturistische teekening van malle schoonmoeders of dwaze niais, zooals in de Duitsche blijspelen van 10 jaar geleden, maar in de luchtige, geestige teekening van gewone, men- schelijke wezens, die door hun eigen schuld in minder aangename verhou dingen tegenover elkander zijn ko men te staan. De zaal was slechts matig bezet, maar de weinigen, die er waren, zul len zeker geen berouw van hun ko- mediegang hebben gehad .Zelden of nooit hebben wij hier zulk fijn, ge acheveerd, intellectueel spel gezien. Dat was nu in één woord schitte rend I Wij hebben gisteravond weer eens gevoeld, hoeveel wij in ons land doorgaans moeten missen en wij zou den onzen Bóllandschen acteurs en actrices wel willen toeroepen „Reist dit ensemble na en ziet. wal komedie spelen is I" Want zoowel individueel als in samenspel gaf dit kleine troep je ons het volmaakte te aanschouwen. Het leek geen spel meer. het was al les natuur en toch wat 'n spél om zoo'n resultaat te bereiken. Eugen BuTg, Arthur Relzbnch, Steffi Kriss, Nowotny, we weten niet, wie wij het eerst zouden moeten noemen Ja toch, Mirjam Horwitz, dat was toch nog de beste onder deze zéér, zéér goeden. Een half HoUandsch toone. [gezel schap voor één zoo'n actrice Het was een avond van zeldzaam genot. Alleen., die vele ledige st»-e- len Want in Haarlem zal dit prach tig ensemble nu wel nooit meer ic--«g komen. J. B. SCHUIL FEUILLETON Naar hei Engelsen door CHARLES GARVICE. 57) Cora is een gevaarlijke tegen standsier in allerlei spelen, zeide Lilian Devigne, vriendelijk over do tafel heen glimlachend. Ja, dat is zoo, verklaarde Lady Mary. E11 ik zou niet graag uw partner zijn tegen haar. Lord St. Clare. En wat paardrijden betreft, we zijn de poets nog niet vergeten, die je onzen armen pikeur bakte, Cora. Er volgde een algemeen gelach, en Lord SL Clare, die hel donkeroogige meisje al om haar kalme waardig heid bewonderde, schonk haar nog grooter aandacht. Lady Mary had hem niet aange moedigd, ofschoon hij expres op liet landgoed van haar vader was geïnvi teerd met het doel, dat hij op haar verliefd zou worden. Lord St. Clare begon te denken, dat hij donkere meisjes prefereerde bo ven blonde, en dat de menschen gelijk hadden, als zij beweerdeü. dat de pleegdochter van schoonheid worden. Wat drommel 1 dacht de jonge lord. Waarom zou ik van haar geen werk maken En in overeenstem ming daarmee begon hij oplettender te worden dan ooit Percy, die zat toe te kijken en alles opmerkte, vroeg zich af. waarom Charlie de zaken zoo gemakkelijk opnam. O, dacht hij, hij is volkomen zeker van haar 1 en hij zuchtte. Een feit was, dat Charlie veel te veel in beslag genomen werd door zijn eigen zaken om veel aandacht te schenken aan Lord St. Clare, Mary, fluisterde hij, veilig onder het geroezemoes van een algemeen gesprek. Percy weet alles. Hij had-liet al half 'geraden en ik heb hem alles rend uit verteld. Zoo antwoordde Lady Mary, haar wenkbrauwen zoo onschuldig mogelijk optrekkend, ofschoon haai' kleur wat doukerder werd. En vertel mij alsjeblieft, wat weet hij En welke misdaad heeft u beleden, Mr. Merivale Och, kom, zei Charlie ondeugend glimlachend, dat weet je immers weL Over wie zou ik anders met hem ge sproken hebben dan over Jou Wat ls anders te belijden dan mijn liefde onze liefde, lieveling Zoo I antwoordde Lady Mary- die in een heel gelukkige stemming was en daarom ook geneigd haar be wonderaar te plagen. U moet u door uw phantasie hebben laten meene men, mijnheer 1 Arme Lord Percy 1 hoe moet hij zich bij zoo'n onwaar schijnlijk verhaal verveeld hebben Je zegt onze hm hm 1 was dat niet wat voorbarig —Je bent een plaaggeest I zei Char lie, die onder de tafel haar hand greep en drukte Verveeld, zei je daar T Wel, die goede, oude Percy wa« verrukt, en beloofde ons te zullen helpen.... Zeg „mij" 1 alstublieft, mompel de Lady Mary. Neen. ons I zei Charlie met na druk, want ik .weet wel, dat Jij even veel hulp noodig zult hebben, als ik, wanneer het er op aan komt Denk je, dal ik niet weet. welke plannen Je vader heeft Waarom is die St Cla re met zijn houten hoofd anders op Boxley Neen maar 1 Waarom zou hij pa pa geen bezoek brengen. Lord SL Clare is heel vriendelijk, moet ik u zeggen, mijnheer heel vriendelijk hij hoeft heel goede manieren en is bescheiden. Dat zal hero ook geraden zijn, andera zou ik met hem afrekenen l gromde Charlie. Maar lk ben niet Ja- loersch. Kijk nu eens. hoe hij daar naar Cora zit te kijken en voor zich hoer babbelt als een papegaai met' schitterende veeren I complimenteus 1 Ik zou zeg gen, dat Lord St Clare meer te ver tellen heeft dan sommige menschen, die ik ken. —Zoo spotte Charlie. Dua moet ik zwijgen, juffertje? Waarom zou je antwoordde de jonge coquette. Het kan werkelijk geen verschil maken. Pas op, je zult mijn handschoen bederven en kijk, de graaf kijkt dezen kant uit Houd u bedaard, mijnheer Percy keek half boos, half ver baasd dien kant uit bij Charlie's voortdurende attenties voor Lady Mary en onverschilligheid voor Cora. Wat had die jonge bengel toch daar mee voor 1 HOOFDSTUK XXVIII. Na de lunch ging Lady Mary naar den graaf toe voor wien zij eigen lijk een beetje bang was. en tegen over wien zij zich juist daarom, xoo- als men meestal bij haar sexe kan op merken, heel vrijmoedig toonde. Ik hoop. Lord Percy, dat u den hoofdreden van ons bezoek niet zal vergeten, zei ze. hem glimlachend aanziende. U heeft ons beloofd ons alle curiositeiten te laten zien, van Mr. Merivale on« zooveel teld heeft. dan maar mee, en hij ging haar voor naar een lage kamer met eikenhou ten paneelen, die achter de biblio theek was gelegen. Lady Mary was op het eerste ge zicht verrukt. Wat een verrukkelijke kamer 1 En is die van u. Lord Percy Uw eigen studeerkamer Wat een mooie beschilderde vensters en wat een oude meubelen Me dunkt, het is een kamer uit de Middeleeuwen 1 Gedeeltelijk wel, zei Percy glim lachend. Eenige van die meubelen werden door die oudjes daar ge bruikt, en hij wees naar de portretten van een graaf en gravin uit den ouden tijd, die in de paneelen van den wand waren gezet. Hoe verrukkelijk En misschien stappen zij '3 nachts uit hun lijsten, en zitten in de stoelen, dinooren van denkbeeldige schotels aan de oude tafelsEn zoo luchthartig doorpra tend, liep zij dichter op de schilderij en toe. Wel Cora, kijk eens hier Waar ben je? Hier is een echte som bere krijgsman met donker haar 1 Wat jij een krijgsman zoudt noemen. Lieve. Cora, die zwijgend de kanier had rondgekeken, kwam naderbij en stak haar hand door den arm van haar vriendin, terwijl zij naar het portret keek. Percy ging naar een van Dat sol lk ook. rei Percy. Ga I vensters en stootte het open- Wij hebben meer licht noodig. zei hij, terwijl hij een stroom licht liet vallen op de portretten en de twee meisjes. Nu, wat zeggen jelui daarvan? zei hij. Nu kun je 2ien. Toen zweeg hij plotseling, met zijn oogen gevestigd op Cora's donker, opgeheven gelast, en met een uitdruk king van verrassing en verbazing in zijn eigen oogen. Lilian Devigne. die naast "hem stond, wat zij gewoonlijk deed, raakte hem even met haar waaier aan. Bij die stomme vraag scheen hti op te schrikken en terwijl hij met een licht gebaar haar aan dacht op de twee meisjes vestigde, ze! hij op zuchten toon, alsof hij zich over, zijn verstrooidheid schaamde Merk je niet bijzonders op I» er niets wat je bepaald treft? lk zie niets, behalve twee litJbi bekoorlijke meisjes. Wat is er Niets dan ijdele verbeelding, zet hij eu draaide zich om. Nu, iaat ik nu als gids optreden, en hij nam een harpoen van den wand. De harpoen v an de Eskimo's, eu de zeehond, die daarmee gevangen werd. Kijk vooral naar de weerhaken aan het einde. En bedenk, hoe jammer het is, fluisterde Lady Mary, om zoo'n zee hondenvel om zoo'n opgezet beest H laten zitten in plaats van er een prach» tige jacquelte uit te laten makeiU (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1911 | | pagina 5