De Europeesche Oorlog.
Alleen op de Wereld
TWEEDE BLAD.
HAARLEM'S DAGBLAD
DONDERDAG 28 OCTOBER 1915
WESTELIJK OORLOGSVELD: Over en weer aanvallen. Weer gerechten bij
La Caarttne. De koning ran Engeland aan 't front.
OOSTELIJK OORLOGSVELD: De rorderlng der Duitsebe aanrallenbjjDana-
borg, op den weg naar Riga.
ZUIDELIJK OORLOGSVELD: Voortzetting ran da aanrallen der Italianen.
Volgens de Oostenrijkers verflauwt 't offensief der Italianen.
ZUID-OOSTELIJK OORLOGSVELD: De rerbinding tusschen Dnitsch-Oosten-
rijkscbe en Bnlgaarscha troepen ls in Ljoebltsewats rerkregen. De
Serriër8 komen steeds meer in de rerdrnkklng. De hulptroepen der
geallieerden. De besohletlng der Balgaarsehe kost.
kleino krijgsmacht was uitgezonden,
om Servië te hulp te komën; maar
te gelijkertijd werden maatregelen
nomen voor het zenden van een groo-
te troepenmacht, maatregelen die met
snelheid móeten worden genomen,
omdat spoedige hulp dringend noodig
Is.
Hot is nog niet zeker, waar die nieu
we Engelsclie troepenmacht zal wor
den heengezonden; dat zal afhangen
van den toestand, die in het zuidoos
ten van Europa spoedig verandert
De Engelsche minister zette uiteen,
dat, naar zijn meaning, het Servische
leger niet in staat zal zijn longen tijd
den strijd vol te houden tegen de
Duitsch-Óostenrijksche troepen, die
door de Bulgaren worden gesteund.
De toestand is bovendien bemoei ijkt
door het vaste besluit van Grieken
land, om Servië niet te hulp te komen,
daar, naar de meening der Grieksche
regeering, het verbond haar niet die
verplichting oplegt onder de gegeven
omstandigheden aan den strijd voor
Servië deel te nemen.
Uit de mededeeling6n van lord
Lansdowno bleek verder, dat de En
gelsche en Fransche regeeringen,
wanneer niéuwe versterkingen naar
zuid-oost-Europa worden gezonden,
nauwkeurig zullen nagaan, hoe de
toestand op dat oogenblik is en wat
gedaan moet worden. Waarschijnlijk
zullen de Engelsche troepen worden
gebruikt, om den opmarsch van de
legers der Centraio mogendheden door
Bu'garije naar Turkije te stui
ten.
Hierover worden onderhandelingen
gevoerd, en Sir Charles Monro —"de
opvolger van generaal Sir Ian Hamil
ton heeft de opdracht daarover zoo
spoedig mogelijk een verslag uit te
brengen.
Thans voegen zach de Albaniërs
c>k nog bij de vijanden van Servië
Volgens berichleri uit Fransche bron
deden de Albaniërs een aanval op de
Serviërs ln de streek van Prizrend.
Slechts de Montenegrijnen staan
hunne Servische bondgenooten trouw
ter zijde.
De Duitsch-Oostenrijiksche legers uit
het noorden dringen overal de hard
nekkig zich verzettende Servische
troepen terug. Dat de Servische troe
pen den aanval met alle kracht weer
staan, blijkt uit de mededeelïng, dat
Veles (Köprulu), aan den spoorweg
tusschen de Grieksche grens en Ues-
ajoeb gelegein, door de Serviërs zou
veroverd zijn. Wij deelden reeds me
de, dat slechts het oostelijk deel van
Veies dat door de rivier de Vardar
in tweeën wordt gesplitst, door de
Bulgareu zou zijn bezert, terwijl de
Serviërs zich in het westelijke nog
konden handhaven. Een bericht uit
Athene meldt, dat dit oostelijke deel
aan de Bulgaren kon worden ontrukt.
Maar wat kan dit baten, wanneer
ons de angstkreet uit Nisj in de ooren
klinkt: „Onze weerstand kan niet on
bepaald voortduren!"
anneer 150.000 man in Servië kon
den komen, om do Serviërs te helpen,
zeide de „Times dan zou de toe
stand wellicht kunnen worden-gered.
Maar men moet dan niet lang wach
ten.
Do Engelsche minister verklaarde
echter, dat nu slechts een kleine troe
penmacht kan worden geeonden....
DE BESCHIETING VAN DE BUL
GAARSCHE KUST.
Reuter 6eint uit Malta
Een ooggetuige der beschieting van
de Bulgaarsche kust heeft verteld Ze
hoeft bijna onafgebroken van een uur
's middags tot na zeven uur avonds
geduurd De schepen die er aan deel
namen waren meest monitors en tor
pedojagers en enkele kruisers, onder
persoonlijk bevel van admiraal Ro-
beck. Het vuur was .goed gericht, de
eerste schoten werden afgevuurd op
de kazernes van Dede Agatsj, die vol
soldaten waren. Men zag de soldaten
bij honderden naar huiten etonrnen
oin con schuilplaats te zoeken. Tor-
wijl dc zware kanonnen de kazernes
beschoten, wijdden de torpedojagers
hun aandacht aan de vluchtende sol
daten. Elk'gebouw van militaire be-
teekeins werd met den grond gelijk
gemaakt. Tijdons dc beschieting
stoomde een troin met troepen in volle
vaart langs de kust. De torpedojagers
maakten ar met hun vuur jacht op en
beschoten hem gedurig de granaten
vielen er dicht aohter, maar de oogge
tuig o heeft geen treïfe-r waargenomen.
Do spoorlijn is volslajgen vernield, 't
station ln puin geschoten, tal van go©-
oorenwagens op de lijn zijn in-de lucht
gevlogen. Zij bevatten, zwart kruit
voor de munitiefabriek, die ook is ver
nield. De soldaten 'hebben herhaalde
lijk getracht de goederenwagens te
verwijderen» maar de vlammen en de
hagel van granaten hebben hun dat
belet. De wagens waren weldra ver
anderd in een hoop asch, waaruit
groote zwarte rookwolken opstegen,
die de etad voor het gezicht verbor
gen. Toen de rook optrok bleek d«
kerk het eenige hooge góbouw, dat
nog overeind stond.
gen.
De Brusselsche correspondent van 't
Alg. Handelsblad schrijft d.d. 25 Oc-
ber:
Volgons overal alhier aangeplakte
berichten zijn weer enkede personen
Belgen en buitenlanders, mannen
en vrouwen wegens verspieding tot
zware straffen veroordeeld.
Ter dciod: 1. Örphal Simon, maga
zijnbewaarder, te Verviers; 2. Anna
Benazot. kleermaakster, eveneens te
Verviers; 3. Amèdèus Hesse, tand
meester te Spa, 4. Constant Heek,
koopman te Basleu; 5. Frans Paquay,
machinist te Kinkernpois; f>. AncItA
Garot, handelsreiziger te Luik.
Tot levenslangen dwangarbeid: Pe
trus de Broekelaer, autovoerder te
Verviers.
Tot 15 jaren dwangarbeid- 1. Alfred
Maréchal, ingenieur te Luik; 2. Jean
Legros, handelsreiziger te Angleur;
3. Joseph Bertrand, machinist te An
gleur.
Tot 12 jaren dwangarbeid: Joseph
Grandjean, beeldhouwer te Luik.
Tot 10 jaren dwangarbeid: 1. Tous-
saint Huberty, handelsreiziger le Ver.
viers; 2. Marcel Peeters, politie-in-
specteur eveneens te Verviers (wegens
begunstiging van spionnage); 3. Nico.
las Riqueli, controleair te Luik.
Tot 5 jaren dwangarbeid- Etienne
Detillcuv, machinist te Kinkempois
(wegens begunstiging van spionnage).
Vonnis, uitgesprokon door het velth
gerecht Je Luik op 15 en 16 October.
Simon Ilesse, Heck, Paquay en Ga
rot zijn op 18 dezer doodgeschoten.
Volgens een correspondentie in een
Brussolsch blad,-dat enkele der bo
vengemelde \eroordeelingen mede
deelt, ls de tandarts Hesse een
Luxemburger en zijn dc kleermaak
ster Benazet, die nog niet 'is terecht
gesteld en de ingenieur Maréchal
Fransche onderdanen.
HET DÜITSC11E STANDPUNT IN
ZAKE MISS CAVELL.
Een Exohamgvj telegram uit New».
York maaikt melding van een onder
houd, dat de correspondent van de
„United Press-' te Berlijn, de hec-f
Acker man, had met den heer Zimmer-
nikmn, den D u-itschc-n onder-staats
secretaris van buitenlandschc zaken.
De heer Zimmermann zeide Ik zi«
uit de Engelsche en Amertkaanscli»
pers, dat die terechtstelling van een
Encetsche vrouw en de veroordeel ing
van vele anderen, te Brussel wegen»
verraad, groote beroering heeft ge
wekt. Zeker, het is vreeselii'k, dat het
noodg was een vrouw terecht te stel
len, maar bedenk eens even wat er
van een oorlogvoerende natio zou
worden als ze iemand die een misdaad
beging, tegen de veiligheid van haar
leger, ongestraft zou laten, zelfs als
die ien and een vrouw was. Ik ken
geen wetboek ter wereld dat in zulke
gevallen eendg versdhil tusschen de
sekser, maakt, de een.'go uitzondering
in dc strafrechtspleging is dat een
vrouw die zwanger is niet ter dood
mag worden gebracht. Overigens
slaan mannen en vrouwen voor de wet
ge'ijk, zoowel in andere landen als
in DuitsChland. Ik heb het officieel
verslag van het proces gelezen en ik
kan u verzekeren, dat het proces te
gen miss Ca veil met groote nauwgo-
zethe'd i6 gevoerd. De bewijzen tegen
haar waren zoo duidelijk en overtui
gend, dat geen krijgsraad ter wereld
pen ander vonnis zou hebben uitge
sproken.
Haar misdrijf was niet een ondoor
dachte daad van een enkel persoon.
Er bestond een goed voorbereid com
plot, dat negen maanden lang den vij
and t-'t groot nadeel wan 't Duitsche
leger dieneten bewees. Tallooze Brït-
sche, Fransche en Belgische soldaten
diie nu in de gelederen der geallieer
den strijden, danken hun vrijheid aan
deze samenzweerders, aan wier hoofd
miss Cavell etend. Een van zulke da
den verdient al de strengste bestraf
fing en een regeertng, die in zulke
omstandigheden geen krachtige maat.
regelen neemt zou haar eerete plich
ten schenden jegens haar leger en
zijn veiligheid in oorlogstijd.
De:e plichten komen in de eerste
plaats. De veroordeelde samenzweer
ders wieten zeer goed wat ze deden,
welke straffen hen wachtten. In vele
openlijke proclamaties was aangekon
digd, dat het helpen van den vijand
op de strengste wijze, zelfs met deu
dood, zou worden bestraft.
Ik beweer niet, dat dc beweegrede
nen der samenzweerders onedel wa
ren. Ongetwijfeld handelden zij uit
liefde voor hun land, maar in oorlogis
tijd moet men bereid zijn die liefde
veer zijij land, met zijn bloed te bezo-
gelei, hetzij op het slagveld of elders.
Op hei Westelijk
Oorlogsveld.
STAFBERICHTEN.
Van den Duitse hen staf
„Aan den weg Rijsel—Atreoht heeft
zioh Dinsdagavond, na een ontploffing
van een Fransche mijn, een onbetee-
kenend gevecht ontwikkeld, <Iat voor
de Duit schors gunstig afliep.
Ton N.O. van Mas&iges drongen de
F ranse lien in een gevecht met hand
granaten op een smalle plaats in de
voorste Duitsche loopgraven binnen
zij werden daar 's nachts weer uit
verdreven.
In een luchtgevecht heeft luitenant
Immebrunn het vijfde vijandelijke
vliegtuig neengeïühoten. Het was ean
Fransche tweedekker met Engelsche
officieren, die gevangen genomen wer
den. Twee andere vijandelijke vlieg
tuigen zijn achter de vijandelijke li
nie ten val gebracht. Eem daarvan
werd door de Duilsuho artillerie go-
heel vernield, het andere ligt nog bij
Souohca."
F r a n s c h communiqué i
„Ten Z. van Loos 'hebben de Fran
sehen sterke Duitsohe patrouilles of-
geslagen en door hun vuur verstrooid.
In Champagne hebben de Duitsöhers
in den loop van den nadut een nieu
wen aanval togen dc Fransche loop
graven van La Courtine beproefd. Do
ze aanval, die dadelijk gestuit is door
het vuur van ue Fransche infanterie
en machine-geweren, mislukte volko
men."
DE KONING VAN ENGELAND AAN
HET FRONT.
Do koning van Engeland bracht
Dinsdag een bezoek aan -het leger der
geallieerden op het front in Vlaande
ren en Artois en aan eoniigo troepen-
afdrelingei) der geallieerden
De koning heeft na het bezoek, dat
hij met president Poincaré aan het
Fransche front heeft gebracht, een
dagorder aan de troepen gericht, door
den opperbevelhebber Joffre, ter ken
nis van alle legercommandanten ge
bracht. De order luidt als volgt„Sol-
daten van Frankrijk I Ik acht mij ge
lukkig u mijn diepe bewondering te
kunnen uitspreken, voor uw heldhaf
tig optreden, uw élan, uw volharding,
en uw schitterende militaire deugden,
het trotsühe erfdeel van hot Fransche
leger
Onder de schitterende leiding van
den uitnemenden opperbevelhebber en
zijn bekwame medewerkers, hebt gij
u ten zeerste verdienstelijk gemaakt
voor uw dierbaar vaderland.
Mijm legers zijn er trolsch op zijde
aan zijde met u le mogen strijden.
Moge de banden, die ons verbin
den, blijven voortduren-, en mogen
onze beide landen steeds innig ver
bonden blijven.
Suldaten, aanvaardt mijn hartelijke
en welgemeende heilgroeten. Ik Jwijfel
er niet aan of gij zult dezen reuzen
strijd tot een zegevierend einde bren
gen' cn ik stel er prijs op, u uit naam
van mijn soldaten en mijn land mijn
hartelijke felicitatie cn mijn beste
wenschen te brengen."
Op het Oostelijk
Oorlogsveld.
STAFBERICHTEN.
Van den Duitschen staf:
„Legergroep Hindenburg:
Ten Z. van den spoorweg Abcli—
Dunaburg zijn Duitsche troepen In
do streek van Tymsjani over een
breedte van ongeveer 2 K.M. in de
Russische stelling doorgedrongen. Zij
FEUILLETON
van
Hector M a 1 o t.
In het dorp.
Ik ben een vondeling.
Maar tot mijn achtste jaar geloof
de ik, evenals alle andere kinderen,
ook eene moeder te hebben, want als
ik weende, was er eenc vrouw, die
mij in hare armen nam en mij tegen
haar boezem drukte, totdat mijn tra
nen ophielden te vloeien.
Nooit werd ik in mijn bedje gelegd
of eene vrouw gaf mij een kus, en
als de Decemberwind de sneeuwvlok
ken tegen de bevroren ruiten joeg,
nam zij mijne voetjes in haar beide
handen, om ze te verwarmen en zij i
zong dan een liedje, waarvan de wijs
en ook eenige woorden nog niet uit
mijn geheugen zijn gewischt.
Ms ik onze koe hoedde op het gras
langs de wegen of onder de boomen
en door een stortregen overvallen
werd, dan kwam ze mij tegemoet en
dwong me eene schuilplaats op in
haar wollen rok', dien zij optilde om
maakten 6 officieren en 450 man ge-
van'gen en veroverden 1 machinege
weer en 2 mijnwerpers. De vermees
terde stelling is togen verscheidene
aanvallen van de Russen behouden.
Slechts de kerktoren van Sjasjali, 1
K.M. ten N. O. van Gurboenow'ka, Is
Dinsdagnacht weer ontruimd.
Legergroep prins Leopold van Beie
ren:
Niets nieuws.
Legergroep von Linsingen:
Ton W. van Tsjartorisk is de Duit
sche aanval tot aan de linie Kobarof-
Kaïnimitska-hoogten ten Z.O. van
Miediviets gevorderd".
Van dien Oostenrijkse hen
staf:
„De verdrijving der Russen ten
westen van Tsartorisk maakt, on
danks den hovigon tegenstand van de
Russen vorderingen.
Overigens n ets nieuws".
Van den Russisch en staf:
„Op den linkeroever van de Dwlna
ten zuiden van Ixkul trachtten de
Duitschers door een plotselingen aan
val zonder artillerievoorbereiding een
der Russische werken te veroveren,
maar de Russen Londen dit verhinde
ren.
In den omtrek van Lindon aan de
Dwina benedenstrooms Friedricli-
stadt wordt een hevig gevecht gele
verd.
Ton oosten van Illuxt werd een her.
nieuwdo Duitsche aanval afgeslagen.
Het gevecht bij het dorp Voynikuny,
ten westen van hot Boghinsk-meer,
had tot resultaat, dat het dorp door
do Russen bezet werd.
Van het overige front naar liet zui
den toe tot aan de Pripet is niets bij
zonders te vermelden.
Op den linkeroever van de Styr,
noordwee tel ijk van Rafalowka, heb
ben Russische troepen het, dorp Voel-
ka Galoeziska ber/et, waarbij zij krijgs
gevangenen maakten en eeaiigo ma
chinegeweren veroverden.
Een Oostenrijksche aanval op het
dorp Medviejie, ten noordwesten van
Tsjartorysk, werd afgedragen. Een
groote Oostenrijksche troepenmacht
deed een aanval bij bet dorp Koelki.
Een hardnekkig gevecht werd gele
verd. De Russen vielen de Oostenrij
kers in de flank aan en sloegen hen
terug. Zeven officieren en 200 soldaten
werden door.de Russen krijgsgevan
gen gemaakt. In de gevechten bij het
dorp Komarowo, hebben de Russen
het succes te danken aan de onderlin
ge hulp hunner manschappen. Hier
door konden de Russen de Oostenrij
kers omsingelen. Het aantal krijgs
gevangenen neemt nog steeds toe. Ten
westen van het dorp Wolitza werden
aanvallen van de Oostenrijkers tot
driemaal toe afgeslagen. Een zeer
groot aantal lijken van Oostenrijkers
bedekken het gevechtsterrein".
Reuter seint uit Petersburg:
Een groot Russisch vliegtuig heeft
bommen geworpen op een dorp ten
zuiden van BaranowltsJ, waar de stuf
van een Duitsche divisie infanterie
was gevestigd en proviand!reinen
stonden.
Eskaders van 4 en 5 Albatros-vlieg
tuigen hebben getracht over Minsk te
vliegen, doch-zijn door geschutvuur
verdreven. Zij hebben toen een dozijn
brandbommen op buitenwijken der
stad geworpen. Een Albatros is ten val
gebracht.
Bij Tsartorisk hebben do Russen 30
vijandelijke kanonnen, die in goeden
staat verkeerden, opgegraven.
er mijn hoofd en schouders mede te
bedekken.
Als ik twist had met een van mijn
makkers, liet ze mij mijn hart lucht
geven en altijd wist ze mij te troos
ten en met een enkel woord mij ge
lijk te geven.
Op grond van dit alles en om an
dere redenen, ook om de manier,
waarop ze met mij sprak en mij
aankeek, om hare liefkoozingen en
om de zachtheid, waarmede zij mij
beknorde, geloofde ik dat zij mijne
moeder was.
Opeens echter kwam ik te weten,
dat zij slechts mijne min was. Zie
hier hoe.
Mijn- dorp, of juister gezegd het
dorp waar ik werd opgevoed
want van m ij n dorp kan ik niet
sprekeneen geboorteplaats heb ik
zoo min als een vader of moeder
het dorp, waarin ik mijn eerste jeugd
doorbracht, heet Ghavanon het is
een van de armste uit het zuiden van
Frankrijk.
Die armoede is niet het gevolg van
de onverschilligheid of luiheid der
Inwoners, maar \an de onvrucht
baarheid der streek, waarin het ge
legen is. De bodem is slechts met
eene dunne laag teelaarde bedekt en
om een goeden oogst te krijgen, zou
men hem zwaar moeten bemesten of
verbeteringen aanbrengen, die het
land niet oplevert. Men vindt dan
ook. of althans men vond in den
Op het Zuidelijk
Oorlogstooneel.
Iia!i&-Oostanrijk.
STAFBERICHTEN.
Van den Oostenrijkschen
8 taf:
„De aanvallen'der Italianen tegen
het Oostenrijksclio front in de kust
streek zijn Dinsdag niet meer met zoo
groote verspilling van mensehen en
munitie voortgezet, als ln voorgaande
dagen. De Italianen aarzelen hun ach
tergehouden strijdkrachten in het
vuur ie brengen.
Verscheidene aanvalspogingen te
gen do Km-stelling zijn in de kiem
verstikt.
Nieuwe aanvallen op het brugge-
hoofd van Tolmedn zijn, zooals steeds
mislukt. De sector van Plawa heeft.
een tijdlang ondier trommelvuur go
staan; 6em aanval bij Globna is afge
slagen. Bij Plava is do Italiaansche
infanterie niet meer in Staat geweest
tot het offensief over te gaan.
In het zuidelijk deel van het nog
sleeds onder zwaar vuur staande
bruggelioofd van Görz zijn dc Italia
nen Dinsdagmiddag een klein loop-
graafgedeelte binnengedrongen, dat
zij echter Dinsdagnacht weer hebben
verloren.
De beschieting der hoogvlakte van
DoberUo is aanmerkelijk verflauwd.
Op het Dolomieten-front blijven de
Italianen zeer bedrijvig. Aanvallen
van sterke Italiaansche troepen tegen
den Col di Lana en den Sief-zadel zijn
mislukt.
Het Oostenrijksche hospitaal in Ro.
vereto is met brisante granaten be
schoten".
Zuid-Oostelijk
oorlogsveld.
Duiteohland, Oostenrijk
en BulgarijeServië.
STAFBERIGHTEiN.
Van den Duitschen staf:
„Ten O. van Visegrad is Do-
brun genomen.
De legers van Kövess en Gallwilz
hebben de Serviërs overal waar zij
stand hielden, teruggeworpen. Met
de hoofdmacht is de algemeene linie
WaljewoMorawtsji (aan de Ljig)—
Topola bereikt. Ten O. daarvan is de
Sasenitsja, de Ralsja en aan weei's-
kanten van Svilajnats, de Resava
overschreden.
In het Pek-dal is Nezesnitza geno
men.
De ten Z. van Orsowa opereerende
troepen hebben in Kladowo 12 zware
kanonnen buitgemaakt.
In Ljoebitsewats (aan den Donau
ten O. van de Brza—Palaiika) is de
rechtstreeksche verbinding met het
leger van generaal Bogatsjef door
officierenpatrouilies verkregen.
De rechtervleugel van dit leger
volgt de Serviërs van Negotien in
noordwestelijke en zuidwestelijke
richting.
Om het bezit van Knjadzewats
wordt nog steeds gevochten".
Van den Oostenrijkschen
staf:,
„Ten oosten van Visegrad hebben
Oostenrijksche troepen den Serviërs
de hoogten aan beide,kanten van het
grensdorp Dobrun afhandig ge
maakt.
tijd waarvan ik spreek, slechts zeer
weinig bebouwde akkers, maar over
al groote heivlakten met kreupelhout
en braamstruiken. Waar de heide
velden eindigden, begonnen de
moerassen en over dit hooggelegen
moerassen blaast de snerpende wind
en verschrompelt het loof van de
boschjes, uit enkele boomen bestaan
de, die hunne knoestige en kromme
takken her- en derwaarts uttsirek
ken".
Om mooier boomen te vinden moet
men de hoogten verlaten ea de plek
jes zoeken, welke tegen den wind zijn
beschut, aan den oever der riviertjes,
waar op smalle strooken weiland
groote kastnnjeboomen en stevige
eiken groeien.
Op een van die half verborgen plek
jes aan den zoom van een beek,
waarvan de snelvlietende golfjes
zich verliezen in een der armen van
de Loire, lag het huis, waar ik mijne
eerste levensjaren doorbracht.
Tot op mijn achtste jaar had ik
nooit een man in dat huis gezien.
Toch was mijne moeder geen wedu
we, maar haar man was steenhou
wer, en, zooals de meeste andere
werklieden uit deze streek, verdien
de hti den kost in Parijs en hij was
niet teruggekomen sedert ik groot,
genoeg was om te begrijpen wat Ik
hoorde en zag. Slechts nu en dan
liet hij iets van zich hooren. als een
1 van zijn makkers in het dorp kwam.
Het leger van generaal von Kövess
heeft de Serviërs in het gebergte ten
noorden van Wilanowa teruggedron
gen. O.-H. troepen hebben de Serviërs
uit hun hoogtestellingen bij Topela
met de bajonet verdreven.
Het aan beide zijden van de Mora-
wa opereerende Duitsche leger heeft
de hoogten ten zuiden van Ratsa be
zet en rukt stroomopwaarts langs
de MJava.
De Orsowa-groep is Brza Palanka
binnengetrokken.
In Kladowa zijn 12 zware Servl-
scho kanonnen, groote voorraden mu
nitie, verplegingsmateriaal en klee-
deren buit gemaakt.
Afdeelmgen der Bulgaarsche strijd
krachten die ten westen van Negotien
opereeren, hebben de verbinding
met de O.-H. troepen tot stand ge
bracht.
De tegen Knjadzewats afgezonden
Bulgaarsche troepen vochten Dins
dag in het oostelijk deel der 9tad".
Officieel wordt nog uit Sofia ge
seind:
,,'t Bulgaarsche offensief wordt
voortgezet over het geheele front. In
Nagotin vonden de Bulgaren groote
voorraden meel en haver; in de Do-
nau'haven Kussicki, ten westen van
Prahovo, 4000 wintervesten, 2000
hoofdkappen, 2000 militaire mutsen,
30 kisten met munitie.
Bij Knjazevatsj veroverden de Bul
garen vier veldkanonnen, zes kisten
munitie, terwijl ze een kapitein en
dertig man gevangen namen.
In het district Kassovo begint de
Albaneesclie bevolking zich gewapen
derhand te verzetten tegen de Ser
viërs.
Ten noorden van Oeskjoeb op den
weg naar Katsjanik werden de lij
ken van SO Buigaren gevonden, die
door de Serviërs uit de gevangenis
losgelaten en gedood waren. erdcr
zijn 300 Bulgaren uit verschillende
steden van Macedonië naar Katsjanik
gebracht. De Serviërs doodden een
groot aantal Bulgaren, die bij hun
tuinen werkten.
Vele Servische families, waaronder
verscheidene Servische officiersge
zinnen, zijn te Oeskjoeb gebleven. De
autoriteiten en hoogere Servische of
ficieren rieden den leden dei' Ame-
rikaansche missie en anderen vreem
delingen, de stad te verlaten aange
zien zij, daar de Bulgaren barba
ren waren, gedood zouden worden.
Maar tegelijkertijd Heten zij hun ei
gen gezin te Oeskjoeb blijven en zei
den aan de hunnen, dat de Bulga
ren correcte lieden zijn, die hun geen
leed zouden doen".
PERSBERICHTEN.
Do „Tinues" verneemt uit Athene
Do Bulgaren zijn verslagen in de
et reek van Veles (Kopruiu). Drie Ser
vische regimenten trokken erheen en
bezetten het opnieuw. Op den Bukor-
c-ever van den Wardor zijn de Bulga
ren ©r in geslaagd de spoorlijn twee
dagen lang bezet te houden, maar zij
waren niet in staat haar te vernieti
gen, ten gevolge van hun gebrek aan
materieel. De Fransche troepen heb
ben G ra toko bezet, halverwege Veles
en Krivvolats. Ten Zuiden daarvan
6t rij don de Serviërs met gTOOte geest
drift, aangemoedigd door de jongste
successen.
Havas seint via Parijs: „Den 22en
October deden de Bulgaren een aan
val op het geheele front der Fransche
troepen, die de streek van Strumnit-
za bezet hebben. Zij werden echter
totaal teruggeslagen.
Het bericht, dat de Fransehen op
den rechteroever van de Wardar te
ruggedreven zouden zijn, is ten ©e-
nenmale onjuist".
Reuter meldt uit Londen:
Tennant, parlementair ondersecre
taris van oorlog, deelde in het En
gelsche Lagerhuis mede, dat het En
gelsche leger in Griekenland samen
werkt met dat van den Fransehen
bondgenoot op do Griekseh-Servlsche
grens.
DE HULPTROEPEN DER GEAL
LIEERDEN.
t Algemeen Handelsblad schrijft:
In het Engelsche Hoogcrhuïs heeft
Lord Lansdowno een verklaring afge
legd, over het zenden van de expeditie
naar Saloniki. Lord Lansdowno zei-
de, dat voor het oogenblik slechts een
Vrouw Barber in, je man maakt
het goed hij heeft mij verzocht u te
zeggen, dat hij veel werk heeft en
mij dit geld voor u meegegeven. Wil
je het eens natellen.
Dat was alles. Vrouw Barberin
stelde zich met die berichten tevre
den haar man was gezondhet
werk werd goed betaaldhij ver
diende den kost.
Al was Barberin zoolang te Parijs
gebleven, daaruit moet men niet op
maken, dat hij op geen goeden voet
stond met zijn vrouw. Die bestendige
afwezigheid sproot volstrekt niet
voort uit gemis aan overeenstem
ming Hij woonde te Parijs, omdat
hij daar zijn werk had meer niet.
Als hij op jaren zou zijn gekomen,
zou hij bij zijn oude vrouw terug-
keeren en met het geld, dat zij dan
zouden hebben overgelegd, zouden zij
gevrijwaard zijn tegen armoede, als
de tijd gekomen was, waarin kracht
en gezondheid hun hadden begeven.
Op een Novemberdag, toen 't reeds
avond begon tc worden, hield er voor
ons hok een man stil, dien ik niet
kende. Ik stond voor de deur van ons
huis een boterham te eten. H i open
de het hek niet, maar zijn hoofd er
boven stekende, vroeg hij me, of hier
niet vrouw Barberin woonde.
Ik verzocht hem binnen te komen.
IHi opende het hek. dat op de heng
seis knarste en kwam op '1 huis af.
Nooit had ik iemand gezien, die
zoo met slijk was bemorst. Gansche
plakkaten slijk, sommige nog nat,
andere ui opgedroogd, bedekten hem
vun het hoofd tot de voeten, en daar
uit moest men afleiden, dat hij zeer
slechte wegen had gevolgd.
Toen zij zijne stem hoorde, kwarr
vrouw Barberin naar voren en op
het oogenblik, dat hij den drempel
had bereikt, stond zij vlak tegenover
hem.
Ik breng nieuws uit Parijs,
zeide hij.
Die eenvoudige woorden had ik a!
dikwijls gehoord, maar de wijze
waarop zij werden uitgesproken, had
niets van die, waarmede vroeger de
niededeeling gepaard ging. 't Gaat
goud met je manhij heeft druk
werk
Ach, God riep vrouw Bar
berin uit, hare handen wringende,
dan is er een ongeluk gebeurd met
Jéróme.
Welnu, Ja, maar je hoeft niet
te sterven van schrik. Hij is ge
kwetst. dat is alles: 'mar hij is niet
dood Mogel"k evenwel zal hij ver
minkt zijn. Op het oogenblik ligt hij
in het ziekenhuis; mijn bed stond
naast het zijne en daar ik hierheen
ging, verzocht hij mij u dit in het
voorbijgaan mede te deelen. Ik kan
niet langer blijven, want ik moet nog
drie mijlen verder en de nacht begint
al te vallen.
Vrouw Barberin. die er meer van
wilde weten, drong er op aan, dat
hij het avondeten bij ons zou gebrui
ken, want de wegen waren slecht en
men zeide, dat zich wolven in den
omtrek hadden vertoond. Hij zou den
anderen morgen verder kunnen
gaan.
Hij zette zich neder in een hoekjo
bij den haard, en al etende vertelde
hij ons, hoe het ongeluk zich had
toegedragen. Barberin was half ver
pletterd door eene stelling, die inge
stort was, en daar men bewezen had
dat hij niet had behooren te zijn op
de plek waar hij gekwetst was, wei
gerde de aannemer hem elke vergoe
ding.
Hij boft niet, dc arme Barberin,
zeide hij hij boft nietande
ren zouden er een middel iu gevi-n-
den hebben om levenslang een aardig
jaargeld te trekken, maar je man
krijgt niets.
En terwui hij de pijpen van zijn
broek drocirde, die door de slijklaag
stijf en hard waren geworden, her
haalde hij '„hij boft niet". Uit d»
manier waarop hij dit zeide. bleek
genoeg, dat hij voor zich gaarne ver
minkt <ou zijn geworden, in de hoop
dat hij dan een goed Jaargeld zou
krijgen.
(Wordt vervolgd).