De Europeesehe Oorlog. TWEEDE BLAD. HAARLEfA'S DAGBLAD DONDERDAG 12 AUGUSTUS 1915 dot in!814 ijsgang groot© schade aan richtte, en dat in 1889 de Russische taal officieel de volkstaal werd, waar tegen nogal protest werd aangeteo- kead. Op het Zuidelijk Oor.ogstooneel. 0 o .9 t n r ij k s c h stafbericht: ,,Het geschutvuur en de offensieve actio der Italianen is Dinsdag op het front in de kuststreek weer in omvang toegenomen. Sterke Itali- aansche strijdkrachten hebben de Oostenrij-kscfc© stellingen op den rand der hoogvlakte van Doberdo, ten oosten van MonfaJcone, aange vallen. Na verbitterdo gevechten mijn alle stellingen in öostenrijkseh hezit gebleven. Do teruggeslagen Italianen hebben, voornamelijk door fiankvuur van het Oostenrijksche geschut, zwa re verliezen geileden. Twee aanvallen tegen liet naar het westen vooruit springende deel der hoogvlakte, zijn reeds door de Oostenrljksche artille rie gefnuikt. Bij Perma hebben de Italianen go- tracht de versperringen voor dat deel der hruggehoofdstelling van Gönz te naderen. Zij zijn met handgranaten vcrdrevojL Een bij Zagcra (ten Z.O. van Pla- va) 's nachts ondernomen aanval is, evenals die van Dinsdag, mislukt. In het Karinthische en Tiroolsche grensgebied is do toestand onvoran- derd." Verspreid Nieuws var. de oorlogsvelden EEN DORP ONDER DEN GROND Een berichtgever van het „Mg. Handelsblad" schrijft uit Cham pagne Drie duizend man wonen er, drie duizend volwassen menschen, die er dienon te slatven, wandelen, eten, zitten. En toch zag<ai we liet dorp niet, eer we er met den neus voor 6tonden. Het is geerraven in de helling van een hoogen heuvel, waarvan het zand geaderd is met kalksteen. Deze helling natuurlijk zoo uitgemoord, dat ze moeilijk te treffen is door vijandelijke granaten, dat de Fran- sche vliegers, in verband met de ligging van het Duitsche front, niet heel gemakkelijk er boven kunnen kruisen - is dicht begroeid^net den- ncboomen. rijzige stammen, die niet alleen nu, maar ook in den winter hun groene naaldenvracht dragen. Staat men voor het dorp, dan ziet men alleen den boven-bouw. Zona's men van een molten-woning alleen de omgewoelde aardkluiten l>oven den grond aansdhouwt. Verder gaat de vergelijking niet op. Want het ..dak" van dit dorp is al keurigo or de, al systematische, practisch© in deel in Boven desn grond staat de poort an hot dorp. uit dennen- en berken- stammen, uil bast en blaren, waar- teven zelfs een naam prijkt, tiernaam van de garnizoensstad der hier wo nende soldaten in het vaderland Dan ziet men don opbouw in drie verdiepingen, voor 'elk bataljon één éUnga. Do trappen, recht en gemak kelijk uitgehouwen in zand en steen, met plamken belegd, eóó, dat solide soldaten-laarzen er geen deuken in stampen, hebben leuningen van boonsstammen. De hoofdtrappen lei den reclil tot het doel, van beneden tot heel boven. De drie verdiepüigeu zijn gescheiden door bieede stralen waarop zijstraten iets smaller uitkomen, die elk, bij stijgend ter rein, haar eigen trapje hebben, ook mot vaste treden, oók met leuning. Alle straten in dit dorp dragen na men. Anders zou het ©en heel© toer worden van de eeue onderaardse!»© woning langs den kortsten weg te komen in de andere. Want door d© uniformiteit lijkt het op een doolhof Boven den grond zijn verder een paar priëelen, een» paar luchtige hui zon met veranda, casino's voor offi cieren en soldaten, outsparmiiigs- piaatsen, om bij goed weer een luchtje te happön, een kaartje te leggen, een glas te drinken. Want meer don nooclig is, toeft toch geen mensch daar beneden, zoo lang een menach nog geen mol of konijn ge worden is. Het oog wil ook wat hebben en daarom zijn er zelfs versieringen op de helling aangebracht, figuren in de eerste plaats natuurlijk het ijzeren kruis in mozaïek vaa wit te. grijze, gele, zwarte steentjes, en een afbakening van de straten met naar goed burgerlijk© gewoonte leegt, fleëschen, met den hals sdhuiii in den grond gestoken. Waar de aarde-door het woelen en spitten wat in wanorde gebracht is. maakte men haar weer gelijk, bo- legde haar met graszoden on mos plaggen. Zoo ligt de bovenbouw van liet dorp van drie duizend inwoners te- geu de helling, onder de denneboo- men. als een tuin roet priöuion. roet straten en primitieve versieringen uit een reusachtige bouwdoos. Van de zijstraten gaan elk oogen- blik een paar treden omlaag, de toe gang tot de woningen onder den grond. Groote soldaten-kamera, waar een veertig man naast elkaar kun nen liggen op houten britsen, met houtwol bedekt dat het ongedierte minder trekt dan hooi of slroo waar nog ruimte gelaten Is voor tafels en banken en de groote pot kachel bij het venster met een tui melraam, dat licht en lucht gqefl en tevens gelegeahoid biedt om te ont komen, indien, ten gevolge van een granaat of bom, die het doel raakt, de normale uitgang de deur niet bruikbaax mocht worden. Luxe vindt mcai in deze ka mors voor de manschappen nutuurlijk niet. Wel warmte en droogte en .ook bescherming tegen al het kwade, dat van boven komt. Geriefelijkheid is eer te zoeken in de woningen der officieren. Die van een kapitein beslaat uit zit- en slaap kamer. De zitkamer met schrijftafel, een paar stoelen, een sofa, een hang lamp spiritus-gloeiliöht pren ten aan den muur, de slaapkamer met bed, waarvoor een gordijn, een voudig toilet-gerei. Daarin is het werkelijk uit te houden. Vooral in den zomer, wanneer uit het tuimel raam het uitzicht zoo mooi is op de verre velden met de zachte tinten. Natuurlijk ontbreekt ook niet het bureau van den bataljonsschrijver, met tafel en stoelen, lamp en schrijfmachine. En zelfs voor den bataljonshond is er ©en keurig hok gebouwd, boven den grond, dut zich kan laten zien in den rijkstcn villa- tuin. Al dit spitten en hakken heeft aan vele boomen het lev op gekost. Maar zorgvuldig werden er nieuwe stam men geplant, piel zoozeer voor h^ oog van de bewoners dan wel tegen dat van de vijandelijke vliegers. Een speciale keuken behoefde er niet ge bouwd te worden. Aan den voet van de helb'ng ook onzichtbaar voor nieuwsgierigen, die hier wel iels te zoeken liebben, maar niets vinden mogen slaan do veldkeukens. En in de nabijheid daarvan de groote bakken met water om de etensbiik- ken. lepels en vorken te spoelen. Een - pomp daarnaast geeft alleen water voor de lijfwasch. die reiniging noo- dig heeft. Oorspronkelijk boorde man de bron aam in de hoop, dat er drinkwater zou verschijnen. Maar het water is te kulkrijk, te onzuiver, to hard voor dit dool. En het drink water komt nu uit een naburig dorp. waar, heel diep, een bron ge vonden werd, de Champagne is arm aan water. Van het dorp zijn rails aangelegd naar het dorp on der den grond. In speciale wagens wordt het drinkwater aangevoerd, dat. gegoten in overdekte beten- kanalen. vloeit naar een onder den grond gemetseld reservoir, waar het koel en zuiver blijft. Voor do gezondheid der troepen wordt dus gezorgd. Mochten cr toch iwig soldaten ziek worden, doch niet zóó ernstig, dat zij achter het front gebracht behoeven te worden een bedorven maag of doorgciuopen voet is geon beenbreuk, zegt de Duitscher dun kunnen xij uitrusten in het hospitaal onder «en grond, waar zij stil en ongestoord, ul is hel dun wat somber, liggen. In dit dorp rusten de soldaten vier dogen uit na tuit verblijf van vier dagen iji d© loopgraven. Hun rust wordt alleen onderbroken door eeni- <ge uren oefenen per dag it, het mar- choeren em schieten. liet »s werkelijk bost uit te fiou- d«n, vooral bij droog, niet te koud weer. Dun kan men er in de zuivere buitenlucht op zijn verhaal komen, na de afmattende opwinding daar voren, waar do granaten donderen en do kogels fluiten. En zoo alleen houdt men er don goeden geest bij do troepen In. Rozigheid en afleiding moeten de mannen in de eerste plaat© hebben. En liet was een lust te zion, hoe velen nog druk in de weer waren hun dorp zoo tnool mo- gelijk te maken, de mozaïeken te verbeteren, de graszoden bij te wer- ken. Anderen schreven in het prieel brieven, lazen kranten, vermaakten zich bij tiet geliefde kaartspel „Schafskopp". Er heerschte oen geest van kahne tevredenheid, niet van lawaaierig zingen, van uitbundige geestdrift, lin deze stemming leek rne in deze omgeving de ©enig oprechte en zui ver fe. .Op het Westelijk Oorlogsveld. OFFICIEELS BERICHTTEN. D u i t sc li ataflberichl „Ten Noorden van Souchec is een pransoh© aanval met handgranaten door de Duitschers aigoalagen. Bij Courray, tori Noorden van Reims, hebben de Franschen eon po ging gedaan om do trechters, die zij voor het Duitsohe front met bahulp van mijnen hadden doen ontstaan, to bezetten. De trechter© zijn door do Duitschers in bozit genomen. Duitsohe infanterie heeft Dinsdag avond ©en aanval op den Lingekopf gestuit." F ransch communiqué i „Op Dinsdag niets andere te mel den dan artilleriegevechten in Ar- tois, in het Aisne-dal, in de buuit van Troyon, aan den rand der Ar- gonncn en in het Bosch van Aipre- nioTit. Een levendig kanonvuur in den loop van den Dinsdagnacht bij Sou che/, waar een poging tot aanval der Duitschers volkomen werd afgasla gen. In Argonne eon krachtig bombar dement van d© Fransche stellingen ten Oosten van den weg Vlexrae le Ch&teauBinarvilie. Dinsdagnacht heerschte op het ove rige front rust." Op het Oostelijk Oorlogsveld. NIEUWE STAFBEUICHTEN. D u i t s c h stafbericht „De legergroep van Von Hinden burg heeft zwakke aanvallen, die de Russen de laatste da®en links van den straatweg Riga—Mitau onderna men. gemakkelijk afgeslagen. Overi gens is ten Noorden van do Njemen geen verandering ingetreden. Een aanval van sterk© Russische strijdkrachten uit Kowno ls gefnuikt. Het aantal Russisch© krijgsgevange nen. daar sedert 8 Augustus ge maakt, is tot 2116 gestegen, dat dei- veroverde machinegeweren tot 16. Ten Oosten van Lomza dringen Duitsche troepen op naar de linie van de Boven-Naref. De Russen hou den such nog 6taande op het brugge- hoofd bij Wizna. Ten Zuiden van Loirtza wijkt het geheel© Russischo front. De krachtig bevestigde stel ling van Czea-nowy-Bor kon door do Russen niet worden gehandhaafd. De vervolgende Duitsohe legers zijn over de Czernowy-Bor-linie getrok ken zij rukken ten Oosten daarvan vooruit. Het apoorwegkruispunt ten 0. van Ostrow is genomen. Ten O. van Nowo Goorgiowsk is het door de Russen ontruimde fort Be nj am i now bezet. De vestingen Nowo Goorgiowsk en Brest-Litowsk eijn door Duitsohe luchtschepen gebombardeerd. De troepen der Oostenrijkers, be boerende tot do legergroep van prins Leopold van Beieren, hebben in een scherpe vervolging met don linker vleugel de strook van Kaluszyn be reikt. Op den rechtervleugel heerft het leger van Woyrsch Dinsdagnacht «ie Russische nohterhoede-steliingen ter weerszijden van Jedlawka, ten W. van Lukow, bestormd en moer dan 1000 gevangenen gemaakt. De troepen der Duitschers en Oos tenrijkers onder Von Mackensen richten hun aanval op de Russischo stellingen achter de eectoren van do Bystrzyca (ton Z. van Radzyn), de Tysmienica ten W. van Parczew, zoomede op de lin» Ostrow-Ugrusk. Aan do 1 >oven-Boeg en de Zlota Lipa is de to©3tand onveranderd. Terwijl de Russen op hun langen terugtocht uit Golicië en eigenlijk Polen de dorpen en het veldgewas overal op zinlooae wijze trachtten te vernielen hetgeen "hun overigens, door de haast waarmode zij zich moo ter voortbewegen, maar ten doelo gelukte bobben zij dez© bozigheid thans, nu zij zijn aangekomen in streken, die niet meer dor een zui ver Pooiecho of Roefhoenache bevol king wor-'en bewoond, gestaakt." Oostenrijksch stafbaricht: „Da O.-H. troepen die de Wieprz tij a overgestoken, hebben Dinsdag da Russen uit de streek van Koek ver dreven on do vervolging In N.-O. rioh- ting voortgezet Tusschen do boven Tysmienica (rechter zijrivier van de Wieprz, die FEUILLETON Het Raadsel van den klacht. door EMIL PfiSCHKAN. (Geautoriseerde Vertaling). 15» Daar gekomen, spoedde ik mij het eerst naar de poet. maar voor Stg- nor Wolprechi wa© daar niets geko men dan een dikke brief gelakt met net zegel van de advocatenkamer. Den volgenden dag kwam er een brief van Ottilie, waarin zij mij bedankte voor de „allerliefste dame", die ik haar gezonden had en mij opnieuw verze kerde dat Gerhardt de beste mensch van de wereld was, maar van PauÜne hoorde ik niets, Ottilie schreef mij wet een» hoo zij mijn brief had opge nomen. Ik gotoof niet dal een vreemdeling oo't den weg naar het postkantoor in Venet.fi kan leoren, ook al woont hij daar maanden lang. Ik was althans oi. twee dagen in de Lagimenstad en wist overal den weg, behalve daar heen, en toch ging Ik lederen dag minstens viermaal, vergezeld van een S'ds, hooren of er n'et» voor mij ge- Komen was om echter telkens „Niente bignore" ten antwoord te krijgen. er bij Koek, waar de Wiepzr den knie bocht maakt, invalt) en de Boeg, waar de Russan op do linie Ostrow- Ugrusk opnieuw stand hebben ge houden, is de aanval der Duitsch-Oos- tonrijksche troepen gaande. Voor het overige niets nieuws. OVER DEN STAND DER GEVECHTEN De militaire deskundige van 't Alg- Handelsblad schrijft, „Geleidelijk vallen de vestingen aan de Nareflinie in Duitsche handen. Bij den bersten aanval warden de vestin gen Roshan en Pultusfk genomen en een overgang over dten Naref tusschen die plantoon verkregen. Sedert werd rfcrozk, dat aan de samenvloeiing va den Boeg ©n den Naref ligt, bezet. No vo Georgiewsk, ©en sterke vesting, gelegen aan de santen vloeiing van Boeg en Weichsel, is door de Dui'- sclie troepen omsingeld; dit is een zoor gewichtig punt. reeds door Napo leon I aangelegd, ter verdediging van Warschau, op de plooit» waar vroe ger Modling lag. Wij liebben de betoo. ken is van de Narcflinio in de krijg» geschiedenis uiteengezet en kunnen nu volstaan met de mededccliug, dut met de inneming van Lomsja. door het leger von v. Schotz. de overtocht over den Naref geheel vol ooid is, en alle vestingen behalve dan Novo- Geargiewsk, dat omsingo'd is en in. Duitse!:© handen zijn gevallen. En daar ook het geheel© gebied van den Weichsel, tusschen Warschau en Iwangorod door d© Duitsche legers is overschreden, kunnen deze naar liet oosten optrekken de terugkee renden Russisch© legers achtervolgend. Het Russische plan om de legers te rug te trekkeu in de lijn'OssowletsJ— Bialostook Bres>Litowsk zal in geen geval kunnen worden uitge voerd. OseowiotsJ wordt door de Duit se!» trooper, belegerd, en kan dus moeilijk meer een steunpunt vormen van de nieuwe linie. Maar ook uit het zuiden wordt die linie ernstig bedreigd. Het leger van v. Mackensen, dat tusschen Wjepr on Iïoeg manoevreert, en dat met het over den Weichsel getrokken leger van v. Woyrsch contact verkregen heeft, dringt steeds meer op, langs dan Boeg, en bedreigt daardoor den terugtochtsweg van die Russen. Do ,Times''-correspondent te Petersburg schreef daarover: Militaire deskundigen zien in d© jongste operaties dór Duitschers bij Ossowie'sj do uitvoering van hal oor spronkelijk plan van veldmaarschalk Von. der Goltz, die die Russische legers door parellelle bewegingen tegen Brest-Litowsk, uit het Noorden van Ossowietsj, in het zuiden van Choün, wilde afsnijden. Von Mackensen» druk in de rich ting Wtodawa en Brest- Litowsk hangt nauw samen roet hot optreden bij Ossowietsj. Met do.- plan hangt ook de belege ring van Kowno samen. De uil het noorden aanrukkend© troepen moeten de geheel© Njemonlinie in handen hebben or. sloegen nu het beleg voor Kowno. waarvan het Duitsche leger bericht meldt: „de aanval werd or wier voortdurende gevechten dichter aan do frontlijn gebracht"; en de Russi sche mededeel ingeu breedvoerige bo schrijvingen geven von de mislukte aanvallen icgen het front van Piplo tot Blisenthal. Tot nóg toe heeft grootvorst Nico- laas zich aan de omklemming weten to ontrokken; maar in Duusche krin gen acht men door het opdringen van de Duitsche legers de positie der Rus sen zeer gevaarlijk, vooral door do beaeUiug van de vestingwerken aan den Naref, on door den overtocht v an de Wjepr, waardoor de Russen belet wordt van oen natuurlijke belemme ring gebruik te maken, en een nieu we positie achter do rivier In te ne men." Een correspondent van den Berli ner „Lokal-Anzeigor", die von een tocht naar de fronten aan de bei ie oevers v ar. den Weichsel is terugge keerd geeft de volgende beschrijving van zijr, indrukken: „Do Duitsch-0o3- tonrijksche troepen volbrengen hun taak met een bewonderenswaardiger» moed; zij hebben het volste vertrou wen in hun aanvoerders en worden goed verpleegd. Zij zullen nog een harden strijd hob- Irem te doorstaan, waarvoor zij nog goruimem liki ai hun krachten zulten moeten inspannen. De Russen 6laan zich er dapper doorheen en verdienen, met het oog op de moeilijke omstan digheden waarin zij vorkeeren, eer Eindelijk ik was bijna wanhopig geworden, en als ik geen druk werk had gehad, z»u 'k het niet hebben uitgehouden, eindelijk ovcrliandlgde men mil op zekeren dag een rozeroo- cle enveloppe. Do Italianers zijn veel al gevoelsmenschen d'i© op iemands gezicht lezen, en zoo zag de commies der posterijen het mij dan ook al da delijk aan, wat dat rozerood© briefje voor mij boteekende. De goede man vergiste zich echter on indien hij zijn loket in den steek had gelaten en mij naar buiten gevolgd was. zou hij ze ker een andere meening ziin toege daan geweest. Daar stond ik, tegen den muur geleund, niet in staat ver der te gaan, met het gevoel alsof men mij het moordend staal liad in de borst ge-stooton. Wat Ik mij ook al in het hoofd had gehaald1, zoo somber was mij de toekomst nog nooit voor gekomen. En hoe zonderling klonk alles, we'k een mengsel van waar held en leugen was mijn vrooüjko. openhartig© Pauühe nu geworden? Ik stond daar als een doodvermoeide reiziger, voor wiens oogen het droom- 1>oöld van een oase met frlesche bron nen en weelderig groen eensklaps veranderd in een dorre zand'lge vlakte. „Geacht© heer WotprechtI" begon zij, en deze afschuwelijk© aanhef joeg mij al een schrik op het lijf, „geach te heer YVolprecht, hoe zwaar liet mij ook valt is het nochtans mijn plicht, li te antwoorden. Wees over- waardecring dan vernedering. Do beslissing van don fl rijd zal meer door een strategisch dan door een plaatselijk resultaat wonden verkre gen." Verder wordt aan 't zelfde blad uit 't oorlogsperskwartier gemeld, dat hot leger vnu Mackensen groot succes be haalde ten westen van de Boeg, door de verovering der buiUan,U»liiiigeii bij Lowega, zuidwestelijk van Windows. Dit leger is nu nog 60 kilometer vun BresV-LitOwsk verwijderd, terwijl hoi vierde Oostenrijksche leger, nu. ©au welgeslaagden tocht naar den noord oever van de Wjcrp, 85 kilometer ver wijderd staat van den spoorwegknoop Warschau--Brest-Litowsk en Siedlco Brei -1.itowsk. In verceniging met do iegers van Kövess en Woyrscn ver volgt h©' de Russen naar aou muideu»- loop van do Boeg. üp dezen terug tocht verleren de Russen veie gevan genen en de door hen geleverd© ach terhoede gevechten droegen het 1» wijs van al gel w-el e ondermijning van hun rooreol Aan de Dnjestr gelukte liet aan het leger van Pflaivzer-BolLin. ge bruik makende van het succes bij Czernelica, Maandag <ie Russen io verjagen uit de ©enige door hem over gehouden stelling aan dom zuidelijken Dnjestr-oever. DE BEZETTING VAN WARSCHAU, De „Lodzer Zeitung" bevat eon lang verhaal over de bezetting van Warschau door de Duitschers, waar aan liet volgend© ontleend id Dien nacht sliep niemand in de stad.'Reedis 's avonds scheen de crisis te zullen aanbreken. Talrijke burgers stonden op straat te kijken naar het schijnsel der springende granaten. Tegen tien uur vernam men het geluid van eenige buiten gewoon lievige ontploffingende forten werden door de Russen ver nield. Dichte rookwolken trokken over de stad spoedig was de hemel hel gekleurd. In Praga stonden de kazernes van de brandweer en militaire gebouwen in brand, evenals de spoorwegwerk- plaatsen. Steeds heftiger en duide lijker werd het kanongebulder. Om elf uur gaf de commissaris van poli tie de zorg voor de stad ©ver nan de burgerwacht, die voor een deel reeds Woensdag in functie was getreden hij trok zich met de laatste hondortl beambten naar Praga terug. Tegen twee uur trokken groote troep en massa's van Wola en Molen- tof naar de riYier-overgangen, waar een opstopping plaats vond, daar do bruggen smal waren. Duizenden in woners keken naar dit schouwspel. Om 5 uur 's morgens werden de bruggen vermeld. In Praga stegen weer rookwolken op. Tegen zc3 uur verschoen een auto n>et twee Duitsche officieren in do straat, die naar het stadihuis leidt. Korten tijd later reden zij met den' commandant van de burgerwacht te rug, om met den Duitsohen staf in Wola over do overgave van de stad te onderhandelen. Om half zeven trokDuitsche cavalerie, de lanspun ten met bloemen omwonden, onder het zingen van de „Wacht om Rliew" de stad binnen. Spoedig daarop tufte een automobiel door de Jeruzalom- merstraat met eenige hobgo officie ren en don commandant der burger wacht. Tot twaalf uur duurde deiu- tooht van Duitsche infanterie, cava lerie en artillerie. Nadat de Russen zich naar Praga hadden teruggetrokken, vielen Rus sische granaten en granaatkartetsen in de stad voornamelijk het verblijf aan den oever van den Weichsel was gevaarlijk door het ontploffen der projectielen. Er gebeurden vele onge lukken voortdurend moesten de w agens van do reddingsbrigade de stad in om gekwetsten te halen en hulp te brengen. Donderdagmorgen om elf uur maakte een commissie van War- sehausche burgers haar opwachting bij de Duitsche militaire autoriteiten in het paleis, ter bespreking van oen legeling voor de handhaving van de orde in de stad. Tevens werd mede gedeeld, dat twaalf gijzelaars «noes ten worden gesteld. Voorlooplg wer den de burgers uit de commissie als gijzelaars beschouwd. Er werd eeu stedelijk president benoemd; de bur ger wacht 'werd gdhantlhaafd. Het burgercornitó werd uitgebreid met verschillende personen uit de leidende kringen der stad. Het comi té gelastte den bezitters van voor raden meel, suiker en zout, hiervan tuigd dat Ik niets dan vriendelijke gedachten voor u koester eo dat iV u aile mogelijke g©K*k toewensch Ik hen er u ook dankbaar voor dat u mij met Ottilie in kennis hebt gebracht, daar Lk haar nu reed» als een zuster Hafheb, en zij mij wedorkeerig ook in nig genogen is. U moot n'et denken dat ik zoo oppervlakkig en lichtzin nig van aard bon als ?ommwn wel meen©n. Ik ben somtijds rofa zeer ernstig en aan de sympathie die ik dit arme meisje toedraag, bespeur ik ook dat ik geenszins harteloos ben. Kon ik u maar zooveel geluk aandoen ate ik wel wensch, maar ik kan zoo wei nig en het zou beter geweest zijn, indien ik nooit geboren ware, o lach mij niet uit, ik meen het ernstig, hoog ernstig, ik bohoor op deze wereld nu eenmaal niet thuis. Maar, goede hemel, hoe kom 'k er toe u dat al'es te schrijven, terwijl lk u tooh iets geheet anders wi'.de zeg gen. Zet toch de gedachten die u had uit uw hoofd, waarde heer, ik ben u niet genegen, althans niet in den zin zooals u het bedoelt, andens ben ik u wel genogen, ai kennen we elkander ook pas kort Ik wil u dan. ook geens zins pijn doen of boleedigen, maar ik denk niet aan trouwen en zal nooU trouwen ook. Ik heb geheel andere bedoelingen. En het grieft u ook niet dat ik dit zeg, niet waar het was slechts ec-n losse inval van u, hoe zoudt u mij kunnen beminnen. Ge vóór zes uur 's avonds een opgave in te dienen. De terugtocht kwam voor de Rus sen zóó onverwacht, dat zij verschil lende groote kerkklokken op he»t Krastinskiplein. welke reeds werden afgenomen en, wegens den omvang, in vieren gedeeld waren, moesten achterlaten. De water- en gasleiding, evenals de electrische inrichting, werken uitstékend de waterleiding In Pra ga is door ontploffingen op versohil- lende plautsen beschadigd. (Dit is dus een andere lezing van dan toe stand dan de correspondent van de ..Chicago Daily News" gaf, waarvan wij Dinsdag een overzicht opnamen. Red.), tv oensdag vernielden Rus sische officieren en soldaten verschil lende fabrieken geheel of gedeelte lijk. Met de Duitsche troepen kwamen ook correspondenten van Duitsohe bladen in de stad. De groote café'e, zooals. „Bristol", „Polonia", enz., waren spoedig vol Duitsche officie ren. De schouwburgen zijn voorloo- pig gesloten. Het verkeer in de stra ten en in de trams wa3 zeer leven dig. DE ONTRUIMING VAN RIGA. Uit Stockholm wordt aan den ,,Lo- kal Anzeiger" gemeld, dat de ontrui ming van Riga zoo goed als volbracht is. Het Roode Kru's, het Kabinet van den militairen bevelhebber en het po- litiebeetuur hebben de stad reeds ver laten. De rubberfabriek Prnwodruk, die nog duizenden arbeidera telde, heeft het bedrijf gestaakt. Het stadsbestuur heeft uit gebrek aan pasmunt, papiergeld in de waar de van kopeken uitgegeven. Generaal Kurlow heeft bekend gemaakt dat huiszoekingen zul'en worden gehou den en dat verzamelaars van klein geld. die van de gelegenheid gebruik maken om daaruit winst te slaan, 6tr;ng gestraft zullen worden. Velgen» berichten in de bladen te Petersburg zijn ook de leden van de geestelijkheid, het personeel van de banken, de ambtenaren van de pos terijen en van de spoorwegen naar Moskou vertrokken. Talrijk© Duit schers werden naar Petersburg over gebracht. We lozen in Hot Vaderland: Riga is de hoofdstad van Lijfland. De stad heeft ruim 300.000 inwoners, o a 125.000 van Duitsch element; voort» zijn 20 pel. Russen en 2(1 pet. Letten. Riga herinnert in vele opzich ten aan de Duitsche Oostzoe-sleden. en Wij hebben grond te vermoeden, dat een groot gedeelte der bevolk.ng een bezetting der stad door de Duit schers niet onaangenaam zal vinden, te meer, daar Ri.ga voor ©en groot ge deelte z'n bloei te danken heeft ann den Duitschen handel. De stad is overwegend Protestant (65 pet.) 17 1/2 pet. dor bevolkihg is Grieksdi, 6 pet. Roomsch-Katholiek, 12 j»ct. Israël ietisch. Riga is de derde hoofdstad van Rusiand (Petersburg en Odessa ko men in de eerste plaats). De stad be staat uit de „oude stad", de Peters burger en de Moskou er voorsta.il, die rechts van de Duna liggen; de Mitauer Voorstad ligt links van de rivier. De oude stad heeft vele monumentale, liistorische gebouwen, maar de stra ten zijn er nauw en bochtig en alleen de oude Riga-bewoners houden van de oude stad. Nagenoeg alle gro«tere firma's hebben in de oude stad haar kantoren. De nieuwere wijken van Riga zijn smaakvol aangelegd. Zoo zijn in 1856 de wallen geslecht en in fraaie boulevards veranderd, die thans met de parken het mooiste ge deelte van de stad vormen. Riga is een oude stad. Z© dateert al uit do 11de of 12de eeuw. In 1202 was Riga de resident van Albrecht I van Buxhfiwden, die den titel had van Bisschop van Riga. In de 13do en 14de eeuw ging Riga snel vooruit, en 9poedig was het een zeer belangrijke handelsstad. In 1621 werd Riga door Gustav Adolf veroverd. In 1656 word de stad door de Russen tevergeefs be legerd; hetzelfde gebeurde in 1700 door de Saksen, dank zij de dappere verdediging door den Zweedschon stadhouder Dahlberg. Den 4en Juli 1710, na de nederlagen van Karei XII, moest de stad zich overgeven, en kwam onder Russisch bestuur. In de vorige eeuw,, nl. in het voor jaar van 1854, werd Riga door een Engelsohe vloot geblokkeerd. Dit was het laatste militaire feit, hetwelk in het boek der historie omtrent Riga staat opgeteekend. Nog zij venneld, hebt u vergist, mijnheei WalprectiL U bemint Ottilie en omdat ik eenige- zine op haar gelijk, hebt ge u daar door laten medeslcepen Ik ben ech ter !an« geen Ottilie, dat gevoel ik maar at te goed, ik heb in verre na haar wilskracht niet. ik ben spoedig moedeloos. Ja, ja, zoo is het. U be mint mij niet, u beintot Ottilie. Maar Ottilie bemint een ander en nu wilt u iemand hebben die op hanr lijkt. Wat hebt u aan mijn rossig© haren, waar Josefa zelf den spot mee drijft? Wilt u werkelijk gelukkig woroen, dan moet u een meisje zoeken tlat in nerlijk en niet uiterlijk op OttEie ge lijkt Ziet u dat niet in? Denk niet moer aan mij blijf nog een j>9ar weken in Italië, dan zu't u mij. wel vergeten zijn. Ik beu een dwaas meisje, die maar om alles lacht en er zijn wel oogenbUkken waarin %ik mij zelve voorhoud dat ik in mijn "leven veel meer gdachen heb dan ik wel heb moeten doen. Ik ben tot nu toe onverstandig geweest, maar nu zijn mij de oogc-r. opengegaan en denk ik veel na. Trouw Bever in 't geheel niet, waarde heer I-ech mij niet uit. maar ik geloof dat men tc voren nooit weot wat ons nog overkomen kan. Geniet van al het schoons om u hoen, dat zal u prettig stommen. Ik wilde dat ik weg kon van hier, ver weg, evenate u. ik zou wiMen gaan vliegen, de Buchfeldstrasse ia gloeiend verve lend ik wilde dat ik daar nooit ge komen was. Het sombere huis te mij nu nog meer een doorn in het dog dan het Ottiüe was. Maar nu eindig ik. Ik was vuprne- mens u slechts oen paar regete te schrijven, u weet nu toch althans dat het n'et meer de moe'te waard is om aan mij te denken. Ik trouw nooit Adieu, geaohte heer Walprecht, woes verzekerd van mijn oprechte hoogachting. PAULINE KARSTEN." Ik weet niet hoe dikwijls Ik deron brief heb overgelezen, maar nochtens begreep ik dien niet. Hoe meer ik mij echter daarin verdiepte, des to rooskleuriger lachto de toekomst mij weer tegen. Neen, lieve Pau'ine, als men iemand van zijn liefde wil gene zen, moet men n'et zóó schrijven, dan moet men dc zaak anders aan pakken, maar dat begrijp je n'et. om- dal je inlj wel genegen bent, zeer ge negen zelfs ln den z:n tooals Ik het verlang. Zoo gaat het meermalen. Uit den diepsten nacht vinden wij somtijds den weg naar den hemel Do een zuigt uit all&s eleclita venijn, <1© ander ho nig. Ik moet bekennen dat ik hoogst tevreden ben mot mijn karakter en mijn humeur, want ik kwam nu, na verloop van tien minuten, tot dc over tuiging dat mijn liefde toch beanV woord werd cn dat het ..bedankte" alleen zijn oorsprong had 'n motie ven, die ik wel is waar niet kende, maar die nochtans niet met mijn persoonlijkheid te maken hadden. Welke motieven konden tiet zijn? Zon haar moeder of zuster Josofa zich te gen mijn hofmakerij hebben verzet? Dot was geonszms waurschijn'ijk", want voor zoover ik Pauline kende, twijfelde ik er beslist aan dat zij haar moeder e-n haar zuster in kennte ge steld zou hebben met mijn brief en bovendien geloofde lk dat zij wel ge noeg karakter bezat om haar e'gen z'n door te zetten. Waar was dus de oplossing van het raadsel te vinden? Hetgeen zij over Ottilie schreef was een bedenke! ijko passage Zij wild® mij bewijzen dat ik deze bom'ndc en dat haar gelijkenis met Ottilie de re den was waarom ik haar zocht. Bo s', te t een uitstekend motief voor een paar gelieven om een gchee'en avond over tc kibbelen, want dat zou toch lol een vernikke'-iik© verzoening kunnen leiden Een dweepziek jong meisje r.au wellicht daarover zijn gaan treu ren, maar de frissche, vro'-'ijko, kerrv- gezondo Pauline zou daardoor niet in een stemming geraken ate waarin zij thans verkeerd® men kon dat immers duidoHjk tusschen de regete door. lezen. (Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1915 | | pagina 5