De Europeesche Oorlog.
PERZIKBLOESEM
stillen, maar vluggen pas voort.
Wc zijn nu van don grooten weg
of en trekken langs smalle paad
jes voorwaarts. Do tocht worrt',
heel moeilijk. Ken pas links gaat een
sloot langs het wegje en een pas
rechts staat een drabbig miniatuur-
walerlje in een greppel. Do sloot
noodzaakt je,' 0111 zooveel mogelijk
rechts te houden; maar dan ben jc
angstig-dicht bij den greppel, die je
voet bij eiken misstap gretig met
zachte» modder omklud.
Schimmig staan hier-en-daar langs
liet weggetje do lage wittige muurtjes
van een armelijke hoeve, waarop liet
hooge rieten dak zwaar hangt. Deze
woninkjes liggen hier in barre verla
tenheid. Goed maar, dal in deze stre
ken geen inbrekers zijn. Deze eenza
me hoeven spoken in jc verbeelding
allerlei moord- 011 inbraakhistorK.-rjes
rond. De omtrek van de huisjes wor
den onderzocht. Als het gezm haar
bed is, zie je bij 't langs komen door
de miniatuur-raampjes het zwakke
geschijn van een nachtlichtje. Sterk
genoeg fs dat, om do patrouille een
zeer onbescheiden blik 111 het slaap
vertrek te gunnen, 't Gaat nogal ge
moedelijk toe op het land.
We hebben nu een uur gemarcheerd
en de commandant besluit, 0111 do
patrouille to splitsen.
De korporaal en de soldaat trekken
naar het noorden, de sergeant zal, met
mij als gezelschap, het zuiden ingaan,
't Is nu óver tienen en afgesproken
wordt, dat we over een uur bij grens
paal 110. weer zullen samenkomen.
We zijn nu in de onmiddellijke na
bijheid van de grens. De weg loopt er
.op een paar honderd meter evenwij
dig mee en van hier gaan verscheiden
dwarswegjes do .streep" over. De
grens wordt precies aangewezen door
een rij boomen, die nu in den avond
een zware zwarte muur lijkt, hier-en-
daar doorbrest door de wegjes, die er
door heen breken.
We komen een hoeve langs, waar
't heel geheimzinnig donker en stil is.
Zelfs geen slaapgeluiden zijn hoor
baar. De sergeant vindt dit verdacht.
Meestentijds is er in deze woningen
wei cenig licht en als dit geheel ont
breekt, rijst de verdenking, dat het
donker iets te beteekenen. heeft. In
deze hoéven en hutten aan de grens
heeft men een vernuftig signaalsys
teem van aangestoken en uitgedoofde
lampen. Een lamp voor 'I, raam heeft
haar beteekenis, naar gelang dit af
gesproken is.'t Kan beteekenen Kl
is een patruuillc gezien, de commie
zen zijn in de buurt, of liet tegenge
stelde Alles is veilig, d. w. z. smok
kel maar raak! Zoo is er aan de
grens oen voortdurend lichtgeeprok.
Nu kom j© langs een hoe\c waar het
pekdonker is en als jo er na een
poos weer heep gaat, brandt er
een vriendelijk-onschuldig lampje,
dat z'n dienst wel ecu kwartier
gaans ver doet.
Er is tegen dit waarschuwingssys
teem niets te doen. Zoo ver kan men
n;et gaan, dat men den landbewoners
het branden van een lamp verbiedt.
JAC. C. M. Jr.
Binnenland
DE „KONINGIN EMMA".
De uitspraak vnn den Raad voor de
Scheepvaart betreffende het vergaan
van het s.s. „Koningin Emma luid-
du aldus:
De ondergang van de Koningin
Emma moet, naar 's Baads meening,
toegeschreven worden aan een ont
ploffing, welke buiten en onder het
schip heeft plaats gehad, waardoor
zulk een lek in het voorschip is ont
staan, dat de Koningin Emma dien
tengevolge is gezonken. Op het oogen-
blik van de ramp bevond zich het
schip in een vaarwater dat den ge
zagvoerder niet als onveilig was aan
gegeven terwijl deze de aanwijzingen,
hem door den loods gegeven, heeft
opgevolgd.
De Raad constateert, dat door den
gezagvoerder de noodige maatregelen
zijn genomen voor de veiligheid der
opvarenden, en waardeert zijn be
leidvol optreden tijdens do rhnip,
waarin hij op waardige wijze werd
bijgestaan door de stuurlieden, de
machinisten e» het voornaamste deel
der equipage.
T VERMISTE KNAAPJE.
Het lijkje van het knaapje, dat se
dert 28 Sept. to Naarden vermist
wordt, is in 'n sloot langs de kweeke-
rij van den lieer Eerdmctns gevonden.
Het vermoeden van misdaad is uit
de wijs© waarop het lijkje gevonden
is, geheel uitgesloten. Do sloot is go-
legen niet heel ver van de woning
van het knaapje.
't Officieels oorlogsnieuws.
Bijzonderheden over den val van Belgrado.
Be Balkan-vraagstukken.
Be vijandelijkheden tusschen Bulgarije en Servië beginnen.
Be verklaring der nlenwe regeering van Erlekenland.
Op het Westelijk
Oorlogsveld.
STAFBERICHTEN.
D u i l s c h fc-tafbericht
„Ten N. van Atrecht hebben de
Frai schen hun aanvallen voortgezet.
Twee gedeeltelijk© aanvallen tegen de
door de Duitschers op 8 October ten
Z.W van Loos heroverde loopgraven
werden afgeslagen.
Vrij krachtige aanvallen tegen het
Duitsche front van ten N O. van Sou-
chez tot ten O. van Neuville misluk
ten, op sommige plaatsen met zeer
zware verliezen voor de Franschen.
Slechts op twee kleine plaatsen kwa
men do F ran se hen tot in de voorste
Duitse lie linies.
Ook in Ohnmpagne eindigden aan
vallen van de Franschen aan weers
zijden van Tahure met een gevoeli-
gen tegenslag voor de Franschen. On
danks krachtige voorbereiding door
de artillerie, konden zij Maandag ner
gens terrein winst behalen.
I-Iun poging 01x1 Dinsdagochtend op
dezelfde plaats door te breken mis
lukte eveneens."'
F r a n s c li communiqué:
„De gevechten in de» omtrek van
de loopgraven die do Franschen
Maandag ten N. van Souchez en op
de lioogtcn van la Folie veroverd heb
ben, duurden in den loop van don
Maandagnacht voort. Het aantal ge
vangenen bereikte het totaal van 150.
Men meldt een hevig bombardement
van weerskanten in Kot haringe n en
In de streek van Reillon en Ancer-
willer."
DE GEVECHTEN IN CHAMPAGNE.
Aan de Berl. Zeitung am Mittag
wordt uit het Duitsche hoofdkwartier
gemeld, dat de gevechten in Cham
pagne zonder ophouden voortduren.
Tot infanieric-aanvallen der Fran
schen is het in de laatste dagen niet
gekomen, maar er woedt een verwoed
artilleriegevecht, dat telkens in he
vigheid toeneemt. In het. midilen van
de gevechtslinie heeft de kanonnade
een karakter a^naenomen alsof ge
durende den nacht een nieuwe aan
val zal volgen.
Ten zuiden van St. Maria-Py en
Sommc-Py was het terrein door de
onophoudelijke vuurfiitsen der ka
nonnen en de luchtkogelsalvo's hel
verlicht. Tegelijkertijd zochten de
Franschen de achterwanrtsche stel
lingen en verbindingswegen der Duit
schers nogmaals stelselmatig onder
vuur te nemen Maar het kwam niet
tot ©en aanval. Nochtans beslaat er
geen twijfel, of de Tot tweemaal toe
beproefde doorbraakpoging zal door
een derde worden gevolgd. Verder
Oostelijk, bij Tahure, zijn door de ge
vechten van de afgeloopen week ei
genaardige zigzagstellingen ontstaan.
Hierdoor hebben dc Franschen xoor-
al zich aan gevaarlijk flankvuur
blootgesteld. Ten Noordoosten van
Tahure ligt het gebied, dat de Duit
schers door hun tegenaanval hebben
heroverd.
Op het Oostelijk
Oorlogsveld.
STAFBERICHTEN.
Du i t s c h stafbericht-
„Legergroepdlindenburg
Op het Westelijke front van Duna-
burg leidden de Duitsehe aanvallen
tot bestorming van Russische stellin
gen ten W. van Illookst over een
fro ut breedte van 212 K.M-, 3 officie
ren en 3G7 man werden gevangen ge
nomen. 1 machinegeweer buitge
maakt.
De tegenaanvallen van de Russen
werden afgeslagen.
Legergroep-l.oopold van Beieren
Niets nieuws.
Legerg roep-Linsin gen
Cavalerie van de Russen heeft bij
Jeziercv het veld geruimd. Do toe-
stand van de Duitsche troepen in het
leger van graaf Bothmer is onveran
derd."
Van den Oosten r ij ksc hen
staf:
,,Op het Russische gevechtsterrein
is de toestand onveranderd. In het
gebied ten zuiden van Doerkanof sloe
gen de Oostenrijkers drie aanvallen
van d© Russen af. Het afslaan van
den vierden, die uitgevoerd werd te
gen een front van twee tot zeven KM.,
duurt nog voort.
Aan de Kormin-beek en ten noor
den van Rafalowka, aan de Styr. on
dernamen de Russen eveneens aan
vallen, die zonder succes bleven".
OVER DEN STAND DER KRIJGS
BEDRIJVEN.
't Petersburg T. A. seint:
Een telegram meld!, dat die Russi
sche troepen er in slaagden het Oos-
nenrijksche front aan de Strypa door
te breken; zij maakten tot nog toe
nicer dan 2000 man en GO officieren ge
vangen, en maakten 4 kanonnen en
10 mitrailleurs buit. De ontwikkeling
van dit succes wordt voortgezet.
Do militaire deskundige van 't Alg.
Handelsblad schrijft:
„Thans is in Rusland een soort
stilstand ingetreden, waardoor de
Duitsche en Oosten rij k-sche legers in
staat zijn, zich voor te bereiden op een
defensieve winter-canipagne. Vooral
in het centrum werden slechts defen
sieve maatregelen genome». In het
noorden hij Dunabuig wordt neg ge
tracht iets te winnen, Dunabuig te
bezetten, wellicht Riga te nemen;
maar krachtig doortasten ceschiel: er
niet meer, evenmin als in het zuiden,
waar aan de Strypa, de Sereth en do
Styr gestreden word!., alsof de belde
legers daar nu reeds tot den positie
oorlog waren overgegaan. Want heel
veel meer dan berichten over afgej
slagen aanvallen em over den loop-
gravenstrijd bevatten de communi
que's Diet."
Op hei Zuidelijk
Ocrlogstconeel.
llalië-Oostenrijk.
STAFBERICHTEN.
Van den Oostenrijkse hen:
staf:
„Ei is geen verandering."
Van den I t a 1 i aan sc h e n staf:
„Do Italianen hebben stoutmoedige
aanvallen gedaan tusschen de Etsch
en do Brento, waar zij een bres
maakten in de verdedigingswei ken
van de Oostenrijkers. De Italianen
maakten een aantal gevangenen en
wonnen terrein op het Karstplatcau.
De Italianen zijn gevorderd aan de
Boven-Valdassa.
Ten oosten van Vermegliano en bij
de Monle Selbusi hebben de Oosten
rijkers na een geweldige voorberei
ding met artillerie over een breed
front aangevallen. Zij werden on
middellijk met groote verliezen ge
stuit."
Oostenrijk, Duitschland-
Servië.
STAFBERICHTEN.
Van den Duitse lx en staf-
„Op het geheele front heeft de voor-
waartschc beweging goede vorderin
gen gemaakt.
De stad en de vesting Semen "ria
zijn Maandag door de Duitsch-Oos-
teni ijksche troepen genomen1'.
Van den Ooslexirijkschen
staf:
„Ten zuiden van den Donau, de Sa
ve en de Beneden-Drina wordt over
het geheele front aangevallen.
De uit Belgrado voorwaarts ruk
kende Oostenrijksch-Hóngaarsche
troepen, hebben bij de bestorming
van den oostelijk van de stad en op
don den omtrek beQxo er schend en borg
Lipar gelegen verschansingen, drie
kanonnen en een zoeklicht buitge
maakt.
Allo hoogten in den omtrek van
Belgrado, die de rivieren op kanon-
schootsafstand beheerschen, zijn in t
b«til van de Duitschers en Ooslenrij
kers.
De Duitschers hebben Semer.dna
veroverd en de Serviërs naar Posa-
revats teruggedreven.
Aan de grens tusschen Montenegro
en Ilerzegowina kwam het op ver
scheiden posten tot schermutselingen
met Montencgrijnsche troepenafdcei-
llngon."
Servisch stafbe richt
„Om de stelling van Anatema, ten
zuiden van Ram. zijn verwoede ge
vechten geleverd in den loop van den
9dcn en den nacht van 9 op 10 dezer.
Servische troepen sloegen alle aan
vallen van de Duitschers en Oosten
rijkers af.
In het gedeelte van het gevcchls-
frori. gelegen tusschen de Mlawa en
do Morawa. gingen Servische troepen
tot den aanval over en verjoegen do
Duitschers en Oostenrijkers zelfs van
den Draïau-oever.
Do Serviërs vermeesterden vier
houwitsers en vier maólimegeweren.
Bi;Belgrado trachtten Duitschers
en Oostenrijkers, na een hevige voor
bereiding met geschut. Groot-Vran t-
chai met een stormaanval te nemen.
Die aanval stuitte af op den tegen
stand van de dappere Servische troo
per. dio den Duitschers en Oostenrij
kers groote verliezen toebrachten.
Ook op andere punten mislukten
do pogingen van de Duitschers en
Oostenrijkers."
OVER DEN VAL VAN BELGRADO.
Over de bestorming van Belgrado
schrijft de Neue Zürclier Zeitung, vol
gens een mededeeling over Zflrich
aan de Voss. Ztg., dat de betook en is
van het grooté bcginsucces met den
val van Belgrado In de eerste plaats
van moreel en en politicken aard is.
Dat succes hoeft aan alio diploma'
gekuip in don Balkan den nekslag
eccrcven en zal er bovendien toe strek
ken om het zwaard, dut bij een deel
der Balkanvolken tot dusver met tm-
weld in de scheed© gedrukt werd,
daaruit te doen trekken en bij ande
ren dat zwaard weder op te doen sto
ken Dat sijecïis beteekent echter in
de allereerste plaats den énormen
voorsprong-, dien de Duitschers, Oos
tenrijkers en Bulgaren hebben op do
door de Quadruple Entente overwogen
of wcilicht reeds op het punt van uit
voering zijnd© plannen in de golf
van Saloniki, welko voorsprong wel
niet licht zal zijn in te halen.
De Köln. Ztg. verneemt, dat Zwït-
sersche bladen de vol grade berichten
hebben uit Nisj:
Het Servische leger heeft zich in
goede orde naar het binnenlandte
ruggetrokken. Het hoopt zich spoedig
met de eerste afdeeling van het, lan
dingskorps der geallieerden te kun
nen vereenigeD.
De militaire medewerker van de
Barter Nachrichlen teekent bij dit
bericht uit Nisj aan, dat de* landing
der Britsche en "Franschc troepen te
Saloniki te laat heeft plaats gevon
den, dan dat nog bijtijds hulp aan de
Serviërs zou kunnen worden ge
bracht. Zelfs indien van de spoorlijn
gebruik gemaakt zon kunnen wor- j
den, hetgeen bij de huidige houding
van Griekenland onzeker is. zouden
nauwelijks bij tijds nog voldoende
strijdkrachten van Saloniki kunnen
worden opgevoerd, om een belangrijk
aandeel te kunnen nempn in een
veldslag bij Nisj.
't Duitsche bureau Norden seint
Aan Az Est wordt gemeld, dat de
Serviërs groot© verliezen hebben ge
leden. Hun lichte batterijen werden
door de aanvallende Duïtsch Oosten-
rijkscho troepen stukgeschoten en ook
d© infanterie leod geweldige verliezen.
Op het door de Duitschers veroverde
Zigeunereiland, dat uit d© gevechten
i van het vorige jaar hekend is, zijn 000
I' Servische soldaten Ingraven. In de
straten van Belgrado liggen do lijkon
van Servische solduten. Do hospita
len zijn gevuld met gewonden uit den
TWEEDE BLAD
Woensdag 13 October 1915
In liet land van de
Smokkelaars.
II.
Op patrouille.
(Vervolg.)
Twen-te, 7 October 1915.
We hadden weer zorgvuldig den
boom op de schuurdeuren gedaan cn
trokken, nu'onzo rijwielen in veilig-;
Jieid waren, te voet verder. In zoo n
donkeren avond, als jo oog een paar
"uur gewend is aan het behulpzame
1 xolit van goede fietslantaarns, mis je
den helderen kring vóór jo. Tastend
strompel je over grasbermen en je
voet zwikt in diepe karrosporen. De
militairen gebruiken in moeilijk ter
rein hun geweien als wandelstokken.
Den loop naar beneden stekend, zoe
ken ze naar den vasten bodem. Er
is hier veel water slooton, greppels
-met een paar voet water er in en moe
ras. Wo zijn hier midden in de vcen-
Btreken en als zij niet op den grooten
weg blijlt, ondervindt do patrouille
allerlei onaangename verrassingen
door dc moeilijkheden, die het teiTein
oplevert.
Maar voorloopig ging de tocht nog
langs wegjes en paadjes. Later, in
den nacht, zouden we het zwaarste
doel van den tocht krijgen.
Zoo stil mogelijk ging ons kleine
sloetje lid verder. Gepraat mocht er
niet meer worden. Wat noodzakelijk
gezegd moest worden, werd heel
zacht fluisterend medegedeeld. Ook
de commando's verhieven zich niet
boven de sterkte van wat Iippengeprc
vol We waren nu het fatale grensge
bied genaderd en moesten zorgen
niet opgemerkt t© worden.
Verlaten lag het land in de duister
nis. Tusschen zonsondergang en
zonsopgang mag er in dc strook van
een lialf uur gaans langs de grens
niemand buiten zijn. Treft de patrouil
le dus iemand op den weg aan, dun
.wordt iiij gestraft, 't Is een radicale
matrogel, die heat lozziclit natuurlijk
.vergemakkelijkt. Er blijkt tevens uit,
hoe diep in de in-staat-van-beleg ver-
kcerendc streken, in de persoonlijke
vrijheid moet ingegrepen werden;
maar 't landvolk dat niet aan "t smok
kelen meedoet, heeft dit te wijten
aan dc kwade trouw van zijn streek-
genoolen.
Deze scherpe vorkeersbelemmering
hooft moe tengevolge, dat men des
nachts meestal geen dingen over de
grens brengt, waarop maar een ver
dienste van enkele tientallen gul
dens zit. Men riskeert daarmee te
vetl. De nacht is dan ook voor het
groote snxokkelwerk, dat meestal be
staat in den uitvoer van paax-den.
Dat gaat niet zoo gemakkelijk meer
als eénigeji tijd geleden; omdat de
personen, die niet het toezicht belast
zijn natuurlijk in de laatste maanden
op de hoogte zijn gekomen van veler
hande trucs. Het is langzamerhand
een vernuftsspej geworden, een soort
van sport, waarbij beide partijen el
kaar met listigheid trachten te ver
schalken.
Wie aan het „groote werk" doen,
nemen daarvoor dagen van te voren
hun maatregelen. Zij hebben hun
spionnendiensten ingericht: gewiek
ste landlieden, die de militaire posten
en dc grenscommiezen in het oog hou
den en Iran speurtocht z©lfs durven
uitbreiden tot in do militaire bu
reaux, waar ze met het een of ander
Verzonnen boodschapje komen.
Natuurlijk zijn dc soldaten op hun
hoede en het wordt dan dikwijls een
geestig spel van vraag-en-antwoord
ejx van vraag-en-wedervraag. Soms
komen de spionnen „aanwijzingen"
doen. Daarmee zijn de militairen be
grijpelijkerwijze erg voorzichtig, want
1e „hulpvaardige" Leden probeeren op
too n manier, een sterke controle te
krijgen op ©en punt, waar juist niet
gesmokkeld zal worden.
El- is dus veel schranderheid noo-
dig, om d© valsche aanwijzingen van
juiste te onderscheiden. Maar ook al
heeft men een betrouwbare mededee
ling ontvangen, dan hoeft men nog
lang geen zekerheid, dat men een
goeden slag zal slaan.
De lieden van het smokkeleomplot
gaan ook dc gangen van de patrouilles
FEUILLETON
Uit hot Engelsch
van
W. A. MACKENZIE.
47)
liet verlangen naar geld, als het be
zit daarvan voor ons betcelcent dot
wij hot nuttig zullen besteden, is wel
le verdedigen; maar als het bezit
louter bezit voor ons beteekent, of
alleen sparen voor een onwaarschijn-
l ijken l ij cl van tegenspoed, wordt het
1 erlangen naar geld een vreeselijko
zidkte. liet .is als oen kanker van den
Bretonse li cn. boor, pijnlijk voor don
lijder, pijnlijk voor den toeschouwer
want hoe voller zijn beurs wordt, des
le trotscher wordt hij op zijn geld j
<n hij wordt steeds minder kieekeu-
ïjg op de wijze waarop hij het geld in
2::r. bezit krijgt.
Deze zelfde zucht naar geld was 't
ongeluk van Alphonsinê Garree. Om
gold te verdienen had zij haar geboor
teplaats verlaten om geld te verdie
nen had ze haar vaderland verlaten,
ze was er voor in dienst gegaan bij
deze rijke Engelsche familie eu om
nog meer geld te verdienen ging ze
nu hrt geheim van haar meesteres'
na én welen ilan hun kameraads op
allerlei manier op de hoogte te bren
gen, dot er „onraadis.
Onlangs hadden in deze streek een
paar officieren bericht gekregen van
een voorgenomen smokkelarij van
paarden. Zij namen zeer zorgvuldig
hun maatregelen en verstopten zich
den geheelen nacht in een schuur
bij de plaats, waar de kostbare die
ren „over" zonden gaan. Zij hebben
er den geheelen nacht gezeten, totdat
liet licht werd, doch merkten niet het
minste van smokkelarij. Zij gingen
naar hun logies terug en toen zij uit
gerust waren van hun nachtwerk kre
gen zij de minder-genoeglijke tijding,
dat de paarden veilig-en-wel In
Duitschland waren. De oplossing va.11
dit schijnbaar raadselachtig geval
heeft men later vernomen. Achter dc
schuur, waar de officieren zaten to
spieden, stond een hooiberg en daar
in lagen twee smokkelaars. Di©
wachtten eenvoudig net zoolang tot
dat do officieren naar huis waren,
haalden toen dc beestjes van stal en
brachten hen over d© grens.
Toen ik dezen nacht mee op pa
trouille ging, had men mij iets ver
teld van een aanwijzing, die men had
gekregen omtrent een voorgenomen
paardensmokkolarij. Toch liadi m©n
weinig vertrouwen an de gebeur
tenissen stelden dit in het gelijk
dat men iets „vangen" zou. In dit
district had men nog nooit paarden-
smokkelaars betrapt. Men had ook
niet den indruk, dat dit hier veel ge
beurde; vooral niet in dezen vochti-
gen herfsttijd, nu de slijkefige wegen
van eiken paardkm voetstap een verra
derlijken afdruk behouden. Builen
de wegen gaat het niet. Daar heeft
men moerassige landen, waar je voe
ten telkens diep door de kleverige mas
sa worden ingezogen en geen paard
kun loopeu. Ook m de veenlandcn,
waar men turf steekt, is 'l terrein te
moeilijk. Je struikelt daar telkens in
de voenputten. Paarden zouden hier
al gauw de pooten breken.
In de verderop gelegen districten
waar het terrein gunstiger is, ge
beurt het pa arden gesmokkel va
ker. Onze korporaal had het
de vorige week nog meegemaakt,
toen hij aan do grens van liet mili
taire district was gekomen, dat zijn
makkers^ ixi den naburigen bewa
kingskring do smokkelaars op de
hielen zaten.
Daarbij werd ook gescholen
eu onze man had zich door zie>1
op den groiul tc worpen, moet©»
dekken. Want de soldaten, die steeds
met geladen geweer op patrouille
gaan de officieren, di© gewoon
met een revolver gewaptjiwl zijn,
nemen vaak ook nog een geweer
mee schieten met scherp© patro
nen. De korporaal hoorde dan ook
de kogels over zich heen fluiten en
in de boomtakken knakken.
Wo gingen voort in den ganzen-
mar sell: De sergeant voorop, dan dc
korporaal en de soldaat en de man
van-de-krant aan het slot van het
rijtje. Op deze wijze trekt een pa
trouille niet spoedig de aandacht.
Vooral niet, als het onder de ster
ren gaat nevelen en 't troepje op den
week-zachten weg behoedzaam voort
trekt in dc dichte schaduw van dc
heidennen.
In het donker rondom zie je heel
weinig. Alleen de lucht is wat lich
ter van kleur en vergunt je het een-
en-ansder te zien. Ver-weg, hier-en-
daar, zie je boven het land een zwart
driehoekje of 'n parallellogrammetjc.
Dat zijn hoevendaakjes.
Uit sommige vensters flauwt een
vage lichtschijn, 't Is ïxu ruim negen
uur; maar allo menschen zijn nog
niet naar bed. Plotseling schittert
dichter bij een lichtje. Een zacht be
vel en ons groepje ligt plat in het
dennenboschje gekropen.
Het lichtje gaat een paar honderd
meter verder laag bij den grond. I
Lijkt Iemand met een fietslantaarn.
Dezo wandelaar is op verboden ter
rein. De patrouille-commandant zou
hem dus kunnen verbaliseeren: maar
dat zou onverstandig zijn, want
waarschijnlijk is de man aan het
spionneeren en zou dus, zoodra wo
ons vertoonden, een-of-ander licht
signaal geven, dat de smokkelaars
waarschuwde.
Dus blijven we rustig liggen en la
ten den spieder zijn tocht voortzetten.
Als hij zich verwijderd heeft, gaal
de tocht weer verder, t Gaat mot
verraden.
Maar hoe?
Zij begon mot naar liet postkantoor
te gaan. Daar schreef zij liet telegram
over dat Chiara aan Vandeleur luid
gezonden. Toen zij dit aan het kan
toor afgegeven had. sloeg zij den weg
naar Maldon in, en onderweg maak
te zij haar plan op. In Maldon wist
zij een jongen man, die haar geheim
zeker wel van haar zou willen koo-
pen, daar was zij van overtuigd. Maar
de eerste moeilijkheid was hoe zij
hem te spreken moest krijgen, en de
tweede, hoeveel zij voor den brief
moest vragen.
Natuurlijk was die bewuste jonge
man niemand andere dan meneer
Goodman. Hoe had Alphonsinê over
meneer Goodman hooren spreken
Dat was eenvoudig genoeg. In een
klein dorp is do winkel (er is er
doorgaans maar dén) het middelpunt
van alle praatjesjuffrouw Eve was
de eigenaresse van den winkel juf
frouw Eve werkte juist bij de Walla
ce's toen Olaf daar een bezoek bracht;
juffrouw Eve luisterde wel eens aan
de deur, als er wat bijzonders gebour-
dc en zij babbelde graag over wat zij
gehoord had, en zeide dan vaak „als"
en „ik zou nog wel meer kunnen ver
tellen, maarEn dan kwam er
nog bij dat een van de staljongens
van Dawling Hall hooi vaak bij juf
frouw Eve kwam. want juffrouw Eve
had een jonge, niet -leelijke dochter,
di© ook nogal graag praatte over
dorpsgeheimen. En Ilarry Tinimin-
son hoorde veel nieuws als hij bij
Thomasine Eve was, en hij onthield
het ook, en vertelde het weer in de
bediendenkamcr op Dawling Hall,
zoodat Miggs en Triggs en Briggs,
do keukenmeid en de twee kamer
meisjes al wisten dat meneer Good
man verliefd was op Brenda vóór
Brenda zelf het wist. En Alphonsinê
wist er natuurlijk ook alles van.
Het eenige wat Alphonsinê niet
wist want juffrouw Eve vertelde
nooit alles wat ze wist inééns, was,
dat meneer Go:odman de Prins van
Gothland was. Als zij dat geweten
had zou zij nog wel een hoogere som
voor den brief hebben durven vra
gen.
Pas laat in den avond bereikte zij
Maldon en zij vond met moeite ten
laatste „De Gouden Leeuw". Om
kwart vóór tiener, gaf ze den keil oer
het volgende briefje
„Mijnheer, gij kent mij niet, maar
ik weet een geheim dat voor 11 van
groot gewicht kan zijn. Mag ik u
even spreken?'-
Na rijp beraad met Coke en Eskil-
stuua besloot Olaf naar beneden te
gaan om eens tc kijken wie die ge
heimzinnige persoonlijkheid was. en
tot zjjn verbazing vond hij er een
knap jong meisje.
Toen zij begon tc spreken, viel hij
haar in de rede
Is u een Frangaise, juffrouw
Ja. meneer. O, hoe heerlijk, als
'men zijn eigen taal weer eens hoort
spreken
Ik schreef u een klein briefje,
meneer.
En tot mijn genoegen las ik daar
in dat u nxij dingen kunt vertellen,
die voor mij van groot gewicht kun
nen zijn.
Ja hel betreft niet bepaald u,
meneer, maar ik weet niet hoe ik
het zeggen zal
Daix betreft het zeker een van
mijn vele vrienden. Wie is hel?
Het is iemand, meneer, in wie u
zeer veel belang stelt, tenminste als
het waar is wat men zegt.
Wat zegt „men"?
Zult u hot mij niet kwalijk ne
men
Ik neem u niets kwalijk, behalve
als umïj niet eerlijk dc waarheid ver
telt.
Het is heel vriendelijk van u om
nxij zoo op mijn gemak te zeiten. Er
wordt gezegd dat u 0, het is zoo
moeilijk. -- Men zegt dat u verliefd is.
A!i! ülaf's gelaat, betrok.
Is u boos meneer?
In 't geheel niet. Ga voort, als
't u blief:
En dat het voorwerp van uw
liefde op dit oogenblik in een draai
kolk van geheimen gewikkeld is.
Het zou beter zijn als u mij den
naam van dio dame noemde.
Och, dat kan ik wel doen, nu ik
al zooveel gezegd heb. Iedereen zegt
dat het juffrouw Brenda Dapifer is.
Iedereen aegtMaar dat is
vreeselijk
Och, meneer, in een dorp weet
iedereen alles, overal wordt over ge
praat, men heeft er niets anders te
doen. I-Iet is in alle dorpen hetzelfde,
meneer, en do menschen hebben het
lang niet altijd mis in hun praatje,
is het wel, meneer
Misschien niet. Maar wat is nu
dat geheim
Hot is iels dat ik toevallig te we
ten ben gekomen en het lijkt mij zoo
vreemd, zoo eigenaardig, dat
U denkt diat het mij zal ïnteres-
seeron?
0. zonder twijfel. Ais het waar
i? wat men zegt wel, meneer, weert
u nu oens eerlijk en zeg mij eens: is
u van plan met juffrouw Dapifer tc
trouwen
Waarom vraagt u dal?
Om twee redenen. Ten eerste, als
u mijn verhaat hoort zult u misschien
niet meer met haar willen trouwen.
01
Ten tweede, als u mijn verhaal
hoort, wilt u, verlangt u misschien
wel van mij, dal ik er verder over
zwijg.
Het is dus geen aangename ge-
schiedemsl Niet heclomaal in den
haak
In den haak 1 Oh, la, la!
Een geschiedenis over juffrouw
Brenda die niet heelemaal
Het is niet over haar. meneer.
Dat wist ik wel. Dat zou niet
kunnen. En maar ik had u al da
delijk toen ik u zag willen vragen
wie is u eigenlijk
Is het noodig dat......
Ja.
Ik ben do kamenier van mo
vrouw Damfer.
Aha
Olaf zweeg een poos en dacht er
over na wat liet beste zou zijn naar
het verhaal van het meisje te luiste
ren of té bellen cn haar de deur te
laten vvijaen. Ilij moest vlug beslui
ten. Hij speelde voor detective en
mocht niet al te kieskeurig zijn wat
betreft de manier waarop hij achter
de noodig© feiten kwam.
Eindelijk zeide hij een beetje ruw;
U hoeft dus iets le verkoopen,
juffrouw
En wat zou dat En als u het
nu wilt koopen, waarom zou ik het
dan niet verkoopen
Er is geen enkele reden vvanrom
u dut niet zoudt doen. Maar ik moei
vvi t'-n wet ik inoel koopen en hoe
ve-1 er voor moet betalen.
iWcrd; vervclgd).