De Europeesche Oorlog. KAMER NEGENTIEN HAARLEM '8 DAGBLAD WOENSDAG 23 JUNI 1915 Op het Weste'ijk I Oir ogsveld. Duitsch stafbericht Op den westelijken kanaaloever leu N.W. van D'xmuiden, werden aanvallen der geallieerden op drie1 door de Duilecbers bezette gehuchten afgeslagen. Ten N. van At recht hadden Maan dag nog sleohts am R'lerie-gevechten plaats. De Fransche infauterie-aanval aan Jiet Labyrinth, ten Z. van NeuvUle, werd te middernacht afgeslagen. In Champagne, ten W. van Perthes, konden do DüitSChéïë hun stellingen vooruitbrengen na niet succes uitge voerde ontploffingen. Ook bij de Maashoogten duren de gevechten, onder zwaar artillerievuur, den gebeden dag voort. Dinsdagmor gen te 3 uur gingen de Duitschers tot den aanvul over; zij verjoegen uit hun loopgraven de daarin doorgedrongen Franschen, en maakten 130 gevange nen. Een kleine Fransche aanval bij Mnrcheville werd afgeslagen. Ton oosten van Lunéville ontwik kelden zich bij Leiïïtry nieuwe voor- posl enge vechten. In de Vogezen verplaatsten de Duit- sctiers Dinsdagnacht hun posities vol gens hun plan en zonder door de Franschen te zijn verontrust op den aostelijken oever der Fecht, ten oos ten van Spndcrnach. Bij Sli'senfirst leden de Franschen bij hun nieuwe aanvallen weer ern stige verliezen. Duitsche vliegers wierpen bommen op Cowcelles westelijk van Reims Do door de vliegers der geallieer den geworpen bommen op Brugge en Ostende hebben geen militaire schade aangericht." Fr a n s c h communiqué ..Duinkerken is Maandagnacht ge bombardeerd door een kanon van rerre draagkracht (14 project)den). Eenige burgers zijn gedood. De Belgische troepen vermeesterden ten zuidwesten van St. George een Duitsche duinloopgraaf, waaibij a'.e verdedigers óf gedood óf gevangen gemaakt werden. In den sector ten noorden van Atrccht vielen de Duitschers in den Ti acht van 21 op 22 d. zer. na een hef tig bombardement, op verschillende punten aan Zij werden volkomen -e- ruggeslngen. behalve ten zuidoosten van Soucliez, waar zij er in slaagden weder voet te krijgen in loopgraaf- stukken. In het Labyrinth leden de Duitschers zware verhezen. F.en Duit sche tegenaanval in den avond van 21 dezer, gericht tegen de door de Franschen veroverde stoLlingen ten oosten van de hoeve Quennevières. werd dooi- het Fransche artillerie- en irfanterievuur tot staan gebracht. De Duitschers maakten gebruik van bom men met. verstikkende gassen. Aan de hoogten van de Maas in den sector van de Tranchée do Colonne, hebben do Franschen, na een DuU- sehen tegenaanval te hebben afgesla gen, hun op 21 dezer behaalde winst uitgebreid Een eerste aanval bracht slechts weinig vooruitgang, maar de tvveedo daarentegen stelde de b ran suilen in staat nieuwe loopgraven te vermeesteren ten oosten van die,welke zij Zondag hadden bezet.-Deze winst bleef als de voorgaande voor de Fran schen gehandhaafd. lu Lotharingen brachten de Fran schen hun stellingen op den heuvel ten oosten van Renlon 300 nieter voor uit en bezetten er de glooiingen ten zuidwesten van Keniabots. Gemakke lijk werden de Duitsche tegenaanval len afgeslagen van Sointry af ingezet en ten zuidoosten van Parroy. Daar bij werden gevangenen gemaakt. in den E'zas gaan de Franschen in oimlgebroken gevechten vooruit Zij wonnen behalve bij Melzeral terreui bij AnJusswasen in de streek van Sou- dcrnach en maakten gevangenen en vermeesterden 3 mitrailleurs. Op het Oostelijk Oorlogsveld. Düitsck stafbericht: „Oostelijk oorlbgstooneel: De toe- Aland is niet veranderd. Zuidoostelijk ootlogstooneel. De ge vechten noordelijk en westelijk van Lem.>erg worden voortgezet. Weste lijk van Zolkicw werden de Russen Maandagnacht tot den terugtocht op hun steil .ng gedwongen. Sedert 12 Juni, hot begin van het laatste often- sief uit de omgeving van Przemysl en Jaroslau, werden door de Duitsche troopen en de in hun in bid en strij dende Oostenrijksche en Hong-aar- sclio troepen 237 officieren, 53.800 man gevangen genomen en 9 kauon- ïien en 130 machinegeweren buit ge maakt". Lemberg door do Duitschers en Oosten rijkers genomen. Dinsdagavond maakten wij op ons nieuwsbord voor ons bureau Groote Houtstraat bekend, dat 't Persbureau Vaz Dias ons se.nde, dat to Beriijn officieel bekend gemaakt werd, dat de Duitschers en Oostenrijkers Dinsdag middag te 1 1/4 uur van liet W. en N.W. Lemberg zijn binnengerukt. "t Oostenrijkschc etafbericht meldde Dinsdagmorgen: „De gevechten om Lemberg duren voort. De Russische verdedigingsstel- Iing ten zuiden van de stad is Maan- dng door Duitsch Oostenrijksche troepen doorbroken. De overgangen over de Szezcrekbeek zijn op verschil lende jmnten in Duitsch-Oostenrijk- sche banden. Enkele versterkingen aan het wes telijk en noordwestelijk front van Lemberg zijn na hevige gevechten do Oostenrijkers genomen. Duitsche troepen namen stormen derhand de hoogten ten westen van Koelikof (tusschen Lemberg en Zol kicw) en sloegen alle tegenaanvallen af met zware verliezen aan de zijde van de Russen. (Jok Maandag vielen de Russen het leger van Pflanzer-Baltin zonder suc ces en met groote verliezen aan. Aan de Tanef en in Polen is de toestand onveranderd Dinsdagmiddag werd officieel uit Weenen gemeld: ,,'t Tweede Oosten rijksche leger veroverde heden na een hevig gevocht Lemberg'. Officieel wordt uit Berlijn gemeld: „Lemberg is Dinsdagmiddag na een hevig gevecht door de Oostenrijk- sche troepen genomen. Het Oostenrijksche 34ste regiment infanterie, welles chef de Duitsche keizer is, heeft zich bij de bestorming vau do versterking Ly sago ra onder scheiden". De militaire deskundige van het „Alg. Handelsblad" schrijft o a. „Het is natuurlijk moeilijk na te gaan, welke gevolgen de terugtocht der Russen uit Galiciè hebben zal, voor liet gehcele verloop van den veldtocht in het westen. Slagen de Duitschers en Oostenrijkers er in, de Russische grens over te trekken en hun rnarsch in Rusland voort te zet ten. dan dreigt, een zeer ernstig ge vaar voor de Russische legers, die bij Warschau en in den boog van den WeiclLsel staan. liet zal zeer moeilijk zijn, de daar ingenomen posities te handhaven, wanneer ook een IJuitsch-Oostenrijk- sclie troepenmacht in den rug van die posities kornen kan. Een enkele blik op de kaart kan doen zien, dai dan de stellingen benoorden Kraknu en voor W arschau onhoudbaar worden. Bovendien komen berichten over de zeer slechte conditie, waarin de nieu we Russische versterkingen verkee- ren. Duwell. de oorlogscorrespondent van de „Vorwarts" (men zie onder „Verspreid nieuws van de oorlogs velden'' Red. II.'s D.), die reeds ■herhaaldelijk bewezen hoeft een ver trouwbaar man te zijn, wiens berich ten niet met chauvinistische sop zijn oyergoten, zegt, dat in het gebied tusschen Schawli en Kowno de Rus sische troepen, die daar tegenover de Duitschers staan, uit jonge, gebrekkig geoefende soldaten bestaan, die met duizenden worden gevangen geno men, of uit oudere mannen met lange baarden, die klaarblijkelijk tot de oudste lichtingen van den landstorm beliooren. Wat Duwell zegt over de officieren, zullen wij in liet midden luten. Maar zijn conclusies, dat met „deze soldaten, die slechts gedurende eenige dagen of weken geoefend zijp., geen beslissend succes te behalen is tegen goed gedisciplineerde, in het vuur geoefende, tactisch geschoolde en aan zelfstandig handelen gewende troepen." Hierin nu ligt het groote gevaar voor de Russische stellingen in het bewoners, het gegoede deel, de stad verlaten heeft, in do hoofdstraten rijn alle winkels dicht Er is gebrek aan licht. Ook aan suiker. Sigarrt- ten zijn net meer te krijgen, daar de mooie, groote regie-fabrieken ver nield werden. De electrïsche trams rijden ni t meer. daar d»; lijnen ver-: nield zijn „Wanneer wij Serviërs het winnen zooals wij vast voornemens zijn zeide Passitsj mij te Nisj, dan moeten wij met alles weer opnieuw beginnen. Onze landbouw st-n<.t stil. Hel Ser vische pracblvee is dood. Wil kunnen Eivrelard en Amerika niet dankbaar genoeg zijp. voor hun hulp om onze landbouwers nog zooveel mogelijk te steunen met geld en werktuigen". Iedereen is even zuinig, Jvming Peter geeft 't voorbeeld. Papj fsj zelf ook. Families die nooit anders don comfort kenden en vele dienstbaren hielden, moeten nu eiken ochtend de karige voedingsmiddelen voor den geheelen dag zelf gereed maken. De armsten krijgen drie stuivers per nug ran het stadsbestuur. Duizenden vrouwen en kinderen verhongeren. Zoo gaat 't hier In 't gebombar deerde Belgrado. Vreemde: ngen worden niet meer in de stad toegelaten zonder streng onderzoo!; naar hun doel. HET GEBOMBARDEERDE MUZIEK KORPS. Aan het Fransche front had man •onlangs een bevei aan de i egirnent»- muziekk&pei gezonden, dot de muzi kanten naar voren moesten komen, omdat er een stormaanval zou plaats hebben, waarbij de „Marseillaise" gespeeld moest worden, om de solda ten op to wekken. De militaire muzi kanten kropen door de loopgraven naar voren, en werden :n de tweeJe looogravenlir.ie in reserve gehouden. Terwijl ze nog lagen te wachten tot bet bevel zou klinken voor den storm loop, kwam een vijandelijke granaat hen in hun verdekte stel.ing opzoe ken, en f.prcng midden tusschen het t roep je muz kanten. Twee lagen er dood, eenigeu zwaar gekwetst, som migen lichter gewond, do muziek instrumenten voor het moerende-el aar. schelven geslagen. Bijna tegelijk klonk het aanvals- bevei De militaire kapel moest de „Marseillaise" blazen! Maar hoe'.' „Speel de Marseillaise!" comman deerde een kapite» n naar het overge bleven troepje. En ziet hier hoe een der niet-ge- won.de muzikanten beschrijft, dat de „Marseillaise' alsnu geblazen werd „We moesten met onze muziek onze kameraden moed inblazen; van ons geheele muziekkorj.sje waren niet meer over dan eon klarinettist, een bassist, één hoorn en één pisttn- blazer; .k zelf blaas de suxophoon. Maar de Duitsche granaat had tnijn instrument vrijwel vernield; toen ik wilde blnzen. kwam er niet dan ron armzalig toontje te voorschijn! Dat veiivnderde me «chter niet, mijn partij mee te blazen. Met ons vijven1 hebben we dus de „Marseillaise 'ge blazen! Airae Marseillaise, nog nooit ben je vermoedelijk op zoo'n manier ten gehoor© gebracht. Maar wij vijf, uitgeputte nog half door het .mslaan van de granaat verdoofde muzikan ten, bliezen met al de kraoht, dio nog in onze longen was! Ik zelf kon slechts éen toon te voorschijn brongen. Dat was juist voldoende om met mij saxopheon de maat te blazen! Hoe dan ook, de stormaanval gelukte! Deze Fransche saxophonist .8 leer ling van het Parijsche conservatoire. LIJK EN VERBRANDING TE VELDE. Uit Parijs wordt bericht, dat een wetsontwerp v.erd aangenomen, waarbij vastgesteld is, dat alle dooae soldaten, wier identiteit niet vastge steld kan worden verbrand moeien worden. Het opgraven van begraven liiken Ka voortaan gedurende den oorlog verboden. EEN DUITSGHER OVER RUSSI SCHE SOLDATEN. Düwell, de oorlogscorrespondent van de „Voi wiirts", die de gevechten meemaakt tusschen Szawle en Kowno. schrijft Dat de Russische soldaat over het. algemeen wel dapper is, bevestigen mij Duitsche officieren. Maar toch heeft hun optreden iets eigenaardigs. Hei is bewezen, dat de thans in het veld komende, gebrekkig geoefende soldaten, door de achter het front ver toevende officieren naar voren ge dreven worden, in het vuur Dit feit, bevestigd door tal rijke waarnemin gen en verklaringen van gevangen Russen, verklaart, dat er zoo weinig officieren gevangen genomen worden of gewond raken of sneuvelen. Zoo waren er onder de 5000 gevangenen, in de laatste drie dagen gemaakt in het gob'ed van Szuwfe, s'eohts vier officieren. Een doode Russische offi cier behoort tot de zeldzaamheden. Wel waren er onder de troepen uit Kowno enkele echerpechutters. maar over het algemeen had de vijand hier n'.ieon do beschikking over soldaten, <Ro s'cchte een paar dagen of een paar weken geoefend waren. Met zuik materiaal, zelfs wanneer het een aanzienlijke overmacht hooft, is gc<-n beslissend succes te behalen tegen goed gedisciplineerde, in het vuur ge oefende, tactisch geschoolde, aan zelf standig handelen gewende Duitsch® soldaten Het overgrote gedeelte van do in d*n 'matsten tijd gevangen ge nomen Russen was voor d® eerste maal in het vuur geweest. Van ondervinding kan bij zulke menscher» geen epTake zijn. Lango colonnes gevangenen trok ken -rings niu [k zog bijna geen uit geputte gestalte onder hen. Verschil lende types, lange kerels, godrongen mannen. Ook kleine, zwakke maar toch gespierde lichamen. Heel jonge gezichten, maar ook mannen met groote baarden, die stellig tot de oud ste lichtingen van den landstorm be hoorden. Maar al kijkwn er velen, treurig en weemoedig, al spreekt uit veler oogen verlangen naar vrouw en kinderen en het vaderland, c-n al vra gen vele gevangenen of zij hun gelief den wel ooi! zu'len terug zien toch zien zij er gezond flink uit De ge vangenen too non allen ri Hinken eet lust. Maar half-verhongerden zijn er plet onder hen. Wie twee da con or nog langer bij slechte verpleging in do voorste gevcohtsiinie was, -kan wel geducht hongerig zijn, ook wanneer hij tevoren rijkelijk voedsel kreeg Dit hebben alle menschen gemeen. Do veronderstelling, dat de Russische eo'daat half verhongerd in het veld gezonden wordt, is volkomen onjuist. Voor zoover de verbindingen het mo gelijk maken, zorgt het Russische 'e- gecbestuur voor voldoende voedsel. Zuiver lichamelijk beschouwd, kan de Russische soldaat stellig evenveel prestoeren a's de Duitsche. Wat hen» tegenover den Duitschen soldaat min derwaardig maakt, is zijn militair® opleiding, gedeeltelijk zijn technisch® uitrusting, zijn leiding en misschien, ook do niet voldoende drang als sol daat uit te blinken. Dit 'igt in zijn natuur. De Rus heef! a!s soldaat geen eerzucht. Men kan hem opwekken, maar over het aJgomeon is hij van een passieve natuur. In cén opz'cht schijnt inen nu in Rusland zuinig te zijn. AftJl'or'stisch materiaal mag niet meer opgeofferd worden. Maar dez© zuin'gheid bete©- kent eon grootere verkwisting van mensch'ên-niateriaal. Do Russische artillerie ligt meestal zoo ver achter het front, dat zij bij den terugtocht, bijna steeds in veiligheid gebracht, kar. worden Daarom is het onvermij delijk, dat het offensief van de Russi sche infanterie ontzettende offers aan menschen koet. Maar hierdoor redt men kanonnen. VERSCHRIKKINGEN IN DE LOOP GRAAF. De oorlogscorrespondent van do Kölnisch© Zeitung ,n het westen, dit» di? gevechten bij Atrccht meemaakte, schrijft: „Het leven in de loopgraven aan liet weetelijk front wordt in vele krin gen van hei vaderland nog beschouwd als oen grappige zaak. De lo opgraaf- moppen van de kranten, de humoris- t sein; toonoeIer, in theaters en kino's en de grappige verhalen in veldjvsl- brieven hebben dezen indruk geves tigd. Gelukkig hebben onze troepen hun goed humeur niet verloren, maar wanneer ergens ter wereld de huinor gebaseerd ,s op ernst, dan Is hel hier het gevai. Het .even van onze soldaten in do loopgraven bij At recht is erger dut» het, loven .van dieren, die in holen huizon. Alleen 's nachts— en '.o nachten z«jn thans zoo kort kunnen zij zich vrije: bewegen. Dan alleen s het mogelijk een jioosje uit do schuil plaatsen te kruipen, de verstijfde le dematen te bewegen, de vernielde graver, weer in orde te brengen, want» voedsel, voor zoover dit nog warm noemd kan worden, te halen u t de veldkeukens, die stil houden achter het front, bij het begin van de loena- derirtys-loobgraven. En zeufs dit aJ es geschiedt onder levensgevaar. Want de vijand. <Jio maanden lang tegenover o:tzc steil n- gen ügt, is zoo nauwkeurig op enz® posities ingeschoten, dat hij deze ir» het donker van den nacht ook treft. En zoodra verdachte geluiden ge hoord worden, schiet hij. Aan slapen kan men bijna niet denken. Licht t® branden en gedurende de enkele uren van betrekkelijke rost te lezen, is al leen mogelijk, indien men in co schuilplaatsen zorgvuldig maatrege len treft, dat geen lichtstraal doe r- dringL Overdag is het leven in de loopgra ven één koortsachtige spanning. Feuilleton Uit hei Eugelsch van FLORENCE WARDEN. Er was een oogenblik stilte, want io wist niet wat ze zeggen moest, en zo Incld hom een paar minuien lang sul tegen zich aan. loen hoorden ze allebei het hekje open gaan en ectiLge seconden later werd er aan de deur geklept. Mubin was zóó opgewonden na haar lange angstige reis en al de gebourte nissen, die er aan vooraf gegaan wa ren, dat ze opsprong met 'n schreeuw; ze was er zeker van, dat deze bezoe ker 'ets te maken had niet wat er de laatste vier-en-twintig uur, nadat ze uil huis gegaan was. gebeurd was. De jongen werd aangestoken door haai opwinding en in de handen klappend riep hij uit - Misschien is dat Papa wel 1 Mag ik gaan kijken Ze greep zijn arm va^, om hem tegen te houden en een oogenblik la- Kcr deed het dienstmeisje de kamer deur open. Op den drempel zag ze de lange, eenigszins gebogen gestalte van Lord Moorhampton. HOOFDSTUK XII. Mabin koek schuldbewust naar den grond. Ze begreep nu wie haar ge volgd had, wist, dat Lord Moornamp- ton, die tot laat in den nacht in znu studeerkamer gezeten had, nieuws gierig was geworden door het dolle geblaf van den hond in de hall. Ze veronderstelde, dat hij dadelijk het huis verlaten had door het raam van de bibliotheek, en haar gevolgd was. Hij kon dat gemakkelijk doen zonder door haar ontdekt te worden, daar hij de wegen goed kende en zij niet. En zoo was hij met denaelfden trein naar I-oirden gekomen als ztj. Er was tenminste nog één troost voor haarhij keek niet boos. Eigen lijk scheen hij voor nienuind oogen te hebben dan voor het jongentje, die hem midden in de kamer met open mond stond aan te staren. En dit is dus de jongen dit is de zoon van Ciprinn vroeg hij. Mabin zag duidelijk, dat hij ver rukt was over den jongen, dat hij blij was, zoo onverwacht een erfgenaam gekregen te hebben, die hem veel beter aanstond dan het ongelukkige, ziekelijke k nd, dat hij op Heath Hill achtergelaten had. Het was a Isóf Dibe er iets van ver oosten. En het is vanzelf sprekend, dat dit straks zijn invloed ook zal doen gelden in hot westen. Het Wolff-bureau meldt Volgens de „Voss. Ztg." zou de mi litaire censuur in Rusland aan het „Journal do St. Petersburg" hebben toegestaan de nederlaag in Galició voorzichtig mede to doelen. De „Novoje Wremya" schrijft de Oostenrijkscli-Duitsche successen in Galictö toe aan het strategische sjxiorwegnet van Duitschland. De „Rjets" geeft den Russischen te rugtocht toe. De „Djen" verklaart, dat de achter- waaitsche concentratie der Russen uit Galicié niet uitgesloten is. De eer ste slap hiertoe zou zijn de terug tocht uit het Dnjester-Prceth-gebicd over de Russische grens. Artikelen in do „Byrschewya Wje- domos-ti" en „Petrogradski Curjer", die dezelfde strekking hadden, wer den door de censuur geschrapt. De „Novoje Vremya" klaagt over liet gebrek aan energie van de weste lijke bondgejiooten en vraagt waaroj) de geallieerden nu eigenlijk wachten. Begrijpen de generale 6taven de be teeken is van het tegenwoordige oogenblik dun niet Men acht het opmerkelijk, dat de Russische censuur deze verwijten liet doorgaan. Op het Zuidelijk Oerlogstaoneel. Italiaan sch stafbericht „Van de grens Tyrol—Trentlno valt niets bijzonders te vermelden, uitge zonderd kleine verkenningsgevechten in liet dal vo» pan Pellegrüio, waar in de Italianen de hoogte Tascn be zetten en in het Cordevole-dalde Italianen stelden daardoor op ver scheidene plaatsen de aanwezigheid vast van sterke geblindeerde ver schansingen, vaak uitgevoerd in be ton, door Oostenrijkers bezet. In Karinthië zetten de Italianen de beschieting van Mal borg het to voort, waarin zij echter door bewolkte weersgesteldheid belemmerd werden. In den nacht van den 20sten op den. 21s1 en herhaalden zich de gebruike lijke vergeefsche aanvallen dei* Oos tenrijkers tegen den Freikofel. In de oostelijke streek van den Monto Nero, worden do den 19den Juni ondernomen krijgsverrichtingen den 20e;en tot een voor de Italianen goed einde gebracht, ondanks de ter- reinmoeihjkheden, die nog verhoogd werden door het slechte weder en den door de Oostenrijkers, die door zwaar geschut gesteund werden, geboden tegenstand. Langs de Isonzo-grens merkten de Italianen in do Oostenrijksche stel lingen veelvuldig nachtelijk alarm op, kenbaar gemaakt door voortdurend geweer- en geschutvuur, hetwelk de Italiaanscho troepen echter niet be antwoordden. Do Oostenrijkers trachten de Italia nen op den rechteroever terug te werpen door lelie en herhaalde nach telijke aanvallen tegen d»r door de Italianen op den linkeroever van de lsonzo, te Plava, veroverde stellin gen. Deze pogingen stuiten echter voortdurend af op den door de Ilali- aansche troepen geboden tegen stand". Oosten rijkseh stafbericht „Bij Plava werden weder eenigo aanvallen van tie Italianen afgesla gen. Een ItaJiaansche vlieger wierp zon der succes bommen op Görz. Op alle fronten vei schieten de Ita lianen veel gesohutmunitie, maar blijven overigens passief." DE LUCHTAANVAL OP HET STA TION DIVACA. De oorlogscorrespondent van de „Zei;." heeft zich persoonlijk over tuigd van de uitwerking van den luchtaanval, op 17 dezer, na midder nacht op het station Divaca van de „Zuiderbann" door een ItaUaansch luchtschip ondernomen. Het bombardement u't het lucht schip had tot. doel een binnenkomen den trein, die echter direct stopte en waarin alle lichten werden gedoofd. Daarna wierpen de Italianen vijf bommen waarop zich 't luchtschip di rect verwijderde toen de spoorweg- wacht vuurde. Do bommen richtten aanzienlijke schade in een kreupel- boschje aan, maar overigens werd niemand en niets beschadigd. nroodde. Hij was beelcmaal niet ver legen toen Lord Moorhampton zijn h-> id irts'uk. 'egde ifiTj er zonder aar zelen de zijne in en zeide glim- lachend Wie bent u Ik denk, dat ik je grootvader ben zeido Lord Moorhampton lachend. Hij gmg nu ziitcn op een stoel, die Mabin hem aanbood. Met een schreeuw van pleizier sprong Dilis op zijn sohoot. Konijnen riep hij. Konijn tjes cn een hitje En Ozoo'n groot huis Komt u me halen Neemt u er me meer naar too Bent u groot vader Lord Moorhampton was zoo ont roerd dat hij de eerste oogenhlikken niet kon antwoorden maar na een poosje stelde hij den jongen gerust en vertelde dat hij het heusch was toen zeide hij Zou je graag met me mee willen gaan Ja. natuurlijk .zou ik dat heerlijk vinden. En ik wil Papa zien. Is Papa ook in het groote huis? Een 'schaduw kwam op het gelaat van Lord Moorhampton. Neen, Papa is er niet. We zullen probceren hem te vinden, zoide hij. Toen 'keek hij naar Mabin en zeide lot haar, zonder eenigc boosheid te toonen over wat ze gedaan bad Verspreid Nieuws van de oorlogsvelden EF,N TOCHT LANGS HET FRONT. De correspondent van de „Exchan ge Telegraph Cy." Ie Parijs seint aan de „Times" „Deze week heb ik als gast van het Fransche ministerie van Oorlog een reis meegemaakt naar dat deel van het front, dat zioh van Verdun uit strekt lot aan Toul en Nancy. Ik reis de langs één eindeloos slagveld, waar op, sinds de hevige gevechten te Cou- ronne, de Franschen onder generaal Castelnau steeds aan de winnende hand zijn gebleven. Men bracht mij door twee mijlen van met elkaar in verbinding staande loopgraven naar het middc-n van hei bekende Quart en Reserve, op een paar honderd meters afstand van do Duitsche loopgraven. Links van de Duitsche loopgraven lag het donp Fay-en-Haye. dat de Frauschen onlangs heroverd hebben, en dat nu een krachtig versterkte po sitie is. Sedert het einde van October zijn de troepen van de Duitschers in dit bosch voortdurend gedund. Geeu dag ging voorbij of er werden voor een millioen fr. aan projectielen op de Duitsohe posities aan de overzijde geworpen, terwijl elke artillerie-ope ratie gevolgd werd door de kranige, hevige bajonet-charges, die, hoewol uiterst iangeaam, de Duitschers stap voor stap uit dit hdsch© bosch hebben gedreven, zoodat elk plekje daarvan nu in 1 randèn der Franschen is. Gedurende een uutomcbieltocht van ongeveer 120 mijlen langs het ge- vechtsfront met omwegen naar daar achter gelegen streken, en waarop ik ook het woud van Apremont, Les Esparges, het Bois d'Ailly en het Bois Brulé bezocht, heb ik liet munitie- vraajgstuk met verscheidene hoogge plaatste officieren besproken en allen waren eenstemmig van meening, dat het absoluut noodzakelijk is, de Duit sche loopgraven te overstelpen met ontploffend© projectielen, vóór de po sities door de infanterie kunnen aan gevallen worden. Een kolonel dor artillerie zeid© mij; „De dag zal komen waarop wij he- m^l en aarde zullen doen trillen door een stortvloed van ontploffingsmidde len. Het kan zijn, dat wij die hel een week lang-zullen moeten laten voort duren om de Duitsche stellingen te overstroornen en elk hoekje, dat de Duitschers bezet hebben, om te woe len, zoodat e?k levend wezen ver schrompeld zal worden door de ver nielende vlam. Wij moeten ons voor zulk een optreden voorbereiden, om dat, als dit afgeloojien is, wij er onze infanterie op af zullen zenden het resultaat zal dan verzekerd zijn, want niemand zal haar dan meer weerstand kunnen bicden." IN HET GELOMRARDEERDE BELGRADO. Stanley Taylor, do bijzondere oor logscorrespondent van de „Doily Chronicle" te BcVrndo zijnde, schreef van daaruit 't voT/cnde aan zijn blad: VV'anuoer begint bet bombardement weer"? Wij vragen elkaar dat eiken dag. En men wordt, hoe Oostersch kalrn in 't algemeen de Serviërs kun nen zijn. nu en dan bij die vraag wel wat opgewondem. Maar voor l\et cogonbkk is alles rustig lüer en er is tijd om c-ens rus tig rond te kijk©:1.. En dan ziet i ien hoe hevig Servië gete eterd is. Hier toch is litt eens zoo inooie Belgrado do ©enigste stad van Servic, die eenigszins het karakter van stad draagt- En hoe is nu dat beeld? Belialve de sieeds vrcolijke „man in the streef' ziet alles er even ver laten en stil uit. Vroeger was Bel grado het eenige centrum van Serv.ë, dat zich kon beroemen op vooruit gang en ontwikkeling. Het was de eenige stad, die rijk genoeg was om er een goede, gezonde watert© ding op na te houden. En wie Nisj kent weet, dat die tweede hoofdstad i.en „stad"!) van Servië nog lang niiet zoo modern was. Belirado verschilde daarvan aan zienlijk. Voor e'ken Serv ër was het een dorado. Beogrud de witte stad, waarop het ontwakende, zich moderniseerende land, zoo trots was.... Helaas, hoe ;s dat veranderd Het is v.el een fout om die hoofdstad zoo aan den drempel van een land. dat zich nog s>eeds door zijn naburen be dreigd ziet, te leggen. Want de Oostenrijksche vesting Semlin iag steeds zoo dreigend daar, aan de overzijde van den Donau. De beste en inoo.ste gebouwen van Belgrado zijn nu ruines. Hel konink lijk paleis, bet kostbare museum, -ie universiteit met resultaten van een halve eeuw wetenschappelijk onder zoek. zijn zwaar beschadigd. Het ergste is, dat eon v.erde van de Ik ga vanmorgen nog naar mijn advocaat toe Maar ik moet den jon gen meenemen. Ik kon u niet vertrou wen. juffrouw Wrest Mabin bloosde, de tranen kwamen haar in de oogen. Hij zag, dat hij haar verdriet gedaan had en voegde er vriendelijk bij Kom. maak u cr niet ongerust over. Ik weet wel, dat u het goed be doelde. Maar ik. verzeker u. dat er geen reden is om bang tc zun. Als ik er zeker van ben, dal mijn kleinzoon veilig is bij mij. kunt u tóch ook wel tevreden zijn. Een eogeiiblik aarzelde Mabin. of ze hem vertellen zou wat ze in de kin derkamer had gehoord. mr besloot niets te zeggen en mompelde alleen een paar onsamenhangende woorden over het feit, dut zij toch door den vader van het kind gevraagd was, op he.ii ie passen. Ja, ja Ik begrijp wel wat voor rechten u hebt. En nu wilde ik u voorstellen om weer mee naar Heath llill te gaan, met den jongen en mij. 0 ja, hoe heet je eigenlijk, vent? Heet je Ciprian Dibs schudde het hoofd. Neen, ik heet Julius. Het gelaat van Lord Moorhampton klaarde op. Julius. riep hij uit. Zoo heette je oom, en je overgrootvader. .0, nu ben ik er zeker van, dat je Ci prian 's zoon bent Hij soheen dit feit wel als een vol doend bewijs aan te nemen, en of schoon hij zeide, dat hij nog een on derzoek zou instellen om de aanspra ken van hert kind uls zijn erfgenaam geheel te kunnen rechtvaardigen, was het toch duidelijk, dat hij zelf ge heel overtuigd was. Hij stond er op. Dibs mee naar het kantoor van den advocaat :c nemen, tot groot verdriet van Mabin en haar moeder, die nu bwinen kwam, en voorgesteld werd. De waardigheid van Lord Moor hampton maakte diepen indruk op mevrouw Wrest en zc drong er bij "naar dochter op aan, dat deze mede naar Ileath llill zou gaan. Er werd dus besloten, dat Mabin, terwijl Lord Moorhampton en de jongen weg wa ren, alles in orde zou maken, zoodat ze dienzelfdcn middag nog met hen terug zou kunnen gaan. Lord Mooriiamiiton nam Dibs mee in een rijtuig, dat voor het huis op hem wachtte en Mabin barstte nu in tranen uitze riep dat zeer zeker van was, dat de jongen ver-ver-vermoord zou worden en dat ze haar woord brak tegenover zijn v-va-vader, en dat ze zich wilde ver-verdrinken Maar mevrouw Wrest, die groote achting voelde voor de Engelsche aristocratie, waartoe zij ook zichzelf rekende Izooals bijna alle Kngel- sohen), weigerde te gelooven aan de mogelijkheid, dat er iels kwaads met het kind gebeuren kon, terwijl hij ii» het hui6 van Lord Moorhampton was. cn ze was verontwaardigd, dat haar dochter zulk een deftige dame al» Lady Moorhampton durfde beschuldi gen. Ze zeide, dat Mabin toch eens moest bedenken, dat we niet meer in der» tijd van de sprookjes leefden, dat „boozo ooms" niet meer bestonden er» eindelijk zeide ze, dat ze niet wist dat. Mabin zoo mal kon zijn, en dat ze noh schamen moest. En dat, vond ze, rnoest nu maar het einde rijn van deze geschiedenis. Mabin bleef zachtjes door huilen» zonder iets te antwoorden. Tegen den tijd, dat Lord Moor hampton terug kon komen, was er bijna niets.meer van haar oogen t® zien. Maar niettegenstaande haar neerslachtigheid was de reis naar Monford bijna pleizieric door liet ge juich cn gebabbel van Dihs, die bui tengewoon vroolijk was, tot hij irn slaap viel, vermoeid van z'n groot® vreugde en hot heen en weer loopeü in de coupé. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1915 | | pagina 5