De Europeesche Oorlog.
PERZIKBLOESEM
TWEEDE BLAD.
HAARLERS'S
DAGBLAD
DINSDAG 24 AUGUSTUS 1915
Op Hei Westelijk
Oorlogsveld.
STAFBÉRICHTEN.
Van den Duitschen staf
„Een sterke aanval der Fran
schen. bracht hen Zondagavond hier
cn daar tot in de Duitsche etelliu-
geu.
Duitsche tegenaanvallen wierpen
de Franscheu uit do Duitsche stellin
gen aan den Lingekopf terug.
Bij Schratamaennel© en Barnen-
kopf duurden de gevechten van man
tegen man den gansclicn pacht nog
voort. Dertig Franschen werden ge
vangen genomen.
Bij Wavriu, ten zuidwesten van
Rijssel. werd een Engelsch vliegtuig
naar beneden geschoten.
Maandagochtend verscheen een
vloot der geallieerden van ongeveer
40 schepen voor Zeebrugge, welke,
na door Duitsche kust artillerie te
zijn beschoten, naar het Noord
westen wegstoomde.
J'n do Vogezen ten Noorden van
Munster «ijn nieuwe gevechten op
de linie Lingekopf—Schratzmaennele
Barrenkopf aan den gong."
Fransch communiqué
„Ln Artois, vooral in het gebied
van Neuville en Roclincourt, vertoo-
nen de Dintsclie batterijen opmerke
lijke bedrijvigheid. De Fransche bat
terijen verweren zich verwoed.
In den sector SouohezNeuville
geweervuur en gevechten met hand
granaten, zonder dat de infanterie
in touw komt.
Over en weer hevig kanonvuur in
de streek van Troye, op de hoogvlak
te van Quennevièree, aan het front
van de Aisne en rondom Reims.
In Argonne kortstondige gevechten
met handgranaten en springbussen,
aan den westelijken zoom bij Fontai
ne Madame, Courte-Chaussée en ln
het bosch van BoLante eveneens.
In Woëvre gevechten met bommen
ern granaten ten Noorden van Flirey.
In de Vogezen louter kanonvuur
ln de streek van de Fecht.
Op den Lingekopf en den Barren-
kopf hebben de Franschen zich na
een bijzonder doeltreffend voorberei
dend vuur van eenige Duitsche loop
graven meester gemaakt.
Zondag hoeft een Fransch vlieg
tuig de stations Lens, Hénin Liétard
en Loos cn den sjxiorweg Rijssel-
Douai gebombardeerd."
IN REIMS.
't Bureau Norden seint uit Berlijn:
Fransche bladen stellen den toe
stand van Re.inrs als hopeloos v
Van de 120 000 inwoners zouden er
nog twee-vijfden zijn overgebleven,
terwijl het andere deel gevlucht en
door het aanhoudend bombardement
gedood en verwond is. Het grooltto
deel der stad is een puinhoop. Het
gemeentebestuur hoeft 100.000 francs
toegestaan tot ondersteuning van de
achtergeblevenen.
VOOR ZEEBRUGGE.
Do Duitsche marinestaf meldt:
„Zondagnacht is voor Zee-brugge
een Duitsche voorpostboot door uvee
torpedojagers der geallieerden aan
gevallen en na dappere verdediging
in den grond geboord. Een deel der
bemanning is gered."
Op het Oostelijk
Oorlogsveld.
STAFBEIUCHTEN.
,Van den Duitsch n staf.
„Legergroep van Hindenburg:
De troepen van Eichhorn zijn ten
Zuiden en tent Oosten van Kovuo ver
der aan het oprukken.
Aan do Bobr bezetten de Duilschers
de door de Russen ontruimde vesting
Ossow iec.
Ten Noorden en ten Zuiden van
Tycoain vonden voor -de Builseh.ers
vóordeelige gevechten plaats. Tyco-
cin is genomen, 1200 gevangenen wer
den door de Duitschers gemaakt,
waarouder 11 officieren en 7 machine
geweren veroverd.
Tan Noorden van Bielsk mislukte
een aanval der Russen onder zware
verliezen vnor de aanvallers.
Ten Zuiden van Bieisk ging liet
voor de Duitschers voorwaarts.
Do legergroep van Leopold vun
Beieren overschreed onder hardnek
kige gevochten de linie KLeszczele—
Razna on gaat met zijn aanvallen
voort: 3500 gevangenen werden ge-
inaaki, 10 machinegeweren veroverd.
Legergroep van Mackensen:
De overgang over de Polwa is van
Razna tot aan <le monding na hevigen
tegenstand geforceerd. De aanval over
de Boeg boven die Pulwa heeft voor
gang gemaakt.
Voor Brcsü-Litowsk is de toestand
onveranderd.
Aan beide zijden van de Switjas
meren en bij Piszea ten Oosten van
Wlodawa zijn de Russen Zondag ge
slagen en naar het Noordoosten lerug
gedreven".
Van Oostenrij'kBchan staf:
„Ten oosten van die beneden Pulwa
en van den van Rasua (ten N.N.O. van
Wysoko Lft-owsk) naar heit noorden
gaandeu spoorweg woedt de strijd
met groot/; felheid. De Russen verdei
digen iediren duimbreed grond zoo
taai mogelijk, maar zijn toch op vele
punten vau het front teruggeworpen.
Daarbij zijn tal van gevangenen in
Ood oitrijksihe handen gevallen. Bui
tengewoon verwoed hebben Je Zcvei»-
burgsehe regimenten b:j de ten noor
der. van Rasua gelegen dorpen Gola
en Sucliodol legen de Russen gevoch
ten. Het 64e regiment infanterie heeft
bij de bestorming van een door Rus
sische grenadiers verdedigde schans
de uit 7 officieren en 900 man bestaan
de besotting gevangen gen om-n en 7
machinegeweren buit gemaakt.
Voor Brest-Lilowsk niets nieuws.
Ten oosten van lodawa zijn Duitr
scho troepen tot voorbij de meren-
streek doorgedrongen.
Bi den soo-or om Wiadimir Woiyns-
ki hebben de Oostenrijkers, na de
Russen te hebben teruggedreven, hun
versterkingen twt bij Turyjslt (ann don
spoorweg naar Kovel) en de streek
ten oosten ven Rubonml vx-oruitge-
sc h-oven.
In Oost-Galiciê is hot rusLig geble
ven".
DE ONTRUIMING VAN WILNA.
Een telegram van Duitsche zijd;
aau 't Alg. Handelsblad meldt dat de
ontruiming van Wilna bevolen is.
De Russische bevelhebber in. liet mi
lüaire district Wilna deelt aan de bo
wl king door middel vaii aanplakbil
jetten mede, dat, do bezetting \an
Wilna door de Duitschers waarschijn
lijk Is, alle particuliere- bezittingen,
en .U'.e nog aanwezige voorraden mi
talen, paurdc-n, runderen eji liuiden
moeten dadelijk oostwaarts worde:
weggevoeiil en alle kerkklokken moe
ten uitgebroken worden. De bevolking
wordl tot kalmte aangemaand, onir
dat voorloopig niet meer vluchtelin
gen per spoor kunnen vervoerd wor
den.
Op het Zuidelijk
Oor.ogstooneel.
STAFBEIUCHTEN.
Oosten r ij ksch stafbericht:
„Ook Zondag hebben de Oostenrijk-
scho troepen tal van aanvallen tegen
de hoogvlakte van Doberd-o afgesla
gen. Op sommige punten is het tot een
handgemeen gekomen. De Italianen
tracJiten thans zicli stelselmatig naar
de Oostenrijksche verdedigingslinies
vooruit te werken.
Het bruggehoofil van Tolmein is
Zondagmiddag door de Itaiiaansclie
artillerie onder snelvuur genomen,
waarop de infanterie herhaaldelijk
tot in den nacht aanvallen hoeft ge
daan, d.ie alle met aanzienlijke ver
liezen voor de Italianen zijn afgesla
gen.
Op de andere gedeelten van het
front is nieits van belang gebeurd. Het
vuur van het Italiaansahe zware ge
schut is tijdelijk gestaakt.
Het is heden (Maandag) een verrel-
jaar geleden, dat Italië Oostenrijk
den oorlog verklaarde. De tallooze
aanvallen van het Italiaansche leger
hebben nergens hun doel bereikt,
doch den Italianen reusachtige offers
gekost De Oosten rijksahe troepen
handhaven zich nog altijd in hun
stellingen aan of nabij de grens
Italiaansch legerbericht:
„In boven-Cordevole hebben de Ita
lianen een aanval, voorbereid en ge
steund door hevig artillerievuur, af-
Op hot Karet-plateau hebben de
Italianen bij een na ah tel ij ken aan
val bij verrassing eenige zeer sterke
Oostenrijksche loopgraven genomen,
die den opmarsch van den Italiaon-
schen linkervleugel hadden belem
merd'.
FEUILLETON
U i t bet Engelsch
\Y. A. MACKENZIE.
Ze trok .een ochtendjapon aan. liep
naar een groote kas; en haalde er
ec-n kimono, een sjaal, en een ge
breid wollen manteltje uit. Toen nam
zo nog een paai' wollen pantoffeltjes
mee.
Ze rende de trap af, liep do ach."er-
kamer door. en bonsde tegen haar
mai. aan, aio in de tusschendeur
steno, en het water uit de ketel liet
loopen die hi| in de hand had.
Althéa, Althéa, riep hij.
Wat is er? Hier ben ik al!
Ze is weg, stamelde hij.
Waarom bon je haar dan niet
achterna gegaan? Vlug, Warry! Zc
kan nog niet ver weg zijn. Een meis
je, diat zoo overstuur is, wie weet wat',
ze zal dcon. Vooruit Wurry, loop haar
.vlug achterna!
De opgewondenheid van zijn vrouw,
die niet zooveel ouder was dan Bren-
öa Dapifer, zette hem aan; hij greep
een pet en liep naar binten. Bij de
voordeur stond hij oen oogenblik stil
om te luisteren of hij geen voetstappen
hoorde Hij hoorde niois. Maar hij
veronderstelde dat hei meisje naar
alle waarschijnlijkheid weei' naar
huis gegaan was; hij ging dus lechis-
of en hep hard in de richting van
Dawhng Hall.
Zoodra hij weg was, nam Althéa,
die, niettegenstaande ze erg bleek
zag. een flinke, kalme vrouw van
twee-eai-twintig jaar was. den ketel
op en zette hein op het vuur. Toen
ze zich bukte om dien pook op te ra
pen, viel haar oog op een lint, dat
op het haardkleedje lag, oen groen
lint, ongeveer vijf-en-twintig centi
meter long en drie centimeter broed.
Zo herkende het niet, het was niet
van haar het zou wel van juf
frouw Dapifer zijn. Toen ze het op
raapte voelde ze, dat het zeer mooie
tijde was en dat liet erg nat was.
Zonder er bij na to denken, wreef ze
er voorzichtig de plooitjes uit voor
te het oprolde, iets wat iedere vrouw-
gedaan zou hebben.
Opeens liet ze het Lint vallen, want
ze zag. dat het afgegeven had aan
haar vingers, en niet groen, maar
rood. Ze had bloed aan haar han
den.
Hot meisje is gewond, dacht
za Natuurlijk is ze tegen iets
aangeloopen in het donker. En War
ry ziet zulke duigen nooit. Die ziet
alleen sterren, de rest is te dichtbij.
Verspreid Nieuws
van de oorlogsvelden
'"EEN DUITSCH VLIEGENIER
VERTELT.
Een Duitsche vlieger vertelt in dc
„Rlieinisch-^Yestfahsche Zeitung
„Bijna een jaar long liggen wij
nu al met onze afdeeling tn «eze
streek, die wij nu door onze tallooze
vluchten zoo goed kennen, dat ik in
het onder mij liggende landschap
bijna lazen kan als op een land
kaart. Ons leven is ondanks de
voortdurende afwisseling toch zóó
geregeld, dat het in de rust-Wei
ha aid braaf-burgerlijk aandoet. De
uren van den dag worden altijd
nauwkeurig aangegeven door onze
tegenstanders, de Franschen, die ons
's morgens en 's avonds uiterst pre
cies, men zou bijna kunnen zeggen
op de seconde af, vliegers toezenden.
8 Morgens om vijf uur komt de
„Grobian". Ale men toevallig vrij
van dienst is en nog in zoeten slui
mer in zijn slaapzak ligt, hoort men
plotseling een gedonder, dat ook de
beste zenuwen uit den ölaap moet
opschrikken. Bom, ratsj, een minuut
pauze, dan weer een ontploffing, nog
een en zoo tien maal achter elkaar.
Nieuwelingen springen verschrikt
uit hun bedden, omdat zij vermoe
den, dat ons kwartier beschoten
wordt. De ingewijden keeren zich
echter eens om en zeggen mot een
blik op het horloge, op zijn hoogst
geërgerd„Natuurlijk, daar is de
Grobian weer". Do Grobian is niets
anders dan een Fransche eendek-
ker. die <xns iederen morgen als
groet tien bommen toezendt. Hij
heeft zijn naam gekregen omdat hij
ons geregeld uit den slaap haalt.
Schade heeft hij tot nu toe weinig of
niet aangericht. De Grobian staat
namelijk met onzen „langen Hein-
richop buitengewoon slechten voet.
De lange Heinrich is de kanonnier
van ons anti-vliegtuig-konon, hij
heeft den Franschen vlieger den
dood gezworen. Iederen morgen om
half vijf zit hij bij zijn kanon cn
loert op de Grobian, die zich maar
niet wil laten pakken en die hem
nog Juist ontbreekt om zijn half do-
ziin treffers vol te maken. Lange
Heinrich, dio uit Pommeren komt,
en bijna twee meier lang is, heeft
ons in gijn gemoedelijk plat-Duitsch
ln vollen ernst verklaard, dat hij
niet naar huis terugkeert, vóór hij
de Grobian naar beneden heeft ge
haald. Deze pasl echter wel voer
hem op, want tweemaal is hij reeds
door hem -aangeschoten en slechts
als door oen wonder ontkomen. Het
blijft nu altijd op een hoogte van
ten minste drieduizend meter, wat
voor ons zeer aangenaam is, daar
eijn bommen overal neervallen, be
halve waar zij zijn moeten. Heeft
hij zijn tien knalbonbons afgevuurd,
dan koert de Franschman, die met
zijn snellen eendekker de vermetelste
wendingen maakt, tevreden naar
hui9.
Zijn pendant is de stille meneer,
die ons iederen avond precies om
reven uur met een bezoek vereert.
Het is een Fransche tweedekker, die
tn aangenaam tempo ons kamp tot
op ongeveer een kiiomeier afstand
naden, vermoedelijk een bocht
[iiauk'v en weer naar het westen ver
dwijnt. Ik heb als ik hem zie aanko
men steeds het gevoel, dat daarbo
ven in de machine een dood-gemoe-
delijke, kleine Fransche rentenier
zit, die zich slechts fatsoenshalve er
van overtuigt, dat de vijand er nog
is, die in plaats van zijn apijsverte-
ringswandeliiig te doen, in een vlieg
machine gaat zitten, en verder den
ooriog oork\g Iaat. De stille meneer
heeft nog* nooit een bom naar bene
den gegooid. Hij schiet niet, hij 'bom
bardeert niet, kortom, hij is een bui
tengewoon fatsoenlijk rnensch. Wij
doen hem dan eok niets. De lange
Heinrich spuwt verachtelijk als van
„deji stille" sprake is. Dat is niets
voor hem. Dee© tweedekker bepaalt
den tijd voor ons avondmaal. Zoodra
hij weg is, gaan wij etc-n, zitten te
praten bij een flesch wijn en gaan
dan weer slapen tot in den morgen
ons de Grobian tot nieuwen arbeid
wekte"
OORLOGVOEREN OP
GLETSCHERS.
„Zelden aanschouwde de wereld
een zóó spannend gevecht, als er
thans in de gletschers van Trente
wordt gevoerd", zoo meldt de cor
respondent der „Daily Chronicle"
uit Turijn.
Ze ging naar de deur en luisterde
of ze hem nog niet terug hoorde ko
men. Maar er was geen geluid, be
halve het druipen van een gootje dat
overliep. Ze ging weer naar binnen
en sloot de deur-, want het mistte nog
erg. Toen hing ze het met bloed be
vlekte lint over een stoel te drogen,
waschle haai- handen en ging thee
zetten.
Warrender Wallace holde zoo
hard hij kon langs het postkantoor,
langs het huis van den korenkooper,
langs de kerk om oogenblik bleef
hij slaan op den hoek van den weg,
die naar Dawling Hall leidde, en
verder naar Steeple. Toen hij de
bocht omging, riep hij „Juffrouw
Dapifer I" en bonsde tegelijkertijd
tegen iets aan, dat hij eerst voor een
paaltje hield, -zoo hard en klein en
vreemd, was het.
Maar bet paaltje sprak. Wat het
paaltje zeide, is niet neer to schrij
ven. het waren ruwe Fransche woor
den.
Toen de Franscliman even zweeg
en opstond maakte Wallace van de
gelegenheid gebruik om hem zoo
goed mogelijk zijn verontschuldigin
gen aan te bieden. Iiij ging nog ver
der, en zeide dat, als monsieur de
moeite zou willen nemen de dorps
straat af te loopen tot hij een ver
licht venster zag. en als hij dan ver-
1 der even op de deur wilde kloppen
en oven uitleggen wat er gebeurd
Naar hij zegt hadden de Italianen
bewondering voor de nachtelijke
aanvallen der Oostenrijksche Tiro
Iers, door de ijsvelden van de bergen
Forno en Adamello, maar succes
hebben ze niet opgeleverd.
De stoutmoedige Itaiiaansclie Al
pen jagers kwamen daarop aan de
beurt. Ook zij trokken over die reus
achtige gletschers. Bij groepjes aan
elkander vastgebonden beklommen
zij de gevaarlijke hoogten van het
Ortler-gebergte, boven Övedale, waar
zii zich versterkten.
De gevaarlijke tocht werd begon
nen in het dal van Zebru, langs hei
bergpad, dat naar don Stelvio leidt,
aan de Zwitsersche grens. Op een
hoogte van 10 000 voet werd bij den
Hertenpas halt gehouden. Daar bon
den dc Alpenjagers zioh aan elkaar
vast en tro»kkcn zij verder, dwars
over Vedretta di Campo, om den
1200 voet 'hoogeren Puckettspits te
beklimmen.
Op dien top gekomen verdreven zij
de Oostenrijksche afdeeling. Daarna
kiommen de Italianen verder op den
Hintere, het hoogste van de drie N'a-
datschen. Dapper boden de Tirolers
weerstand, maar zij werden ten slot
te uit hun stellingen op de vlucht
gedreven.
Op Zoe.
DUIKBOOT TEGEN DUIKBOOT.
„Central News seint de volgende
levendige beschrijving van een ge
vecht tnsschen een Oostenrijksche en
een Italiaansche duikboot, uit de
„Stampa":
,,Eeni Italiaansche torpedoboot die
op ©enigen afpand van een Italiaan
sche duikboot kruiste, zog een vijan
delijke duikboot, die met groote sneï-
heid naderde. De commandant be
sloot er geen jacht op te maken, maar
manoeuvreerde zoo, dat hij dicht bij
do Italiaansche onderzeeboot kwam,
voortdurend doende alsof hij den
vijand niet bemerkt had.
Toen de iweo onderzeeërs tegenover
elkaar lagen, vuurde de vijand een
torpedo af, die mista Toen volgde
een prachtige strijd. De twee duik-
booten streden anderhalf uur. steeds
trachtend elkaar te torpedfeeren en
soms bijna met elkaar in botsing ko
mende. Elk der duikbooten zorgde ©r
voor, niet dwars vóór do lnnceerhui
zen van den under te komen, want
hot was oen strijd op leven en dood.
Iniusscocn kwam de Italiaansche
toi rtedoboot dichterbij, gereed om de
Oostenrijksche duikboot ais 'lie aan de
oppervlakte zou komen, te bescliieteu
en tot zinken te brengen.
Ten slotte slaagde do Italiaansche
duikboot erin, in de gezochte positie
te komen. Hel Oosteairijksche vaar
tuig schoot in den blinde nog twee
torpedo's af. Zij gingen voorbij zon
der schade te doen en het volgende
oogoniblik raakte de Italiaansche tor
pedo de Oostenrijkse he boo: vol midr
sl keeps, waarop zij zoo snol zonk. dat
geen enkel man der équipage gered
kou worden.
DE ZEEGEVECHTEN.
De Russische marinestaf
mo'dt:
„Op 16 Augustus hernieuwd© de
Duitsche vloot mot giroote macht do
aanvallen, op de Russisclie stellingen
aan den ingang der golf van Riga.
Russisolie schepen sloegen tksu 16
en 17er. Augustus de aanvallen van de
Duitschers af, de geheime voorberei
ding der Duitschers voor den inval
weid bijzonder begunstigd door het
mid ige w eer.
Op den I8en Augustus, gebruik ma
kende vun een dichten mist drongen
de uanzieiihjlse strijdmachten van de
Duitschers do golf vau Riga binnen,
terwijl Russische schepen terugtrok
ken, voortdurend weerstand biedend
aan de Duitschers, en zonder hei ca^
tact mJ. hen te verliezen.
Op 19 en 2'J Augustus verrichtten de
Duitschers verkenningen in verschil
lende richtingen en aa.mvaard.Jen tege
lijkertijd een actie mat Russische
schepen. Daarbij werden door de
Duitschers gevoelige verliezen geleden
waarbij van torpedobooten.
Aan do Russiscli© kud. verloten do
Russen de kanonneerboot „Sivoutch"
dio glorierijk onderging in ccn ongc-
Iijlten strijd met een Duitschen krui
ser, vergezeld van torpedobuoten, wel
ke do kanonneerboot naderde tot op
LIK) meter en op dien afstand beschoot.
De „Sivoutch". in vlammen, ntó.
een brandend boord, bleef he: Duit
sche vuur beantwoorden, en boorde
nog oen Duitsche torpodoboet in den
grond.
Den 21en Augustus beschouwden de
Dui'schcrs, rekening houdend meit de
geleden verliezen, him verdere pogin
gen nutteloos, en verlieten naar het
schijn. de golf vun Riga.
Van 16 tot 21 Augustus zijn twee
kruisers en acht torpedobooten van de
was, dan zou hij binnengelaten wor
den en dan kon hij daar thee of iets
anders krijgen om weer op zijn ver
haal te komen. Toen dacht hij op
eens weer aan zijn eigen tocht, en
vroeg aan monsieur, of deze ook
misschien een Jonge dame gezien
had.
Het antwoord van den Franscli-
tnaji was noch hartelijk, noch begrij
pelijk hij gaf Wallace met zijn
hoofd een stomp voor de borst,
waardoor de sterrekundige weer in
de modder vieldoor den schok zag
hij nu verscheidene kometen, hel
derder en gnooter, dan die van Biela
of Tempel. Toen hij weer op de
been was. was de Franschman ver
dwenen.
Wallace was menschclijk genoeg,
om zich af te vragen wat dat drifti
ge mannetje daar midden in den
nacht op een eenzamen weg in Essex
uitvoerde. Hij kon er geen oplossing
voor vinden. En toen stelde hij zich
zelf een andere vraag: „Wat veer ik
bier uit En toen zei hij hardop
„Wat zou er toch met dat meisje
gelieurd zijn
Van den greppel aan den kant van
den weg uit kwam het antwoord
Maak u niet verder ongerust. Ik
kan nu den weg naar huis wel vin
den.
En het 6lanke figuurtje van Bren-
da Dapifer kwam te voorschijn.
Wat doet u daar vroeg
Duitschers gedeeltelijk buiten gevecht
gesteld, gedeeltelijk gezonken.
Terzelfder tijd slaagden de Engcl-
schen er in een der groote Duitsche
dreadnoughts in de Oostzee ln den
grond te boren".
Aan de Telegraaf wordt uit Peters-
borg geseind:
,,De voorzitter van de Doema, R«J-
zianko, deelde in de zitting van de
militaire parlementscommissie mede,
dat gedurende den zeeslag Ln do. Golf
van. Riga, het Russisch eskader de
Duitsche super-dreadnought „Mol'.kc*
drie kruisers en zeven torpedobooten
to: zinken heeft gebracht.
Het Russische leger heef; een lan-
dtr« der Duitschers bij Pernau belet.
Vier groote transportschepen werden
buitgemaakt".
RUSSISCHE HULPKRUISER GE
TORPEDEERD.
De Duitsche marinestaf deelt mede.
Op 16 Aug. boorde een Duitsche ori-
deraeeé r aan den ingang van de Fin-
sche Golf een Russischer. hulpkruiser
door een torpedoechot in den grond.
DUITSCIIF. TORPEDOJAGER IN'
DEN GROND GEBOORD
't Fransche marfnebestuur meldt:
Tvee Fransche torpedobootcn ont
moetten Zondagnacht een Duitschen
torpedojager ter hoogte van Ostendo
en boorden hem na een goveelll ln dle-n
grond.
Do Fransche schepen werden eenigs
zins beschadigd aan de romp.
DE HANDELSOORLOG.
T.loyds meldt, dat het Engelsche
stoomschip ..Martha Edmonds" ge
zor-ken is. De bemanning is aan land
gekomen.
Reuter seint-
Iïet Brjgelsche stoomschip „Diomed"
is gezonken. De bemanning is aan
wal gebracht.
(De „Diomed" was een stoomschip
van bruto 4672 bon, dat in 1895 werd
gebouwd en Wbehoorde aan de Ocean
S. S. Co. Ld. te Liverpool.
Het schip was, volgens de „Times
cp weg van Liverpool naar Shanghai).
HET GEVAL MET DE „E 13".
De Engelsohe legatie in Den Haag
verspreidt het volgende olficieelo
communiqué
„De Britsche admiraliteit maakt 't
volgende openhaar
Rapport is ontvangen van luite
nant-commandant Layton, bevel voe
rende op de „E 13", waarvan het
stranden op liet Deensche eiland Salt-
hoim is meegedeeld. De commandant
rapporteert, dat de onderzeeër strand
de in den vroegen ochtend van den
19en Augustus en dat alle pogingen
(nu het va,artuig vlot te krijgen mis
lukten. Om 5 uur in den ochtend ver
scheen een Deensche torpedo-boot, die
meedeelde, dat aan de „E 13" een
tijdruimte van 24 uur zou worden
toegestaan om te trachten vlot te ko
men. Terzelfder tijd arriveerde een
Duitsche torpedobootvernieler en de
ze bleef in de onmiddellijke nabijheid
van den onderzeeër, tot op het oogen
blik dat nog twee Deensche torpedo
booten aankwamentoen trok het
Duitsohe oorlogsvaartuig zich terug
Om 9 uur v.m., toen drie Deensche
torpedobooten waren geankerd vlak
bij den onderzeeër, naderden, uit het
Zuiden twee Duitsche torpedobooten-
vernielers.
Op ongeveer een halve mijl afetands
hcesch een dezer oorlogsschepen een
handelsvlagsignaalmaar voordat de
c mmandeerende officier van de „E.
13tijd had gehad om dit te ontcijfe
ren, echoot de Duitsche torpedojager
een torpedo op de 13" af op een
afstand van ongeveer 300 yards. De
ze torpedo ontplofte toen zij den
grond raakte vlak bij de „E 13". Op
hetzelfde oogenblik vuurde de Duit
sche torpedojager met al zijn kanon
nen en commandant Layton, ziende
dc.l de onderzeeër voor en achter in
brand stond an niet in staat zich te
weer te stellen, daar zijn eehip aan
dc-r. grond zat, gaf order aan de be
manning het schip te verlaten. Toen
do Engelsche zeelui in het water la
gen, werd er op hen gevuurd uit ma
chinegeweren en met ehrapnclls.
Een van de Deensche torpedobooten
etreok onmiddellijk eenige booten en
«toomde zelf tusschen den onder
zeeër en de Duitsche oorlogsvaartui
gen, welke laatste daardoor genood
zaakt werden het vuren te staken en
tich terug te trekken."
Bij de vervolging van de Engel-
echb onderzeeboot „E 13", aan de
Deensche kust hébben de Duitsche
lorpedobooten, volgens enkele berich
ten, de vervolging voortgezet tot in
de Deensche wateren, en zouden dus
de Deensche neutraliteit hebben ge
schonden.
Ilct te Kopenhagen verschijnende
blad „Politiken" schrijft daarover
„De begane schending onzer neu-
\Y ail ace dadelijk.
Ik heb me daar verschuild.
Verschuild
Ik hoorde voetstappen, en toen
werd ik bang.
Waarom bent u zoo hard weg-
geloopan
Och, ik had nooit op uw raam
moeten kloppen neem het mij als
't u belieft niet kwalijk. Ik ik
ik ben heel dom geweest.
U moest maar weer met mij
mee teruggaan. Mijn vrouw zal wel
voor u zorgen, u bent zoo nat, en
Neen. neen, het is heel vriende
lijk van u. maar ik moet naar huis.
Dan zal ik u tenminste bren
gen.
Dat vond ie goed en zonder een
woord te spreken baggerden «e door
de modder naar Dawling Hall. W al
lace had niets te vertellen en blijk
baar was het meisje ook niet in een
6temining om le luisteren.
De groote deur van het oude huis
stond wijd epen. In <ie hal zag hij
de kist staan van L'do Dapifer, ge
huld in een zwart kleed, en omringd
door kaarsen Tusschen de kaarsen
lagen massa's sneeuwwitte bloe
men.
Wallace raadde haar aan, zich
gauw te verkleeden en iets warms te
drinken.
Ze echeen hem niet te hooren.
Ik was zoo bang, zeide ze,
zoo bang maar nu niet meer.
tralileit is van zeer ©rn.s li gen aard.
F.en regel van het volkenrecht zegt,
dat de strijd niet op vreemd zeege
bied mag worden gevoerd. Hiertegen
heeft de commandant ©ener Duitsche
torpedoboot ernstig gezondigd. Wij
kunnen er echter niet aan twijfelen
of die rechtsbreuk zal door zijn meer
deren worden gedesavoueerd en offi
cieel verontschuldiging worden aan
geboden. De beide gevallen, waarin
de geallieerden in dezen oorlog de
neutrale zeerechten hebben geschon
den, dool- voortzetting van den strijd
in neutrale wateren, waren bij de be
schieting van de „Dresden" aan de
kust van Chili en de beschieting van
de „Albatros" in de Zweodsche wate
ren In beide gevallen heeft Duitsch-
land geprotesteerd.
„Do schending var. de Doensche
neutraliteit heeft plaats gehad onder
omstandigheden, die geen twijfel er
aan laten, dat dc aanvaller wiet op
Deonsch gebied te zijn.
„Het ie natuurlijk dal Denemar
ken, tot dusver den plicht der neutra
liteit trouw vervuld hebbend,- thans
niet wil, dat de oorlog in zijn zeege
bied worde gevoerd. Derhalve moei
hel verwachten, dat de Duitsche re-
georing niet alleen de noodige ver
ontschuldigingen zal aanbieden en
leedweaen over het gebeurde uitspro
ken, maar tevens ook aau de com
mandanten van Duitsche schepen
strenge en duidelijke bevelen zal ge
ven, zoodat de begane neutraliteits-
schennis de laatste blijven zal."
I.
Uit den Balkan.
DE STRIJD OM DE DARDA
NELLES.
Aan de „Daily Telegraph" wordt
uit New-York geseind
„De „Chicago Daily News" ont
vangt een telegram van Imbros, d.d.
20 Augustus, waarin wordt gemeld,
dat de jongste Engelsche troepen-
landing op Gallipoli een veel grooter
succes beteekent, don men zou op-
makeu uit de Engelsch-Franscha
communique's.
Het forceeren der Dardanellen en
eventueel de val van Konstantijiopcl
worden thans als onvermijdelijk be
schouwd. liet is mogelijk, dat de
geallieerden Konstantinopel niet
vóór de lente bereiken, maar de ver
bluffend© resultaten van de jongsto
Engelsch© militaire verrichting, die
alle operaties van dozen aard, die
in de geschiedenis der krijgskunde
bekend zijn, ln de schaduw stelt,
vei zekert den geallieerden hier een
volledige overwinning.
Dez© stoute slag der Engelschen
bereidde den Turken een vernede
rende en noodlottige verrassing, dio
uls resultaat had de verovering en
vernietiging der voornaamste verbin
dingen tusschen Konstantinopel eu
de verdedigers van het schier
eiland Gallipoli.
Dit succes is aam het loeipassen
van een krijgslist te danken. Zeer
grooto troeja-nafdeelingcn der ge
allieerden vrerden op verschillende
punten aan de kust van Klein-Azlë
geconcentreerd en maakten daar een
groot vertoon, als bereidden zij ©u:i
inval in Klein-Azié voor. De Turken
zonden in allerijl alle beschikbare
troepen weg, ter bescherming van
Smyrna en andere Aziatisch© ste
den.
Plotseling. Ln den nacht van 13
Augustus, werden deze duizenden
soldaten <»p een half dozijn punten
op transportschepen, torpedojagers,
trawlers enz. ingescheept, die haas
tig naar ©en geheim gehouden ver
zamelplaats stoomden. Zoo zorgvul
dig werd dit geheim bewaard, dat
zelfs vele stuf-officieren onkundig
waren van het ware doel der reis.
De Engelschen vielen als ©en don
derslag d© Baai van Suvla aan, waar,
de Turken onvoorbereid waren. Da
landing werd ordelijk, op weteu-
ecliappélijke wijze uitgevoerd en ont
moette geen tegenstand. Hiervoor
werden 509 klein© vaartuigen ge
bruikte Vijftig man van de Turksche
voorhoed© gaven zich over, en dit
w as alles, w at dien dag aan Turk
sche troepen geaien werd.
Het indrukwekkend bombarde
ment, hetwelk een karaktertrek vau
de allereerste landing bij Sedd-ul-
Bahr was, ontbrak hier geheel. Al
les ging zoo bedaard en rustig iü
tiin werk. als gold het een manoeu
vre in vredestijd. Er werd geen
schot gelost tot even voor het inval
len van de duisternis. De landing
werd gevolgd door een snellen cp-
ir.arsch naar een stelling, vier mijlen
landinwaarts, di© dadelijk versterkt
word."
Uit Athene wordt omtrent, de lan
ding der Engelschen in de Baai vau
Suvla door Reuter nog gemeld
Het was een der schitterendste
krijgsoperaties van den gehoelcn
oorlog. De Turken, misleid door d©
En meteen deed z© zachtjes d©
deur dicht.
Althéa was blij toen z© hoorde dat
het meisje weer veilig en wel thuis
was.
Overspannen zenuwen. Dat
komt met een dranÊje eu rust wel
terecht
En over zijn ontmooting met den
Franschman zeide ze lachend
Je verbaast jc er over wat hij
daar midden in den nacht deed. Als
je ook maar iets over de Franschen
wist. Warry, dan zou je weten dat
j© nooit verbaasd moet zijn over wat
ze doen en niet moet vragen waarom
ze het doen.
Wallace kende maar één Fransch
man, en dat was een sterrèkundige,
hij beoordeelde het geheele volk naar
dien eenen man. Hij sprak haar te
gen en er ontsjopn zich tusschen hen
ken lange discussie, dl© er, roet da
thee, de oorzaak van was, dat di©
twee domme jonge menschen pas te
gen vijf uur naar bed gingen
Tegai tien uur kwam hij benoden
om te ontbijten. Juffrouw Eve, het
gerimpelde oud© vrouwtje dat hun
huisje schoon hield, was d© kamers
aan 't aanvegen.
(Wordt vervo'gd.)