De Europeesche Oorlog.
Bijzonderheden over den strijd om Dnnihurg.
De lemeensGhappelijkt aanval op Servië. De Bulgaren nemen 2000 Ser
viërs gevaigen en veroveren 12 kanonnen.
Da Oostenrijkers erkennen, dat z(] ln Jndicarlë voor een Itsllaansche
overmacht terugtrokken. De derde slag aan de Isonzo ls aan den gang.
PERZIKBLOESEM
TWEEDE BLAD.
HAARLEM'S DAGBLAD
DONDERDAG 21 OCTOBER 1915
Op het Westelijk
Oorlogsveld.
STAFBERICHTEN.
Van den Duitse li en Btaf:
„Bij een voorwaartsche beweging
tot verkenning ten N.O. van Prunay,
in Champagne, maakten de Duit-
sellers 4 officieren en 3G4 man gevan
gen en 3 machinegeweren, 3 mijnwer
kers en veel materieel buit.
Bij Middelkerke is een Engelseh
vliegtuig neergeschoten. Die er in
zaten, werden gevangen genomen".
F r a n s c h communiqué:
„In den sector van Lahons heeft
de Fransohe artillerie op dc Duit-
eche schansen een vuur onderhouden,
dat de machinegeweren en mijnwer-
pers van de Duitschers in de loopgra
ven, die de Fransche linies beschoten,
tot zwijgen bracht.
In de richting van de hoogte van
Tahure (Champagne), tusschen Maas
en Moezel en te» Noorden van Flirey
heeft de Duitsche artillerie herhaal
delijk een bombardement op de Fran
sche stellingen gericht, waarop de
Fransohe batterijen zeer krachtig
hebben geantwoord",
EEN ZEPPELIN VERNIELD
't Persbureau Vaz Dias seint uit
Londen
Uit Parijs wordt aan de „Pilking-
tons Glass Manufacturens" te St. He-
lene geseind dat een Zeppelin in aan
raking kwam niet een schoorsteen
van hun fabriek te Maubeuge.
De geheelo bemanning van de Zep
pelin werd gedood.
Op het Oostelijk
Oorlogsveld.
STAFBERICHTEN.
Van den D u i t s c h e n staf:
„Legergroep Hindenburg:
Ten N'.O. en ten N.W. van Mitau
hebben Duitsche troepen nieuwe vor
deringen gemaakt. Zij namen ver
scheidene Russische stellingen.
Legergroep prins Leopold van
Beieren:
Niets nieuws.
Legergroep Linsingen:
Plaatselijke gevechten aan de Styf
'duren voort".
Van den Oostenrijkschen
staf:
„In het gebied van Kolki rijn de ge
vechten ook Dinsdag voortgezet, zon
der dat er een verandering in den al-
genieeneu toestond ls ingetreden.
Aan de Poetilowka heeft een vlie
gende kolonne van het 49e regiment
infanterie bij het vernietigen van een
Russischen gepantserde» trebi, waar
van de locomotief eenige honderden
passen voor de Oostenrijksche stel
ling door een granaat werd getrof
fen, 2 machinegeweren, tal van Ja-
pansche vuurwapens, veel munitie en
oorlogsmateriaal buitgemaakt.
Voor 't overige niets bijzonders ln
't Noordoosten".
DE STRIJD OM DUNABURG.
Reuter seint voorts uit Potere
burg .-
„Voor het eerst in vele weken na
men de Duitschers in de buurt van
Dunaburg een passieve houding aan.
Men gelooft echter,, dat deze rust
slechts kort zal duren. Russische mi
litaire deskundigen schrijven ze toe
aan het feit, dat de Duitschers tijd
noodig hebben om hun strijdkrach
ten, die in de jongste gevechten enor
me verliezen hebben geleden, aan te
vullen en te reorganiseoren.
In Russische militaire kringen is
men van meening, dat het den Duit
schers ditmaal ernst is. Niet minder
dan zee Duitsche legercorpsen zijn
aan do KreuzburgMitau-linie, aan
den spoorweg naar SChlook en bij de
golf van Riga bijeengotrokkon.
De Duitschers staan in het zuidwes
ten op filcchts 11/2 tot 2 dagmarschen
van de stad, behalve over een front
van een paar mijlen lengte bij Mitau
aan den Mitau— Riga-spoonveg, die
nog in handen der Russen ls."
Op het Zuidelijk
Ooriogstooneel.
Italitt-Oostanrijk.
STAFBERICHTEN.
Van den Oostenrijkschen
staf
„Het krachtige geschutvuur tegen
de Oostenrijksche stellingen aan het
Isonzo-front is ook Dinsdag den hee-
len dag .voortgezet. Tegen de hoog
vlakte van Doberdo is het in den na
middag nog aan hevigheid toegeno
men.
Aanvallen van de Italiaansclie in
fanterie op het bruggehoofd van Tol-
mein, op de Monta Abotino, de Mon
te Anmichele en ten Oosten van Vcr-
megliano zijn overal met groote ver
liezen afgeslagen.
Ook aan het Tiroolsche front zijn
Dinsdag groote gevechten ontstaan.
Zoowel bij Tresossi als op de hoog
vlakte van Vielgereuth hebben Oos
tenrijksche troepen twee aanvallen
afgeslagen. De gevechten bij Tresas-
si gingen op verschillende plaatsen
in een handgemeen over.
In Judicaric, waar de Italianen den
laatsten tijd eveneens verhoogde be
drijvigheid aan den dag leggen, heb
ben vooruitgeschoven af-
dcclingen zich op de hoofdverdedi
gingslinie teruggetrokken.*'
Italiaansch aiafbericht:
Gesteund door een geweldig on
krachtdadig artillerievuur ondernam
de Italiaansclie infanterie een offen
sief op verscheidene punten in Tren-
tino en behaalde daarbij belangrijke
successen.
Italiaansclie troepen veroverden
een© belangrijke hoogte aan de Bo-
ven-Cordevolo en de aangrenzende
uitloopers.
Op .het Karst-plateau had een lie
vig artillerie-gevecht plaats."
DE DERDE SLAG AAN DE
ISONZO.
Het „Berliner Tageblatt" verneemt
uit het Oostenrijksche oorlogspers-
kwartier, dat de derde slag aan de
Isonzo aan den gang ls. Op de pun
ten, waar de sterkste Italiaansehe
strijdkrachten aanvielen, ls d,e beslis
sing reeds gevallen. Da Italiane
moesten op het front van K&rfeit tot
Tolinein met achterlating van een
stapel lijken terugtrekken. Aan de
Beneden-Isonzo, ten Noorden en ten
Zuiden van het bruggehoofd van
Goerz, bij het bruggehoofd zelf en bij
de hoogvlakte van Doberdo moesten
zij met bebloede koppen terug, terwijl
er niet het geringste uitzicht is op
meer succes bij volgende aanvallen.
In het Karinthische en in Tirol wijst
sterke voorbereidende artilleriewerk
zaamheid op komende aanvallen.
Zuid-Oostelijk
oorlogsveSd.
Dultsohland, Oostenrijk
en Bulgarije—Servië.
STAFBERICHTEN.
Van den Duitse hen staf:
„Oostenrijksch-Hongaarsche troe
pen rukken tegen Sabats op.
In de streek ten Z. van Ripanj rijn
verdere gevechten aan don gang.
Ten Z. van Loetsitsa en Bodzewats
zijn de Serviërs opnieuw teruggesla
gen.
Bulgaarsche troepen hebben, door
snel door te tasten, zich in het bezit
van den Sultan Tepe, ten Z.W. van
Egrl Palanka, gesteld. Zij maakten
bij een oprukken tegen Kosmanowo
2000 gevangenen en veroverden 12
kanonnen".
Van den Oostenrijkschen
staf
„De in Makwa oprukkende Oosten
rijksch-Hongaarsche troepen naderen
Zabac.
Bij Ripanj en ten Z.O. van Groeka
hebben de Oostenrijkers de Serviërs
uit een sterk bezette bergstellLng ge
worpen.
Duitsche strijdkrachten zijn ten
Zuiden van Semendria al vechtend
over de Benedcn-Ralja getrokken en
hebben ten Z.O. van Pozarevo, in de
richting van Petrovac, opnieuw ter
rein gewonnen."
Van den Bulgaarschen staf
„In het Timok-dal bezetten de Bul
garen de linie Teherni Oer-dorp
Sjarbonwets-dorp Aditsjewats-dorp
Balinats—Inowo^-Balta Beüowicl.
Zij namen ten Z. van het Wlasina-
moeraB de hoogte Pandjingroe. De
aanval op deze hoogte werd met de
hulp van cavalerie uitgevoerd, welke
180 Serviërs neersabelde en 50 gevan
gen nain.
Tengevolge van moedige aanvallen
uit het Noorden, die met een handige
manoeuvre uit het Zuiden gepaard
ging, bemachtigden Bulgaarsche
troepen het in strategisch opzicht be
langrijke punt Sultan Tepe.
Aan het front bij Stracin zijn on
geveer 2000 gevangenen gemaakt en
12 kanonnen genomen."
Verder wordt nog uit Sofia gemeld:
„De Bulgaarsche troepen zijn de
Macedonische steden Isjtip (aan de
Bregalnitsa, 30 K.M. van den spoor
weg van Saloniki naar Uskub). en
Radowisjta binnengetrokken."
Ook
„Dinsdag hebben dt Bulgaarsche
troepen den opntarsch op Servisch
gebied over het geheele front voort
gezet. In het dal van de Morawa
veroverden zij Wranja, waardoor de
spoorweg UskubNisj is afgesne
den. Bij den intocht in Wranja ont
ving de bevolking de Bulgaarsche
troepen met gejuich en heesch witte
vlaggen. Daarna overstelpte zij de
Bulgaarsche soldaten met een hagel
van projectielen.
Dc Bulgaarsche troepen rukken
van Egri Palanka tegen Stracin op.
Zij namen een Servisch bataljon met
3 officieren gevangen.
In het dal van de Bregalnitsa ver
overden de Bulgaarsche troepen
Kotsjana. Zij rukken verder in wes
telijke richting op."
DE OPMABSCII DER BULGAREN.
De Berliner Lokai Anzeiger ontleent
aan de Grazer Post een bericht uit
Sofia, volgens hetwelk da uit Fretka
Zoeka en Topolovica met onweer
staanbare kracht oprukkende Bul
gaarsche troepen, na een hevig
artilleriegeveclu van een dag, Ajezar
hebben bezet. Daardoor is het midi
denpunt van den spoorweg Negotin—
Nisj in bezit genomen en hebben de
bij Negotin staande Servische troepen
hun steunpunt verloren, zoodat hun
terugtochtsweg is afgesneden.
Dc van Kélibogdas uit opgerukte le
gers zijn Knjazavac binnengedron
gen. De Noordelijke vleugel dezer troe
pen heeft na een wanhopig gevecht
Vale vac genomen. Hiermee zijn de
meest versterkte verdedigingspunten
der naar Nisj leidende spoorwegen in
handen der Bulgaren gevallen. Met
heldenmoed trachten de Serviërs do
kleinste plaatsen te behouden, waar
om da meeste stellingen met de bajo
net moeten worden genomen. De
spoorwegverbinding naar Oeekoeb is
verbroken. De bevolking verlaat do
stad, daar de Serviërs maatregelen
treffen om haar tol het uiterste te ver
dedigen.
T OPTREKKEN DER DUITSCHERS
EN OOSTENRIJKERS.
UW Nisj wordt, via Weenen, aan die
Berliner Zeitung am Mittag geseind,
dat de Duitsch-Oostenrljksch-lIongaar
sche troepen totdusver in hel Morawa.
dal terrein hebben gewonen, dat een
uitgestrektheid heeft van 15 kilome
ter. Zij vielen de Serviërs met groote
strijdkrachten aan op de hoogten, die
hen van het Morawa-dal scheidden.
Het doel van den aanval is schijnbaar-
om de kopermijnen Zagubica en Za-
Jecaz, die in de buurt van Bor gelo
gen zijn, te vermeesteren.
VAN SERVISCHE ZIJDE.
De correspondent van het Journal
te Saloniki seint: „Ondanks de op
zienbarende berichten, die de Griek-
sche pers eiken ochtend de wereld in
zendt. valt nog geen enkele gebeurte
nis van belang van het nieuwe front
op den Balkan te melden.
Een groote bedrijvigheid heerscht in
de Fransche, EngelscJto en ook in de
Grieksche kampen. Wij doorleven
thans een periodo van nauwgezette
en krachtige voorbereiding. Ik heb
reden om aan te nemen wat trou
wens begrijpelijk zou zijn dut wij
voor een optreden zij aan zij met onze
bondgenooten zullen wachten tot onze
strijdkrachten machtig gegroepeerd
en georganiseerd zullen zijn en ons
zul'en veroorloven, om met een zekere
kans op slagen beslissende bewegin
gen te ondernemen.
Ongetwijfeld is er nog geen groote
slag. ophanden en is er geen reden
om groote aandacht te schenken aan
de enkele schermutselingen, waarhij
afdeeLingen van de voorhoede en ben
den van komitadzjis slaags zouden
raken. Het zou al veel gezegd zijn als
men ze als „gevechten" betitelde. Met
dat al moet men de geruchten over
pogingen van de Bulgaren tegen den
spoorweg SalonikiNisj niet als ge
heel onjuist beschouwen.
Wat het Duitsch-Oostenrijksche of
fensief in het Noorden van Servië be
treft, dit schijnt totdusver vrij lang
zaam op to schieten, wat ten deelr
aan het slechte weder te wijten schijnt
te zijn en misschien ook aan eeDigo
vermoeidheid bij den vijand".
P.outer seint uit Athene:
Nadat het diplomatieke corps te
Nisj zijn toebereidselen tot vertrek
had voltooid, is dit uitgesteld, daar
de spoorwegverbinding van Nisj met
Saloniki gestoord is. Het verkeer tus
schen Saloniki en Monastir is tenge
volge van overstroomingen gestrand.
Do telegrafische gemeenschap met
Nisj is al vier dogen gestoord geweest.
De „Ternps" publiceert een Ser
visch legei bericht d.d. 17 October:
len Zuiden van Semendria werden
Servische troepen tengevolge van het
terugtrekken van de troepen, die
Belgrado hadden verdedigd, gedwon
gen terug te trekken. Tusschen
Wranja en Ristoracs hebben de vij
anden het terrein bezet, vanwaar de
spoorweg bestreken wordt. De spoor
wegverbinding tusschen deze twee-
steden is daardoor verbroken.
DE DARDANELLES
De offcieele berichten makon
dechts melding van echenmutselin-
gen en artillerie-duels.
DE ACTIE TEGEN BULGARIJE.
Volgens een bericht uit Athene van
de „Exchange Telegraph Cy." kruisen
talrijke oorlogsschepen van dj geal
lieerden bij Dedeagatsch.
Reuter seint uit Athene
Men meldt, dat dc Turken 70.000
man mar Dede Agatej zenden, om
daar tegen een mogelijke landing
van de geallieerden de wacht te hou
den.
EEN AANSPORING VOOR GRIEKEN
LAND.
De Grieksche kolonie to Marseille
heeft in een telegram aan Zaimis den
wensch uitgedrukt, dat Griekenland
aan den Europeeschen oorlog zal deel.
nemen.
Ter Zee.
BRITSCHE MONITORS.
Reuter seint uit Londen:
Aemed Bartlett schrijft van de
Dardanellen: „Toen de verschijning
van Duitsche duikbooten aanleiding
gaf tot het terugtrekken van onze
slagschepen, verbeeldden de Duit
schers en Turken zich dat zij nu tot
het eind van den oorlog wel bevrijd
zouden zijn van het zware geschut
vuur. Maar de Britsche hersenen
hebben nieuwe methodes uitgedacht
om do Middeüandsche Zee te beheer-
eclien eu dat wel door middel van
schepen die do kanonnen der slag
schepen kunnen voeren, maar on
kwetsbaar zijn voor de aanvallen van
duikbooten. Alleen een natie die op
volkomen oppermacht ter zee heeft
en die haast onbeperkt .over de hulp
middelen van den scheepsbouw kan
beschikken, kan zoo een heele vloot
door een andere van volkomen ver
schillend type vervangen binnen kor
ten tijd en te midden van een grooten
oorlog terwijl toch levens de Duitsche
vloot geblokkeerd wordt en alle we
reldhandelerouten worden bo-
heerscht.
Het eerste vaartuig van de nieu
we vloot kwam in Juli aan, spoedig
door andere gevolgd. De schepen
zijn met twee 14 inch kanonnen ge
wapend. Deze monitors die projec
tielen van driekwart ton vijftien mij
len ver kunnen schieten, zijn onder
water zoo uitgebouwd dat als een
torpedo een der zijden raakt de romp
geen schade lijdt. De nieuwe vloot
beschiet nu dagelijks de stellingen
van de Turken en spec ld een belang
rijke rol bij de landing aan de Soo-
vlabaai Ln Augustus en de daarop ge
volgde operaties.
DE DUIKBOOTENOORLOG.
't Wolffbureau meldt uit Berlijn:
Het stoomschip „Scotia" van Stet
tin, van de reederij Emil R. Retzlaff
te Settin, met erts op weg naar ge
noemde plaats, werd ter hoogte van
Haelo (Bornholm) door een Engel-
sclien onderzeeër vervolgd tot aan
het lichtschip van Adlergrand. Het
schip zou zeker het slachtoffer zijn
geworden van den onderzeeër, wan
neer niet plotseling een Zeppelin bo
ven de Oostzee was verschenen. De
„Sootia" gaf nu aan het luchtschip
een sein, dat het vervolgd werd door
een onderzeeër. Toen men op dit schip
den Zeppelin, die onmiddellijk met
de vervolging begon, bemerkte, dook
het onder en verdween.
Verspreid Nieuws
van de oorlogsvelden
EEN WAPENSTILSTAND VAN
VIJF MINUTEN.
De „Westm. Gaz." ontleent aan
een brief van een sergeant aan het
front het volgende: „Ik hoorde een
kreet voor onzen loopgraaf. Hij wvard
geuit door een gewonde, liggende op
de Duitsche borstwering, die ons
smeekte gehaald te wonden. De man
lag er van Zaterdag af, toen de char
ge plaats had. tot Maandagnamid
dag en hij was half dood van honger
en door zijn wonden. Wij wisten dat
we hem niet konden naderen, maar
eindelijk begon eesn van onze officie
ren, die Duitsch kende, te roepen tot
de Duitschers om hen te vragen of we
den gewonde mochten halen. Dat was
een moedige daad, want als we ons
hoofd boven de borstwering uitsta
ken was er zeker kans dat we gedood
zouden worden. De Duitschers rie
pen terug en gaven ons vijf minuten
tijd om den man bo halen. Onmiddel
lijk sprongen er wel een vijftiental
van ons naar buiten, maar onze ku-
pitein riep hen terug, daar de Duit
schers zoo wel eens konden vermoe
den, dat we een aanval zouden wil
len doen. Een officier en een soldaat
gingen daarop naai- buiten met een
baa$ en haalden den gewonde. De
man huilde van vreugde nu hij ge
red was, ondanks zijn ernstige won
den. Bij het wegdragen zag men nog
een man liggen, die eveneens werd
opgehaald. Toen hieven wij „three
cheers" voor de Duitschers aan om
hen te danken.
TOMMY'S VERLANGLIJSTJE.
De „Manchester Guardian" schrijft:
Do reeks artikelen, die door de
Lancashire en Cheshire regimenten
op hun „verlanglijstje" voor Kerst-
mis zijn geplaatst, bewijst onom-
j stootelijk, welke verandering er in
den geestestoestand van het manne
lijk geslacht heeft plaats gegrepen.
Bïïna alle bataljons vragen om cho
colade en velen bovendien nop om
suikergoed. Dat zon de gemiddelde
soldaat vroeger niet hebben g-e-
i vraagd en evenmin zouden er zoo-
1 veel zeep, pennen, potlooden en pa-
j pier op de lijstjes voorkomen.
Uit België
T BROODRANTSOEN
i in Brussel is verhoogd en gebracht
op 300 gram voor een persoon per
dag.
GESTRAFT
Men schrijft aan 't Alg. Handels
blad:
Te Mons (Bergen) zijn aan de fa-
briek van Lenoir de bestuurders,
ploegbazen en een groep van meer
dan 80 werklieden tot zwaardere en
lichtere gevangenisstraffen veroor
deeld wegenis de weigering om het
werk te hervatten op aanmaning van
de Duitsche autoriteiten. De gouver
neur-generaal heeft deze veroordee
ling ter kennis van de geheele Bel
gische bevolking gebracht.
HET VONNIS OPGESCHORT.
Reuter seint uit Rome
De Paus kwatn bij den keizer tufl-
echenbeide ten behoeve van gravin
De BelviJle en zeven Franechen en
Belgen die ter dood veroordeeld wer
den.
De aartsbisschop van Keulen ant
woordde, dat de keizer de uitvoering
van het vonnis heeft opgeschort, om
een nieuw ernstig onderzoek te doen
instellen.
Uit Frankrijk.
FRANKRIJK EN ZIJN BONDGE-
NOOT EN.
Minister Viviani seinde aan den
Russischen minister van buitenland-
sche zaken Sasonof: „Nu er wijziging
heeft plaats gehad in het ministerie,
dat ik de eer heb te presideeern. stel
Ik er prijs op u te verklaren, d3t do
regeering der republiek voornemens
is in samenwerking met haar nobo-
len bondgenoot dezelfde politiek te
volgen als die haar tot dusver zoo g*>-
lukkig verbonden hield
Minister Sasonof antwoordde met
een dankbetuiging, waarin hij o.a.
zelde: „Uwe excellentie zal in mij
6teeds een onwrikbaar toegewijden
medewerker vinden aan de zaak,
waarvoor onze beide verhonden lan
den zij aan zij strijden."
Minister Viniani seinde aan sir
Edward Grey, eveneens naar aanlei
ding van do wijziging in het minis
terie, dat hij wensolUe te verklaren
„dat do regeering der republiek
voornemens is ongewijzigd de poli
tiek voort te zetten die haar met da
regeering van Engeland verbindt."
Sir Edward Grey antwoordde even
eens met een dankbetuiging en gaf
do verzekering van „onzo onwankel
bare samenwerking die nog slechts
versterkt is door de gebeurtenissen
van het afgeloopen jaar en door den
gomeenschappeliiken heldenmoed
van de Fransche en Britsche troepen
in do worsteling zij aan zij voor de
zelfde grootsche zaak."
Minister Viviani zond een soortge
lijk telegram als naar Petereburg en
Londen aan minister Sonnino, die
eveneens in antwoord do „verzeke
ring gaf van de vastbeslotenheid dor
Italiaansehe regcering om in volko
men overeenstemming met de hond-
genooten den oorlog tegen den ge
in eer. schappol ijken vijand voort te
zetten in goed vertrouwen op de
rechtvaardigheid van onzo zaak en
dc dapperheid onzer legers."
Uit Engeland.
EEN VERKLARING VAN CARSON.
Reuter seint uit Londen
In het Lagerhuis heeft Careon zijn
aftreden toegelicht. Hij zeifle, dat er
nooit eenig verschil van meening in
het kabinet, het huis of hot land had
bestaan aangaande een voortzetting
van den oorlog, ten koste van wel
ke offers ook. tot het beslissende ein
de toe (toejuichingen), en dat dc af
wijkende opvattingen aangaande de
beste methode, welke men op de ver
schillende gevechtsterreinen moest
volgen, ten einde den oorlog tot een
gelukkigen afloop te brengen, geens
zins een element van verdeeldheid
waren geweest Hij besefte ten volle
de moeilijkheden voortvloeiende uit
de omstandigheid, dat de Engel sche
politiek en methoden te allen tijde
in overleg ea samenwerking met de
bondgenooten vastgesteld en zeer
dikwijle met ontzien van do gevoe
lens van vriendschappelijke en neu
trale landen, ontworpen moesten
worden.
De nieuwe toestand op den Balkan
maakte naar zijn meening een dui
delijk omschreven wil en een beslis
sende politiek van de zijde van de
Engelsche regeering noodig. Daar hij
het voor zichzelf onmogelijk aohtte in
eenig opzicht met de politiek, die het
kabinet goedkeurde, mede te gaan,
meende hij dat hij slechts een bron
van zwakheid voor het kabinet kon
zijn op een tijdstip, dat groote kracht
en consequentie eischte (toejuichin-
gen).
DE RECRUTEERING.
Reuter seint uit Londen
In e>en vergadering, gehouden in
Mansion House, zette lord Derby, de
nieuwe directeur voor de recrutnv
ling, een plan uiteen, door hetwelk
hij hoopte een aantal recruten en re-
serve-recruten te verkrijgen, voldoen
de voor een groot aantal maanden.
Het nationale register zou hem de
namen aan do hand doen van do
mannen, die men moest trachten te
werven en tevens van die mannen
van militairen leeftijd, die ongemoeid
FEUILLETON
Uit bet Kngolsch
van
\V. A. MACKENZIE.
54)
Maar de oogen, die schitter
don als twee zonazen onder het
prachtige voorhoofd, gelekeai niet op
oogen van een schilderij, onschuld en
levenslust straalden er uit. Het wa
ren vroolijke oogen, en toch zacht...
Aan haar fijne gelaatskleur en haar
houding zag ik dat deze jong© godin
ecu EaigeJsch meisje was, een Diana
uit het land van de Saksan, een doch.
ter van mijn eigen ras, maar beschaaf
der, zachter, volmaakter... Zij keek
mij aan. Het was maar een oogen
blik, want zij verdween weer in de
menigte; maar Ln dat oogenblik voel
de ik als het ware een nlLLng door
mijn heele lichaam en sinds dat
oogenblik heb ik geweten wat liefde
was.... Misschien vindt u dat ik u dit
vertel op een manier die men in Enge.
land onnatuurlijk, aanstellerig zou
noemen. Daar kan ik niets aan doen.
Ik spreek mijn gedachten uit... Neen,
val mij nu niet Ln de rede, als 't n
biieft. Het heeft een heelen tijd ge
duurd eer ik er toe kon besluiten u
dit alles te zeggen en nu moet ik ook
voort gaan.... Zij verdween dus weer
in de menigte, maar de herinnering
aan haar en Let licht in haar oogen
is mij bijgebleven. En sinds dien tijd
heb ik naar haar verlangd en ik had
niets om mij tevreden tè stellen dlan
oen photo die ik van haar had kun
nen nemen voor zij mij aanzag. En
die ver van volmaakt© photo bewaar
ik altijd hier, bij mijn hart, niet. om
dat ik dat noodig had om aan haar
te blijven denken, maar nu ik het
origineel niet kon zien was dit por
tret eon kostbaar ding voor mij... Ik
wist niet wie zij was. Ik zocht Lit alle
hotels, alle restaurants van Sainte
Anno d'Auray. Ik kon haar niet vin
den. Ze was dus waarschijnlijk van
Au ray af komen rijden.
Brenda fluisterde zachtjes: ^'an
Vannes.
Ik reed naar Auray en begon op
nieuw te zoeken maar al mijn pogin
gen lieipen op niets uit. En toen ben
Ik terug gegaan naar., ging ik naai-
huis onvoldaan en ontevreden. Maar
ik bleef de hoop koesteren dat ik haar
nog eens zou zien en die hoop. mijn
vurigste wensch is eindelijk vervuld.
Begrijp je, Brenda ik durf je nu
wel Brenda te noemen begrijp Je
dat jij het was, dat jij mijn droom,
mijn godin was.
Rrenda boog het hoofd en Olaf kon
do uitdruklqng van haar oogen niet
zien. Er stonden tranen in, maar niet
van verdriet, het waren tranen van
louter geluk. Ze zat heel stol haar
handen gevouwen in haar schoot, en
alleen aan het vlugge ademhalen kon
men zien dat zij bewogen was.
Jij! fluisterde hij. Ik vond jou!
En je hadt verdriet er waren treurige
dingen gebeur d. Den tweeden keer dat
ik ie zag was bij de begrafenis van Je
vader en ik had zoo'n medelijden met
je... En de dood van je broer kwam er
ook nog bij en toen mijn vrienden mij
alles vertelden, voedde ik o, het
was misschien Indringerig en brutaal
toen voelde Ik dal ik Je helleen
moest; in ieder geval moest ik du-lv
bij je blijven om je te kunnen steunen
als je dat noodig xoudt hebben... Toen
zag ik je wear op Daw ling Hall en
niemand was gelukkiger dan ik toen
ik bij toeval de gedegenheid kreeg je
even te spreken, je te zeggen dat je
altijd over mij kon beschikken. Je
hebt mij toen je vertrouwen geschon
ken en vriendelijke dingen tegen mij
gezegd. Je dapperheid maakt dat ik
js steeds meer ben gaan liefhebben
en....
Brenda liohtte het hoofd op. Zij
trachtte volkomen rustig, zelfs koel
te kijken; maar de tranen ln haar
oogen verraadden haar geheim. Zij
hield haar hand op om hem te doen
zwijgen.
U moet tegen mij niet over liefde
spreken, zeide ze.
Maar ik moet wel, ik kan niet
anders, nep Olaf uit. Ho© kan ik
dezo geladenheid nu voorbij laten
gaan?
Ik zeide dat u tegen mij niet over
liefde mag spreken, en al dien ti»
zeiden haar oogen: Spreek, spreek
dan toch! want tusschen ons is
liefde onmogelijk meneer Good
man.
Olaf merkte niet op hoeveel nadruk
ze legde op: meneer Goodman.
Onmogelijk! riep hij uit. Maar
waarom onmogelijk? Het is waar, je
hebt mij nog haast nooit gezien, je
hebt geen tijd gehad om te merken
hoe oneindig veel lk va» je houd.
Maar van nu af aan zul je nuj vaker
zien; en elk oogenblik van den dag
zul je aan elk van mijn daden, elk
van mijn woorden merken hoe groot
en eorl.jk mijn toewijding en mijn
liefde...
Brenda viel hem in de rede.
Uw toewijding heeft u bewecsen,
zeide ze, en meer dan voldoende.
Uw liefde o, u moet niet denken
dat ik twijfel aan den ernst van uw
woorden.... Ja, ik geloof dat u mij
lief heeft, maar u weet toch wel dei
ik die liefde niet kan aannemen.
Niet kan? Waarom niet
Dat weet u wel.
Omdat u mij niet lief heeft. Ten
minste nu nog niet Maar dat komt
nog wel, daar ben lk zeker van
Dat is de reden niet... Het is om
dat de Prins niet alles zal kunnen
beamen wat meneer Goodman kan
zeggen.
De Prins! O! Olaf was erg ge
schrokken van wat ze zeide.
En waarom dus over liefde spre
ken? Meineer Goodman mag het doen
omdat meneer Goodman kan trouwen
met wie hij wil maar de Prins mag
dat niet doen!
Koe woee je wis lk ben? Iemand
moet mij hebben verraden; ik heb al
les gedaan om te zorgen dat je niet
te weten kwam wie ik was. Wie heeft
het je verteld? Coke toch zeker niet?
U iB niet verraden, Prins Olaf.
Maar als dat gebeurd is dan heeft
u liet zelf gedaan.
Ik heb toch niets tegen je gezegd.
Tegen mij niet. Maar u vertelde
het aan Althéa, aan mevrouw Wal
lace.
Aha! zeide hij minachtend. Ik
had wel kunnen weten dat een vrouw
niet ln staat was om ©on geheim te
bewaren.
Hebt u haar gevraagd om uw
bekentenis als een geheim te beschou
wen?... Het was heel goed van me
vrouw W allace om hoi mij t© vertel
len. Mannen hebben zulke vreemde
ideeën wanneer de liefde er bij te pas
komt, zo zwijgen om onverklaarbare
redenen en gebruiken allerlei krijgs
listen die ons maar verward en on
rustig Inaken; alles wat wü vrouwen
vragen is eerlijkheid en waarheid...
Het is zoo heerlijk om te hooren dat
iemand ons lief heeft. Maar als ecu
Prins, die niet vrij is om te trouwen...
En wie zegt dat?
Hoe kunt u vrij rijn op dat punt?
Hoe kunt u mij, een gewoon meisje,
dat niet eens van adel is, trouwen?
Iemand van koninklijken bloede hoon
in zijn stand te trouwen.
Dat i6 niet noodzakelijk.
Dan trouwt hij beneden zijn
stand, zeide Brenda streng.
Het kan ook nog anders zijn.
Kijk eens, en hij nam een papier uit
zijn zak. In onze familie hebben
wij natuurlijk toestemming van den
regeerenden vorst noodig. Ik heb de
toestemming 'van mijn broer om met
je te trouwen zoo gauw jij wilt. En
kijk nu eens naar den datum waarop
hij dien brief schreef: meer dan twee
maanden geleden.
Brenda keek naar den brief van
Koning Christian, maar kon er na.
tuurlijk niet uit wijs worden want zij
verstond de taal niet. ólaf zag die
moeilijkheid dadelijk in, en helde.
Voor een bediende had kunnen krs
men. waaraan hij gevraagd zou heb
hen om Coke en Eskilstuna te roepen,
kwam de Baron zelf binnen. Hij be
greep dadelijk hoe de zaken stonden,
want hij had het koninklijk zegel OJ
herkend.
(Wordt vervolgd.)