Sutton Busui Voor Eer en Recht. TWEEDE BLAD Dinsdag 19 Hei 1914 OM ONS HEEN Ergens.in een hoekje, ik weet niet ■neer waar, hob ik gelezen, dat er een lijd was, toen de menschen ternau wernood wisten waar Nunspeet lag triomfantelijk voegt de schrijver er bij, dat dit nu zoo niet meer is. Ik wil het wel gelooven. Op allerlei manie ren, met diverse reclame, wordt ons verzocht en aangeraden„Bouwt te Nunspeet', want do wenschen van' wie zich op het Velmvsohe dorp bezig-; houden met vreemdelingenverkeer, gaan verder, dan alleen dagjosmen- schen of pensiongasten naar do plaats te lokken. Ze moeten er blijven wo nen, ziedaar het ideaal, één, dat niet onder sloeten of banken wordt gesto ken, want het giclsjo van Nunspeet gaat uit van hot kantoor voor vaste goederen van de maatschappij .,De Vetuwe', die bereid is naar den zin en do voorschriften van aspirant- bewoners te bouwen, mits dezen zich verbinden liet huis voor vijf jaar te huren. Het kan niet gemakkelijker cn aanlokkelijker, en als de huurder na den afgesproken termijn elders zijn tenten wil gaan opslaan, wat nood Zijn woning wordt dan weer te huur gezet en het kan zelfs zijn, dat hij er zijn meubeltjes achterlaat, want wor verschillende landhuizen prijkt een bord met het opschrift„Gemeubi leerd te huur". In het gidsje van Nunspeet, dat ik zooeven noomde, wordt van andere mooie plaatsen gevraagd, of die ook een spoorwegverbinding hebben, als Nunspeet, en zeker, verschillende treinen, die er stoppen, beslaan uit aardige, sierlijk© wagentjes. Maar het lijkt mij toch een bezwaar, voor Nunspeet, dat wie er gaan of komen wil. van Amersfoort af onverbiddelijk tot een uur boemelcns veroordeeld is. Behalve Nunspeet doet hij minstons vijf stations aan. Mannen van zaken, die in Nunspeet wonen, moeten dus hun ziel in lijdzaamheid bezitten, bij de gedachte, dat een sncltreintje hen gemakkelijk in een half uur tüd nair Amersfoort zou kunnen brengen. Als de' Staatsspoor werkelijk ernst maakt met het aanbevelen van Nunspeet als buitenverblijf, zal zij onafwijsbaar een snelle verbinding mot Amersfoort cn Utrecht moeten maken. Pogingen daartoe, in Nunspeet gedaan, hebben tot dusver geen succes gehad do af wijzende beschikking ligt aan onze spoorwegmaatschappijen nu eenmaal in do pen bestorven. Intusschen bekommert, wie maal in dit plaatsje van de Vale Ouwe is aangeland, zich niet voortdurend om do vraag, hoe hij er het snelste weg zal komen, daar het zoo aardig is, om er en poosje te blijven. Voor eerst om de eigonaardige bevolking, starre, stoere, strenge landbouwers en daglooncrs, gekleed in het zwarte pak van den ernst, waarop alleen do jonge meisjes met wat kleurigltcid een uitzondering maken. Mooi is hot ccstuum dus niet, van de vrouwen niet, die zwaarlijvig worden van de lallooze rokken, en van do mannen niet, wier stijve buizen staan in de vouwen, waarin ze eiken Zondag weer in do kist worden weggelegd, wie weet hoeveel jaren lang, want dit zijn geen pakjes, die eens per jaar door een ander worden opgevolgd, maar degelijke kleeren, misschien wel voor een heel menschenlevcn lang. Do duglooners op do Vcluwe trek ken, als er in Nunspeet niets te ver dienen valt, overal heen om hun kost je op te halen, maar zij geven niet den indruk, of zij er levendiger van Worden: 'er is in hun optreden Iets zwijgends en stils, van mensohen, oio leven onder verre horizonten, en soms minuten ver geen buren hebben. Po dag, waarop te elkander zonder fout ontmoeten, is de Zondag, waarop ledereen naar de kerk gaat, van morgens tien tot hajf twaalf, om zich vervolgens naar huis to haasten, soms een uur gaans ver, en tegen twee uur terug te zijn voor de middag- kerk. Soms is er ook markt op een platgetrapt stuk welland, waar koeien, manufacturen, kaas, varkons. snoeperijen, eieren en andere artike len verhandeld worden. Do trots van dezer markten was een paard, dat triomfantelijk door den verkoopm aan den teugel werd rondgeleid, een groot paard, een kolossaal paard, een paard als een toren, waarvoor jo als stedeling maar liefst op zij week. Ik hoop, dat de eigenaar er zaken mee heeft gedaan, maar het zal me niet verwonderen, wanneer hij van het merkwaardige dier met zekeren wee moed afscheid gonomen heeft. In één opzicht zijn de Nunspee ten aren mo dern, dat zij de voordeeion van de fiets op hun grintwegen Kobben' inge zien. Jong en oud peddelt daar met middelsoort over de heide, en al moet in den herfst wel evenwichts- en stuurmanskunst noodig wezen, thans, in het droge voorjaar, zijn straten en egen voor het stalen paard buiten gewoon geschikt Pensiongasten, die er van houden, zich veel te verplaatsen, en niet altijd hun toevlucht, willen nemen tot den stalhouder, hoe keurig hij ook zijn spulletjes onderhoudt, doen verstan dig door eveneens de fiets mee te brengen, omdat de afstanden tot de naastbijgelegen plaatsen nagenoeg al leen in kilometers worden geteld. Wel is do weg over de heide wijd, van Nunspeet naar Apeldoorn is 26 K.M., van Nunspeet naar Harderwijk 12.5, tot het Uddelermeer, wel beroemd uit den tijd vr«n den schaapherder, 15.6, tot Staverden 20.5, tot Lcuvonum 22.8. maar de tochten moeten do moeite loonen, in Staverden slaat het prach tige kasteel van dien naam, dat het eigendom is v an den vroegereiï burge meester van Rotterdam, Mr. s'Jacob. Iloe men in het land gejuicht hooft, toen de Leuvenumsche bossdben van do bijl waren gered, ligt ons nog versch in liet geheugen, en namen als Ermcloo, Putten, Gnrdcren, hebben een klank van uitgestrekte hossel)en en eigenaardig natuurschoon. Maai de steden zijn ver, zelfs Zwolle, dat nog niet eens een groote is. Wie naar Nunspeet gaat, moet wel bedenken, dat hij 's avonds met de kippen op stok moet, in elk geval met die trage kippen, welke om tien uur ter 1-usle plegen te gaan'. Dat is het officiëele uur, en waarom zou men ook langer wakker blijven Zon en dennenlucht maken slaperig, en afleiding is er 's avonds niet, zelfs heeft Nunspeet, o hedendaagseh wonder, geen liioscoop- lokaal Gelegenheid tot wandelen is er ook in den naasten omtrek genoog. Prach tig is vooral de weg naai- Elspect, een witte baan tusschen donkere bos- sehen. Juist voor ons, Hollanders, die meer aan loofbeomen zijn gewend, aan eik en iep en linde, heeft het den nenbosch iets pikants door zijn geur en iels geheimzinnigs door zijn vc vooral omdat het terrein bijna overal golvend is en daardoor niet toelaat, dat de wandelaar ver voor zicli uit- ziet. Wat men er maai- weinig vindt is water. De vijver, waarnaar met tal van handwijzers wordt verwezen, is misschien natuurlijk, maar doet, met zijn recht-afgestoken kanten, meer, aan een gegraven waterkom denken. En. to oil is uit één van do aardigste plekjes in het aan mooie punten rijk© dorp. Als de zon er op het zand schijnt en de wind niet te koel waait in de gewoonlijk zoo ven-aderlijke Aprilmaand, was Jiet een genot, een gemakkelijk plekje tegeoi den heuvel rand te zoeken en daar olie spieren te strekken in opperste rust. Wie een uitzicht wou hebben over den om trek, kon den houten toren beklim men, en om zich heen kijkoii met eeu verrekijker van den wachter naai- El- burg, Oldebroek en in do richting van lilapoet en Harderwijk. Als ©r geen trein floot en geen dof gedreun in de verte verkondigde, dat er schietoefeningen werden gehou den in liet kamp te Oldebroek, was het in do bossohen doodstil, zoo stil als wij in het dichtbevolkte Holland haast niet kennen, zoo stil, dat liet alleen werd geëvenaard door do rust op een eiland zooals Texel. Zelfs vogc- len&temnien worden in do dennenbos- schen niot gehoord. Menschcn, die overwerkt zijn en aan hun zenuwen rust willen gunnen van al do stads geluiden. die z© tot overprikkeiing hebben gebracht, vinden in dezo streek wel een passend verblijf. Gelegenheid tot onderkomen is er genoeg. Het woord Pension prijkt er op menige kloeke villa, ook op vele kleine huisjes, waarvan men nu juist niet denken zou, dat ze buitengewoon geschikt zijn voor het ontvangen van gasten, maar de kroon spant hot .Hotel Nunspeet" van den heer Itt- mann, modern ingericht als het is, met eigen waterleiding, electiisch licht, frissohe slaapkamers, die er door do goede zorgen van do huis vrouw keurig uitzien, een Binken tuin en een gezellige conversatiek i- mor met serre. De kost was er kou- ,g, al doet iemand, die op dieet ge steld is, aan de keuken weinig eer, on zelfs de hond van het hotel wei kt© tot de gezelligheid mee, omdat hij, zoodra er gasten waren, den baas en do vrouw verwaarloosde en zich bij de gasten aansloot. Hoe dikwijls hebben wij niet met „Leo' een wandeling gemaakt dom- bosechen en over heuvels, waarbij <1© oenige zorg was, dat hij, bij het krui- van den spoorweg, (want hekken zijn hier langs de spoorbaan niet) geen ongeluk krijgen zou. J. C. P. Buitenlandscli Overzicht Os BalkartvuSkaan Dit Albanië, De correspondent van het „Berl. Tagebl." te Rome heeft een onderhoud gehad met den Albaneeschen cei'sle- minister, Turkhan-pasja, die na een bezoek te Rome, naar Weencn vol trok, en die vandaar ook n©g Ber lijn en Petersburg, later ook Parijs en Londen zal bezoeken, om de toestan den in het nieuwe vorstendom te be spreken. De correspondent vroeg den minis ter-president of de toestand in Alba nië nu werkelijk zoo gecompliceerd cn zoo ernstig is, als werd beweerd. Meent ge dan, vroeg de minister, dat ik Albanië zou hebben verlaten, er bij ons anarchie lieerschtc. In dien c-r niet de quaestie van Epirus as, die onze geheele aandacht in bc ag r.ccmt, dan zouden wij ons ree-'e ..a aan een reorganisatie van het land kunnen wijden, dat, wcost hier van overtuigd, economisch zich zal ontwikkelen en den buitenlandschcn kapitalisten een -goede markt zal bie den. Echter vooreerst hebben we nog een groote zorg, dat is Epirus. Voor- loopig heerscht hier vrijwel rust, in afwachting van den loop der onder handelingen. Öp de vraag of Albamé aan de Epiroten privileges zou toe slaan of zelfs autonomie zeu vcriec- nen, antwoordde Turkhan pasja be slist: Nec-n, daarvan is geen sprake 1 Zij zullen zich met administratieve tegemoetkomingen voor school en kerk moeten vergenoegen. Zult ge de Epiroten in de gend; merie opnemen, was de volgende vraag. Turkhan-pasja antwoordde: Er zul len voor ons geen Epiroten meer zijn, sk-chts bewoners van de ons door de Londeneehe conferentie toegewezen provinciën, dus Albaneesche staats burgers, onverschillig van welken godsdienst. Woest overigens over tuigd, dat wij bij de keuze van onze gendarmerie zeer voorzichtig zijn cn geen bandieten, zooals de leden dor Heilige Bataljons zullen opnemen. Wal die heilige bataljons gedaan heb ben, daarvan weten de Albancezen mee te spreken. Zijn, vroeg de correspondent, die berichten over de gruwelen in Epirus niet overdreven? Uit Athene immers worden ze tegengesproken. De minister antwoorddeEr is geen woord in de berichten onjuist. Ja, cr is nog veel erger huisgehouden, dan bekend is. Men heeft in een enkele kerk, niet 250, maar zelfs 260 ver- minJcto lijken gevonden, van Alba- neasche Mohammedanen, vrouwen en kinderen, die geworgd, (gemarteld, verbrand, gekruisigd zijn. Dat is alles besliste gruwelijke waarheid, die door do Nederlandschc officieren woord voor woord wordt bevestigd. Is koning Wilhelm populair? Zqj liever eerst nog voret, want do kroning tot koning heeft nog niet plaats gehad. De vorst is niet alleen gezien, hij is zeer populair, en de voretin wordt als het ware op de han den gedragen. En Essad-pasja? Men hoort over hern rare noten kraken? Turkhan-pasja - Dat zijn laste ringen van zijn vijanden. De vorst kan hem volkomen vertrouwen. En wat verwacht ge van den ar beid der internationale commissie? Wij hopen, dat ze onze voorstel len zal bekrachtigen, die in overeen- lemming zijn met do eenheid, de on- ifhankelijkheid en de waardigheid an Albanië. Op den grondslag van deze voorstellen zal, hopen we, de commissie onderhandelen en beslis sen, onze eenige wensch is met al ohzo buren in vrede te leven. Meent gij, dat Griekenland, dat Venizelos in het bijzonder dezen wensch zal ondersteunen? Turkhanrpasja, zegt de correspon dent, antwoordde niet, maar over zijn sluw gelaat gleed een glimlach, zoo Oosteivscii aceptiscn, als ik nog slechts eenmaal gezion licb bij een anderen staatsman, n.J. bij zijn excellentie Venizelos, voor liet begin van den i Balkan-oorlog. Nader wordt geseind Tusschen dc internationale com missie en de vertegenwoordigers der oorloopige regeering van Epii-us is op alle punten overeenstemming ver kregen. Het protocol dat geteekend is bevat Ie volgende bejiaongenDe gendar merie zal plaatselijk zijn en mag geen dienst <loen buiten Epirus, behalvo in gevallen van „force majeure' door de Commissie van Controle vast te stel len. Aan de bevolking wordt volledige rij beid van godsdienst verleend. Dc Grieksche en de Albaneesche taal zullen 111 drie klassen van de la gere school worden onderwezen. Het 'Jrieksch zal de taal zijn van hei be duur en de rechtbank. In de corres- jiondentie met de centrale rogcermg te Durazzo zal de Albaneesche taal worden gebruikt. Twee districten, Goryiza en Argy- rocastro, zullen worden bestuurd door christen-gouverneurs, benoemd door de Albaneesche regeering. Twee raden van bestuur zullen vol gens het algemeen stemrecht worden gekozen. Do klachten van de bewoners var. Ghimarra zullen ter afdoening in ban don van de mogendheden worden ge sUJld. Do Albaneesche regeering zal een algeniecne amnestie uitschrijven. De Epirotische soldaten zullen, voor zoover zij uit het land zelf af komstig zijn, onder de wapenen blij ven, teneinde den kern te vormen van een nieuwe gendarmerie, onder bevel van haar eigen officieren. Do buuenlandschc vrijwilligers zul len hot i and "verlaten. Op de organisatie van liet bestuui zal toezicht woruen. gehouden door de Internationale Commissie, die zich naar Chimarra zal begeven. De ui.voering en handhaving van bovengenoemde bepalingen zullen ge waarborgd worden door de mogend heden. De „Alb. Korr." heeft berichten out vangen uil Valona, waarin mededee lingen worden gedaan over de door dt Grieken in Epirus gepleegde gruwe lien, die berusten op verklaringen zoowel van vluchtelingen als op of- ficieele rapporten. Grieksche benden zouden bijna alle dorpen, die ze kon den bereiken, hebben verbrand of ver woest. Onmenschelijke wreedheden zouaen in Hormovo en Kodra ge- plcrhd zijn. De kinderen vau de inwo ners vau Honuovo dwalen hongerig en weeuend in de bergen rond en zoe ken hun oudere, die door de Grieken zijn vermoord. Aan het riviertje de Drobull legeren 2500 vluchtelingen, zonder levensmiddeslen, in diepe el lende. Eenigö dorpen zijn door artil lerie verwoest. Honderden dorpsbewo ners zouden in de rivier zijn gewor pen. lil het dorp Kodra werd na de verdrijving der Grieken geen levende ziel nun r aangetroffen, in het dorpj6 Leb II werden noy slechts twee oude vrouwen levend gevonden. Het rapport van de gruwelen- commissie. i De commissie van onderzoek, door j de Carnegie-stichting naar den Bai- I kan gezonden, heeft haar rapport voltooid Dit lijvige werk zal den eer sten Juni in het Engelsch verschijnen to Washington en te New-York en Te gelijkertijd in het Fransch te Parijs. D'Eetoumclles de Constant heeft de voorrede geschreven, waarin hij in krachtigo taal do beteokenis van het werk uiteenzet en de leeringen aan wijst, <lie de wereld er uit kan trek ken. „De Nieuwe Rottordamscho Cou rantgeeft een uittreksel van het rap port. Daaraan ontleenen wij Toen de tweede Balkanoorlog, de oorlog tusschen dc vroqzere bondge- nooJen om do verdeeling van den buit, In vollen gar.g was, toen de le gers van dc vier christelijke Balkan- volken de wereld verbluften door gruwelen, die men tot dusver slechts aan de barbaarschheïd der Turken en de wanhoop van lang-verdrukte volkeren had mecnen moeten Toe schrijven, nam do Carnegie-stichting het initiatief een commissie van on derzoek naar den Balkan te zenden Toen dc commissie op hét eind van Augustus van het vorige jaar op het üorlogstoiineel kwam, waren de vijan delijkheden reeds gestaakt en was de vrede van. Boekarest een paar weken geleden (10 Auvgu&ius) geteekend. Do commissie teil mannen van on betwist gezag. Twee van de leden, Miljockof, hei bekende lid van de Russische Doema, de leider van de kadettenparlij, en de EngeJschman Brailsford slaan bekend als goede Balkan-kenners en spreken vloeiend do uieesto Slavische en Grieksche dia lecten van hot schiereiland. De andere leden zijn: Justin Godart, Fransch Kamerafgevaardigde, lid van dc parlementaire groep van arbitra ge; Samuel Dutton, hoogleeraar aan do Columbia-uiiiversiteit te New-York, rn dr. Redlicii, hoogleeraar aan de universiteit to Weenen. Ivorens te vertrekken steide de commissie de diplomatieke vertegen woordigers van de onderscheiden Bal- kanlonden met haar aanstaand ver trek en liet doel van haar reis in ken nis. Zij wilde in het volle licht wer ken, er den nadruk op leizen, dat zij geen vooroordeel had tdgen weik van de Balkanvolken dan ook, waaraan de oorlogscorrespondenten de vrecsc- lijk.ste gruwelen hadden toegeschre- Maar zij stuitte op de tegenwerking van dc Servische regeering, die, tnee- nende dat Brailsford wegens zijn sympathie voor dc Bulgaren partijdig te-gen de Serviërs zou zijn, de commis sie niet alleen de boschikkire over de officieelc documenten weigerde, maar haar ook geen verlof wilde geven haar onderzoek op Servisch grondge bied te houden. Het rapport, dat thans wordt uitge geven, is het resultaat van vijf weken onderzoek te Belgrado, Sofia, Salo- niki, Uskub, Seres, Doxato, Drama. Athene, Konstantinopei enz., en van eon langdurige inzameling en studie van stukken, daarop gevolgd. Het werk teln -WO bladzijden, en is als volgt ingedeeld Ilct eerste hooidsluk houdt zich be zig met liet omstaan van de twee Bal kanoorlogen cn bevat uit den aard der zaak weinig nieuws. Het tweede hoofdstuk (Grieken en Bulgaren), liet derde (Turken en Ser viërs) en het vierde (De oóriog en de nationaliteiten), gewijd aan de veler lei buitensporigheden, door de oor logvoerenden begaan, zullen onge twijfeld den diepsten indruk op de openbaie mecmng maken. Zooals gezegd, heeft de commissie niet achteraf een verslag van den oorlog willen geven, veel minder sen satie willen maken door beschrijving van gruwelen. Maar toen de leden met eigen oogci. de verbrande dorpen zagen, de ver woeste steden en de verminkte lijken, toen zij do krijgsgevangenen, de sol daten, do vluchtelingen, bij Salonik: gekampeerd, kon ondervragen, toen zij de brieven van de soldaten kon ie zen, gevonden in hun buitgemaakte bagage, de aanteckeningcn, bestemd voor dc consuls of onpartijdige vreem delingen, drong zich de waarheid, in al haar vreeselijkheid, aan haar op. Niet, dat alles waar was, wat de sensationeele telegrammen in de dag bladpers hadden gemeld; een groot aantal gruwelen zijn gebleken dooi de oorlogvoerenden te zijn verzonnen of overdreven, om hun eigen sehand daden te bedekken en hun tegenstan dcis tegenover de beschaafde wereld te schandvlekken. Bijna in alle gevallen bleek het ge tal der slachtoffers, der verbrande huizen en dei- alfecporste geldsommen te hoog opgegeven. Menig oorlogs- correspoiidcm heeft do gruwelen in zijn telegrammen overdreven oiu de aandacht op zijn persoon te vestigen. Maar al heeft zij de berichten, tij dens do krijgsbedrijven over de gru welen gepublicöérii, verzacht, noch tans is de getuigenis van de commis sie verpletterend. Er is gezügd, dat, om dc wedergade te vinden van een oorlog ais die in de twintigste eeuw op den Balkan is ge voerd, men zou moeten teruggaan tot in den donkerste» tijd van dc mid deleeuwen. Do commissie vind» deze uitdrukking nog niet sterk genoog c» spreekt van de veroveringstochten dei Aseyriërs, van de eeuwen dat het go regeld gevecht, met zijn onvermijde lijke buitensporigheden, die de be schaafde volken al sedert eeuwen mi do oorlogvoering hebben weten te bannen, althans tot geringe afmetin gen welen te beperken - de stelselma tige slachting van de vreemde volke ren, dc mishandeling van de krijgsge vangenen, het afmaken van de ncn- combaltanteri, plundering, brand stichting en beleediging van vrouwen, ja zelfs van zieltogende kinderen Deze vreceelijke hoofdsiukk-m, waarin geen enkel feit staat ver meld, dat niet door de talrijke be wijsstukken wordt gestaafd, kunnen niet worden samengevat, maar moe ten worden gelezen. Zij vormen ©en vreesclijk dossier van de internatio nale miedftdiioheid in dc twintigste eeuw, De commissie tracht ueze monster achtige ontketening van beestachtig heid te verklaren. De eerste Balkan- oorlog, zegt zij, wierp een eeuwenou de verhouding van meesters en slaven ondersteboven. Van slaven, die tegen hun meesters opslaan en over uen zege vieren, is geen grootmoedigneid te verwachten. De Balkangruwoicn zijn aanvankelijk wraakoefeningen geweest over een langdurige onder drukking. In den beginne werden de gruwolen ook slechts bij uitzondering door do geregeld© troepen bedreven. Maar bijna overal werden de over winnaars gevolgd door benden uit de streek waar dc troepen doortrokken, vrijwilligers die, zeker van straffe loosheid, op hun overwonnen tegen standers wraak namen over onrecht, hun persoonlijk of hun nalio aange daan. Do commissie schrijft: „ln Noorde lijk Macedonië organiseerde de bevol king ©n stelselmatige onderdrukking van dc Mohammedanen.' En verder: „Da onderscheiden volksstammen doodden elkander en vervolgden elk ander met te grooter hardnekkigheid, waar zij eikander kenden en tegen elkander een ouden wrok en ingekan kerde haat voedden Na elke overwinning m de twee oorlogen, volgde een uittocht op groo te schaal van do bevolking, die aan de erwunnenen verwant was. Een storm van verschrikking woei overal, aarlangs de overwinnaars hun weg hadden genomen. Sommige vluchte lingen venelden aan de commissiele den, dat zij waren gevlucht, zonder nog te zijn bedreigd, bezeten door de algemeen© paniek, en in de overtui ging, dat het vuur van de plaatselijke twisten zou oplaaien, In alle Macedonische dorpen, waar crschillende volken, elkander aarts- ijandig, tezamen woonden, zonder dat zij waren vermengd, was er al- lijd, wie ook overwinnaar was, een partij gereed om op de andere wraak te nemen over twisten van eeuwen her. Daarom zag men rn' tiezeifüe dor pen, al naar de wisselende krijgskans, •erst de Bulgaren de Mohammedanen ermoortien of verjagen en daarna dezen teruykomen om do Bulgaren te vermoorden. Vandaar dat de verklik king gedurig een rol speelt bij de keuze ais men zich ten minste ae moeite en den lijd gunde om te kie ren van de slachtoffers. Later, bij het voortduren van de vermoeienissen en ontberingen des oorlogs, zijn de legers van alle oor logvoerenden aangestoken door dc ra zernij tot net piegeu van gruwelen, en meer en meer ziet men, vooral ge durende den tweeden oorlog, ook door do geregelde troepen inbreuk ge maakt op de krijgswetten. Dc vraag doet zich dus voor, in hoe verre de onderscheiden rcgeeïingcii voor de gruwelen verantwoordelijk zijn. De commissie kan deze vraag niet rechtstreeks beant woorden. Zij meent onomstoote- lijk te kunnen bewijzen, dat er orders lot het plegen van gruwuen zijn gegeven, maar die zijn natuur lijk geheim gehouden. Ook is hei on mogelijk om de orders van hooger- hand en die, welke de corninandamen van do troepen op eigen gezag hebben gegeven, te scheiden. Nochtans stelt de commissie de Bulgaarsche over heid aansprakelijk voor de uitmoor ding van de Turken te Seres, dc Turk- selic voor de gruwelen bedreven ge durende den zegevierenden op.rnarscft van do Oltomansche troepen in Tlira- cië, de Servische voor de gedwongen bëke-eringen in Oostelijk Macedonië, de Grieksche voor de uitmobrdinig der Bulgaren en de brandstichtingen in Macedonië gedurende deti tweeder Balkanoorlog. Geen der oorlogvoerenden kan vol houden, ook maar bij benadering de wetten en gewoonten van den mo dernen oorlog in acht te hebben geno- muil. Niettemin zijn er graden van scnuld te underkenneti. De overtredingen van het volkenrecht, die de commissie FEUiLLETON Roman van O. E1 s t e r. 15) HOOFDSTUK IX. Toen Fritz den volgenden middag thuis kwam van zijn bozighodo», vond hij ee:i brief op tafel liggen. Hij herkende het handschrift van den ba ron en snel, niets goeds vermoedend, ojiende hij den brief. Hij had zich niet vergist, do in houd luidde- Den Heer Fritz Born. Na het gisteravond voorgevallene houd ik liet voor hel beste, dat u uw voornemen, Humbach zoo spoedig mogelijk den rug toe te keeren, ten uitvoer brengt. Ik wil nrij over uw gedrag niet verder uitlaten, doch moet u toch zeggen, dat u mijn ver trouwen op scliandelijko wijze hebt beschaamd- Ik heb het steeds goed met u voorgehad, u hebt echter mijn waarschuwingen in den wind gesla gen en zijt trotsch uw oigen weg ge gaan. Een tezamen leven of werken is niet meer mogelijk, uw gedrag schaadt den goeden roep cn dc eer van mijn huis. Ik verzoek u daarom, zoo moaelijk nog heden het slot 1© verlaten. Rentmeester Grupe is ge machtigd, om uw tractement voor het laatste kwartaal uit te betalen. Een persoonlijk afscheid uwerzijds houd ik in deze oni^andigheden voor on- noodig. Erick, baron \on Hambacli. Een wijle staarde Fntz bezuinigs- loos op dit schrijven. Wat had hij ge daan, om op zoo'n verachtelijke, bo- lcedigende manier te worden wegge stuurd'? Zou de baron van de nachtelijke ontmoeting tUÉ-schen Erika en lietn heblién gehoord? Dan was ten verklaring tusschen hen beiden toch eervoller geweest, ln 'elk geval gaf dit nog geen uanJeiding, op zoo'n ruwe wijze tegen hem op te treden. Dat had ook nooit in den aard van den baron gelegen hij zou wel ernstig, doch nooit beleed!goed met Fritz hebben gesproken en hem op do onmogelijkheid van een verbin tenis met Erika hebben gewezen. En toch was Fritz zich van geen an dere schuld bewust. Misschien echter kendo rentmeester Grupe de beweegredenen van den ba ron en snel ging Fritz naar diens ka mer. Juffrouw Grupe kwam hem togen en zag hem hooghartig aan, zonder zijn groet to beantwoorden. U wilt mijn vader spreken -U-oog zij koel. I-Ilj is binnen. Fritz klopte aan, de zware stem \an den rentmeester riep Binnen. Toen Fritz binnentrad wendde Grupe, die voor zijn schrijftafel zat, zich langzaam om. ]k dacht al reeds dat u het was, zeide hij, zonder Fritz te groeten. IJ komt zeker uw saluris halen Hier is het. Wilt u even teekenen Ilij schoof Fritz het geld toe, bene vens een kwitantie. Fritz was sprakeloos. Haast u. zeide de rentmeester wat ongeduldig. Als u voortmaakt, kunt u den trem van twee uur n>g halen. Mijn rijtuig zal u wegbrengen. Fritz barstte los Meneer Grupe, wat is er gebeurd, dat ik hier als een misdadiger behan deld word D© rentmeester haald© de schou ders op. Daar weet 51c niets van, -- ant woordde hij. U hebt uw wensch kenbaar gemaakt, Ilaiirbacli te veria- ten en de baron zal wel zijn gronden Ilebben, uw wensch zoo sjiocdig mo gelijk tegemoet te komen. .luist die gronden-zou ik wel w il len we'en Wilt u die werkelijk weten Grupe stond op en bleef dreigend voor Fritz staan. Meneer Born, men heeft mij niet gemachtigd, u dezo gronden mede to doelen, doch ik kun u wel zeggdn, dat een man, di© in de kroeg met Jan Rap en zijn maat om gaat, hazard speelt met avonturiers cn dan met het heele nette gezelschap gaat bakkeleien zulk een men ach past niet op Hantbacb en evenmin in een fatsoenlijk© rentmeesterswoning, /oo nu weet u dan de gronden en hiermede basta. Hier is uw geld. Ilij reikte Fritz het geld, dat dezo van zich stiet, Bent u dol geworden riep .ie rentmeester. Ik zou het bijna zelf gelooven, - antwoordde Fritz met van toorn en opwinding bevende stem. Alles wal o zei ©n mij verweet, zijn grove leu gens. Ik ben mij van geen schuld be wust. Do rentmeesier lachte luid. U rnoogt in uw gedrag niets on- böhoorliiks vinden. zeide hij iro nisch, andere lieden hebben ©en andere meerling daaromtrent, üf wilt u ontkennen, dat u gisteren in „Hel, Witto Paard" waart? Noen Of daar champagne gedronken, gespeeld en gevochten is Neen maar Nu, dat is voldoende. Ik hel) geen lust, uw verdere explicaties au I hooi en wees maar blij, dat do gi schiedenïs de politie niet ter uoie gekomen en houd u maar niet zoo on schuldig. Hier is uw geld.... Ik Iiob uw geld niet noodig I Zooals u wilt. Ik moet u editor verzoeken mijn woning te verlaten. Meneer Nu, nu, houd u bedaard, jonge man, zeido do rentmeester cn trok zieii in den hoek terug, waar zijn zware wandelstok stond. U is een ontslagen beambte en hebt in mijn woning niets meer te maken. A! bei under© maakt u maar met den baron zelf af. Di-.t zal ik ook, -- riep Fritz, en stormde do deur uit. Do rentmeester zag hem recht op liet slot toeloop.-». Het is toch jammer v in den jon gen man. mompelde- hij. Een ieder begaat wel eens een domme streek maar die bezoeken in „Het Witt© Paard", neen, dat ging zoo niet langer. En liij ging naar de huiskamer, w;i;ir de soep ai op tafel stond. Fritz trof in het portaal ecu be diende. Die it mo bij den baren aan, zeido hij. Do bediende haald© d© schouders op. r de baron Is Her spijt me, maa niet thuis. Waar is hij dan Do baron is hedenmorgen vroeg Uitgegaan en komt eerst laat terug. Dien mij dan maar bij de barones aan. Do barones ontvangt niet. Dien me tod' maar- aan. Het spijt mo maar dat durf ik niet- I— En do freule? Do freule is ziek en heeft huur kamer nog niet verlaten. Fritz zag het uutteiooze van z.ij il pogingen in. Do bediende -ag h<ni met zulk eeu brutaal, honend gez»«:t aan. dat het schaamrood hem op do wangen kwam. Wat stond luj nog hier als ©cn in dringerig© bedelaar, die zich niet wil de laten afschepen? Ilij draaide zich om, zonder den be diend© nog met oen woord te verwaar digen. Toeu hij do trap naar zijn kamer opliep, kwam hem lot zijn groote ver bazing Stanislaus Prokowski logen, die juist nit Fritz' kamer kwam. e:i opeens werd het Fritz duidelijk, vjii welken kant die laffe lasterpraatjes waren gekomen. Niemand anders dfn Prokowski had den' baren hot trisior- avond voorgevallene medegedeeld cn do feiten zoo in Fritz' nadeel ver- wrongen. Was Prokowski niet dos nachts met dien vreemdeling sair.'n geweest'? Bevond van toorn vroeg Fritz hem Wat zoekt u in mijn kamer, me neer Von Prokowski Dezo toonde zich zeer verleg?» en wilde langs Fritz heen sluipen, Ier- wijl hij mompelde Pardon... (Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1914 | | pagina 5