De Europeesche Oorlog.
't OtfUleele oorlogsnliuwj. - Hevige giveeiiten tnsscM do Balgairsche
troepen en 't expeditie-leger der Fransctten en Engelschen li den
Balkan. -- De Grieksche giaestie.
De monarchistische regeeringsvorm in China weer hersteld.
Alleen op ie Wereld
TWEEDE BLAD.
HAARLEM'S DAGBLAD
MAANDAG 18 DECEMBER 1815
Olficieef nieuws.
'Aan de stafberichten ontlcenen we'
WESTELIJK OORLOGSVELD.
Van den Dnitschcn staf
Na een kraclitifre artilleristtsche
voorbereiding deden de Franschen
Vrijdagavond een aanval op do Duit-
sche stolling op en oostelijk van hoog-
to 193 (noordoostelijk van Souainl.
De aanval werd afgeslagen. De stel
ling is stevig in het bezit der Duit-
echers.
Ten Oosten van Neuve Chapelle en
ten Zuidwesten van Rijssei ia vlak
voor de Duitsche hindernissen een
poging van een kleine Engelscho af-
deeling, om bij verrassing de Duit
sche stelling binnen te dringen, mia-
lukt."
Van den Franschen etaf
Krachtige actie der Fransche artil
lerie heeft veel schade toegebracht
aan de Duitsche stellingen op het
plateau van Chennevière en bij Ven-
dresse en Troyon {NoordeL oever van
de Aisne).
Het Fransche kanonvuur heeft op
de Maashoogten aanzienlijke schade
toegebracht aan de Duitsche verdedi
gingswerken.
OOSTELIJK OORLOGSVELD.
Van den Duitschen stof
Een aanval van de Russen bloedde
dood ten noorden van den spoorweg
Kovel-Sarni voor de Oostenrijlcsch-
Hongaarsche linie.
Vrij zwakke Russische strijdkrach
ten, die in do buurt van hot War-
sung-meer (ten Zuiden van Jaoob-
stadt) en ten Zuiden van Pinsk
kenningstochten ondernamen voor de
Duitsche stellingen, werden terug
geslagen.
Van den Oos tearij ksch en
staf
Bij Tsjartorysk zijn Russische ver
kennings-detachementen verdreven.
Van den Russlschon staf
Bij Khumsk ten oosten van Krerne-
netz is een Oostenrijksche vliegma
chine binnen de Russische linies go-
valleu.
Een offensieve beweging van de
Duitsch-Oostem ijksche troepen aan
de Strypa ten Westen van Tarnopol,
werd teruggeslagen.
ZUIDELIJK OORLOGSVELD.
Van den OostenrijkBChen
negrijnsch gebied werden wederom
400 man krijgsgevangen gemaakt
Van den Bultraarschon staf
De vervolging van de Fransche en
EngelscJie troepen wordt voortgezet.
Do troepen bieden in iedere stelling
warihopigen tegenstand., maar wor
den door de Bulgaren telkens achter
uit gedrongen.
De Bulgaren zijn reeds aangekomen
„n Z. van 't spoorwegstation van
Wirowee; alsook aan do rivier Kozlu
staf
De artillerlegevecbten in Judicariö
hebben zich thans ook uitgebreid tot
het gebied ten westen van het Chicse-
dal. In den sector tusschen dit dol
en het Concei-dal werden de voorga-
schoven Oostenrijksche posten op don
Monte Vies met het oog op de over
macht der Italiaansche troepen te
ruggetrokken.
Elders zijn Italiaansche aanvallen
afgeslagen.
Op 10 December wierp een esca
drille Oostenrijksche watervliegtui
gen met succes bommen op het sta
tion. de electrische Centrale, den
gashouder en op militaire gebouwen
te \ncona in Italië.
Niettegenstaande het eskader met
een aantal kanonnen beschoten werd
en ondanks het ongunstige weer zijn
alle vliegtuigen behouden terugge
keerd.
Een aanval der Italianen ten Z.W,
van San Martino is afgeslagen de
Italianen leden zware verliezen.
D« strijd In Servië.
STAFBERICHTEN.
Van den D u i t ach en staf;
Aan de Oostenrijksche colonnes zijn
bij hun vervolging der Serviërs op
Albaneesch gebied, meer dan 6500 ge
vangenen in handen gevallen.
Tusschen Bozai e>n Ipak hebben de
Serviërs 40 kanonnen moeten achter
laten.
Van den Oostenrljkschen
itaf
ln achterhoede-gevechten pp Monto-
zeer ordelijk plaats had. Do gealllooTt
den vernielden op hun terugtocht alle
bruggen, tunnels, enz. Al 't oorlogs
tuig en voorraden 1 ev cms middelen
kouden meegenomen worden.
EEN SCHRIJVEN VAN KEIZER
WILHELM.
De Keizer richtte een eigenhandig
schrijven aan generaal Von Macken-
sen, waarin hij zegt: ..Wederom staat
gij aan het einde van een groote
reeks oorlogsdaden, door welke het
dar waar verschillende dorpen bezet u gelukt is in trouwe wapenbroeder
zijn, o.a. 't dorp Hudowo, waar eerst schap met de Duitsche. Ocsteurijksch-
de zetel van 't hoofdkwartier van go
neraal Sarrail gevestigd was.
Verschillende levensmiddelen, o.a.
3000 KG. graan, alsook 500 kisten
patronen en 5 machinegeweren wer
den door de Bulgaren buitgemaakt.
Do verliezen van de Fransolien en
Engelschen zijn groot, 't slagveld was
overdekt met gewonden.
Bulgaarsche verlossen zijn ge
ring.
V an den Franschen staf:
De terugtocht van 't leger is in goe-
s orde volbracht. De geallieerden
konden al hun materiaal in veiligheid
brengen. Nu vereeniging met 't Ser
vische leger niet meer mogelijk bleek,
was 't gewenschter om meer achten-
waarts gelegen stellingen te bezetten.
De verliezen der Bulgaarsche troe
pen zijn veel ernstiger dan die van
de geallieerden.
Van den Engelschen Btaf:
Na hevige aanvallen van de Bulga
ren, die in numeriek opzicht verre in
de meerderheid was, daagde de 10e
divisie er met behulp van versterkin
gen in, terug te trekken van het Doi-
ran-meer, in Westelijke richting,
naar de Wardar-vallei, waar zij in
verbinding met de Franschen een
sterke positie bezetten. Ten gevolge
van het bergachtig karakter van het
terrein, was het noodzakelijk acht
stukken veldgeschut, tan behoeve der
verdediging, in stelling te brengen.
Toen de terugtocht plaats had was
het onmogelijk deze kanonnen mode
te nemen. De Engelscho verliezen be
droegen ongeveer 1500 mam
PERSBERICHTEN.
Van Duitsche zljdo.
Aan het „Berliner Tagablatt" wordt
uit Salonikï gemeld, dat do Engel
sehen moeten terugtrekken, terwijl
de Franschen nog stand houden bij
het sintion. (Blijkbaar is bedoeld bij
Gewgeli Red. U's D.). Men neemt
aan, dat de heele slag op Grïeksch
grondgebied zal overslaan. De totale
Engelsche en Fransche strijdkrachten
tellen ten hoogste 110.000 man. De
overige -40.000 man staan te Salo-
niki.
De Servische generale staf is
Skoetari aangekomen, alwaar zich do
regeering en de Koning bevinden. Do
ontkomen Servische legers zullen
tusschen Skoetari en Durazzo eeu
kamp betrekken. Italië zorgt voor do
verpleging.
Uit Sofia wordt nog (naar de ,,N.
R. Ct." meedeelt) gemeld
Na de inneming van Gradelz aan
den zuidelijken ingang van den
mir Kapoe-pas is deze thans volledig
in het -bezit van de Bulgaren, waar
door een nieuwe poging van de en
tente-troepen, om ln Servisch-Mace-
doniö binnen fe dringen onmogelijk
is geworden en haar expeditie
definitief mislukt kan worden
schouwd. De buitenlandsche officie
ren -bij het Bulgaarsche leger prijzen
eenstemmig deze door den opper
bevelhebber, Tsjekof, in persoon
lelde actie en roemen dio als een
strategisch meesterstuk en een groot-
sclie prestatie van de troepen, die
met voorbeeldelooze kranigheid
moed is ten uitvoer gebracht.
Aan de „Frankf. Zeit." wordt uit
Konstantinopel geseind
„Het gerucht loopt, dat twee En
gelsche divisies zijn begonnen te
Kavala te landen."
Hongaarsche en Bulgaarscho legers
een met hardnekkige volharding
dapper strijdenden vijand to ver
slaan. De zware moeilijkheden, die
de groote mier u in den weg legde.
erden met onvergelijkelijke snel
held overwonnen, de hoofdstad van
het vijandelijke laud stormenderhand
genomen en de vijandelijke troepen
op alle fronten verslageer.
Aan de bevelhebbers van allo le
gers, hunne staven en do troepen
komt hiervoor buitengewone dank
toe. Aan u, mün waarde veldmaar
schalk, in wiens beproefdo handen
de draden van de leiding bijeenkwa
men, wensch ik dien dank te kennen
te geven door u te benoemen tot chef
•an het derdo West-Pruisische infan-
tarie-regiment 129."
Griekenland en de
entente
Reuter seint uit Parijs
Uit Athene wordt gemeld Do go-
zanten van de Quadruple-Entente be
gaven zich Vrijdagmiddag naar den
minister-president. Onmiddellijk daar
na werd ministerraad gehouden. Men
gelooft, dat hot hier een nieuwen stap
-an de Entente betreft
Havas meldt uit Athene»
In diplomatieke kringen meent rnen
te weton, dat de Griekecho regeering
zich zal voegen naar hot vorlangen
der Entente-mogend heden, inzake
haar expeditieleger. Een deel der
Grieksche troepen zou uit Saloniki
worden verwijderd, teneinde belem
meringen te voorkomen bij de maat
regelen, die het Engelsch-Fransche
leger wil nemen, orn de stad in staat
van verdediging te brengen.
De andero nog hangende quaestias
zouden binnen korten tijd tot genoe
gen der geallieerden -geregeld worden.
De „Daily Mail"-correspondeut te
Parijs vernoemt dat de meeningsver-
schillen tusschen Frankrijk en üroot-
Brittannie betreffende de voortzetting
van de Balkan-expeditie opgeheven
zijn. Men is na de aankomst van sir
Edward Grey en lord Kitchener tot
overeenstemming gekomen. Het eer-
te bewijs van do eenstemmigheid
an opvatting blijkt reeds in de
lieu we krachtiger houding tegenover
Griekenland, nu besloten is Salo
niki vast te houden als basis. De ge
allieerden zijn besloten aan den twij-
omtrent de houding van koning
Constantijn een einde te maken eii
waarschijnlijk zal te Athene een ge
meenschappelijke nota worden aan
geboden, waarin duidelijk en onmid
dellijk antwoord wordt gevraagd op
de reeds ingediende voorstellen.
VERKLARINGEN VAN VENIZELOS
De correspondent te Athene van de
„Times" heeft van Vonizelos een ver
klaring ontvangen over diens poli
tiek, welke verklaring (naar Reuter
opmerkt) is op te vatten als een ant
woord op de mededeollngcn van ko
ning Constantijn.
Vonizelos verklaart, dat het
Grieksoh-Sorvisch traktaat volkomen
bindend was voor Griekenland. Bo
vendien was het eon groote politieke
vergissing van Griekenland om Ser
vië in den steek te laten, welles be
staan noodzakelijk was voor het oven
wicht op het Balkan-schiereiland. Ko
ning Constantijn weigerde zijn be
krachtiging voor een interventie en
dwong de ministers tot aftreden, die
het vertrouwen genuien van het land,
hetgeen een handeling tegen de
Grondwet was. Het ia deelde Veni-
eem voorstander is van de republiek,
maar in Griekenland bestaat geen re
geering bij de genade Gods. Vonize
los legde er don nadruk op, dat zijn
partij genoodzaakt was zich van deel
neming aan de komende verkiezingen
te onthouden, wijl door de mobilisatie
53 parlementsleden» aanhangérs
van Vonizelos, afwezig zijn, waardoor
Vonizelos' partij thans een minder
heid vormt
Nog zeide de staateman, dat het
Grieksche volk den toestand volko
men goed inziet en slechts wacht
op het einde van de buitenlandsche
politiek© crisis om zijn stem te doen
hooren.
Bovenstaande verklaring was voor
gelegd aan den Koning, die zeide, het
er mee oneens te zijn, doch te wen-
schen, dat zij zou worden gepubli
ceerd.
Ter Zee.
TWEE TURKSCHE KANONNEER
BOOT EN VERNIETIGD.
Een officieel Russisch commu
niqué meldt:
In de Zwarte Zee hebben drie Rus
sische torpedobooten nabij het eiland
Kcphken bij rlen Bosporus, na een
gevecht twee Turkscho kanonnoerboo.
ten vernietigd. De Russen leden geen
verliezen.
Ook hebben de torpedobootan een
groot zeilschip vernietigd.
D® vernietigde Turkschg kanonneer-
booten bshooren tot de Maliiia-klasse
(500 ton), zij werden in 1907 en 1913
op Fransche werven gebouwd,
AMERIKAANSCHE SCHEPEN EN
DUITSCHE ONDERZEEftRS.
Lloyds meldt, dat het Engelsche
s.s „Busiris' (2705 ton. uit Liverpool)
is gezonken. Do bemanning ia te
Alexandrië geland.
Do „Morgenpost" verneemt uit Boe
dapest: „Volgens een liericht uit Kon
stantinopel zijn voor Sebastopol twr
Russische transportschepen en ee
Russische kanonneerboot door Duit
sche onderzeeërs in dan grond ge
boord."
't Duitsche bureau Korden meldt
Het motorschip Kroonprinses Mar-
garetha" is op reis van Brazilië, niet
ver van Bergen, op 120 zeemijlen van
de Noorsche kust, door Engelsche oor
logsschepen opgebracht naar Gree
nock, alwaar de Engelsche autoritei
ten bevalen een deel der lading te
lossen. Het schip is bevracht met een
groote lading koffie, bestemd
Christiania on Göteborg.
't Wolff-bureau se-int uit Berlijn, dat
nog geen berichten van Duitsche
onderzeeërs ontvangen zijn over de
Amerlkaansche tankbooten „Pretoll-
„Sommumpord", die in de
Mtddellandacliu zee door Duitsche on
derzeeërs beschoten zouden zijn.
Tenzij dit, niet geheel verzonnen is,
om Amerika tegen ons op te hitsen,
beteekent het zelfs volgens de Engel
sche voorstelling van zaken ongetwij
feld geen ueutraliteitssclianding, aan
gezien de opmerking dat beide sche
pen door het vuur van de duikboot
licht beschadigd zijn, met volkomen
zekerheid erop wijst, dat zij het be
vel van de duikboot om te stoppen
voor de uitoefening van het recht tot
onderzoek, niet hebben opgevolgd. In
dat geval is het een algemeen erkend
internationaal recht, dat de comman
dant van den oorlogsbodem geweld
bruikt om zijn bevel te doen gehoor
zamen.
Reuter meldt dat de Petrolite in Al
giers is aangekomen.
GRIEKSCHE SCHEPEN GETOR
PEDEERD.
Reuter seint uit Athene:
Volgens officieele inlichtLngen. Is
het Grieksche stoomschip „D. Gou-
landris" (3744 ton, uit .Andros) van
Alexandrië naar Engeland op weg
met een lading zaden, katoen en eie
ren, op 150 mij Ion afstand van Alex
andrië, getorpedeerd door een Duit
sche duikboot. De bemanning verliet
in sloepen het schip, welke door de
duikboot cenigen tijd werden go-
sleept. Een Engelseh stoomschip, op
weg naar Alexandrië, nam de schip-
breuikeHngten eindelijk aan boord
maar dit schip werd nog dienzelfden
dag door dezelfde duikboot getorpe
deerd, 25 mijlen van Alexandrië af.
Do Grieksche en Engelsche beman
ningen redden zich in de stoepen
een ander Engelsch schip nam zo drie
mijlen buiten Alexandrië op en bracht
hen aan land.
Van de zijde dar geallloer
den.
Een oorrespondent van Reuter seint
dat de terugtocht der geallieerden zelos nog mee niet waar, dat hij schip getorpedeerd is.
Uit Athene wordt aan de „A Vlllag"
bericht: „De Grieksche regeering
heeft bericht ontvangen, dat oen
Grïeksch transportschip in de haven
van Argos door eon Engelech oorlogs-
De oorlogsraad der
geallieerden.
Reuter seint uit Parijs:
Zaterdagochtend, is op het ministe
rie van buitenlandsche zaken opnieuw
een langdurige bespreking gehouden
tusschen Grey, Kitchener Briand en
Galiiéni.
Aangelegenheden van dringenden
aard, die de komst van dé Engelscho
ministers te Parijs rechtvaardigen,
zijn in volkomen overeenstemming
geregeld.
Havas meldt uit Parijs:
De Fransche pers uit eenstemmig
haar voldoening over de conferenties
der geallieerden te Parijs, die een vol
strekte militaire samenwerking bij do
voortzetting van de Balkan-actie ten-
gevolge zullen hebben.
CASTELNAü CHEF VAN DEN
FRANSCHEN STAF.
Of fideel wordt medegedeeld:
Do opperbevelhebber Joffre heeft tot
hoofd van don staf generaal Castel-
azen, die den rang van bevel
voerder van een legergroep zal be
houden.
Uit Frankrijk,
DE LICHTING 1917.
Havas seint uit Parijs:
De Kamer heeft met handopsteken
do inlijving d«r lichting 1917 aange
nomen.
is geen teeken dat Frank:
gebrek heeft aan manschappen, doch
uitsluitend oen maatregel van voor
zorg. De lichting van 1916 is nog go-
heel in de dópóts en die van 191 zal
eerst tegen 3 Januari worden opge
roepen om do jongelui in staat to
stollen de Kerstdagen en 't Nieuwjaar
in den kring van de hunnen door te
brengen.
Uit Engeland.
DF. ENGELSCHE PERS OVER DE
REDE VAN DEN DUITSCHEN
KANSELIER.
Reuter seint uit Londen
De Engelsche bladen wijzen een
stemmig het denkbeeld van Von Beth-
mann-Hollweg, dat de geallieerd on
vrede zullen aanvragen, af. De
,Westm. Goz." Bchrijft: „Indien do
heer Von Bcthmann-Hollweg meent,
dat als Engeland er niet was de oor
log reeds lang zóu zijn geëindigd op
Duitsche voorwaarden en tenge
volge van de Duitsche vreesaanja-
ging, dan zijn we trotsch op dat com
pliment en we beloven hein, dat de
oorlog niet zal eindigen eer we vol
doende waarborgen hebben tegen
Duitschland, opdat dit niet weer oor
log kon maken volgens de beginselen
titans gevolgd en pogingen kan doen
om zijn buren te overheerschen door
methoden, als waarvan deze oorlog
do voorbeelden gaf.
De jonge mannen antwoorden flink
.3 den oproep om soldaten en ons
beste antwoord is don ook tc wijzen
op de recruteeringsbureaux."
De „Star" schrijft: „Wij nemen met
trots de eerste plaats aan die de heer
v. Bethmonn ons in den oorlog van
bevrijding aanwijst Wij hebben veel
verdragen. maar zijn bereid nog
m^er te dragen tot het einde toe.
mannen van het land rukken op het
geluid der kanonnen aan. Hoe groo
ter de moeilijkheden, hoe krachtiger
onze wil om te winnen."
De „Globe" „Von Bethmann zogt
dat Duitschland geen vrede wil ma
ken eer do geallieerden nederig vra
gen om de voorwaarden. Dat is goed
nieuws, omdat het gevaar van een
voórbarigen. overhaastlgen vrede er
door woedt vermeden.
DE WERVING.
Reuter oei tule Zaterdagmiddag uit
Londen:
In de jongste dagen heeft ach zulk
eeu groot aantal mannen aangegeven
om zich, overeenkomstig het plan s an
Lord Derby, beschikbaar te stellen
voor den dienst, dat er, ofschoon er
Oëii zeer groot aantal recruteeringa-
bureaux ln het geheele lai^ zijn ge
opend, ruimte te kort was on de staf
vuu ambtenaren het werk niet afkon.
Heden wachtten de inenschen weder
iu lauge rijou urenlang in den regen
voor de werfbureau*. Er is dus beslo
ten da ree ni lee ring volgens het plan-
Derby, die heden, Zaterdag, te midi
der nacht zou aftoopen, te verlengen
lot Zonxiagiuiddernucht.
Indien de toeloop dan nog zoo groot
is, dat de mannen voor Zondagnacht
niet ingeschreven kunnen worden,
dan zal ecu lijst worden gemaakt van
heil, die zich hebben opgegeven en
dezen kunnen dan nog dienstnèöien
onder de bepalingen van het plan
Derby tot Woensdag a.3.
Onze Lacliiioek
IIEEL GEMAKKELIJK.
Omdat hij niet wist boe van hem
af to komen, gaf oen landbouwer
werk aan een armen drommel, die
zeer den nadruk legde op het feit, dat
hij nooit vermoeid werd.
Later op den dag ging hij eens kij
ken hoe zijn nieuwe knecht vorderde
met het aardappelsrooien. II ij vond
hem op zijn gemak zitten rusten in
de schaduw van een heg.
„Wat moet dat beduiden?" zei de
verontwaardigde boer. toen zijn woe
de wat bedaard was. „Ik dacht dat
Jo nooit vermoeid werdl?"
„Neen, dat word ik ook niet," ant
woordde de landlooper kalm. ,Dit ver
moeit mij niet-"
BESCHEIDENHEID.
Een man die zijn gierigheid als
spaarzaamheid beschouwde, vond een
aanbieding in de courant, dm hem
best bevieL
Een firma in IJmuïden bood eon
groote hoeveelheid viach aan voor
een enkelen gulden. Hij stuurde vlug
een postwissel en meteen zijn bestel
ling.
„Ik wensch te ontvangen," schreef
bij. „,eon kabeljauw, een paar ton
gen, eonige gerookte echelvissclien cn
een moot zalm."
Den volgenden dag ontving hij het
antwoord
„Waarde heer. Uw geachte order
zal direct uitgevoerd werden. Wij
hebben uw aanvrage genoteerd, maar
stellen voor dat u er nog drie stui
vers bij zendt, dan sturen wij den
stoomtrawler cr ook bij."
Eon dame, die in een modemagazijn
een hoed uitgezocht had. vroeg voor
zichtig
„Deze voeren kunnen mij toch niet
in moeilijkheid brengen met de „Ver
eeniging tot bescherming van Vo
gels"?"
„O, zeker niet, mevrouw," zei de
modiste.
„Maar zijn ze dan niet van een of
anderen vogel?" drong de dame aan.
..Och, mevrouw," antwoordde do
mbdisto vriendelijk, „dat zijn do vee-
van een uil, en zoo'n beest is om
dat li ij zoo dol is op muizen, eigen
lijk meer een soort van kat dan een
vogel."
Reuter seint nog uit Londen:
liet socialistische Lagerhuislid
O'Grady, lid van de recruteeringsconx.
interview, dat hij overtuigd was,
dat er oen soort wonder was geschied.
Wanneer het rapport van lord Derby
gepubliceerd zal worden, zeide hij
dan zal het blijken, dat de natie in
haar geheele geschiedenis nog nooit
zoo aan de eisctmn, die haar gesteld
zijn, beantwoord heeft als thans.
Uit de Versenigdo Staten
DE DUITSCHE ATTACHE'S.
Reuter seint uit Washington
Door den Duitschen am'i issadeur
Bcrnstorff is aan minister Lansing
medegedeeld, dat de attaché s Boy-ed
en Von Papen, naar aanleiding vuu
het verzoek van de Vereejiigde Staten
teruggeroepen zijn. Eveneens ver
zocht hij hun een vrijgeleide to doen
verschaffen.
DE VEREENIGDE STATEN EN
OOSTEN RIJIY-IIONGAUIJE.
Uit Woonen wordt aan het Bert»
Tagdilatt geseind, dat de regeering
te Washington de terugroeping ge-
eischt heeft van den Oostenrijkse!*
Honguarschen consul-generaal te New
York, Alexander Nuber.
UIT DEN SENAAT.
Reuter seint uit Washington
Senator Ilokesmith deed een voor
stel waarbij een onderzoe.k wordt ge
vraagd naar de bemoeiing van de
belligerenlên met den neutralen han
del.
Senator Lodge diende liierop een
amendement in, om een onderzoek to
vragen naar de bomaanslagen en
duikbootenaanvallën. waarbij levens
Amerikaansche burgers waren
betrokken.
Lodge word toegejuicht, toen hij zei-
de. dat Amerikaansche levens meer,
waard zijn dan Amerikaansche dol-'
lars.
Over vredeeksnsen.
1 Algemeen Handelsblad schrijft:
Het antwoord, door do Engelsche
eoi Amerikaansche pera gegeven oj> de
redevoering van den Duitschen rijks
kanselier Von BethmaiavHoliw eg ver-
Sterkt don indruk, dien wij dadelijk
kregen, dat zonder nauwkeurig uoiir
geven van lie: oorlogsdoel en vooral
zonder waarborgen voor het horstel
von den toestand ante helium, in de
eorste plaats wat Belgie, Frankrijk
missie van lord Derby, verklaarde in en Servië betreft, van vrede geen
FEUILLETON
van
HECTOR MALOT.
40)
Maar na het eten kon men al min
der en minder duidelijk zien, wat er
om de hut plaats had, want deze
sombere dag vva3 nog vroeger dan
andere winterdagen geëindigd.
De duisternis bracht evenwel geen
verandering te w eeg: de sneeuw bleef
onafgebroken uit den donkeren he
mel op de witte aarde vallen.
Duur wij hier moesten overnachten,
was het 't beste, zoo spoedig mogelijk
maar in to slapen. Ik volgde dus het
voorbeeld van de honden, wikkelde
mij in mijn schapevaciht, die ik voor
het vuur had gehangen en die nu
nagenoeg droog was. en strekte mij
bij het vuur uit, met het hoofd op
een platte»* steen, die mij tot oorkus
sen diende,
Slaap maar, zeide Vitalla,
ik zul u wakker maken als ik op
mijn beurt ook slapen wil, want of
schoon wij in deze hut niets te vroe
zen hebben van dieren of menschen,
moeten wij toch een van betden wak
ker blijven om het vuur te onderhou
den. Wij moeten onze voorzorgsmaat
regelen nemen tegen de kou, die vrij
vinnig zal wezen, als de sneeuw op
gehouden heeft.
Ik liet mij dit niet tweemaal zeggen
en sliep ln.
Toen mijn meester mij waklcer
maakte, moeét het al ln 't holle van
den nacht wezen tenminste dit ver
beeldde ik mij. De sneeuw had opge
houden ons vuur brandde nog al
tijd.
Thans is het uw beurt, zeide
Vitalis gij moet maar van tijd
tot tijd wat hout op den haard wer
pen gij ziet, dat ik nog genoeg voor
u heb klaargelegd.
Ik zag inderdaad een hoogen 3tapel
takkenbossen, die binnen het bereik
van mijn arm lag. Mijn meester, die
een veel llchteren slaap over zich had
dan ik. had willen voorkomen, dat ik
hein wakker maakte, zoo dikwijls ik
een takkenbos van den muur zou
halen daarom had hij dezen stapel
gemaakt, waarvan ik bijna zonder
gedruisch te veroorzaken, het hout
kon afnemen.
Dit was een verstandige voorzorg
van Vitalis. maar ze had, helaas I de
gevolgen niet, die hij er van v
Wachtte.
Toen hij zag, dat lk wakker was
gereed om mijn post waar
was hij op zijn beurt bij het vuur-
gaan liggen met Joll-Coeur tegen zich
aan. Hij had zioli ln zijn deken ge
wikkeld en weldra verkondigde zijn
zware, regelmatige ademhaling, dat
hii was ingeslapen.
Op mijn tccnen sloop ik toen naar
do deur om eens te zien hoe het bui
ten was gesteld.
De sneeuw had alles bedolven; over
de planten, de struiken, de bootnen,
•zoover mijn oog kon ontwaren, lag
een ongelijke, maar overal even witte
sneeuwlaag de hemel was bezaaid
met schitterende sterren, maar hoe
helder haar glans ook was, het land
schap werd eigenlijk verlicht door de
sneeuw. Het was koud geworden en
daar bulten moest het vriezen, want
de lucht, die in onze hut doordrong,
was ijskoud. In de akelige stilte van
den nacht boorde men soms een
zacht gekraak, hetwelk aanduidde,
dat de oppervlakte van de sneeuw be
vroor.
Het was inderdaad een gelulc ge
weest. dut wij deze hut hadden ont
dekt. want wat zou er van ons gewor
den zijn in het midden van 't bosch,
onder dio sneeuw en met die koude?
Hoe weinig gedruisch lk met mijn
opstaan ook gemaakt had, waren de
honden wekker geworden, en Zerbino
wus eveneens opgestaan, om met mij
nuor de deur te gaan.. Daar hij niet
met dezelfde gew aarwórdiug als lk
de wondervolle schoonheid van den
nacht gadesloeg, begon hij zich spoe
dig te vervelen en wilde hi) naar
buiten.
Met de hand wenkte ik hem, dat
hij naar binnen zou gaan. Welk een
idéé, om met die koud8 eeu wande
ling te «aan maken 1 Waa het niet
veel beter om bij het vuur te blijven,
dan te gaan zwerven Hij gehoor
zaamde, maar hij bleef met zijn neus
naar do deur gekeerd, als eeu kop
pige hond. die zijn plan niet wil op
geven.
Nog ecnige oogeublikken bleef ik
ntiur de sneeuw kijken, want hoewel
dit schouwspel mij zeer treurig stem
de, schepte ik er toch zeker genot in
het bracht mij in eene stemming om
te weenen en hoewel het me zeer ge
makkelijk zou vallen om het niet
meer te zien ik behoefde Jaartoe
slechts de oogen te sluiten of weer
naar 't vuur te gaan verroerde ik
mij nief»
Eindelijk keerde ik naar het vuur
terug, legde cenlge takken kruise
lings over elkander, en meende mij
gerust te kunnen neerzetten op dén
steen, die mij tot oorkussen hnd ge
diend.
Mijn meester sliep kalm voort de
houden en Joli-Coeur sliepen even
eens en van het herlevende vuur
stegen prachtige vlammen op,
dwarrelend tot het dak rezen an hel
dere vonken van zich deden ufspat-
ten. Dit was het eenige geluid, dat
ruen hoorde in den stillen nacht.
Een poos lang Ideld ik mij bezig,
naar die vonken ie kijken, maar
langzamerhand overviel mij de moe
heid. die mij verstijven deed, zonder
dat ik er mij van bewust was.
Als ik me met mijn houtvoorraad
had moeten bezig houden, zou ik op
gestaan zijn en door in de hut heen-
en-weer te loopon, wakker zijn ge
bleven wuar daar ik moest blijven
zitten en geen andere beweging had
te maken dan de hand utt te strek
ken om takken op het vuur te wer
pen. gaf lk toe aan mijn slaperig
heid. overtuigd dat ik wakker bleef,
maar toch inslapende.
Eensklaps werd ik gewekt door oen
luid gebluf.
Het wus donker zeker had ik lang
geslapen en het vuur waa uitgegaan;
althans de vlammen verlichtten de
hut niet meer.
Het blaffen liiuld aan het was de
stem vau Capi, maar vreemd genoeg,
Zcrblno, zoomin als Dolce, antwoord-
do op zijn stem.
Wel. wat is er vroeg Vitalis,
eveneens wakker wordende. Wat
gebeurt er?
Ik weet het niet.
Je hebt geslapen eu het vuur
gaat uit.
Capi was naar de deur geloopen.
maar niet naar buiten gegaan. IliJ
stond er vóiir te blaffen.
De vraag, die mijn meester ge
daan had. deed lk nu ook aan me-
rolven. Wat gebeurde er
Het blaffen van Capi werd beant
woord door twee- of driemaal her
haald klagend geluid, waarin ik hel
geluid van Dolce herkende. Dat ge
luid kwam van achter onze hut en op
yrij korten afstand.
lk wilde naar buiten gaan mijn
meester hield mü terug, door de hand
op mijn schouder te leggen.
Werp eerst wat hout op het
vuur, beval hij.
Eu terwijl ik gehoorzaamde, nam
hij een smeulenden tak, waarop hij
blies oin hem te doen gloeien.
In plaats van den tak weer op het
vuur te werpen, toen die vlam had
gevat, hield hij hem in de hand.
Wij zullen eens gaan z'.cn,
zeide hijblijf achter me. Vooruit,
Capi
Up het oogenblik, dat wij de deur
wilden uitgaan, hoorden wij een luid
gebrul en Capi drong zich verschrikt
tusschen onze beenen terug.
liet zijn wolven. Waar zijn Zer
bino en Dolce?.
Op die vraag kon ik geen antwoord
geven. Zeker wareu de twee honden
weggeloopen, terwijl ik sliep. Zerbino
had aan den lust toegegeven, dien ik
had getracht in hem te bedwingen,
en Dolce was zijn makker gevolgd.
Hadden de wolven hen raedego-
sleurd? De toon. waarop mijn mees
ter gevraagd had waar zij waren,
scheen die vrees te verraden.
(Wordt vervolgd.)