De Europeesche Oorlog. Alleen op de Wereld TWEEDE BLAD. HAARLEM'S DAGBLAD DONDERDAG 28 OCTOBER 1915 WESTELIJK OORLOGSVELD: Over en weer aanvallen. Weer gerechten bij La Caarttne. De koning ran Engeland aan 't front. OOSTELIJK OORLOGSVELD: De rorderlng der Duitsebe aanrallenbjjDana- borg, op den weg naar Riga. ZUIDELIJK OORLOGSVELD: Voortzetting ran da aanrallen der Italianen. Volgens de Oostenrijkers verflauwt 't offensief der Italianen. ZUID-OOSTELIJK OORLOGSVELD: De rerbinding tusschen Dnitsch-Oosten- rijkscbe en Bnlgaarscha troepen ls in Ljoebltsewats rerkregen. De Serriër8 komen steeds meer in de rerdrnkklng. De hulptroepen der geallieerden. De besohletlng der Balgaarsehe kost. kleino krijgsmacht was uitgezonden, om Servië te hulp te komën; maar te gelijkertijd werden maatregelen nomen voor het zenden van een groo- te troepenmacht, maatregelen die met snelheid móeten worden genomen, omdat spoedige hulp dringend noodig Is. Hot is nog niet zeker, waar die nieu we Engelsclie troepenmacht zal wor den heengezonden; dat zal afhangen van den toestand, die in het zuidoos ten van Europa spoedig verandert De Engelsche minister zette uiteen, dat, naar zijn meaning, het Servische leger niet in staat zal zijn longen tijd den strijd vol te houden tegen de Duitsch-Óostenrijksche troepen, die door de Bulgaren worden gesteund. De toestand is bovendien bemoei ijkt door het vaste besluit van Grieken land, om Servië niet te hulp te komen, daar, naar de meening der Grieksche regeering, het verbond haar niet die verplichting oplegt onder de gegeven omstandigheden aan den strijd voor Servië deel te nemen. Uit de mededeeling6n van lord Lansdowno bleek verder, dat de En gelsche en Fransche regeeringen, wanneer niéuwe versterkingen naar zuid-oost-Europa worden gezonden, nauwkeurig zullen nagaan, hoe de toestand op dat oogenblik is en wat gedaan moet worden. Waarschijnlijk zullen de Engelsche troepen worden gebruikt, om den opmarsch van de legers der Centraio mogendheden door Bu'garije naar Turkije te stui ten. Hierover worden onderhandelingen gevoerd, en Sir Charles Monro —"de opvolger van generaal Sir Ian Hamil ton heeft de opdracht daarover zoo spoedig mogelijk een verslag uit te brengen. Thans voegen zach de Albaniërs c>k nog bij de vijanden van Servië Volgens berichleri uit Fransche bron deden de Albaniërs een aanval op de Serviërs ln de streek van Prizrend. Slechts de Montenegrijnen staan hunne Servische bondgenooten trouw ter zijde. De Duitsch-Oostenrijiksche legers uit het noorden dringen overal de hard nekkig zich verzettende Servische troepen terug. Dat de Servische troe pen den aanval met alle kracht weer staan, blijkt uit de mededeelïng, dat Veles (Köprulu), aan den spoorweg tusschen de Grieksche grens en Ues- ajoeb gelegein, door de Serviërs zou veroverd zijn. Wij deelden reeds me de, dat slechts het oostelijk deel van Veies dat door de rivier de Vardar in tweeën wordt gesplitst, door de Bulgareu zou zijn bezert, terwijl de Serviërs zich in het westelijke nog konden handhaven. Een bericht uit Athene meldt, dat dit oostelijke deel aan de Bulgaren kon worden ontrukt. Maar wat kan dit baten, wanneer ons de angstkreet uit Nisj in de ooren klinkt: „Onze weerstand kan niet on bepaald voortduren!" anneer 150.000 man in Servië kon den komen, om do Serviërs te helpen, zeide de „Times dan zou de toe stand wellicht kunnen worden-gered. Maar men moet dan niet lang wach ten. Do Engelsche minister verklaarde echter, dat nu slechts een kleine troe penmacht kan worden geeonden.... DE BESCHIETING VAN DE BUL GAARSCHE KUST. Reuter 6eint uit Malta Een ooggetuige der beschieting van de Bulgaarsche kust heeft verteld Ze hoeft bijna onafgebroken van een uur 's middags tot na zeven uur avonds geduurd De schepen die er aan deel namen waren meest monitors en tor pedojagers en enkele kruisers, onder persoonlijk bevel van admiraal Ro- beck. Het vuur was .goed gericht, de eerste schoten werden afgevuurd op de kazernes van Dede Agatsj, die vol soldaten waren. Men zag de soldaten bij honderden naar huiten etonrnen oin con schuilplaats te zoeken. Tor- wijl dc zware kanonnen de kazernes beschoten, wijdden de torpedojagers hun aandacht aan de vluchtende sol daten. Elk'gebouw van militaire be- teekeins werd met den grond gelijk gemaakt. Tijdons dc beschieting stoomde een troin met troepen in volle vaart langs de kust. De torpedojagers maakten ar met hun vuur jacht op en beschoten hem gedurig de granaten vielen er dicht aohter, maar de oogge tuig o heeft geen treïfe-r waargenomen. Do spoorlijn is volslajgen vernield, 't station ln puin geschoten, tal van go©- oorenwagens op de lijn zijn in-de lucht gevlogen. Zij bevatten, zwart kruit voor de munitiefabriek, die ook is ver nield. De soldaten 'hebben herhaalde lijk getracht de goederenwagens te verwijderen» maar de vlammen en de hagel van granaten hebben hun dat belet. De wagens waren weldra ver anderd in een hoop asch, waaruit groote zwarte rookwolken opstegen, die de etad voor het gezicht verbor gen. Toen de rook optrok bleek d« kerk het eenige hooge góbouw, dat nog overeind stond. gen. De Brusselsche correspondent van 't Alg. Handelsblad schrijft d.d. 25 Oc- ber: Volgons overal alhier aangeplakte berichten zijn weer enkede personen Belgen en buitenlanders, mannen en vrouwen wegens verspieding tot zware straffen veroordeeld. Ter dciod: 1. Örphal Simon, maga zijnbewaarder, te Verviers; 2. Anna Benazot. kleermaakster, eveneens te Verviers; 3. Amèdèus Hesse, tand meester te Spa, 4. Constant Heek, koopman te Basleu; 5. Frans Paquay, machinist te Kinkernpois; f>. AncItA Garot, handelsreiziger te Luik. Tot levenslangen dwangarbeid: Pe trus de Broekelaer, autovoerder te Verviers. Tot 15 jaren dwangarbeid- 1. Alfred Maréchal, ingenieur te Luik; 2. Jean Legros, handelsreiziger te Angleur; 3. Joseph Bertrand, machinist te An gleur. Tot 12 jaren dwangarbeid: Joseph Grandjean, beeldhouwer te Luik. Tot 10 jaren dwangarbeid: 1. Tous- saint Huberty, handelsreiziger le Ver. viers; 2. Marcel Peeters, politie-in- specteur eveneens te Verviers (wegens begunstiging van spionnage); 3. Nico. las Riqueli, controleair te Luik. Tot 5 jaren dwangarbeid- Etienne Detillcuv, machinist te Kinkempois (wegens begunstiging van spionnage). Vonnis, uitgesprokon door het velth gerecht Je Luik op 15 en 16 October. Simon Ilesse, Heck, Paquay en Ga rot zijn op 18 dezer doodgeschoten. Volgens een correspondentie in een Brussolsch blad,-dat enkele der bo vengemelde \eroordeelingen mede deelt, ls de tandarts Hesse een Luxemburger en zijn dc kleermaak ster Benazet, die nog niet 'is terecht gesteld en de ingenieur Maréchal Fransche onderdanen. HET DÜITSC11E STANDPUNT IN ZAKE MISS CAVELL. Een Exohamgvj telegram uit New». York maaikt melding van een onder houd, dat de correspondent van de „United Press-' te Berlijn, de hec-f Acker man, had met den heer Zimmer- nikmn, den D u-itschc-n onder-staats secretaris van buitenlandschc zaken. De heer Zimmermann zeide Ik zi« uit de Engelsche en Amertkaanscli» pers, dat die terechtstelling van een Encetsche vrouw en de veroordeel ing van vele anderen, te Brussel wegen» verraad, groote beroering heeft ge wekt. Zeker, het is vreeselii'k, dat het noodg was een vrouw terecht te stel len, maar bedenk eens even wat er van een oorlogvoerende natio zou worden als ze iemand die een misdaad beging, tegen de veiligheid van haar leger, ongestraft zou laten, zelfs als die ien and een vrouw was. Ik ken geen wetboek ter wereld dat in zulke gevallen eendg versdhil tusschen de sekser, maakt, de een.'go uitzondering in dc strafrechtspleging is dat een vrouw die zwanger is niet ter dood mag worden gebracht. Overigens slaan mannen en vrouwen voor de wet ge'ijk, zoowel in andere landen als in DuitsChland. Ik heb het officieel verslag van het proces gelezen en ik kan u verzekeren, dat het proces te gen miss Ca veil met groote nauwgo- zethe'd i6 gevoerd. De bewijzen tegen haar waren zoo duidelijk en overtui gend, dat geen krijgsraad ter wereld pen ander vonnis zou hebben uitge sproken. Haar misdrijf was niet een ondoor dachte daad van een enkel persoon. Er bestond een goed voorbereid com plot, dat negen maanden lang den vij and t-'t groot nadeel wan 't Duitsche leger dieneten bewees. Tallooze Brït- sche, Fransche en Belgische soldaten diie nu in de gelederen der geallieer den strijden, danken hun vrijheid aan deze samenzweerders, aan wier hoofd miss Cavell etend. Een van zulke da den verdient al de strengste bestraf fing en een regeertng, die in zulke omstandigheden geen krachtige maat. regelen neemt zou haar eerete plich ten schenden jegens haar leger en zijn veiligheid in oorlogstijd. De:e plichten komen in de eerste plaats. De veroordeelde samenzweer ders wieten zeer goed wat ze deden, welke straffen hen wachtten. In vele openlijke proclamaties was aangekon digd, dat het helpen van den vijand op de strengste wijze, zelfs met deu dood, zou worden bestraft. Ik beweer niet, dat dc beweegrede nen der samenzweerders onedel wa ren. Ongetwijfeld handelden zij uit liefde voor hun land, maar in oorlogis tijd moet men bereid zijn die liefde veer zijij land, met zijn bloed te bezo- gelei, hetzij op het slagveld of elders. Op hei Westelijk Oorlogsveld. STAFBERICHTEN. Van den Duitse hen staf „Aan den weg Rijsel—Atreoht heeft zioh Dinsdagavond, na een ontploffing van een Fransche mijn, een onbetee- kenend gevecht ontwikkeld, <Iat voor de Duit schors gunstig afliep. Ton N.O. van Mas&iges drongen de F ranse lien in een gevecht met hand granaten op een smalle plaats in de voorste Duitsche loopgraven binnen zij werden daar 's nachts weer uit verdreven. In een luchtgevecht heeft luitenant Immebrunn het vijfde vijandelijke vliegtuig neengeïühoten. Het was ean Fransche tweedekker met Engelsche officieren, die gevangen genomen wer den. Twee andere vijandelijke vlieg tuigen zijn achter de vijandelijke li nie ten val gebracht. Eem daarvan werd door de Duilsuho artillerie go- heel vernield, het andere ligt nog bij Souohca." F r a n s c h communiqué i „Ten Z. van Loos 'hebben de Fran sehen sterke Duitsohe patrouilles of- geslagen en door hun vuur verstrooid. In Champagne hebben de Duitsöhers in den loop van den nadut een nieu wen aanval togen dc Fransche loop graven van La Courtine beproefd. Do ze aanval, die dadelijk gestuit is door het vuur van ue Fransche infanterie en machine-geweren, mislukte volko men." DE KONING VAN ENGELAND AAN HET FRONT. Do koning van Engeland bracht Dinsdag een bezoek aan -het leger der geallieerden op het front in Vlaande ren en Artois en aan eoniigo troepen- afdrelingei) der geallieerden De koning heeft na het bezoek, dat hij met president Poincaré aan het Fransche front heeft gebracht, een dagorder aan de troepen gericht, door den opperbevelhebber Joffre, ter ken nis van alle legercommandanten ge bracht. De order luidt als volgt„Sol- daten van Frankrijk I Ik acht mij ge lukkig u mijn diepe bewondering te kunnen uitspreken, voor uw heldhaf tig optreden, uw élan, uw volharding, en uw schitterende militaire deugden, het trotsühe erfdeel van hot Fransche leger Onder de schitterende leiding van den uitnemenden opperbevelhebber en zijn bekwame medewerkers, hebt gij u ten zeerste verdienstelijk gemaakt voor uw dierbaar vaderland. Mijm legers zijn er trolsch op zijde aan zijde met u le mogen strijden. Moge de banden, die ons verbin den, blijven voortduren-, en mogen onze beide landen steeds innig ver bonden blijven. Suldaten, aanvaardt mijn hartelijke en welgemeende heilgroeten. Ik Jwijfel er niet aan of gij zult dezen reuzen strijd tot een zegevierend einde bren gen' cn ik stel er prijs op, u uit naam van mijn soldaten en mijn land mijn hartelijke felicitatie cn mijn beste wenschen te brengen." Op het Oostelijk Oorlogsveld. STAFBERICHTEN. Van den Duitschen staf: „Legergroep Hindenburg: Ten Z. van den spoorweg Abcli— Dunaburg zijn Duitsche troepen In do streek van Tymsjani over een breedte van ongeveer 2 K.M. in de Russische stelling doorgedrongen. Zij FEUILLETON van Hector M a 1 o t. In het dorp. Ik ben een vondeling. Maar tot mijn achtste jaar geloof de ik, evenals alle andere kinderen, ook eene moeder te hebben, want als ik weende, was er eenc vrouw, die mij in hare armen nam en mij tegen haar boezem drukte, totdat mijn tra nen ophielden te vloeien. Nooit werd ik in mijn bedje gelegd of eene vrouw gaf mij een kus, en als de Decemberwind de sneeuwvlok ken tegen de bevroren ruiten joeg, nam zij mijne voetjes in haar beide handen, om ze te verwarmen en zij i zong dan een liedje, waarvan de wijs en ook eenige woorden nog niet uit mijn geheugen zijn gewischt. Ms ik onze koe hoedde op het gras langs de wegen of onder de boomen en door een stortregen overvallen werd, dan kwam ze mij tegemoet en dwong me eene schuilplaats op in haar wollen rok', dien zij optilde om maakten 6 officieren en 450 man ge- van'gen en veroverden 1 machinege weer en 2 mijnwerpers. De vermees terde stelling is togen verscheidene aanvallen van de Russen behouden. Slechts de kerktoren van Sjasjali, 1 K.M. ten N. O. van Gurboenow'ka, Is Dinsdagnacht weer ontruimd. Legergroep prins Leopold van Beie ren: Niets nieuws. Legergroep von Linsingen: Ton W. van Tsjartorisk is de Duit sche aanval tot aan de linie Kobarof- Kaïnimitska-hoogten ten Z.O. van Miediviets gevorderd". Van dien Oostenrijkse hen staf: „De verdrijving der Russen ten westen van Tsartorisk maakt, on danks den hovigon tegenstand van de Russen vorderingen. Overigens n ets nieuws". Van den Russisch en staf: „Op den linkeroever van de Dwlna ten zuiden van Ixkul trachtten de Duitschers door een plotselingen aan val zonder artillerievoorbereiding een der Russische werken te veroveren, maar de Russen Londen dit verhinde ren. In den omtrek van Lindon aan de Dwina benedenstrooms Friedricli- stadt wordt een hevig gevecht gele verd. Ton oosten van Illuxt werd een her. nieuwdo Duitsche aanval afgeslagen. Het gevecht bij het dorp Voynikuny, ten westen van hot Boghinsk-meer, had tot resultaat, dat het dorp door do Russen bezet werd. Van het overige front naar liet zui den toe tot aan de Pripet is niets bij zonders te vermelden. Op den linkeroever van de Styr, noordwee tel ijk van Rafalowka, heb ben Russische troepen het, dorp Voel- ka Galoeziska ber/et, waarbij zij krijgs gevangenen maakten en eeaiigo ma chinegeweren veroverden. Een Oostenrijksche aanval op het dorp Medviejie, ten noordwesten van Tsjartorysk, werd afgedragen. Een groote Oostenrijksche troepenmacht deed een aanval bij bet dorp Koelki. Een hardnekkig gevecht werd gele verd. De Russen vielen de Oostenrij kers in de flank aan en sloegen hen terug. Zeven officieren en 200 soldaten werden door.de Russen krijgsgevan gen gemaakt. In de gevechten bij het dorp Komarowo, hebben de Russen het succes te danken aan de onderlin ge hulp hunner manschappen. Hier door konden de Russen de Oostenrij kers omsingelen. Het aantal krijgs gevangenen neemt nog steeds toe. Ten westen van het dorp Wolitza werden aanvallen van de Oostenrijkers tot driemaal toe afgeslagen. Een zeer groot aantal lijken van Oostenrijkers bedekken het gevechtsterrein". Reuter seint uit Petersburg: Een groot Russisch vliegtuig heeft bommen geworpen op een dorp ten zuiden van BaranowltsJ, waar de stuf van een Duitsche divisie infanterie was gevestigd en proviand!reinen stonden. Eskaders van 4 en 5 Albatros-vlieg tuigen hebben getracht over Minsk te vliegen, doch-zijn door geschutvuur verdreven. Zij hebben toen een dozijn brandbommen op buitenwijken der stad geworpen. Een Albatros is ten val gebracht. Bij Tsartorisk hebben do Russen 30 vijandelijke kanonnen, die in goeden staat verkeerden, opgegraven. er mijn hoofd en schouders mede te bedekken. Als ik twist had met een van mijn makkers, liet ze mij mijn hart lucht geven en altijd wist ze mij te troos ten en met een enkel woord mij ge lijk te geven. Op grond van dit alles en om an dere redenen, ook om de manier, waarop ze met mij sprak en mij aankeek, om hare liefkoozingen en om de zachtheid, waarmede zij mij beknorde, geloofde ik dat zij mijne moeder was. Opeens echter kwam ik te weten, dat zij slechts mijne min was. Zie hier hoe. Mijn- dorp, of juister gezegd het dorp waar ik werd opgevoed want van m ij n dorp kan ik niet sprekeneen geboorteplaats heb ik zoo min als een vader of moeder het dorp, waarin ik mijn eerste jeugd doorbracht, heet Ghavanon het is een van de armste uit het zuiden van Frankrijk. Die armoede is niet het gevolg van de onverschilligheid of luiheid der Inwoners, maar \an de onvrucht baarheid der streek, waarin het ge legen is. De bodem is slechts met eene dunne laag teelaarde bedekt en om een goeden oogst te krijgen, zou men hem zwaar moeten bemesten of verbeteringen aanbrengen, die het land niet oplevert. Men vindt dan ook. of althans men vond in den Op het Zuidelijk Oorlogstooneel. Iia!i&-Oostanrijk. STAFBERICHTEN. Van den Oostenrijkschen 8 taf: „De aanvallen'der Italianen tegen het Oostenrijksclio front in de kust streek zijn Dinsdag niet meer met zoo groote verspilling van mensehen en munitie voortgezet, als ln voorgaande dagen. De Italianen aarzelen hun ach tergehouden strijdkrachten in het vuur ie brengen. Verscheidene aanvalspogingen te gen do Km-stelling zijn in de kiem verstikt. Nieuwe aanvallen op het brugge- hoofd van Tolmedn zijn, zooals steeds mislukt. De sector van Plawa heeft. een tijdlang ondier trommelvuur go staan; 6em aanval bij Globna is afge slagen. Bij Plava is do Italiaansche infanterie niet meer in Staat geweest tot het offensief over te gaan. In het zuidelijk deel van het nog sleeds onder zwaar vuur staande bruggelioofd van Görz zijn dc Italia nen Dinsdagmiddag een klein loop- graafgedeelte binnengedrongen, dat zij echter Dinsdagnacht weer hebben verloren. De beschieting der hoogvlakte van DoberUo is aanmerkelijk verflauwd. Op het Dolomieten-front blijven de Italianen zeer bedrijvig. Aanvallen van sterke Italiaansche troepen tegen den Col di Lana en den Sief-zadel zijn mislukt. Het Oostenrijksche hospitaal in Ro. vereto is met brisante granaten be schoten". Zuid-Oostelijk oorlogsveld. Duiteohland, Oostenrijk en BulgarijeServië. STAFBERIGHTEiN. Van den Duitschen staf: „Ten O. van Visegrad is Do- brun genomen. De legers van Kövess en Gallwilz hebben de Serviërs overal waar zij stand hielden, teruggeworpen. Met de hoofdmacht is de algemeene linie WaljewoMorawtsji (aan de Ljig)— Topola bereikt. Ten O. daarvan is de Sasenitsja, de Ralsja en aan weei's- kanten van Svilajnats, de Resava overschreden. In het Pek-dal is Nezesnitza geno men. De ten Z. van Orsowa opereerende troepen hebben in Kladowo 12 zware kanonnen buitgemaakt. In Ljoebitsewats (aan den Donau ten O. van de Brza—Palaiika) is de rechtstreeksche verbinding met het leger van generaal Bogatsjef door officierenpatrouilies verkregen. De rechtervleugel van dit leger volgt de Serviërs van Negotien in noordwestelijke en zuidwestelijke richting. Om het bezit van Knjadzewats wordt nog steeds gevochten". Van den Oostenrijkschen staf:, „Ten oosten van Visegrad hebben Oostenrijksche troepen den Serviërs de hoogten aan beide,kanten van het grensdorp Dobrun afhandig ge maakt. tijd waarvan ik spreek, slechts zeer weinig bebouwde akkers, maar over al groote heivlakten met kreupelhout en braamstruiken. Waar de heide velden eindigden, begonnen de moerassen en over dit hooggelegen moerassen blaast de snerpende wind en verschrompelt het loof van de boschjes, uit enkele boomen bestaan de, die hunne knoestige en kromme takken her- en derwaarts uttsirek ken". Om mooier boomen te vinden moet men de hoogten verlaten ea de plek jes zoeken, welke tegen den wind zijn beschut, aan den oever der riviertjes, waar op smalle strooken weiland groote kastnnjeboomen en stevige eiken groeien. Op een van die half verborgen plek jes aan den zoom van een beek, waarvan de snelvlietende golfjes zich verliezen in een der armen van de Loire, lag het huis, waar ik mijne eerste levensjaren doorbracht. Tot op mijn achtste jaar had ik nooit een man in dat huis gezien. Toch was mijne moeder geen wedu we, maar haar man was steenhou wer, en, zooals de meeste andere werklieden uit deze streek, verdien de hti den kost in Parijs en hij was niet teruggekomen sedert ik groot, genoeg was om te begrijpen wat Ik hoorde en zag. Slechts nu en dan liet hij iets van zich hooren. als een 1 van zijn makkers in het dorp kwam. Het leger van generaal von Kövess heeft de Serviërs in het gebergte ten noorden van Wilanowa teruggedron gen. O.-H. troepen hebben de Serviërs uit hun hoogtestellingen bij Topela met de bajonet verdreven. Het aan beide zijden van de Mora- wa opereerende Duitsche leger heeft de hoogten ten zuiden van Ratsa be zet en rukt stroomopwaarts langs de MJava. De Orsowa-groep is Brza Palanka binnengetrokken. In Kladowa zijn 12 zware Servl- scho kanonnen, groote voorraden mu nitie, verplegingsmateriaal en klee- deren buit gemaakt. Afdeelmgen der Bulgaarsche strijd krachten die ten westen van Negotien opereeren, hebben de verbinding met de O.-H. troepen tot stand ge bracht. De tegen Knjadzewats afgezonden Bulgaarsche troepen vochten Dins dag in het oostelijk deel der 9tad". Officieel wordt nog uit Sofia ge seind: ,,'t Bulgaarsche offensief wordt voortgezet over het geheele front. In Nagotin vonden de Bulgaren groote voorraden meel en haver; in de Do- nau'haven Kussicki, ten westen van Prahovo, 4000 wintervesten, 2000 hoofdkappen, 2000 militaire mutsen, 30 kisten met munitie. Bij Knjazevatsj veroverden de Bul garen vier veldkanonnen, zes kisten munitie, terwijl ze een kapitein en dertig man gevangen namen. In het district Kassovo begint de Albaneesclie bevolking zich gewapen derhand te verzetten tegen de Ser viërs. Ten noorden van Oeskjoeb op den weg naar Katsjanik werden de lij ken van SO Buigaren gevonden, die door de Serviërs uit de gevangenis losgelaten en gedood waren. erdcr zijn 300 Bulgaren uit verschillende steden van Macedonië naar Katsjanik gebracht. De Serviërs doodden een groot aantal Bulgaren, die bij hun tuinen werkten. Vele Servische families, waaronder verscheidene Servische officiersge zinnen, zijn te Oeskjoeb gebleven. De autoriteiten en hoogere Servische of ficieren rieden den leden dei' Ame- rikaansche missie en anderen vreem delingen, de stad te verlaten aange zien zij, daar de Bulgaren barba ren waren, gedood zouden worden. Maar tegelijkertijd Heten zij hun ei gen gezin te Oeskjoeb blijven en zei den aan de hunnen, dat de Bulga ren correcte lieden zijn, die hun geen leed zouden doen". PERSBERICHTEN. Do „Tinues" verneemt uit Athene Do Bulgaren zijn verslagen in de et reek van Veles (Kopruiu). Drie Ser vische regimenten trokken erheen en bezetten het opnieuw. Op den Bukor- c-ever van den Wardor zijn de Bulga ren ©r in geslaagd de spoorlijn twee dagen lang bezet te houden, maar zij waren niet in staat haar te vernieti gen, ten gevolge van hun gebrek aan materieel. De Fransche troepen heb ben G ra toko bezet, halverwege Veles en Krivvolats. Ten Zuiden daarvan 6t rij don de Serviërs met gTOOte geest drift, aangemoedigd door de jongste successen. Havas seint via Parijs: „Den 22en October deden de Bulgaren een aan val op het geheele front der Fransche troepen, die de streek van Strumnit- za bezet hebben. Zij werden echter totaal teruggeslagen. Het bericht, dat de Fransehen op den rechteroever van de Wardar te ruggedreven zouden zijn, is ten ©e- nenmale onjuist". Reuter meldt uit Londen: Tennant, parlementair ondersecre taris van oorlog, deelde in het En gelsche Lagerhuis mede, dat het En gelsche leger in Griekenland samen werkt met dat van den Fransehen bondgenoot op do Griekseh-Servlsche grens. DE HULPTROEPEN DER GEAL LIEERDEN. t Algemeen Handelsblad schrijft: In het Engelsche Hoogcrhuïs heeft Lord Lansdowno een verklaring afge legd, over het zenden van de expeditie naar Saloniki. Lord Lansdowno zei- de, dat voor het oogenblik slechts een Vrouw Barber in, je man maakt het goed hij heeft mij verzocht u te zeggen, dat hij veel werk heeft en mij dit geld voor u meegegeven. Wil je het eens natellen. Dat was alles. Vrouw Barberin stelde zich met die berichten tevre den haar man was gezondhet werk werd goed betaaldhij ver diende den kost. Al was Barberin zoolang te Parijs gebleven, daaruit moet men niet op maken, dat hij op geen goeden voet stond met zijn vrouw. Die bestendige afwezigheid sproot volstrekt niet voort uit gemis aan overeenstem ming Hij woonde te Parijs, omdat hij daar zijn werk had meer niet. Als hij op jaren zou zijn gekomen, zou hij bij zijn oude vrouw terug- keeren en met het geld, dat zij dan zouden hebben overgelegd, zouden zij gevrijwaard zijn tegen armoede, als de tijd gekomen was, waarin kracht en gezondheid hun hadden begeven. Op een Novemberdag, toen 't reeds avond begon tc worden, hield er voor ons hok een man stil, dien ik niet kende. Ik stond voor de deur van ons huis een boterham te eten. H i open de het hek niet, maar zijn hoofd er boven stekende, vroeg hij me, of hier niet vrouw Barberin woonde. Ik verzocht hem binnen te komen. IHi opende het hek. dat op de heng seis knarste en kwam op '1 huis af. Nooit had ik iemand gezien, die zoo met slijk was bemorst. Gansche plakkaten slijk, sommige nog nat, andere ui opgedroogd, bedekten hem vun het hoofd tot de voeten, en daar uit moest men afleiden, dat hij zeer slechte wegen had gevolgd. Toen zij zijne stem hoorde, kwarr vrouw Barberin naar voren en op het oogenblik, dat hij den drempel had bereikt, stond zij vlak tegenover hem. Ik breng nieuws uit Parijs, zeide hij. Die eenvoudige woorden had ik a! dikwijls gehoord, maar de wijze waarop zij werden uitgesproken, had niets van die, waarmede vroeger de niededeeling gepaard ging. 't Gaat goud met je manhij heeft druk werk Ach, God riep vrouw Bar berin uit, hare handen wringende, dan is er een ongeluk gebeurd met Jéróme. Welnu, Ja, maar je hoeft niet te sterven van schrik. Hij is ge kwetst. dat is alles: 'mar hij is niet dood Mogel"k evenwel zal hij ver minkt zijn. Op het oogenblik ligt hij in het ziekenhuis; mijn bed stond naast het zijne en daar ik hierheen ging, verzocht hij mij u dit in het voorbijgaan mede te deelen. Ik kan niet langer blijven, want ik moet nog drie mijlen verder en de nacht begint al te vallen. Vrouw Barberin. die er meer van wilde weten, drong er op aan, dat hij het avondeten bij ons zou gebrui ken, want de wegen waren slecht en men zeide, dat zich wolven in den omtrek hadden vertoond. Hij zou den anderen morgen verder kunnen gaan. Hij zette zich neder in een hoekjo bij den haard, en al etende vertelde hij ons, hoe het ongeluk zich had toegedragen. Barberin was half ver pletterd door eene stelling, die inge stort was, en daar men bewezen had dat hij niet had behooren te zijn op de plek waar hij gekwetst was, wei gerde de aannemer hem elke vergoe ding. Hij boft niet, dc arme Barberin, zeide hij hij boft nietande ren zouden er een middel iu gevi-n- den hebben om levenslang een aardig jaargeld te trekken, maar je man krijgt niets. En terwui hij de pijpen van zijn broek drocirde, die door de slijklaag stijf en hard waren geworden, her haalde hij '„hij boft niet". Uit d» manier waarop hij dit zeide. bleek genoeg, dat hij voor zich gaarne ver minkt <ou zijn geworden, in de hoop dat hij dan een goed Jaargeld zou krijgen. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1915 | | pagina 5