NIEUWS- en ADVERTENTIEBLAD. 2Se Jaargang. No. 3778 Verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. VRIJDAG 2 FEBRUARI 1912 B HAARLEM S DAGBLAD ABONNEMENTEN AD VERTENTIËN: PER DRIE maanden: Van 1—5 regels 50 Cts.: Iedere regel meer 10 Cts. Buiten het Arrondissement Voor Haarlem 1-^° Haarlem van 1—5 regels 1.elke regel meer/O.20. Reclames 30 Cent per regel. Voor de dorpen In den omtrek waar een Agent gevestigd is (kom der Bi' Abonnement aanzienlijk rabat. gemeente).. „1.30 Advertentiën van Vraag en Aanbod, hoogstens zes regels, 25 Cts. per plaatsing; Franco per post door Nederland1.65 tfgy ig 50 Cts. voor 3 plaatsingen contant. Afzonderlijke nummers 0.02 >3 SSTV wTafRUSfiisr. n i j r- r. Geïllustreerd Zondagsblad, voor Haarlem0.37,'a fcytf Redactie en Administratie: Groofe Houtstraat 53» de omstreken en franco per post „0.45 Intercommnnaal Telefoonnummer der Redactie 600 en der Administratie 724. Uitgave der Vennootschap Lourens Coster. Directeur J. C. PEEREBOOM. Drukkerij: Zuider Buitenspaarne 12. Telefoonnummer 122. Tot de plaatsing van advertentiën en reclames van buiten het Arrondissement Haarlem in dit blad is uitsluitend gemachtigd het Algemeen Binnen- en Buitenlandsch Advertentie-Bureau D. Y. ALTA Warmoesstraat 7678, Amsterdam. Telephoon interc. 6229. TWEliDE BLAD. Buitenlandsch Overzicht Ce oorlog tussclien Italië 00 Turkije EEN TURKSCHE OVERWINNING De Turksche bevelhebber telegra feerde ho© de Italianen, ua een aan val der Turken óp Dcrna, gedwongen werden terug te trekken. 200 dooden op het slag\eld achterlatend. De 'l ur ken maakten verschillende kanonnen en groote hoeveel lieden ammunitie buit. Het geld, gevonden In de zakken der Italiaansclio soldaten, wordt aan den Italiaanschen .minister van oor log gestuurd, ten einde het aan de familie der gesneuvelden ter hand te stellen. Uit Italiaansche bron is over dit gevecht nog niets vernomen. Jokken de Turken of verzwijgen do Italianen bet? EEN BOMBARDEMENT. Twee Italiaansche oorlogsschepen bombardeerden gisteren Sheik-es- Said en vertrokken weer na dit werk je volbracht te hebben. 'T VLIEGTUIG IN DEN OORLOG. Een vliegtuig, dat den vlieger Itossi en kapitein Montu aan boord had, heeft hij Tob roek bommen geworpen op een groot Arabisch kamp. De Ara bieren beantwoordden het vuur. Vier projectielen bereikten het vliegtuig. Kapitein Montu werd licht gekneusd. DE TURKSCIIE PASSAGIERS VAN DE „MANOUBA". 28 Turksche passagiers van de „Ma- nouba" zijn na 't examen afgeno men op last der Fransche autoritei ten gebleken to belmoren tot den Turkschen verplegingsdienst. Zij zul len verlof krijgen hun reis naar Tri polis vourt te zetten. Bij .één passa gier, die ziek geworden ïsj en tut na zijn herstel tc Frioul blijven zal, zijn verdachte pupieren gevonden. Hen zal dus niet worden toegestaan naar 't oorlogsveld te vertrekken. Heelemaal zuiver was «ie zdak dus tóch niet, al blijken de Italianen zich wel vergaloppeerd te'hebben. Tusschen de Fransche en de Ita liaansche regeoringen zijn besprekin gen gaande om te komen tot vaststel ling van de verschillende geschilpun ten betreffende de opbrenging van de Carthage en de Manóuba, welke naar het Haagsche Hof van arbitrage ver wezen zullen worden. De Fransche regeering heeft reeds den advocaat bij het hof van appèl. Fromageois, belast met het onder zoek naar de wettigheid van het op treden der italiaansche oorlogssche pen ou de schade, die daardoor is ge leden. punten, waarover het Haagsche Hof zal tc oordeeien hebben. Onrust in Portugal. De oorspronkelijke niecning, dut het den stakers slechts om economische eischen te doen was en er bij deze on lusten geen politieke bedoelingen in het spel waren, blijkt telkens minder juist te zijn. De onlusten gaan voor een deel ook Welke* bedoelingen .de, onrust-ver- 'wekkers'hebben-is evenwel nog niet duidelijk geworden. De toestand in Lissabon en omge ving blijft ernstig, al is het der regee ring gelukt, de voormannen dei- on lust-stokerijen gevangen te nemen. Reeds 3000 GEVANGENEN zijn aan boord, der oorlogsschepen ge bracht. Volgens een der telegrammen ziot Lissabon er uit als... een versterkt le gerkamp. Herhaaldelijk wordt uit de vensters met bommen naar de soldaten gewor pen. Het feit, dat de republikoinsche autoriteiten niet zeker zijn van de troepen, boezemt groote vrees in er móet oneenigneid geweest zijn tus sclien dé marine-soldaten en de repu- blikeinsche garde. Men vreest, dat de andere in Lissabon staande regimen ten op elkaar zullen schieten, zoodra zij actief moeten optreden. Regimen ten uit de provincie zullen nu naai de hoofdstad gedirigeerd worden. Daar de telegraaflijnen in Lissabon gedeeltelijk vernield zijn en de cen suur streng gehandhaafd wordt, is het bijna niet mogelijk, berichten di rect uit de hoofdstad te krijgen. De journalisten van buitenlanusclie bla den seinen nu uit de grensplaatsen. Heden wordt uit Lissabon geseind „Er is op het oogenblik geen sprake meer van een staking in Portugal. Do regeering is den toestand geheel meester." DE HOUDING VAN SPANJE. Te Berlijn loopt het gerucht, dat de Spaansche regeering het plan heeft, om aan de revolutie in Portugal door troepen te zenden, paal en perk te stellen. Men zegt, dat de Spaansche regeering geneigd zou zijn, om den EX-KONING MANUEL weer in het bezit van den troon te brengen. De ..FigarO" publiceert een artikel over den ex-koning Manuel van Por tugal. De schrijver zegt, dat de jonge monarch de gebeurtenissen in Portu gal aandachtig gadeslaat en met de hoop bezield is, dat 't koningschap weer zal worden hersteld. Te Dóver heeft dezer dagen een ont moeting plaats gehad tusschen ex- koning Manuel en Dom Miguel. De twee moeten zich thans verzoend hebben. Dom Miguel heeft thans be-, loofd ook alles te zullen doen, om Manuel weer op den troon te helpen. Of 't gelukken zal Uit en over PerzlS. Verzekerd wordt, dat in verband inet het bezoek van de Engelsche par lementsleden in Rusland thans be langrijke diplomatieke onderhande lingen plaats hebben tusschen Enge land en Rusland over de Perzische ijuaesüe. Van Perziè zal gevraagd worden lo. de officieele erkenning van de Engelsch-Russische overeenkomst, in dien zin, dat de grens van de Engel sche en Russische sferen van invloed nauwkeuriger bepaald zal worden, en alle rechten, die beide lauden heb ben binnen deze sferen 2o. een definitieve beslissing inza ke den ex-Sjah, de vaststelling van zijn pensioen en van zijn verblijf plaats, óf in Engeland, óf in Rus land; 3o. een beslissing inzake de Perzi sche leenihg, die onder controle moet staan van Engeland eu Rusland lo. het vastleggen van de richting der binnenlandsche politiek, die even eens ODder controle komt van deze beide mogendheden. Tegelijkertijd verklaren Engeland en Rusland, dat zij geen occupatie- plannen bi Perziè hebben. Wat er van deze laatste verzekering terecht komt, zullen we nog wel eens later zien. Allerlei. UIT SERVlö. 't Kabinet-Milovanovitsj heeft aan den Koning hot voorstel gedaan om, met het oog op den on houdbaren par lementairen toestand, de Kamer te ontbinden. Mocht de Koning op dit voorstel niet willen ingaan, dan zal het ministerie hem verzoeken, aan het kabinet ont slag te verleenen. DE RUSSEN IN MONGOLIë. Naar verluidt koesteren de Mongo len het voornemen op de exploitatie van de schatten, in den bodem aan wezig, aan de Russen tegen schade loosstelling over te laten. De Russi sche ondernemers zijn -reeds te Urga aangekomen. Stadsnieuws LIEDEREN AVOND-HENDRIK C. VAN OORT. De bekende zanger Hendrik C. van Oort gaf Woensdagavond, in de fraai gerestaureerde bovenzaal dier Ver- eeniging een liedérenavond, die door een niet al te groot publiek, bijna uitsluitend dames, werd bijgewoond. Hij zong ln bet eerste deel aria's en liederen van Carl. Ph. E. Bach, HSndel, Adv. v. Tetterode en Daii. de Lange, plus een paar door Jit1:u9 Röntgen op zijn geestige manier be werkte Oud-Nederlandsche liederen. De heer v. Oort goed pianist als hij is houdt eu- van zichzelf te ac- compagneeren, wat althans aan de eenheid van opvatting en voordracht ten goedie moet komen. De beide eer ste nnmme'rs heb ik tot mijn spijt niet, het derde, de a ria „Dignare Dom ine" uit Héindel's „DettAnger Te Deum", slechts op een afstand gehoord. Mij dunkt zij werd volkomen waaixlig en stijlvol voorgedragen. Ileel mooi, warm muzikaal en prachtig van zeg ging was in elk geval het ernstig-, edele lied „Aan do smart" veto Tette rode. Ook Dan. de Lange's „Trost" kwam goed tot zijn recht eh d)c beide Oud- Nederlandsche liederen voo'ral „Van een jongen smid' waren echte juweo!en vod fleurige, kleurige en karakteristieke voordracht. Als tweede deel van zijn program ma had zicli de zanger n ets minder dan Schuberts volledige „Wintcr- 'reise-cycilus ter interpretatie geko zen. Een wel ongewoon zware taak, waarvan iedere helft het zingen alleen, of liet spelen alleen op ziclizelf een respectabele onderne ming mag hcelen al wordt dan. ook, zooals .hier, de voordracht der 24 liederen een paar malen door een zeer korte pauze onderbroken. Nu zou ik mij zeer vergissen als iemand onder de toehoorders door dezo lan ge liederen voordracht onverdeeld ge boeid was geworden. Het zal trouwens de Vraag zijn of dat met dezen cyclus waarin do sprekende (zingende) persoon zichzelf wat al te interessant vindt om niet hu en dan onuitstaanbaar te worden überhaupt mogelijk is. Mij dunkt het genot der toehoorders en liet succes van den zanger zou er niets minder om zijn, wanneer eenige num mers vooral die van min of meer excentrieke stemming werden go schrapt. Overigens heeft de he>er Van Oort alle eer van zijn gedurfd onderne men. In verschillende der liedle'ren heeft, hij zich ecln meesterzanger ge toond. Ik noem slechts: ,.Dio Wetter- fahne", „Rüokblick", Die Krfihe, „Letzte Hoffnung", „Der stürnüsche Morgen", „Frtililingst'raum", Muth en „Der Le'ermann". En dan blijft nog heel wat onbesproken wdt het rcieveeren overwaard zou zijn. Zooveel is zeker: de avond van Woeris dag heeft ons gesterkt in de meening dat de heer Hendrik C. van Oort is een kunstenaar van groot en veelzij dig talent.. PHILIP LOOTS. Uit de Rechtszaal Nasleep van de Amsterdamsen staking. Hedenmiddag stond voo'r. de Haar lemse he Rechtbank terecht de 26-ja- rige Gerardus Dekker, bootwerker to Amsterdam, ter zake dat hij op of omstreeks 4 Juli 1911 te Haarlem mermeer te zamen en in vereeniging met andere onbekend gebleven per sonen, waarvan hij toen tor tijde aanvoerder was, Neeltje Groen, huis vrouw van Van Meel door feitelijk heden en door bedreiging niet ge weld, tegen haar en haar' zoon Pe tras Cornells van Meel, die tijdens do werkstaking te Amsterdam aldaar werkwillige was, gedwongen heeft om een brief aan haar zoon te schrij ven, dat hij naar huis moest komen. Ilij heeft ziich daartoe met een troep personen in de. woning der vrouw be geven, en had aan Keeltje Groen ge vraagd of haar zoon te Amsterdam werkte. Toen dit bevestigd werd, had belet. gezegd: „Dan werkt hij daar Als onderkruiperlHij dwong haar can den brief te schrijven met de woorden: „Wij dulden de onderkrui-, pers .niet. Als wij week- beginnen moe ten zij er toch uit. Blijven zij, dan laten wij hun een zak suiker of zoo iets op den kop vallen, dan is 't voor goed uit. Boven dien is hij jn de stad niet veilig Deze woorden had hij kracht bi.t ge- zei door een revolverschot te lossen. Een ander persoon, d.e naar den weg liep, had ook een revolverschot gti/j.-y,, waarop bekL tegen Nfcoitje had gezegd: „Maar zorg, dat je zoon terug komt". Daardoor is Keeltje Groen weder- rechlerlijk gedwongen am den blief te schrijven. Ten tweede werd aan bek!, ten laste gelegd, dat hij ook met anderen ónder bedreiging met geweld eu fei telijkheden tegetu haar en haar man Neeltje Molenaar te HaarLmeor ge dwongen beeft haar man W'iliem van der Steeg uit Amsterdam terug te halen. Hij had daar gezegd, dat do mam dadelijk moest teruggehaald worden. „Als hij vandaag nog terug komt, dan kan hij Vrij de stad uit gaali, maar morgen niet ineer; als wij hem dan te pakken krijgen is de kogel zijn lot". Xa deze woorden ge uit te hebben, trok hij een revolver en loste ©en schot, zeggende: „D.t is zijn God". Ook een der and - p so'nen schoot zijn revolver af. Keel tje beloofde daarop haar maa te zul len halen. Nadat zij d.t nog eens herhaald heeft, is de troep afgetrok ken, terwijl een hunner een schot loste. Neeltje ls door verschillende rede nen, onafhankelijk van den wil van den bekl. verhinderd geworden om haar belofte na te komen. Er werden zeve'n getuigen gehoord. Als verdediger treedt op Mr. Max Brack te Amsterdam. Als getuigen worden gehoord- Keel tje van Meel-Groen, Petras Cornells van Meel, arbeider, Maartje van Meel, Neeltje van der Steeg-Mo'■••naar. Willem van der Steeg, arbeider, Pe trus Hakman, groenten koopman en Pleunfje Kamerman -Drechricr. Do getuigen wonen allen te Haar lemmermeer, behalve liet echtpaar Van der Steeg. Bovendien zijn door de verdediging vijf ge tui gén k decharge gedagvaa'rd, nl.: Jacob Eveleens, Abraham Car- dozo, Aard Vlucht, Arie Stuyven- be'rg on Willem Gebhing, allen boot werkers te Amsterdam. Verhoo'r van den be klaagde. Beklahgd© Dekker verklaaH 'op den bedoelden dag niet -te Haarïem- mermeér te zijn geweest. Hij is nim mer iin Haarlemmerméér geweest. Beklaagd© Verklaart te hebben be hoord tot. de z.g.' „revolutieWei'ke'rs", die tien dagen later dan de anderen in staking gingen. Hij maakte deel uit van het. Stakingscomité. Getuigenverhoor. Neeltje .Groeh doet nieed.ee- Hng van 't gebeulxle op .4 Juli. Zij vertelt, dat s morgens vroeg bij haar op de deur geklopt werd.' Zij deed open en zag twee mannen staan, die haar vroegen, of zij bij Van Meel waren. Op 't bevestigend antwoord van getuig© heeft de zaak zich toe gedragen, aJS in do dagvaarding is omschreven. Haar dochter Maartje had gezegd, bij 't sch eten: „Schiet toch zoo niet. m'ii moeder schrikt zoo!" Bekl. zei, dat zij niet schoten, om kwaad te doen, maar zoo hun kame raden waarschuwden. Getuige had gezegd dat zij niet wist, dat liaaï zoon „in zoo n rommel" werkte, waarmee zij bcdrelde, dat zij niet wish dat hij niet veilig was. De getuige deelt mede, dat zij niet zelf, doch haar dochter den brief heeft geschreven. (ïn de dagvaarding slaat, dat dezo getuige dén brief zou hebben geschreven). Indien bekl. niet zoo zou opgetreden zijn, zou de brief niet geschreven zijn. Getuige was zoo van streek, door 't gebeurde, dat zij twee nachten niet in haar woning had durven slapen. Onze Lachlicek Drijver. Bij die laatste Jacht hebt u mijn been leelijk met hagel gepe perd I Sportman. Ja, ja. Maar heb ik je niet scliadeloos gesteld behoor lijk betaald? Drijver. Zeker, meneer, dank u nog vriendelijk. Maar Dinsdag is er weer jacht eh nou dacht ik mis schien u zoudt me een groot plai- zier doen met 'n klein voorschot. Rijk man. Neen, ik steun je niet, en je behoeft me mijn rijkdom niet to benijden. Met al mijn geld hen ik ongélukkig, want ik ben een slachtoffer van indigestie. Bedelaar. Ja meneer, ik heb een heele boel gehoord over indigestie, maar ik heb nog nooit kans gehad het te krijgen. Al wat ik Vraag is geef me de kans! De beklaagde zegt, terwijl hij zich hoe langer hoe meer opwindt^ dat hij zich niet begrijpen kan, dat deze vrouw onder eede durft verkla ren, dat hij de man is, d.e in. do Meer is geweest. Degeen, die bij haar ge weest is, droeg een blauwe trui en een brain, pak. Noch bet een noch liet ander heeft bekl. ooit bezeten. President en verdediger vermanen den bekl. om kalm te zijn. Deze zegt zich te zullen Inhouden, maar hij ihoet "zich daartoe erg bedwingen, waut liet is een ernstig ding, waar voor hij hier terechtstaat. Spreker kan het niet dulden, dat hij, onschul dig eenigo jnre'n misschien de gevan genis ingaat. Want hij beeft vrouw en kindéren en hij is reeds zoo ern stig gestraft, voor het feit, dat hij lid van het slakingscomité is geweest. Dezo oude vrouw herkent mij, zegt bekl',, ofschoon die vrouw door het gebeurde, des morgéns om zeven uur, erg geschrokken moet zijn. Zij moot. door liet schieten en de hérri© erg van streek zijn geraakt en toch weet zij, dat ik 't beu geweest. Bekl. houdt vol, dat hij niet in de Haar lemmermeer is geweest. Maartje, dio den brief heeft ge schreven, herkent ih Dekker perti nent den man, die bij hen thuis is geweest. Eerst hoeft zij gedacht, dat. de sta kers waren komen waarschuwen uit goedhed, maar later had zij anders gedacht. Zij verklunrt, dat zij zich niet meer weet te herinheren wat er in den brief stond. Ook niet, wat zij er ouder had gezet. Zij weet ook niet heel zeker meer, of zij den brief ge schreven heeft uit zich zelf of namens haar moeder. Na heel veel heen e:i weergêvraag zegt getuige, dat zij den bi iel heeft geschreven. Beklaagde vestigt er de aan dacht op, dat deze getuige n et weel wat zij in kalme oogcnbl kfcen heeft geschreven, maar zich wel herinnert, wat "in <l:e rumoerige oogenblik ken is gezegd. Bek!, vindt dat vreemd. Vrouw Van der Steeg doet 't verhaal van hetgeen er gebeurd is op FEUILLETON Ket Nest van den Sperwer. Een coiurin uit de 17de eeuw. Naar het E n g e 1 s c h <1 o o r de schrijfste.r van „de R o o <1 e Pimpernel" enz. 20) Maar riep Lord Walterton uit, die neiging toonde tot eer kwa den dronk wij moeten iemand hebben, die de plaats van Endicott ■kan innemen. Ik kan mijn systeem niet uitwerken.. hik,., als wij 'zoo kort spelen. Misschien mv jonge vriend, Sir Marmaduke zei Mrs. Endicott,. terwijl zij met oen kanton zakdoek wuifde in de richting vun Richard LauibérL Zéker zeker antwoordde Sir Maraiaduke, terwijl hij zich met vriendelijKo welwillendheid tut zijn secretaris wendde. Mustei Lam bert, deze hecren vragen een anderen bankhouder..,. Ik verzoek u, het opu te nemen. Dat zou lk inet genoegen doorn mijnheer, antwoordde I.amberl, nog niets kwaads \ermoedend, maar ik ben zoo volkomen onbekend met het kaartspel.... Hoe heet dit spel Hij had een vaag wantrouwen te gen kaarten want hij had dikwijls dit spel hoorén veroordeelen door menschen, met wie hij in zijn vroeg ste jeugd omging toch kwam het niet in heni op, dat er iets verkeerds zou zijn in een spel, waarvan Sir Marmaduke de Chavasse, dien hij kende als êeii erkend Puritein, en de dame, die do vriendin van de ox- koninsin Henrietta was geweest, ge tuige waren. Het is een eenvoudig-gezelschaps spel, zei Sir Marmaduke luchtig, je zult het heel spoedig leercn. En.... zei Lambert, op eerbie dig vragenden toon, terwijl hij naar het goud en zilver keek, dat in over vloed op de tafel lag, er is toch g-êen geld bij te verliezennatuur lijk O maar een beetje, antwoord de Mrs. Endicott, een onnoozel beetje.... om liet spel wat spannender te maken. lioe weinig het ook zijn mag, Sir Marmaduke, zei Lambert flink, nu direct zijn chef aansprekend, ik verzoek u nederig, mij tegenover deze hoeren te verontschuldigen.... Dé drie Spelers aan do tafel, zoowel als de twee Endicotts, hadden met verschillende gevoelens naar dit ge sprok geluisterd. Segrave brandde van ongeduld. Lord Walterton begon steeds meer te hikken, terwijl Sir Mi chael Isherwood den jongen secreta ris merkbaar uit do hoogte behan delde. Bij de laatste woorden van Lam bert klonken er allerlei uitroepen .uit deii mond van deze heeren, uitroepen van minachting, of ontstemdh-eid, die een leélijUen rimpel tusschen de oogèn van De Chavasse te voorschijn riepen, en oen hoogen blos op de blee kt» wangen van den jongen man do den komen. Wat bedoel je? vroeg Sir Mar maduke scherp', :Er zijn. mor- wel andere heeren,- zei Lambert, nu op flinker en meur beslisten toon, nu hij zooveel vijandi ge blikken oiu zich heen zag en een gevoel had, alsol hij zich tegenover al deze menschen verdedigen moest, en ik ben niet rijk genoeg on. mijde weelde vun spelen te veroorloven. Als dut je ecmg bezwaar is, antwoordde Sir Marmaduke, dan verzoek ik je, waarde Lambert, o\er mijn beurs to beschikken..... je bent vanavond ondermijn vleugelen.... en ik zal met genoegen dun last van je verliezen dragen. Ik dank u. Sir Marmaduke, zei de jongo man met kalme waaixlig- heid. en ik verzoek u nóg eens mij te verontschuldigen Ik-heb nooit mijn geluk met de kaarten beproefd, noch met mijn eigen geld, noch mot dat van anderen Ik wensch er lie ver niet mee te beginnen. Het komt mij voor.... hik.... De Chavasse, dat deze.... jonge vriend van jou ©en hik.... Puritein is.... zei Lord Walterton met steeds dikker wordende tong. lie hoop, Sir Marmaduke de Cha vasse, lcvvam nu Mr. Endicott met gemaakte waardigheid tusschen lui den, dut uw.... hm.... uw jonge vriend niet van plan is insinuaties.... twijfel misschien omtrent de eer van mijn huisof van mijn vrienden in het leven te roepen I Neen neen! waarde Mr. Endi cott, zei Sir Marmaduke op zooii badarenden toon, zoo geheel verschil lend van zijn gewoon twistziek tem perament, uilijd klaar pui te beleedi- gen, dal Richard Lainbei t zich onwil lekeurig afvroeg, wat de oorzaak van deze verandering zou kunnen zijn. Dat is Master Lambert zijn plan niet op mijn woord Hij is jong.,., eu en hij begrijpt het verkeerd.,.. Je ziet wel. waarde Lambert, voegde hij er bij. zich weer tot den jongen man wendend en nog altijd op onge woon vriendelijken en gednldigeu toon sprekend, je maakt je belache lijk en plaatst mij die jo vanavond onder mijn hoede hebt in een heel moeilijke positie Als ik geweten had, i dat je zoo'n malle vent was, dan had ik je kalm allec-n naar bed laten gaan. NeenSir Marmaduke, zei nu op beslisten toon de gezette Mrs. En dicott, ik geloof, dat u zelf Master Lambert verkeerd begrijpt. Hij is ze ker een achtenswaardig man, en wenscht mij,' die hem nooit eenig on recht aangedaan tieeft, noch .mijne vrienden te beleedigen, door te wei geren in mijn huis vriendschappelijk een kaartje te leggen 1 Zij sprak .zeer nadrukkelijk, waar door haar woorden een rechts:reeksch beroep schenen op de vriendschap van- den jongen- man. Al zijn ridderlijke, gevoftlens.-.waren in een oogenblik op gewekt. Eenvoudig van hart en onbe dorven als hij was, behoorde hij tot het gelukkig ras van mannen, dat alle.'"vrouwen voor zuivere en onberis- pt/jke wezens houdt. OlschoOh hij 'nooit den invloed van een moeder had gekend en opgevoed was verstoken van hei gezelschap van vrouwen,, had hij in zijn geest de ge- heele sekse toebedeeld met een. be- schuving van denkbeelden en van mo raliteit, die een man in zijn "yeefgro- veren aanleg niet kon begrijpen. Mrs. Endicott was hem voorgesteld als het toonbeeld van alle deugden. Zelfs Sir Marmaduke. wiens gewoon te het was met iedere vrouw te spot ten. had tot hem gesproken over de hoogè beschaving van deze dame, haar' zelfopofferende trouw aan de ex-Koningin, haar eerlijkheid en rechtschajienlieid, zoodat de loftuitin gen over deze vrouw hem wel in de ooren moesten blijven klinken. In weerwil van het feit, dat haaf ■erschijnlng' hem niet bekoord had, dat blijkbaar om hem heen dingen gebeurden die hij in het diepst van zijn gezonde ziel verachtte,, toch dacht hij niet voldoende als een Kwaker, om allo. genoegens te veroordeelen, alleen omdat, het genoegens waren. Hij had zóó weinig van liet leven gezien, dat kaartspelen op zichzelf hem geen ondeugd toescheen en de dame, dio bekend stond als zoo bui tengewoon rechtschapen, zou hora zeker niet aanraden kaarten in do hand te nemen, als zij dacht dat hij daarmee verkeerd zou dóen. "En als eon onschuldige en onberis pelijke vrouw er niet tegen op zag, een spel primero onder vrienden te spelen, wolk recht had hij dan, om zich daartegen te verzetten Welk recht had hij om te veröordeelen wat haar goedkeuring genoot? oni zijn edelnjoodicen chef te beleedigen, en ziclizelf belachelijk te maken, wat ook ■©enigszins op het hoofd van Sir Mar maduke zou neerkomen. Worrit .ervolsd)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1912 | | pagina 5