NIEUWS- en ADVERTENTIEBLAD.
2Se Jaargang. No. 3778
Verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen.
VRIJDAG 2 FEBRUARI 1912 B
HAARLEM S DAGBLAD
ABONNEMENTEN AD VERTENTIËN:
PER DRIE maanden: Van 1—5 regels 50 Cts.: Iedere regel meer 10 Cts. Buiten het Arrondissement
Voor Haarlem 1-^° Haarlem van 1—5 regels 1.elke regel meer/O.20. Reclames 30 Cent per regel.
Voor de dorpen In den omtrek waar een Agent gevestigd is (kom der Bi' Abonnement aanzienlijk rabat.
gemeente).. „1.30 Advertentiën van Vraag en Aanbod, hoogstens zes regels, 25 Cts. per plaatsing;
Franco per post door Nederland1.65 tfgy ig 50 Cts. voor 3 plaatsingen contant.
Afzonderlijke nummers 0.02 >3 SSTV wTafRUSfiisr. n i j r- r.
Geïllustreerd Zondagsblad, voor Haarlem0.37,'a fcytf Redactie en Administratie: Groofe Houtstraat 53»
de omstreken en franco per post „0.45 Intercommnnaal Telefoonnummer der Redactie 600 en der Administratie 724.
Uitgave der Vennootschap Lourens Coster. Directeur J. C. PEEREBOOM. Drukkerij: Zuider Buitenspaarne 12. Telefoonnummer 122.
Tot de plaatsing van advertentiën en reclames van buiten het Arrondissement Haarlem in dit blad is uitsluitend gemachtigd het Algemeen Binnen- en Buitenlandsch Advertentie-Bureau D. Y. ALTA
Warmoesstraat 7678, Amsterdam. Telephoon interc. 6229.
TWEliDE BLAD.
Buitenlandsch Overzicht
Ce oorlog tussclien Italië 00 Turkije
EEN TURKSCHE OVERWINNING
De Turksche bevelhebber telegra
feerde ho© de Italianen, ua een aan
val der Turken óp Dcrna, gedwongen
werden terug te trekken. 200 dooden
op het slag\eld achterlatend. De 'l ur
ken maakten verschillende kanonnen
en groote hoeveel lieden ammunitie
buit. Het geld, gevonden In de zakken
der Italiaansclio soldaten, wordt aan
den Italiaanschen .minister van oor
log gestuurd, ten einde het aan de
familie der gesneuvelden ter hand te
stellen.
Uit Italiaansche bron is over dit
gevecht nog niets vernomen. Jokken
de Turken of verzwijgen do Italianen
bet?
EEN BOMBARDEMENT.
Twee Italiaansche oorlogsschepen
bombardeerden gisteren Sheik-es-
Said en vertrokken weer na dit werk
je volbracht te hebben.
'T VLIEGTUIG IN DEN OORLOG.
Een vliegtuig, dat den vlieger Itossi
en kapitein Montu aan boord had,
heeft hij Tob roek bommen geworpen
op een groot Arabisch kamp. De Ara
bieren beantwoordden het vuur. Vier
projectielen bereikten het vliegtuig.
Kapitein Montu werd licht gekneusd.
DE TURKSCIIE PASSAGIERS VAN
DE „MANOUBA".
28 Turksche passagiers van de „Ma-
nouba" zijn na 't examen afgeno
men op last der Fransche autoritei
ten gebleken to belmoren tot den
Turkschen verplegingsdienst. Zij zul
len verlof krijgen hun reis naar Tri
polis vourt te zetten. Bij .één passa
gier, die ziek geworden ïsj en tut na
zijn herstel tc Frioul blijven zal, zijn
verdachte pupieren gevonden. Hen
zal dus niet worden toegestaan
naar 't oorlogsveld te vertrekken.
Heelemaal zuiver was «ie zdak dus
tóch niet, al blijken de Italianen zich
wel vergaloppeerd te'hebben.
Tusschen de Fransche en de Ita
liaansche regeoringen zijn besprekin
gen gaande om te komen tot vaststel
ling van de verschillende geschilpun
ten betreffende de opbrenging van de
Carthage en de Manóuba, welke naar
het Haagsche Hof van arbitrage ver
wezen zullen worden.
De Fransche regeering heeft reeds
den advocaat bij het hof van appèl.
Fromageois, belast met het onder
zoek naar de wettigheid van het op
treden der italiaansche oorlogssche
pen ou de schade, die daardoor is ge
leden. punten, waarover het Haagsche
Hof zal tc oordeeien hebben.
Onrust in Portugal.
De oorspronkelijke niecning, dut het
den stakers slechts om economische
eischen te doen was en er bij deze on
lusten geen politieke bedoelingen in
het spel waren, blijkt telkens minder
juist te zijn. De onlusten gaan voor
een deel ook
Welke* bedoelingen .de, onrust-ver-
'wekkers'hebben-is evenwel nog niet
duidelijk geworden.
De toestand in Lissabon en omge
ving blijft ernstig, al is het der regee
ring gelukt, de voormannen dei- on
lust-stokerijen gevangen te nemen.
Reeds
3000 GEVANGENEN
zijn aan boord, der oorlogsschepen ge
bracht.
Volgens een der telegrammen ziot
Lissabon er uit als... een versterkt le
gerkamp.
Herhaaldelijk wordt uit de vensters
met bommen naar de soldaten gewor
pen.
Het feit, dat de republikoinsche
autoriteiten niet zeker zijn van de
troepen, boezemt groote vrees in er
móet oneenigneid geweest zijn tus
sclien dé marine-soldaten en de repu-
blikeinsche garde. Men vreest, dat de
andere in Lissabon staande regimen
ten op elkaar zullen schieten, zoodra
zij actief moeten optreden. Regimen
ten uit de provincie zullen nu naai
de hoofdstad gedirigeerd worden.
Daar de telegraaflijnen in Lissabon
gedeeltelijk vernield zijn en de cen
suur streng gehandhaafd wordt, is
het bijna niet mogelijk, berichten di
rect uit de hoofdstad te krijgen. De
journalisten van buitenlanusclie bla
den seinen nu uit de grensplaatsen.
Heden wordt uit Lissabon geseind
„Er is op het oogenblik geen sprake
meer van een staking in Portugal. Do
regeering is den toestand geheel
meester."
DE HOUDING VAN SPANJE.
Te Berlijn loopt het gerucht, dat de
Spaansche regeering het plan heeft,
om aan de revolutie in Portugal door
troepen te zenden, paal en perk te
stellen. Men zegt, dat de Spaansche
regeering geneigd zou zijn, om den
EX-KONING MANUEL
weer in het bezit van den troon te
brengen.
De ..FigarO" publiceert een artikel
over den ex-koning Manuel van Por
tugal. De schrijver zegt, dat de jonge
monarch de gebeurtenissen in Portu
gal aandachtig gadeslaat en met de
hoop bezield is, dat 't koningschap
weer zal worden hersteld.
Te Dóver heeft dezer dagen een ont
moeting plaats gehad tusschen ex-
koning Manuel en Dom Miguel. De
twee moeten zich thans verzoend
hebben. Dom Miguel heeft thans be-,
loofd ook alles te zullen doen, om
Manuel weer op den troon te helpen.
Of 't gelukken zal
Uit en over PerzlS.
Verzekerd wordt, dat in verband
inet het bezoek van de Engelsche par
lementsleden in Rusland thans be
langrijke diplomatieke onderhande
lingen plaats hebben tusschen Enge
land en Rusland over de Perzische
ijuaesüe.
Van Perziè zal gevraagd worden
lo. de officieele erkenning van de
Engelsch-Russische overeenkomst, in
dien zin, dat de grens van de Engel
sche en Russische sferen van invloed
nauwkeuriger bepaald zal worden, en
alle rechten, die beide lauden heb
ben binnen deze sferen
2o. een definitieve beslissing inza
ke den ex-Sjah, de vaststelling van
zijn pensioen en van zijn verblijf
plaats, óf in Engeland, óf in Rus
land;
3o. een beslissing inzake de Perzi
sche leenihg, die onder controle moet
staan van Engeland eu Rusland
lo. het vastleggen van de richting
der binnenlandsche politiek, die even
eens ODder controle komt van deze
beide mogendheden.
Tegelijkertijd verklaren Engeland
en Rusland, dat zij geen occupatie-
plannen bi Perziè hebben.
Wat er van deze laatste verzekering
terecht komt, zullen we nog wel eens
later zien.
Allerlei.
UIT SERVlö.
't Kabinet-Milovanovitsj heeft aan
den Koning hot voorstel gedaan om,
met het oog op den on houdbaren par
lementairen toestand, de Kamer te
ontbinden.
Mocht de Koning op dit voorstel niet
willen ingaan, dan zal het ministerie
hem verzoeken, aan het kabinet ont
slag te verleenen.
DE RUSSEN IN MONGOLIë.
Naar verluidt koesteren de Mongo
len het voornemen op de exploitatie
van de schatten, in den bodem aan
wezig, aan de Russen tegen schade
loosstelling over te laten. De Russi
sche ondernemers zijn -reeds te Urga
aangekomen.
Stadsnieuws
LIEDEREN AVOND-HENDRIK C.
VAN OORT.
De bekende zanger Hendrik C. van
Oort gaf Woensdagavond, in de fraai
gerestaureerde bovenzaal dier Ver-
eeniging een liedérenavond, die door
een niet al te groot publiek, bijna
uitsluitend dames, werd bijgewoond.
Hij zong ln bet eerste deel aria's
en liederen van Carl. Ph. E. Bach,
HSndel, Adv. v. Tetterode en Daii.
de Lange, plus een paar door Jit1:u9
Röntgen op zijn geestige manier be
werkte Oud-Nederlandsche liederen.
De heer v. Oort goed pianist als
hij is houdt eu- van zichzelf te ac-
compagneeren, wat althans aan de
eenheid van opvatting en voordracht
ten goedie moet komen. De beide eer
ste nnmme'rs heb ik tot mijn spijt niet,
het derde, de a ria „Dignare Dom ine"
uit Héindel's „DettAnger Te Deum",
slechts op een afstand gehoord. Mij
dunkt zij werd volkomen waaixlig en
stijlvol voorgedragen. Ileel mooi,
warm muzikaal en prachtig van zeg
ging was in elk geval het ernstig-,
edele lied „Aan do smart" veto Tette
rode.
Ook Dan. de Lange's „Trost" kwam
goed tot zijn recht eh d)c beide Oud-
Nederlandsche liederen voo'ral
„Van een jongen smid' waren
echte juweo!en vod fleurige, kleurige
en karakteristieke voordracht.
Als tweede deel van zijn program
ma had zicli de zanger n ets minder
dan Schuberts volledige „Wintcr-
'reise-cycilus ter interpretatie geko
zen. Een wel ongewoon zware taak,
waarvan iedere helft het zingen
alleen, of liet spelen alleen op
ziclizelf een respectabele onderne
ming mag hcelen al wordt dan.
ook, zooals .hier, de voordracht der
24 liederen een paar malen door een
zeer korte pauze onderbroken. Nu
zou ik mij zeer vergissen als iemand
onder de toehoorders door dezo lan
ge liederen voordracht onverdeeld ge
boeid was geworden.
Het zal trouwens de Vraag zijn of
dat met dezen cyclus waarin do
sprekende (zingende) persoon zichzelf
wat al te interessant vindt om niet
hu en dan onuitstaanbaar te worden
überhaupt mogelijk is. Mij dunkt
het genot der toehoorders en liet
succes van den zanger zou er niets
minder om zijn, wanneer eenige num
mers vooral die van min of meer
excentrieke stemming werden go
schrapt.
Overigens heeft de he>er Van Oort
alle eer van zijn gedurfd onderne
men. In verschillende der liedle'ren
heeft, hij zich ecln meesterzanger ge
toond. Ik noem slechts: ,.Dio Wetter-
fahne", „Rüokblick", Die Krfihe,
„Letzte Hoffnung", „Der stürnüsche
Morgen", „Frtililingst'raum", Muth
en „Der Le'ermann". En dan
blijft nog heel wat onbesproken wdt
het rcieveeren overwaard zou zijn.
Zooveel is zeker: de avond van Woeris
dag heeft ons gesterkt in de meening
dat de heer Hendrik C. van Oort is
een kunstenaar van groot en veelzij
dig talent..
PHILIP LOOTS.
Uit de Rechtszaal
Nasleep van de Amsterdamsen
staking.
Hedenmiddag stond voo'r. de Haar
lemse he Rechtbank terecht de 26-ja-
rige Gerardus Dekker, bootwerker to
Amsterdam, ter zake dat hij op of
omstreeks 4 Juli 1911 te Haarlem
mermeer te zamen en in vereeniging
met andere onbekend gebleven per
sonen, waarvan hij toen tor tijde
aanvoerder was, Neeltje Groen, huis
vrouw van Van Meel door feitelijk
heden en door bedreiging niet ge
weld, tegen haar en haar' zoon Pe
tras Cornells van Meel, die tijdens
do werkstaking te Amsterdam aldaar
werkwillige was, gedwongen heeft
om een brief aan haar zoon te schrij
ven, dat hij naar huis moest komen.
Ilij heeft ziich daartoe met een troep
personen in de. woning der vrouw be
geven, en had aan Keeltje Groen ge
vraagd of haar zoon te Amsterdam
werkte. Toen dit bevestigd werd, had
belet. gezegd: „Dan werkt hij daar
Als onderkruiperlHij dwong haar
can den brief te schrijven met de
woorden: „Wij dulden de onderkrui-,
pers .niet. Als wij week- beginnen moe
ten zij er toch uit.
Blijven zij, dan laten wij hun een
zak suiker of zoo iets op den kop
vallen, dan is 't voor goed uit. Boven
dien is hij jn de stad niet veilig
Deze woorden had hij kracht bi.t ge-
zei door een revolverschot te lossen.
Een ander persoon, d.e naar den
weg liep, had ook een revolverschot
gti/j.-y,, waarop bekL tegen Nfcoitje
had gezegd: „Maar zorg, dat je zoon
terug komt".
Daardoor is Keeltje Groen weder-
rechlerlijk gedwongen am den blief
te schrijven.
Ten tweede werd aan bek!, ten
laste gelegd, dat hij ook met anderen
ónder bedreiging met geweld eu fei
telijkheden tegetu haar en haar man
Neeltje Molenaar te HaarLmeor ge
dwongen beeft haar man W'iliem van
der Steeg uit Amsterdam terug te
halen. Hij had daar gezegd, dat do
mam dadelijk moest teruggehaald
worden. „Als hij vandaag nog terug
komt, dan kan hij Vrij de stad uit
gaali, maar morgen niet ineer; als
wij hem dan te pakken krijgen is de
kogel zijn lot". Xa deze woorden ge
uit te hebben, trok hij een revolver
en loste ©en schot, zeggende: „D.t is
zijn God". Ook een der and - p
so'nen schoot zijn revolver af. Keel
tje beloofde daarop haar maa te zul
len halen. Nadat zij d.t nog eens
herhaald heeft, is de troep afgetrok
ken, terwijl een hunner een schot
loste.
Neeltje ls door verschillende rede
nen, onafhankelijk van den wil van
den bekl. verhinderd geworden om
haar belofte na te komen.
Er werden zeve'n getuigen gehoord.
Als verdediger treedt op Mr. Max
Brack te Amsterdam.
Als getuigen worden gehoord- Keel
tje van Meel-Groen, Petras Cornells
van Meel, arbeider, Maartje van
Meel, Neeltje van der Steeg-Mo'■••naar.
Willem van der Steeg, arbeider, Pe
trus Hakman, groenten koopman en
Pleunfje Kamerman -Drechricr.
Do getuigen wonen allen te Haar
lemmermeer, behalve liet echtpaar
Van der Steeg.
Bovendien zijn door de verdediging
vijf ge tui gén k decharge gedagvaa'rd,
nl.: Jacob Eveleens, Abraham Car-
dozo, Aard Vlucht, Arie Stuyven-
be'rg on Willem Gebhing, allen boot
werkers te Amsterdam.
Verhoo'r van den be
klaagde.
Beklahgd© Dekker verklaaH 'op
den bedoelden dag niet -te Haarïem-
mermeér te zijn geweest. Hij is nim
mer iin Haarlemmerméér geweest.
Beklaagd© Verklaart te hebben be
hoord tot. de z.g.' „revolutieWei'ke'rs",
die tien dagen later dan de anderen
in staking gingen. Hij maakte deel
uit van het. Stakingscomité.
Getuigenverhoor.
Neeltje .Groeh doet nieed.ee-
Hng van 't gebeulxle op .4 Juli.
Zij vertelt, dat s morgens vroeg bij
haar op de deur geklopt werd.' Zij
deed open en zag twee mannen staan,
die haar vroegen, of zij bij Van Meel
waren. Op 't bevestigend antwoord
van getuig© heeft de zaak zich toe
gedragen, aJS in do dagvaarding is
omschreven.
Haar dochter Maartje had gezegd,
bij 't sch eten: „Schiet toch zoo niet.
m'ii moeder schrikt zoo!"
Bekl. zei, dat zij niet schoten, om
kwaad te doen, maar zoo hun kame
raden waarschuwden. Getuige had
gezegd dat zij niet wist, dat liaaï zoon
„in zoo n rommel" werkte, waarmee
zij bcdrelde, dat zij niet wish dat hij
niet veilig was.
De getuige deelt mede, dat zij niet
zelf, doch haar dochter den brief
heeft geschreven. (ïn de dagvaarding
slaat, dat dezo getuige dén brief zou
hebben geschreven). Indien bekl. niet
zoo zou opgetreden zijn, zou de brief
niet geschreven zijn. Getuige was
zoo van streek, door 't gebeurde, dat
zij twee nachten niet in haar woning
had durven slapen.
Onze Lachlicek
Drijver. Bij die laatste Jacht hebt
u mijn been leelijk met hagel gepe
perd I
Sportman. Ja, ja. Maar heb ik
je niet scliadeloos gesteld behoor
lijk betaald?
Drijver. Zeker, meneer, dank u
nog vriendelijk. Maar Dinsdag is er
weer jacht eh nou dacht ik mis
schien u zoudt me een groot plai-
zier doen met 'n klein voorschot.
Rijk man. Neen, ik steun je
niet, en je behoeft me mijn rijkdom
niet to benijden. Met al mijn geld
hen ik ongélukkig, want ik ben een
slachtoffer van indigestie.
Bedelaar. Ja meneer, ik heb een
heele boel gehoord over indigestie,
maar ik heb nog nooit kans gehad
het te krijgen. Al wat ik Vraag is
geef me de kans!
De beklaagde zegt, terwijl hij
zich hoe langer hoe meer opwindt^
dat hij zich niet begrijpen kan, dat
deze vrouw onder eede durft verkla
ren, dat hij de man is, d.e in. do Meer
is geweest. Degeen, die bij haar ge
weest is, droeg een blauwe trui en
een brain, pak. Noch bet een noch liet
ander heeft bekl. ooit bezeten.
President en verdediger vermanen
den bekl. om kalm te zijn. Deze zegt
zich te zullen Inhouden, maar hij
ihoet "zich daartoe erg bedwingen,
waut liet is een ernstig ding, waar
voor hij hier terechtstaat. Spreker
kan het niet dulden, dat hij, onschul
dig eenigo jnre'n misschien de gevan
genis ingaat. Want hij beeft vrouw
en kindéren en hij is reeds zoo ern
stig gestraft, voor het feit, dat hij lid
van het slakingscomité is geweest.
Dezo oude vrouw herkent mij,
zegt bekl',, ofschoon die vrouw door
het gebeurde, des morgéns om zeven
uur, erg geschrokken moet zijn. Zij
moot. door liet schieten en de hérri©
erg van streek zijn geraakt en toch
weet zij, dat ik 't beu geweest. Bekl.
houdt vol, dat hij niet in de Haar
lemmermeer is geweest.
Maartje, dio den brief heeft ge
schreven, herkent ih Dekker perti
nent den man, die bij hen thuis is
geweest.
Eerst hoeft zij gedacht, dat. de sta
kers waren komen waarschuwen uit
goedhed, maar later had zij anders
gedacht. Zij verklunrt, dat zij zich
niet meer weet te herinheren wat er
in den brief stond. Ook niet, wat zij
er ouder had gezet. Zij weet ook niet
heel zeker meer, of zij den brief ge
schreven heeft uit zich zelf of namens
haar moeder. Na heel veel heen e:i
weergêvraag zegt getuige, dat zij
den bi iel heeft geschreven.
Beklaagde vestigt er de aan
dacht op, dat deze getuige n et weel
wat zij in kalme oogcnbl kfcen heeft
geschreven, maar zich wel herinnert,
wat "in <l:e rumoerige oogenblik ken
is gezegd. Bek!, vindt dat vreemd.
Vrouw Van der Steeg doet 't
verhaal van hetgeen er gebeurd is op
FEUILLETON
Ket Nest van den
Sperwer.
Een coiurin uit de 17de eeuw.
Naar het E n g e 1 s c h <1 o o r
de schrijfste.r van „de
R o o <1 e Pimpernel" enz.
20)
Maar riep Lord Walterton
uit, die neiging toonde tot eer kwa
den dronk wij moeten iemand
hebben, die de plaats van Endicott
■kan innemen. Ik kan mijn systeem
niet uitwerken.. hik,., als wij 'zoo
kort spelen.
Misschien mv jonge vriend, Sir
Marmaduke zei Mrs. Endicott,.
terwijl zij met oen kanton zakdoek
wuifde in de richting vun Richard
LauibérL
Zéker zeker antwoordde Sir
Maraiaduke, terwijl hij zich met
vriendelijKo welwillendheid tut zijn
secretaris wendde. Mustei Lam
bert, deze hecren vragen een anderen
bankhouder..,. Ik verzoek u, het opu
te nemen.
Dat zou lk inet genoegen doorn
mijnheer, antwoordde I.amberl,
nog niets kwaads \ermoedend,
maar ik ben zoo volkomen onbekend
met het kaartspel.... Hoe heet dit
spel
Hij had een vaag wantrouwen te
gen kaarten want hij had dikwijls
dit spel hoorén veroordeelen door
menschen, met wie hij in zijn vroeg
ste jeugd omging toch kwam het
niet in heni op, dat er iets verkeerds
zou zijn in een spel, waarvan Sir
Marmaduke de Chavasse, dien hij
kende als êeii erkend Puritein, en de
dame, die do vriendin van de ox-
koninsin Henrietta was geweest, ge
tuige waren.
Het is een eenvoudig-gezelschaps
spel, zei Sir Marmaduke luchtig,
je zult het heel spoedig leercn.
En.... zei Lambert, op eerbie
dig vragenden toon, terwijl hij naar
het goud en zilver keek, dat in over
vloed op de tafel lag, er is toch
g-êen geld bij te verliezennatuur
lijk
O maar een beetje, antwoord
de Mrs. Endicott, een onnoozel
beetje.... om liet spel wat spannender
te maken.
lioe weinig het ook zijn mag,
Sir Marmaduke, zei Lambert flink,
nu direct zijn chef aansprekend, ik
verzoek u nederig, mij tegenover deze
hoeren te verontschuldigen....
Dé drie Spelers aan do tafel, zoowel
als de twee Endicotts, hadden met
verschillende gevoelens naar dit ge
sprok geluisterd. Segrave brandde
van ongeduld. Lord Walterton begon
steeds meer te hikken, terwijl Sir Mi
chael Isherwood den jongen secreta
ris merkbaar uit do hoogte behan
delde.
Bij de laatste woorden van Lam
bert klonken er allerlei uitroepen .uit
deii mond van deze heeren, uitroepen
van minachting, of ontstemdh-eid, die
een leélijUen rimpel tusschen de
oogèn van De Chavasse te voorschijn
riepen, en oen hoogen blos op de blee
kt» wangen van den jongen man do
den komen.
Wat bedoel je? vroeg Sir Mar
maduke scherp',
:Er zijn. mor- wel andere heeren,-
zei Lambert, nu op flinker en meur
beslisten toon, nu hij zooveel vijandi
ge blikken oiu zich heen zag en een
gevoel had, alsol hij zich tegenover al
deze menschen verdedigen moest,
en ik ben niet rijk genoeg on. mijde
weelde vun spelen te veroorloven.
Als dut je ecmg bezwaar is,
antwoordde Sir Marmaduke, dan
verzoek ik je, waarde Lambert, o\er
mijn beurs to beschikken..... je bent
vanavond ondermijn vleugelen.... en
ik zal met genoegen dun last van je
verliezen dragen.
Ik dank u. Sir Marmaduke,
zei de jongo man met kalme waaixlig-
heid. en ik verzoek u nóg eens mij
te verontschuldigen Ik-heb nooit
mijn geluk met de kaarten beproefd,
noch met mijn eigen geld, noch mot
dat van anderen Ik wensch er lie
ver niet mee te beginnen.
Het komt mij voor.... hik.... De
Chavasse, dat deze.... jonge vriend
van jou ©en hik.... Puritein is....
zei Lord Walterton met steeds dikker
wordende tong.
lie hoop, Sir Marmaduke de Cha
vasse, lcvvam nu Mr. Endicott met
gemaakte waardigheid tusschen lui
den, dut uw.... hm.... uw jonge
vriend niet van plan is insinuaties....
twijfel misschien omtrent de eer van
mijn huisof van mijn vrienden in
het leven te roepen I
Neen neen! waarde Mr. Endi
cott, zei Sir Marmaduke op zooii
badarenden toon, zoo geheel verschil
lend van zijn gewoon twistziek tem
perament, uilijd klaar pui te beleedi-
gen, dal Richard Lainbei t zich onwil
lekeurig afvroeg, wat de oorzaak van
deze verandering zou kunnen zijn.
Dat is Master Lambert zijn plan niet
op mijn woord Hij is jong.,., eu
en hij begrijpt het verkeerd.,.. Je
ziet wel. waarde Lambert, voegde
hij er bij. zich weer tot den jongen
man wendend en nog altijd op onge
woon vriendelijken en gednldigeu
toon sprekend, je maakt je belache
lijk en plaatst mij die jo vanavond
onder mijn hoede hebt in een heel
moeilijke positie Als ik geweten had, i
dat je zoo'n malle vent was, dan had
ik je kalm allec-n naar bed laten
gaan.
NeenSir Marmaduke, zei nu
op beslisten toon de gezette Mrs. En
dicott, ik geloof, dat u zelf Master
Lambert verkeerd begrijpt. Hij is ze
ker een achtenswaardig man, en
wenscht mij,' die hem nooit eenig on
recht aangedaan tieeft, noch .mijne
vrienden te beleedigen, door te wei
geren in mijn huis vriendschappelijk
een kaartje te leggen 1
Zij sprak .zeer nadrukkelijk, waar
door haar woorden een rechts:reeksch
beroep schenen op de vriendschap van-
den jongen- man. Al zijn ridderlijke,
gevoftlens.-.waren in een oogenblik op
gewekt. Eenvoudig van hart en onbe
dorven als hij was, behoorde hij tot
het gelukkig ras van mannen, dat
alle.'"vrouwen voor zuivere en onberis-
pt/jke wezens houdt.
OlschoOh hij 'nooit den invloed van
een moeder had gekend en opgevoed
was verstoken van hei gezelschap van
vrouwen,, had hij in zijn geest de ge-
heele sekse toebedeeld met een. be-
schuving van denkbeelden en van mo
raliteit, die een man in zijn "yeefgro-
veren aanleg niet kon begrijpen.
Mrs. Endicott was hem voorgesteld
als het toonbeeld van alle deugden.
Zelfs Sir Marmaduke. wiens gewoon
te het was met iedere vrouw te spot
ten. had tot hem gesproken over de
hoogè beschaving van deze dame,
haar' zelfopofferende trouw aan de
ex-Koningin, haar eerlijkheid en
rechtschajienlieid, zoodat de loftuitin
gen over deze vrouw hem wel in de
ooren moesten blijven klinken.
In weerwil van het feit, dat haaf
■erschijnlng' hem niet bekoord had,
dat blijkbaar om hem heen dingen
gebeurden die hij in het diepst van
zijn gezonde ziel verachtte,, toch dacht
hij niet voldoende als een Kwaker,
om allo. genoegens te veroordeelen,
alleen omdat, het genoegens waren.
Hij had zóó weinig van liet leven
gezien, dat kaartspelen op zichzelf
hem geen ondeugd toescheen en de
dame, dio bekend stond als zoo bui
tengewoon rechtschapen, zou hora
zeker niet aanraden kaarten in do
hand te nemen, als zij dacht dat hij
daarmee verkeerd zou dóen.
"En als eon onschuldige en onberis
pelijke vrouw er niet tegen op zag,
een spel primero onder vrienden te
spelen, wolk recht had hij dan, om
zich daartegen te verzetten Welk
recht had hij om te veröordeelen wat
haar goedkeuring genoot? oni zijn
edelnjoodicen chef te beleedigen, en
ziclizelf belachelijk te maken, wat ook
■©enigszins op het hoofd van Sir Mar
maduke zou neerkomen.
Worrit .ervolsd)