De Europeesche Oorlog. DE BOOSDOENERS. TWEEDE BLAD. HAARLEM'S DAGBLAD DINSDAG 3 NOVEMBER 1914 Nog geel beslissiig Ia België ei Frankrijk. Hoe de strijd in Polen verliep. De invloed van 't meedoen van Tarkjje aan den oorlog. Verspreid nlenws van de oorlogsvelden. Op hal Westelijk Oorlogsveld OPFICIEELE BERICHTEN. Het Duitse he officieele bericht luidt- Bij den aanval op Yperen werd op nieuw terrein gewonnen. Mosslnes is ln Duitsche handen. Ook bij den strijd in het Argonnen- woud werden vorderingen gemaakt. De geallieerden leden daar groote verliezen. Het F r a n fl'c h d communiqué meldt* Op den linkervleugel hebben de Duitschers Zondag hunne aanvallen met onveranderde hevigheid voortge- n-t. In België en Noord-Frankrijk heb ben dc geallieerden terrein gewonnen tusschen Dixmuiden en de Lya. De Duitschers hebben, zonder suc ces echter, een krachtigen aanval ge daan op de 'buitenwijken van Atrecht en op Lihons en Quesnoy en San- terre. Op het centrum in het Aisne ge bied zijn de geallieerden eenigszins vooruitgegaan in de richting van Tracy-le-Val ten noorden van het Aigle-bosch en op eenige punten van den rechteroever van de Aisne. Tus schen lie: genoemde bosch en Solssons ts een aanval op Fransche troepen, die de hoogten op den rechter oever van de Aisne bezet hielden, ivoneena mislukt. In de streek van Reims tusschen net Argonnenwoud en de Maas en op de hoogten langs do Maas werd het zwaar geschut weder in werking ge- 6teld. In de Vogezen hebben de Franschen de hoogten genomen, die den bergpas St. Marie beheersclien en hebben zij terrein gewonnen in de buurt van Ban dc Sapt. NIEUWS VAN OORLOGS CORRESPONDENTEN. Een particulier Engelsch bericht meldt dat Rijssel, volgens berichten op het Belgisch hoofdkwartier out-* vangen; thans in handen der gealli eerden is. Officieel is dit bericht niet beves tigd, wel vertelt ook de correspondent var. de 'Daily News" in Noord- Frankrijk. dat Rijssel weer door de bondgenooten bezet is. Verder ver wacht hij dat de Duitschers nu wel reeds met pak en zak uit Brugge zul len zijn weggetrokken. Hij 6eint voorts. dat de hoofdmacht van do Duitschers den bondgenooten het vlakke gebied ten noorden van Zine- pezeele betwisten, een gebied dat be sproeid wordt door vijf riviertjes. Men voorziet echter, voegt hij daaraan toe, dat de Duitschers z'ch hier slechts tij delijk staande zullen kunnen hou den, Zondag werd er weer hard gevoch ten. Do Duitschers hadden zich ver schanst in de bosschen rondom Zoti- riebeke (oostelijk van Yperen), waar zij vele boomen hadden omgehouwen en o;i elkaar gestapeld, terwijl zij hun machinegeweren gemaskeerd had den met nu door den herfst vergeeld gebladerte. De geallieerden hebben deze bos schen weer en nog eens weer met ge schut- en geweervuur aangova'.len. geholpen door de listen van de Bug- rilla-toctiek, waarmede de Indische troepen zoo vertrouwd zijn. Een gepantserde trein werd van Yperen uit langs den spoorweg naar ltoesselaere (Uou'ers) gezonden en reed om het uur langs den zoom van hot bosch. waar men den Duitschers ve»i verliezen toebracht. De Duit- echers. die grooten moed aan den dag leggen, hebben met allerlei listen den trein pogen af te snijden en den spoorweg le vernielen, doch tot dus ver slaagden zij daarin niet. De, vooruitgeschoven stellingen in h'*t bosch werden veroverd en in som. uiige van deze schermutselingen neb ben de bondgenooten veie gevangenen gemaakt en een paar kanonnen ver- irecsterd. De DuitsCho cavalerie heeft niet veel kunnen uitrichten. De strijd in deze bo3cluichtige streek is hevig en verwoed. Hij duurt nu drie dagen achtereen en zal we1- licht nog een week lang worden voortgezet. De Duitschers zijn al3 ko nijnen in hun holen. A's de Fransche fretten hen uit één daarvan opjagen, v'uchten zij dadelijk in een ander en zoo wordt het spelletje voortgezet. Dn vloot mengde haar stem Zon dagmorgen opnieuw in het luidruch tige koor en bombardeerde de kust tusschen Nleuwpoort en Ostende. Zondagnacht hebben de bondgs- nooten bij helderen maneschijn en koud weer opnieuw terrein gewon nen in korte, vinnige schermutselin gen, waarin de goerkha's zich heb ben onderscheiden. liet resultaat van de krijgsverrich tingen gedurende de afgeloopen week is meer dan bevredigend geweest. De Franschen zijn opnieuw in Rijssel en het verlaten, door granaten geteis terde Dixmuiden is niet langer een schuiloord voor afdee'ingen van do Duitschers, doch de begraafplaats voor een gToot aantal van hun doo- ilcn. Een „öland&ldb'ad^-correspondent meldt o.a.« „De spanning in het noordwesten van België, wordt met den dag groo- ter. Dat alle pogingen van de Duit schers om tusschen Nieuwpoort en Dixmuiden voort te dringen, hebben gefaald, etaat vast. Niettegenstaande de reusachtige offers, die zij zich daar getroost hebben, is het hun niet gelukt vasten vo<# te krijgen aan de overzijde van het kanaal en thans zijn zij verder dan twee weken ge'eden van hun doel verwijderd." De „Times" verneemt uit Noord- Frankrijk dat tengevolge van de ver nieling van een spoorbrug door een Belgisch wlelrijderscorps, een aan zienlijke Duitsche legermacht van de hoofdmacht werd afgesneden en zich moest overgeven. ,,De Telegraaf" meldt* Een ,.Tau- be", die over een kerk van een k!e>n stadje vloog, liet een bom vul'en, die een paard doodde, terwijl eenige per sonen door splinters getroffen wer den. De vliegmachine v'oog toen over het station, waar eén trein stond vol Indische soldaten. De soldaten hieb den het geluid, dat de bom maakte, voor kanonvuur en de «o'daten dach ten plotseling te worden aangevallen door de Duitschers. Weldra b'eek echter, dat zij zich vergist hadden en zij begonnen op de vliegmachine te vuron, zoodat de ze enkele oogenbülcken later op een veid in de nabijheid neerviel. Toen zij den grond raakte vo'gde een ge weldige ontploffing en do drie inzit tenden werden aan stukken ge scheurd. Dit was de eerste vliegmachine, Qie door Indische soldaten werd neerge schoten. Van 't Oostalijk Oorlo^stooneel 'T OFFICIEELE NIEUWS. Officieel wordt uit het Duitse he hoofdkwartier gemeld* In liet Oosten is de toestand onver anderd. Een Russische poging om bij Szittkehmen door de Duitsche li nies te breken, werd afgeslagen. Het O o s tn r ijksche legerbericht dee't mede- De gevechten in Russisch-Polen du ren voort. Aan de San hebben de Rus sen zware verliezen ge'eden, vooral bij Roswadow. De Oostenrijkers na men 400 man gevangen en maakten ilrlo machinegeweren buit. Ook ten zuiden van Stary Sambor werden 400 Russen krijgsgevangen gemaakt. Hier en ten noord-oosten van Tur- ka zijn de Oostenrijkers verder voor waarts gekomen. Het Russische gezantschap te Den ITaag heeft de volgende berichten ont vangen nopons de krijgsverrichtingen der Russische legers Op het Oost-Pruisische front is de poging om het centrum van het.Rus sische leger bij het grenspunt Baka- larzewo in te drukken, mislukt. Den 3!en October hielden de aanvallen der Duitschers wegens de enorme zware verliezen op en rukte het Rus sische leger op verschillende punten vooruit, met name op zijn rechter vleugel naar het Westen. In Zuid-Westelijk Polen duurt de aftocht der Duitsche legers over het geheelb front voort en do Russischo troepen, die de Duitsche achterhoeden versloegen, onder het maken van vele gevangenen en het buitmaken van munitie-lreinen, bezetten stevig Lenc- zica. Lodz, Piotrkof. Opoczno en Ozarof, hetgeen een aanmerkeiijken vooruitgang vormt naar het punt van somenkomst der drie Russische, Duit sche en Oostenrijksche grenzen, waar van de etad Piotrkof s'echts 80 kilo nieters verwijderd is. De bewering in de Duitsehe legerberichten dat de te rugtocht in Polen niet het gevolg is van geleden nederlagen, maar slechts een nieuwe strategische groepeering der Oostenrijksch-Duiteche legers be oogt, wordt dus door de feiten zelven weerlegd. In GaUcië heeft de toestand "geen bijzondere wijziging ondergaan, be halve enkele op zichze'f staande suc cessen van het Russische leger aan de San en in de vlakten der Karjia- tnon, die gepaard gingen met het ma ken van gevangenen en het nemen van mitrailleurs. DE TERUGTOCHT DER DUIT SCHERS IN POLEN. Een corresjHtndent van de Daily Mail" verte't, dat de Duitsche kroon prins aan het hoofd van het tegen Warschau ageerende Duitsche leger stond, 't Duitsche plan was, den over tocht over den Weichsel te forceeren. Iwangorod te vermeesteren en de Russische legers voor 't invallen van den winter te desorganiseeren. Toen ds generale staf op 11 October te Ra- dom de definitieve schikkingen nam, verlangde de Kroonprins dat hein zou worden overgelaten om de Rus sen den doodelijken elag toe te bren gen. De Duitschers hadden zeer aanzien lijk strijdkrachten samengetrokken. De beste Pruisische troepen warer den Kroonprins in het centrum toe gewezen. waarbij nog gevoegd waren Oostenrijksche infanterie-brigades en een groot aantal kanonnen, waaron der ook zwaar belegeringsgeschut, waarmee men Iwangorod in enko'e dagen hoopte te vermeesteren. Op den linkervleugel bevond zich generaal Von Hindenburg met de Beieren, op den rechtervleugel be vonden zich de Oostenrijkers. Het algemeene deckbeeld was, dat, ter wijl het centrum den aanval deed op Iwangorod, de beide vleug-Hs de Rus sen zouden omsingelen en vernietigen. Echter, terwijl de Kroonprins beschik kingen trof over hetgeen hij zou doen, hield hij geen rekening met hetgeen de Russen zouden doen. Deze belet ten den Duitschers niet alleen den overtocht over de rivier, maar zij trokken baar zelf over en dwongen de Duitschers tot den terugtocht. De onverwachte heftigheid van den Russischen tegenaanval dreef de Duitschers terug. In het centrum week het leger van den Kroonprins mot achterlating van veel materieel, o a. zos-en-dertig zwano kanonnen, die in den modder verzonken, moes ten worden achtergelaten. Het Duit- sens leger trachtte stand te houden langs de linie van posities, die tevo- reu waren versterkt, maar do ver volging der Russen was te hevig Een andere poging werd gedaan om do verspreide strijdmachten te verza melen met den rug tegen den spoor weg. maar de Russische vervolgers dwongen de Duitschers tot verderen terugtocht. De Kroonprins keerde te Radom, dat hij veertien dagen te voren met zooveel hoop had verlaten, als gesla gen vluchte'irig terug. Hij hoople toen zijn leger langs de 'ïjn Ealirn-k- Iga. met Radorn als centrum, te her stellen, maar ook dit plan moest war- den opgegeven. De Russische cavale rie zat de Duitschers op de hielen en trok den volgenden dag Radom bin nen. Te zelfder tijd was generaal Von Hindenburg'e leger aan den linker vleugel uit al zijn posities noordelijk van de rivier de Pilitza verdreven en was, ondanks dapperen tegenstand, tot den terugtocht gedwongen. Intusschen duurt de vervolging van het Duitsche leger, dat voor War- scnau is teruggeworpen, voort. De correspondent, die mededeelt, dat in dc drie verioopen oorlogs maanden het Duitsche opperbevel in het Oosten al vijf maten is veranderd, voorziet nu weer nieuwe veranderin gen in het opperbevel. In den Balkan. Dat Turkije den oorlog begonnen is, zonder voorafgaande oorlogsver klaring, wordt in de Erigelsche pers de Porto zeer kwalijk aan gerekend. Het Tui'k-sche verhaal, dat de Rus sische vloot den aanval begonnen is, toen Donderdag de Turksehe troepen voor een oe'eningstocht de Zwarte Zoo ine toomden, wordt van Rusoiecho zijde officieel tegengesproken. Van de andere zijde wordt 't even wel volgehouden. Eten telegram uit Berlijn meldt namelijk: ,,De Fransche gezant te Konstantiuo- pol. heeft nog pogingen aangewend, om Turkije te beletten zich in den strijd te mengen, en om bemiddelend op te treden. Maar die pogingen zijn miahikt. De gezant gaf toe dat Rus land de aanleiden-de oorzaak is ge weest, en dat liet bereid wavoor het voorgeval lento in de Zwarte Zee vol doening te geven. Volgens do „Vossische Zeitung' verlangd Turkije evenwel do demobili satie van liet Russische Zwarte Zee- eskader. Dat weigerde Rusland." Hoe 't ook zij. dat de strijd is uitge broken, is niet meer te betwijfelen, nu officieel wordt gemeld, dat aan de gezanten der oorlogvoerende staten <le passen zijn toegezonden. Ds Times schrijft 't optreden van Turkije toe aan den Dnitscheri invloed „Turkije is een Duitsche provincie; do commandant dor Turksche strijd macht is generaal Liman von Sun ders, en deze heeft Enver jvasja opzij geduwd, en zijn plaats ingenomen. Alle commandanten van legeikorpsen in Turkije zijn Duitsche officieren en er zijn heel wal Duitsche onderoffi cieren en manschappen in het Turk se!» leger verspreid." De „Tunes" verwacht voor Enigeland geen ernstige mociilijk'heden. „Het Engelsclie ga inizoen lin Egypte is goed voorbereid en weet wat het doen moet, in geval va-n troebelen; het weet ook wat liet dioen moet ais de vijand het Suez-kaixud bedreigt. Egypte heeft Iudié, Australië en Nieuw Zee land achter zich. De Turken in Me- aopotanié zijn onmachtig, maar zij kunnen de olievelden In Perzié be dreigen". Uit Cairo wordt aan de „Times" gemeld-, dat BodouienhoofiLen uit al le d-eele-n van Egypte de regeer.ng do verzekering brachten van hun ioyau- teit. Overal heerscht rust, maar nils voorzorgsmaatregel is een per/cen suur ingesteld, terwijl de afkondiging van den taat van beleg wordt ver wacht. Dat Tuikije in staat zou zijn de Moliamniedaanecho wereld in baroo- ring te brengen, on de Mohammeda nen te doen ileelnemen aan den strijd acht de Times onmogelijk: Turkije kon den Heiligen oorlog niet predi ken, sinds het de fez heeft uervangen door den Pruisische® Pickelliaube. Ook de Russische bladen zeggen, dat liet optreden van Turkije geen beteekenis heoft, slechts vreest men te Pet rograd. dat de Turken een in val zullen doen in den Kaukaaus, doch daar hoeft Rusland de nood:ge occu patietroepen. De Turksche Sultan Iteeft aan alle mogendheden een nota gezonden, waarin hij protesteert tegen de En- gelecbis occupatie-troepen in Egypte, die hem beletten de hem toekomende souvereaniteitsrechten in dat laiul be hoorlijk mt te oofenvn. De Khedive van Egyjite, die 'm Konstantmopol vertoeft, zul op grond daarvan Enge land den eisen stellen, zijn regoeruig niet langer ts bemoeilijken, en het on rechtmatig bezette land te ontruimen. Daaraan zal Engeland wel niet vo doen. In een prcctaniatie, die de Sultan in de Arabische taul zou hebben doen toekomen aan de Molioxnmedaare*: 11o soldaten, die in de gelederen der bond genooten strijden (hoe is deze ver spreiding geschied?) wordt gezegd, dat' „Engeland, Frankrijk en Rus land de oorzaak zijn van alle ongeluk ken, die over dsn Islam zijn gekomen, en dat daarom de Mohammedanen in die landen niet moeten strijden te gen de vijanden dier landen". De belangrijkste vraag is: welken invloed zal de-ze oorlog hebben op den Balkan? Volgens den „Lokal Anzeiger" zal •het Rus^isch-Turksohe conflict geen verandering brengen in de houding van Roemenië, mits de andere Balkanstaten neutraal b I ij v e n Uit Rome wordt aan de „V'oss. Ztg.' on tat „Bert. Tageblatt" ge meld. dat tusschen Roemenie en Bul garije onderhandelingen plaats heb ben over een gemeenschappelijk op treden too Griekenland aan den strijd zou deelnemen, zullen Bulgarije en Roe- monlëzichaandezijdevan Duïtschland en Oosten rijk pllaatsen. Veel hangt dus blijkbaar van de Grieken af. Prms Goorge van Griekenland (zoo meldt do „Voos. Ztg') verzekert dat zijn broeder, koning Constantijn, zijn goheete macht aanwendt om de neu traliteit van Griekenland te bewaren. Maar *iit Kon&tantinopel wordt ge meld, dat er groote trocpenverschui- vingen aan de Bulgaarsche grens plants hebben. Engeland verwacht, dat Griekenland zich than 3, nu Turkije zich voor Duatschland ver klaard heeft, aan de zijde van doTripleEntentezalscha ren. In dat gevat kan men er bijna zeker van zijn, dut Bulgarije eri Roe menië zich tegen de Grieksch-Servi- 9che samenwerking ia den strijd zul len moj igen, en zich aan de zijde va® Duïtschland en Oostenrijk zullen scharen. Uit Sofia wordt aan de ..Times" ge seind, dat de Britsche ambassadeur uit Konstantinopel aldaar ia aange komen en zich naar Saloniki begaf. Dc correspondent van het Engelsen» blad vernam dat de ambassadeur van bevoegde zijde besliste verzekeringen ontving, dat Bu'garije onder geen omstandigheden tegen Rusland zal optreden. E'ke hoop om Bulgarije in conflict te brengen met de bondgerioo ten zal moeten worden opgegeven, maar Bulgarije hoopt dat zijn wette lijke verlangens door de mogendhe den van de Triple Entente zullen wor den erkend. Welken invloed het optreden van Turkije voor Azië zul hebben, staat nog af to wochten. ln Perzië is men overtuigd, dal nu of nooit het oogen- btik is aongebroken om het Russiach- Enigoischo juk af ie werpen. Uit At- ghanistan komen. berichten van loe- rustuigen, die zoowel Rusland alls Engeland lMXireigen. Het optreden van Turkije schijnt een geboete reeks van nieuwe oorlo gen i,a zich te zullen sleepen. De tiende oorlogvoerende staat zal, als allo voorspiegelingen en voorspellin gen bewaarheid worden, het aantal corlogV' renden weldra belangrijk doen stijgen. Zorolasavciid zijn te Woenem »ym- paUviebetoogingen voor Turkije ge houden Leu menigte van duizend mensdve®. trok met Turksche, Oosten- rljksche en Duitsche vlaggen naar de Turksche ambassade. Hier werd 9tarmaehtvg voor Turkije gejuicüt. Toen de secretaris van dê ambassade eich vertoonde, Lield een van de deel nemers een toa&praak, welke door den secretaris in het Duitsch beantwoord word. Luide uitroepen voor het wel zijn van Turkije, de bevrijding van Egypte en het succes van de bondge nooten volgden op de woorden van den Turkscheri diplomaat. Uit Konstantinopol wordt geseind' Volgens geloofwaardige berichten lien de Engelscli-Fransche vloot de golf van Tscheme in Kiein-Azié bin nen, waar een kleine Turksche ka nonneerboot „Burakreis" en het e.s. „Kinali Aga" werden aangevallen. De commandant van de „Burakreis" bracht het schip „Kinali Aga" tot zinken, om het niet door den vijand te laten vernielen en liet daarna de kanonneerboot in de lucht vliegen. Uit Weenen wordt officieel gemeld- Bij Trebizonde aan de Russisch- Turksche grens zijn gevechten tus schen Russische en Turksche troe pen begonnen. Uit het verre Oesten DE AANVAL OP TSINGTAU. Kwi IIuvQs-bericht uit Tokio meld de: „De vodmgwterken van Tsingtau zijn verwoest. De operaLea worden mot algemeen succes voorgezet". De F rankt. Ztg.merkt hierbij op: „Do Japanners licbben reed, gorui- men tijd geleden aangekondigd, dat zij op den naamdag van den Mikaoo k31 Oct.! dezen a's eeregavo de ver overde vesting Tsingtau wilden aan binden. Dozo w ensch i6 ook zeker de leidende gedachte geweest bij de ver spreiding van het bovenvermelde te legrain, maar niettemin is dit tele gram blijkbaar onjuist. Wij verhelen ons niet, dat de dappere Duitschers in Tsingtau een vaidiopigen strijd te gen een veelvoudige overmacht moe ten voeren, waarin ze ten sloteo held haftig de nederlaag moeten hj<ten. Maar het za! nog niet zoo ver zijn, want als do Japanners de vesting TsingUu liadden verwoest, is het niet duidelijk togen wie dan de verdere „met succes bekroonde operatién" zouden zijn gericht. Tsingtau bozit geen andere bescherming dan de ves ting eu het zou den Japanners toch gemakkelijk moeten vallen na de ver nieling der vestingwerken de open stad te nemen. Het juiste zal wel zijn, dat het concentrische vuur van de land- en zeezijde enkele deel en van do vesting heeft b&schadigd, maar uit het Havasbericht büjkt duidelijk, dat de heldhaftige bezetting nog steeds in de vesting stand houdt. Verspreid nieuws van de oorlogsvelden EEN MOEDIGE YKOLU De Eclio de Paris veneH van een moedige Fransche vrouw, d:« in een va® de Fransche sleden woont, welke het meest van de Duitschers te lijden hebben gehad. Haar man had er een fabriek. Bij het uitbreken van den oorlog gingen haar man, haar drie broers en haar zwager dienen en daar dia stad dicht aar, de grens lag, kon men verwachten, dat de Du.tsrh rs ze zouden bezetten. In de fabriek richtte de vrouw een hospitaal in van vijftig bedden me>t een dektar en verpleeg sters. Maar bij het eerste bombarde ment verlaat io'ereer, die maar kan, de stad. De dokter wil, dat de vrouw ook weggaat, maar ze weigert, want haar m in liad haar gezegd te bl ijven. De kelder is een tijdlang haar woon plaats, totdat de vijand uit de stad ge jaagd wordt. In de onmideüijke nabij heid der stad woedt de strijd en dan worden er vijf-en-sseventig gekwetsten aangebracht, terwijl er maar voor vijftig plaats is. Met den dokter en twee helpsters doet zij v at zij kan en als er nog een ongelukkige gewonde opdaagt, die ntet vorder kan. instal leert zij dien op een ligstoel, dien zij nog thuis heeft. Zij wordt een oogen- blik weggeroepen en nauwelijks heeft zij een paar stappen gedaan, of ©en granaat komt neer op de plaats, waar zij zooeven stond. Achttien gekwet sten, de twee verplo?gs4ers en de zooa van de keukenmeid worden gedood- Zij zegt de andere gekwetsten oen goed heenkomen te zoeken en bluscbt de® brand in het hospitaal. Dan zorgt zij weer, dat do gekwetsten ergens anders zoo goed en zoo kwaad als 't gaat een plaosjo vinden en gaat dooi brand eu bommen heen dc dooder aangeven. Drie dagen vorloopen; zij blijft, ui haar huis, zooals ze beloofd had. Eindelijk komt vergunning om de dooden te begraven. Er ve-rsclujnen militaire dokters, maar voor den ver- schrikkelijken stank deinzen Bij te rug Een blijft er achter, maar wat kan hij alleen doen. Ben ik er dan ntet? vraagt zij eenvoudig. Samen be graven ze een-en-twintig lijken. Als alles weer op orde ia gaat ze te Parijs nieuwe verbandtstofleu halen en keert terstond terug om in de gebombar deerde stad haar werk voort te zetten IN 'T STERVENSUUR. De „Echo de ParLV doet mededee- Kng van het volgende briefje van een Franschen soldaat, in het gewone le- wen een eenvoudig koopmannetje, die op het slagveld gestorven is: „Dit gebeurt Donderdag ,den. .n, in het Marne-departement, in do buurt van Lk wacht op hulp, maar die komt niet en ik bid God, dat ik sterven mag, want ik lijd vreesol ijk. Vaarwel vrouw, dag Jieve kinderen; allemaal, die ik zoo lust gehad hel». Ik verzoek mijn chefs, d;e d:t pa piet vinden, het aan mijn vrouw te Parijs te sturen met de portefeuille, die in denzelfden zak van mijn jas zit. .Vlet mijn iaatstc krachten schrijf ik dit, mijn twee beenen zijn verbrijzeld door een mitrailleuze. Mijn laatste gehuchten zijn vooi mijn kinderen, voor jou, vrouw, mijn levensgezellin, lieve vrouv Le\e Frankrijk! FEUILLETON (Naar het Engelse h). 52; Het is koud, zeide hij. Zullen wij gaan'? Zij keerden om cn richtten hunne schreden naar den uitgang en toen deze bereikt was, waren allo angsti ge gedachten verdwenen tenmin ste bij Arthur, want hij herinnerde zich, dat hij zich dien avond iets tot taak had gesteld en dat nu de gele genheid daar vaa In gedachten ver zonken vergat hij beteefd te zijn, en liep het eerst door de poort. Aan den anderen kant Meef hij staan, en zag ernstig in het hem zoo dierbare ge laat. Hunne oogen ontmoetten elkaar, en er was iets in zijn blik, d-at Ange la haastig de hore deed neerslaan. Er heerschte een oogenbük von stil zwijgen, terwijl zij daar bij de poort Blonden. Itij verbrak de stilte. Het is oen prachtige avond. Zul len wij wat door ruïne gaan wande len Ik zal daar mijn voelen nat ma kt", want er is dauw gevallen. Er is vanavond geen dauw ge *allen. Wilt gij er niet heengaan? Laten wij er morgen heengaan het is nu eJ later dan w anneer ik ge woonlijk terugkeer. Pigott zal niet weten waar lk blijf. O, bekommer u niet om Pigott. De avond is te schoon om nu vroeg te gaan slapen, bovendien, gij weet dat men een ruïne altijd hij maanlicht moet gaan zien. Ga als 't u blieft mee. Aarzelend zag zij hem aan, wijfel- de en ging inee. Wat wilt gij zien zeide zij weidra op een toon, waarin hij haar nog nooit had hooren spreken, daar er een zweem van bitterheid in lag. Dit is het vermaarde venster, waar over mijnheer Fraser steeds in ver rukking is. Hoe schoon. Zullen wij hier wat gaan zitten om het te kunnen gade slaan Zij zetten zich neer op een lagen hoop steenen, ongeveer vijftien schre den van liet venster verwijderd. Rondom hen strekten zich naar alle richtingen schaduwen uit, terwijl zij zelf in het maanlicht waren gezeten eenigen tijd bleven zij roerloos en stilzwijgend zitten, alsof zij de scha duwen waren van de geschilderde figuren, die eens door de steenen lijst waren omhuld. Angela, zeide hjj eindelijk, Angela, wilt gij een oogenblik naar mij luisteren Mijne moeder, als het ware door haar geleden smart be zield, zeide tot mij oo haar sterfbed „Er is maar één ding, voor zoover ik weet, dal in staat is om een men- sclienleven gelukkig te maken, zooals het de wil van God is, en wat de dwaasheid en zwakheid der mensclien bijna tot eene onmogelijkheid ma ken. en dot is liefde. Liefde is mijn troosteres geweest te midden van vele rampen ten eerste de groote liefde, die mij aan uw vader hechtte, en dan de liefde, die ik voor u koes ter. Zonder deze twee banden zou het leven voor mij werkelijk een woeste nij zijn geweest. En toch, ofschoon het een groote smart voor mij is u te verlaten, zooveel sterker is mijn eerste liefde dan de liefde, die ik u toe draag, dat ik in mijn kalme oogen- blikken verheugd ben, dat ik ga, daar ik weet, dat uw vader mij wacht. En hiermee wensch ik u een les te geven zoek.het geluk uws levens in dc liefde, die gij op uw weg ontmoet, daarin alleen zult gij het vinden. Schenk uw hart niet ondoordacht weg, maar zoek een vrouw, een goede, reine, trouwe vrouw, en geef haar uwe on begrensde liofde, dan zult gij daar voor ten volle beloond worden, want haar geluk zul zich in het uwe weer spiegelen, en is uw keus goed, dan zult gij, lute stormachtig uw leven ook zij, in die liefde een ongestoord geluk smaken." Zwijgend luisterde zij naar hem. Angela, vervolgde hij stout moediger, nu het ij» eenmaal was ge broken, lk heb dïkwuls nagedacht over hetgeen mijn moeder mij zeide, uiaar niet voor deze dagen heb ik volkomen den zin harer w oorden be grepen. Nu begrijp ik ze beter. Angela, begrijpt gij mij Zij antwoordde niet zij zat op het steenblok, starende naar de ruïnen rondom haar, onbeweeglijk en wit als een marmeren beeld. O, Angola, Juister naar mij luister naar mij Ik heb do vrouw gevonden, van wie mijn moeder mij heeft gesproken, die zoo goe-1, rein en trouw is. Dat zijt gij. Ik heb u lief, Angola, ik heb u lief niet mijn hart, mijn gansche ziel. O, stoot mij niet van u, ofschoon ik uwer zoo on waardig ben, ik zal trachten het te worden. Liefste, kunt gij mij lief hebben Nog zweeg zij, maar hij meende haar borst te zien bewegen. Bevende van do hevige ontroering, die zijne aderen doortintelde, legde hij zijn hand op de hare, die bewegingloos langs haar neerhing, en zag haar in de oogen. Nog steeds sprak noch be woog zich Angela, en bij het onzekere licht zag haar gelaat zeer bleek, ter wijl haar schoone, donkere oogen een starende uitdrukking hadden, alsof zij onder eene betooverlng verkeerde. Langzamerhand verzamelde hij nu al zijn moed bijoen, hief haar hoofd op tot bij het zijne en drukte een kus op haar lippen. Zij bew oog zich en slaakte een zucht. De betoovering was verbrokenhet bekoorlijke gelaat. dat zij eerst had teruggetrokken, kwam het zijne al nader eu nader eene seconde keek zij hem met huur nu helder geworden oogen in de zijne en werd oen levendige glans daarin weerkaatst, en daarna voeldc- hij een zachte arm zieli om zijn lials geslagen en daarna de glans der sterren scheen baast te verflauwen, want eon vreugde, bijna te groot voor een sterveling, drong zijn hart tunnen, toen Angela zonder aarzeling hare lippen op de zijne legde. En daarna, alvorens hij hare bedoeling had kunnen beseffen, gleed zij naast hein neer op haar knieen, en legde haar hoofd op zijn borst. Lieveling, zeide bij, kniel zoo niet neer zie mij aan. Langzaam hief zij haar gelaat op, stralende van liefde en met een blos bedekt, cn niet betraande oogen ver hief zij haar blik tot hem. Hij trachtte haar op te heffen. l.uat mij zoo, zeide zij zeer zachtjes. Arthur, gij begrijpt mij niet een minuut geleden begreep ik nog niet, dat een vrouw zeer ootmoe dig is, als zij werkelijk liefheeft. Hebt gij mij werkelijk lief, An gel» Ja. Hebt gij dat reeds lang geweten1 Ik wist het niet voordat voordat gij mij hebt gekust. Voor dien tijd was or wel iets in mijn hart, niaar ik wist niet wat. Luister, lieve ling. eerst een oogenbJik naar mü, vervolgde zij, en dan zal ik op staan. (Ilij trachtte haar weer op te heffen). Wat ik heb te zeggen, Ar thur. kun ik bet best in kuitleude houding zeggen, want ik wil God dun ken, die a tot mij heeft heeft gezon den, en u danken voor uwe goedheid. Het is zoo wonderlijk, dal gij een eenvoudig meisje, als ik ben. lief- hebt, en o ik beri u zoo dankbaar. Ja, tot heden heb ik nog niet geleefd, en (zich in haai volle lengte verheffende) ik heb nu een gevoel alsof ik ben ge kroond tot koningin des gcireis Ruk ruij die kroon van liet hoofd, verlaat mij eu nog zat ik n dankbaar blijven voor dit oogenblik van volmaakt ge luk. Wanneer gij echter na eenigen tijd mijne gebreken en onvolmaakt heden beter kent, dan zal ik u nog uict onverschillig zijn, want ik weet dat er iets in mij is, dat mij in staat zal stellen ooi u terug te geven wat gij mij hebt geschonken, en wat uw leven gelukkig kan maken. Lieveling, ik weet niet of ik spreek zoonis an dere vrouwen, maar, geloof mij. liet komt mij uit het hart. Angela, spreek zoo niet tot mij ik had voor u moeten neerknielen. Gij hftdt gelijk, toen gij u zelf een „koningin des geluks" noemdet. Gij zijt een koningin (Wordt vervolgd)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1914 | | pagina 5