De Europeesche Oorlog. lunars Ouui Alleen op lie Wereld Oplsnw stilstand Id de krijgsbedrijven rondom Verdun. De president der Franscbe legercommlssle, Clemenpean, verklaart, dat 't Dnitsehe offensief bij Verdun 't oatzattendste en kraehtlgste voorbereide offen sief der Dnitschers ntt beel dezen oorlog was. - De Fransehen schatten de verliezen der Dnitschers bü Verdun op 200.000 man. Militaire beschonwlngen. De beslissing moet op 't Westelijk frent vallen. Portugal tegen Dnltschland en Oostenrük-lengarjje. TWEEDE BLAD Dinsdag M Haart 1916 OM ONS HEEN Mo. 2134 Een en ander orer Rusland. ..VVat spreekt u? Nederlandsoli?" .Vroeg ik, toen ik den nieuwen leeraar tn het Russisch, den heer Boris Ru.pt- Bchiinsky, ontmoette. Hij antwoordde bevestigend en Voegde de daad bij liet woord, want het Nederlandse h dat hij spreekt, hoewel nu en dan wat eigenaardig gebouwd, is vlot en vlug, zoodat ik miet kon nalaten te zeggen, dat hij de In ons land gekiende meening beves tigde: Russen loeren gemakkelijk vreemde talon, daarna komen pas de Nederlandore. „Dit ie een sprookje", antwoordde ttiij onverwachts. „Wat men hier over Rusland denkt, is gewoonlijk ver keerd. Russen kunnen bijvoorbeeld de u niet uitsprekenevenmin als' de e in het woord the© bijvoorbeeld. Neen, over het algemeen leeren de Russen niet gjemakkel ijk talen. Die meening is In de wereld giekomen doordat de aristocraten, dlie natuuj> lijk het meest reizen, Franscbe gou vernantes hebben gehad en duis ge makkelijk Fransch spreken". Dit bracht ons van zelf op de vraag .wat wij in Nederland afweten van Rusland, dat naar die algemeene in lichten in d© toekomst een sroote rol in Europa spelien zal wegens de ont zaglijke hulpbronnen waarover het beschikt en zijn groote uitgestrekt heid. De heer Raptschinsky vond on ze kennis van zijn vaderland bijzon der gering. Er zijn tal van Russische opera's, maar wij kennen die niet, er Is een uitgebreide letterkunde, maai wij weten er niet van, uitgezonderd dan Tolstoj (hij legde don nadruk op de tweede lettergreep) Dostojevski en Gorki. In Rusland, waar veel vertaald wordt, kent men misschien meer Ne der landsoh© letterkunde: Multatull Ls In 't Russisch, vertaald en Heijermans. En wat dan nog uit het Russisch ln Nederland wordt uitgegeven, wemelt gewoonlijk van fouten, omdat verta lingen zelden rechtstreeks uit het Russisch worden gegeven, maar uit bet Duitsoh, zoodat er dubbel© gele genheid is voor het maken van fou ten. De bouw van het Russisch is als tie van liet Latijn, het beeft zes naamvallen, die een groote rol speilen en waar men zeer voorzichtig mee wezen moet Het is voorgekomen, zoo vertelde die heer RaptscMnsky met een glimlach, dlat een Nederlander in het Russisch een schuldbekentenis opstelde, waarbij hij schuldeiecher, een Russische firma echul denaarster was; evenwei schreef hij die zoo. dat hijzelf de som schuldig was. Gelukkig had hij te doen met een eerlijk© firma die er geen misbruik van maakte. Het Russische alphabet is rijker, H»n het Latijjische, want liet telt 35 let ters en -is dus niet tot zooveel samen voegingen gjenoodzaakt. Russen schrijven zooaJs zij uitspreken en ver knoeien dus niet de vreemde namen, zooal6 andere volkeren: Dzjiolitti, bijvoorbeeld, niet Giolitti, zooals men in Nederland schrijft en gewoonlijk uitspreekt. „Bajron" schrijven de Russen den naam van den Engelachen dichter Byron. ,,'k Ben hier nu drie jaar en nog vergis ik mij wel eens, als ik zeg d e meisje, inplaats van het meisjel" riep hij in komischen wanhoop uit, „want in Rusland kunnen woorden, waar mee een bepaald geslacht aangeduid wordt, nooit onzijdig zijn: wat ein digt op een medeklinker is altijd mannelijk, wat eindigt op een a vrou welijk, op een o onzijdig". „lloeveel leerlingen heeft u aan de Handelsschool cn hoeveel uur krijgen ze les?" FEUILLETON van HECTOR MALOT. 117) Het kwam me voor, dat het zeer lang duurde eer Mattia den man aan het verstand had gebracht wal hij bedoelde bij herhaling moest hij het zelfde vragen, maar ik'hield me of ik volstrekt niet twijfelde aan <le kennis van mijn vriend. Eindelijk kwam hij terug. 't Is heel gemakkelijk te vinden, zeide hij wij behoeven maar den loop van de Theems te volgen en de kaden te houden. Maar er zijn geen kaden te Lon den, of liever zij waren er niet in dien tijd; die huizen staken vooruit tot in de rivier. Wij waren dus genoodzaakt die straten te volgen, die, naar wij meenden, evenwijdig zoet de rivier liepen. Het waren donkere straten, elijke- rig, onophoudelijk versperd door wa gens en kisten en balen en pakken van allerlei aard, en slechts met moei te baanden wij ons een weg door de hinderpalen, die telkens zich ver „Er zijn er nu, geloof iE, officieel zeventien, die een uur per week les krijgen, dus op zijn meest twee jaar lang". „Is dat voldoende? Natuurlijk hangt elke taalstudie van persoonlij ke geschiktheid al Maar in hoeveel tijd meent u, dlat een goede leerling wat Russisch kan leerem correspon- deeren?" „Eén uur per wede is niet veel. Hoeveel tijd een leerling noödig heeft ls niet te zeggen. Ik geef ook les aan de tuinbouwschool te Lisse, maar daar krijgen de Jongens meer uren. Het alphabet schrikt hem af, omdat het heel anders ie dam *t Latijnsöha, maar dat is toch zoo eng niet. Wij in Rusland moeten er wel vier leeren: Grieksch, Duitsch, Latijn en Rus sisch. Hoeveel de leerlingen van Rus sisch kunnen leeren., hangt af van het stelsel van les geven. Ik heb eem leer boek voor Russisch geschreven, dat door 't Miim. van Landbouw, Handel en Nijverheid uitgegeven is, met den klemtoon er bij. Daarom moesten de lettertypen afzonderlijk gegoten won den". Met blijkbare voorliefde verdiepte de lieer Rapts'cliinsky zich ln philo- togische beschouwingen. Het 81 arisch, zoo betoogde hij, ldgt tusachen het Grieksch en het Geren aansch, liet heeft veel woitel s met 't Geren aansch gemeen. En zoo ls er ook groot© over eenkomst tusschen Hollandsdhe en Russische stammen. Het Russische woord mou 1 ik bijvoorbeeld (spreek uit moezjiiek) beteekent tegenwoordig niets anders dan boer, maar ln zijn oorsprong beduidt liet menschje, in de beteekenis van kleine luiden. Het achtervoegsel i k is het verklein woord, mouj is hetzelfde als menscli. Met recht mag van dezen vreemde ling gezegd worden, dat hij zijn tijd ln Nederland niet verloren heeft la ten gaam, Ilij schreef namelijk ook nog een boeltje, ln het Russisch, over tuinbouw en onderscheidde daarbij den bloementeelt on do warmoezerij, zooals dat lm Rusland algemeen ge beurt. Daar worden geen groenten naast do bloemen verbouwd. „Men heeft er de ruimte' zei hij en dat moet ook wel zoo zijn ln dit rijk, dat half zoo groot ais geheel Europa 16. Op 't gebied van taalstudie wees hij mij onder meer op een eigenaardig heid. Petrograd beteekent let terlijk de „omheining" van Peter, welnu terwijl wij het woord tuin hebben en de Duitschers „Zaun" voor omheining, beteekent het Russische tun ook omheining. Deze taalver wantschap zou nog verder uit te brei den zijn, maar ons op dit oogenblik te ver voeren. Natuurlijk kwam het gesprek ook op het onderwijs. Wij zijn gewoon, dat dlit dloor vreemdelingen geprezen wondt en nemen die lofspraak dan aan als Iets. dat ons van rechtewege toekomt Zoo deed de heer Raptscblnsky niet, integendeel, hij gaf tn verschil lend opzicht de voorkeur aan het systeem van onderwijs in Rusland. Daar wordt de lagere school alleen bezocht door hen, die niet verder stu- deeren; wie middelbare scholen en het gymnasium bezoeken, gaan daar voor niet van de eene naar de andere school over, wat aanleiding geeft tot storing en herhaling, maar blijven op één school: de middelbare soliool heeft ei* nsgen klassen en het gymnasium tien met twee iVoorbeaotdlende Mas- sen. Och de uren zijn er andera, beter vond do heer R., geregeld, namelijk van half negen tot twee uur, met een groot© pauze van 40 minuten en na ©lik uur vijf fi zes minuten rust. Al de Russische scholen hebben groot© bin nenplaatsen, op verschillend© Amster- damsoke scholen moeten de Jongens in die pauze de straat op. Ik opperde, dat vijf en een half uur achter elkaar-, zij het dan ook met vrije 40 minuten en- tusschen, voor kinderen Inspannend moest zijn; hij stelde daartegenover, dat z© er na 2 Uur dan. ook af waren, ^^rkemende^dat^d^^&dcriand&cl^ nieuwen. Ik had Capi aan een touw gebonden em bij volgde mij op de hie len; het was pas één uur in den na middag. en toch was in alle winkets het gaslicht aangestokenbet regen de roet. Onder deze omstandigheden gezien maakte Londen op ons niet denzolf- den indruk als de Theems. Wij gingen maar altijd verder en van tijd tot tijd vroeg Mattia of wij nog ver van Lincoln's Inn waren. Hij vertelde mij toen, dat wij onder een groote poort moeeten doorgaan, wel ke den weg, dien wij volgden, ver sperde. Dit scheen mij zéér vreemd toe, maar ik durfde niet zeggen dat ik vreeede, dat hij zitfh 'vergiste. Hij vergiste zich dan ook niet en wij kwamen aan een geverfde poort, die zich imet twee zijpoortjes over een straat uitstrektedat was Tetn/ple Bar. Opnieuw vroegen wij den weg en men zeide ons, dat wij rechts moes ten afslaan. Toen bevonden wij ons niet langer in diie breed© straten, vol beiweging en gedruisch integendeel, volgden wij smalle, stille straten, die zich in elkander kronkelden en het scheen ons toe. dat wij zolven in een kring rondliepen en in dezen doolhof niet verder kwamen. Opeens, toen wij ons al verdoold achtten, 6tonden wij voor een klein kerkhof vol grafieekens, waarvan de eteenên zoo zwart zagen of men ze spraakkunst moeilijk Is, vertelde hij van zijn ervaring, dat de scholierem hun grammatica slecht kennen, ook wanneer z© die in de practijk weten toe te passen. En hij voegde er bij dat de jongens op middelbare scholen weinig weten van letterkunde, een feit, dat ik niet kon tegenspreken en waarbij ik mij de bittere woorden Itór- innerde van een schilder-. „noch op onze middelbare scholen, noch op onze gymnasia, wordt ook maar iets 'geleerd over kunst en kunstgeschie denis". Op de H. B. S. worden letterkunde en kunst opgeofferd aan de alleen gelukkig makende wiskunde, op het gymnasium aan de waan van het Grieksch. Als wij tn Rusland wagen zouden wij zeiter ook onze aanmerkingen hebben. Toch zal menigeen ervan op kijken, dat een Rus vail wiens land yvij meenden, dat het in onderwijs achterlijk Lb. aldus het stelsel van onderricht in Nederland critiseert! Aan zulke openhartigheid hebben we intusschen meer, dan aan lippencom- plimeintenl Zou inderdaad het stelsel van on derwijs in Rusland het onze over treffen? Dan zouden we een nJeuw weather grip hebben af te schaffen. Er zijn er meer. Sprekende over de Russische munten vroeg !k, of hot juist was, dat de zilveren roebel meer waarde heeft, dan de papieren. Ook dit. zei de heer Raptsclilusky, is een fabel. Voordat wij afscheid namen b& hij nog iels anders. Namelijk, dat het hem verwonder de, dat de Nederlandsclie handel en nijverheid zich geen moeite geven; om ln Rusland, dat liever geen zaken meer met Duitscliland wil doen, een markt to scheppen? „Weet u wel zeker", vroeg ik, „dlat «daartoe geen moeite gedaan wordt?" Ja, dat wist hij 6tellig. Dit breng ik over aan wian 't aan gaat Den lieer Raptschlnsky heb Bi Vaor zijn opmerkingen bedankt. J. C. P. Stadsnieuws MAATSCHAPPIJ VAN NIJVERHEID. Het departement Haarlem van de Maatschappij van Nijverheid heeft Maandagavond in de tuinzaal van Café ..Brmkmann" eem vergadering gehouden. De bijeenkomst werd geopend door den departements-voorzitter. Mr. J. C. L. Vlaanderen. Hij' deed de mede- deeling. dat eenige bestuursleden door ongesteldheid verhinderd wa ren. te komen. Daarom werd beslo ten, het leeern der notulen aan te houden em over te gaan bob de be handeling van bet jaarverslag, dat uitgebracht werd door den heer F. C. Dufour. Allereerst worden in dit verslag verschillende data genoemd, betrek king hebbend op lezingen, vergade ringen. etc. Voorts wordt melding gemaakt van het ledental, dat thans 189 bedraagt en dus met 3 is toe genomen. Het aantal donateurs bedraagt op het ©ogenblik 30, en tenslotte wordt gememoreerd, dat de Burgemeester van Haarlem, Jhr. Mr. VV. B. Sand-, berg. tot eere-voorzitter werd be noemd. Namens den beer G. J. Droste Jr. bracht de heer J. 1°. Huiswil het fi nancieel verslag uit. De rekening opende met een batig saldo van f 698. De Inkomsten be droegen f1089, de uitgaven f953, zoodat het batig saldo f 833.28 be droeg. De rapporteur stelde als commissie lid tot nazien der rekening yoor. den •penningmeester te déchorgeeren, waartoe besloten werd. Tot bestuurslid in de vacature, ont staan door het aftreden van den heer W. Kaars Sijpesteyn, werd ver volgens benoemd de heer V. Bock, directeur der Haariemsche Brood- en Meelfabriek. De agenda was hiermede afge werkt. doch de voorzitter benutte dén rest eer enden tijd. om den aanwezigen het een en ander te vertellen van de algemeene vergadering van de Maat schappij. welke bijeenkomst 22, 23 cn 2-1 Juni a.s. zal gehouden worden te Haarlem. Na rondvraag werd daarop de vergadering gesloten. met roet of schoensmeer had gepoetst: dit was Green Square het groene plein. Terwijl Mattia den weg vroeg aan een schinji, die wij omtmoetetu, stond ik stil om het kloppen van mijn hart te bedwingen, Ik haalde bijna geen adem moer, zoo beefde ik. Daarop volgde ik Mattia weder en wij stonden stil voor een koperen plaat, waarop men las „Greth and Galley". Mattia deed een paar sohredc-u voorwaarts om aan de schel te trek ken, maar ik hield zijn arm terug. Wat hebt gij? vroeg hij. Gij ziet zoo bléek. Wacht een oogenblik, tot lk ai mijn moed bijeengezameld heb. Hij schelde en wij traden binnen. Ik was zoozeer ondier den indruk, dat ik niets onderscheiden kon van hetgeen ik om me zag; het scheen me toe, dat wij in een kontoor waren en dat twee of drie personen, over schrijf tafels gebogen, schreven hij het schijnsel van verscheidene gaspitten, die een krassend geluid maakten. Tot een van düe heeren richtte Mat tia zich, want natuurlijk had Lk het aan hem overgelaten het woord te voeren. In hetgeen hij zeide kwamen herhaaldelijk de woorden „boy", „fa mily" en „Barberin" voor; ik begreep dat hij vertelde dat ik de knaap was dien men door Barberin had doen zoe- kon. De naam van Barbcr'in maakte De Duiftsche aanval. Do stafberichten. De Duitse he staf deelt mede: Bij gunstige waarnemingsomstan- digheden is de werkzaamheid van de artillerie aan weerszijden op een groot gedeelte van het front zeer le vendig geweest. Aan beide zijden van de Maas en tot aan de Moezel bleef zij zeer hevig. Behalve patrouille-gevechten aan de Somm© en het mislukken van kleine aanvallen van de Franschen in het Bois ie Prêtre niets bijzonders. Na uitvoerige verkenningen hebben Dui-tsche vliegers met succes spoor weg errfplacementen van de geallieer den en plaatsen van onderkomens voor militairen aangevallen, met na me aan den spoorweg Glermont Verdun. Er werden 8 vliegtuigen der geallieerden vernietigd, waarvan 2 tn Champagne en 1 in hot gebied ven de Maas. De Franscbe staf maakt be kend In de streek ten Noorden van Ver dun heeft geen enkel infanteriege- vecht plaats gehad. Het bombarde ment duurde ook Zondagnacht voort bij Béthlncourt, in de streek van Dou- aumont, in Woevre en in de sectoren van Moulainville en Ronvaux. De Franscbe artillerie was op het ge- heele front weer actief. In het Bois ie Prêtre, bij Croix des Carmes is een Fransche troepen af dea ling een Duitsc'he loopgraaf over een front van ongeveer 200 meter binnen gedrongen en zuiverde de sappen van Duitschere. Na den Duitschers eenige verhe zen toegebracht te bebben, keerden de Franschen met een twintigtal ge vangenen in de Fransche linies terug. 'I Tweedo stadium van stilstand. De militaire deskundige van het „Alg. Handelsblad" schrijft ..De Btrijd bil Verdun is voor de tweede maal in een stadium van stil stand gekomen. Na oen vooruitgang der Dultsche troepen ten Oosten van de Maes. en de inbezitneming van de lijn Chamip- neuviile-Douaumont. zich aansluiten de aan de posities ten Oosten van de Maashoogten en de versterkte posi tie der Franschen. moest ook op den westelijken Maasoever de positie daarmede in overeenstemming ge bracht worden, om de nieuwe linie benoorden Verdun voor flank- en enfileer-vuur te beschermen. Dat was de aanleiding tot den vooruit gang langs de Maas bij Forges, die leidde tot de inbezitneming van dit dorp en van Regneville. met den strijd aan den G an zenheuvelhet BosCh van Curnières en het Kraaien- bosch. Daar werd de vooruitgang der Duitschers tot staan gebracht. De onmiddellijke bedoeling van diep aanval is bereiktde vooruit stekende punt van het Fransche front op den linker-Maasoever is ver dwenen. Maar het lot van Verdun ls. ondanks de groote offers, die in de verschillende aanvallen zijn ge- brecht. onveranderd. De stad en de vesting zijn ongeschokt, al is dan ook de noord-oostelijkste der forten in handen der Duitschers gevallen. Het is ©en eenigazins zonderlinge re- deneerine van majoor Moraht. die in het ..Berliner Tageblatt" «ogt. ..dat Verdun het zoolang heeft uit gehouden. omdat het nooit is aange vallen". De aanvallen op d© eigenlij-' ke vesting hadden nog niet plaats, maar de aanvallen op den forten- gordel eu op d© in het voorterrein liggende versterkingen waren zoo krachtig en met zooveel stelselmatig heid ondernomen, dat het eenigszins zonderling klinkt, te beweren, dat Verdun niet is aangevallen. Of de aanval der Duitechers ten doel heeft gehad, zich van Verdun meester te. maken, of op dit punt te indruk: men zag ons aan en de per soon. tot wien Mattia zich had ge richt, stond op en opende de deur. Wij kwamen in eene kamer vol boe ken en papieren; een heer, voor eene schrijift&fel gezeten, en een ander in een zwarte toga en met een pruik op, die verscheidene blauwe zakken in zijn hand had, was met hem tn ge sprek. Met een paar woorden vertelde hij, dlie ons was voorgegaan, wie wij wa ren en de beide heeren beschouwden ons toen van het hoofd tot d© voeten. Wie van u belden is bet kind dat door Barberin is opgevoed? vroeg in het Fransch de heer, die voor de schrijftafel gezeten was. Toen ik Fransch hoorde spreken, voelde ik mij weer gei-uster en ik deed een stap voorwaarts. Dat ben ik, mijnheer. Waar is Barberin? Die is dood, mijnheer. De bedde heeren zagen elkander een oogenWik aan; toen ging hij, die de pruik op had, heen. de zakken met zich nemende. Hoe ben je dan liier gekomen? vervolgde do heer, die begonnen was met ons te ondervragen. Te wet tot Boulogne en van Bou logne naai- London met eene stoom boot; wij zijn pas aangekomen. Heeft Barberin u geld gegeven? Wij hebben Barborin niet gezien. Maar hoe wast gij dan dat gij trachten door de Fransch© linies te breken, is bijzaak hoofdzaak was, dat inet groote kracht en met ontzet tende troenenmassa's een aanval op de versterkte stellinjr van Verdun is ondernomen, en dat zoo'n aanval toch waarlijk niet wordt voorbereid en uitgevoerd, om de Duitsche linies eenige kilometers vooruit te brengen, en daar weer opnieuw in een loop graven-net tegenover de Fransche linies te eaa.ii liggen schieten. Er was een strategisch doel aan den aanval verbonden, en dat doel is. wat majoor Moraht ook moge bewe ren, niet bereikt. Tenminste nog niet. Ten westen van de Maas wordt in het l>06cb- en heuvelrijke gebied bij Bétbincourt en Cuanières, krachtig togenstond geboden de stelling van den Dooden Man (Mort homme) wordit krachtig verdedigd en ei- is nog geen sprake van. dat daar en bij Cumières de Franschen genood zaakt werden, de verdediging op te geven. Evenzoo gaat het ten O. van de Maas. Om het dorp Vaux wordt nog hevig gestreden, het foil van daen naam is zoo het al een oogen blik in Daitsche handen ls geweest door de Franschen hernomen, en Slechts bij Dainloup kon de Duitsche stelling iets naar voren worden ge bracht. om het verband tusschen de posities ten noorden en ten ooeten van Verdun te verzekeren. Sedert beperkt zich de strijd op deze drie fronten tot hevige artillerie beschieting en toi aanvallen met handgranaten, wellicht als voorbe reiding voor nieuwe aanvallen." Hoe krachtig 't Duitsche offensief was. Havas seint uit Parijs Clemenceau, de president der le- gercommissie, zegt in de „Homme En- ohainé", dat de Fransche troepen het Duitsche offensief tegengingen, en wel het ontzettendsle en krachtigste voorbereide offensief tol heden door de Duitechers ondernomen. Hij acht het een verblijdend verschijnsel, dat de Duitsche verliezen zooveel ernsti ger zijn dan de Fransche. Naar het aantal evacuaties te oordeelen^ moet ik mij verbazen over het betrekkelijk gering aantal Fransche gewonden, na eon slag die zoo lang en zoo on barmhartig was. En het merkwaar digste is, dat in de meeste gevallen de wonden zeer licht zijn. Over verflozen. De Fransche „Matin" schrijft: „Acht dagen geleden werden de ver liezen der Duitschers op 115.000 man geschat, na de slachtingen van de laatste dagen moeten zij minstens 200 000 man bedragen, d. i. dus vijf legercorpsen En ondanks dit alles houdt de Keizer vol. Onder den druk van de noodzakelijkheid van een suc ces, heeft hij zelfs het front niet ver laten ter bijwoning van de huwelijks plechtigheid van zijn zoon Joachim. De slachting die wij in de jongste drie dagen zoowel ten westen als ten oosten van de Maas onder de Duit schers hébben aangericht, gaat alle (beschrijving te boven. Officieren, <l!e te Verdun zijn aangekomen, verkla ren eenstemmig, dat de aanval van j.l. Vrijdag op het fort Vaux alle voor- afgaanden ln dit opzicht heeft over troffen. D© Duitsobers werden letter lijk weggemaaid door Fransch vuur, geheel© gelederen vielen, lawines dooden en stervenden rolden langs de hellingen en stapelden zich op in grijs achtige hoapen, zoodra de oneffenheid van het terrein hun vaart tegenhield. De aanvallers klauterden ten slotte over de lijken hunner kameradon, en de aanval hield vanzelf op bij den verschrikkelijken aanblik van dec© bergen van lijken." DE DUITSCHE AANVAL. Havas tracht uit eenige gevonden Duitsche legerorders aan te toonen, dat de bewering, die Duitechland in hier moest wezen? Ik vertelde hem zoo kort mogelijk wat hij verlangde te -weten. Ik verlangde op mijne beurt eenige vragen te doen, dl© mij op de lippen brui aid en, maar ik kroeg er den tijd piet toe. Ik moest vertellen hoe ik groot ge bracht. was door Barberin, hoe ik door dezen aan Vitalis was verkocht, lioe ik na den dood van mijn meester, door die familie Acquin was opgevoed, hoe de vader in de gevangenis was gebracht wegens schuld en hoe ik daarop mijn bedrijf als rondreizend muzikant weder had voortgezet. Terwijl ik verteld©, maakt© de heer eenige aanteekenimigen en zag hij mij aan op een wijze, di© mij hinderde, hij had dan ook een stug voorkomen en iets schurkachtigs ln zijn gliin- laeh. En wie is di© jongen? vroeg hij, naarvMattia wijzend met d© punt van zijn staten pen, alsof hij hem di© a's een spies naar bet hoofd wild© wer pen. Een vriend, een makker, een breeder. Heel goed; dus maar eem kennis onderweg opgedaan, nies waai? Neen, de beste, die innigste, broe derlijke vriend. O, daar twijfel ik niet aan. liet oogenblik scheen mij nu ge komen om eindelijk ook de vraag te doen, die mij van het bedn van liet de laatste 'dagen in neutrale landen zou bekend maken, n 1. dat le Fran schen den aanval bij Verdun zouden begonnen zijn, onjuist is. De Duik sober© begonnen den aanval. Het gevecht bij Vaux. Een Fransch ooggetuige verhaalt omtrent de gevechten bij het fort Vaux, dat twee divisies Duitschers onder oen trommelvuur een aanval deden op het fort Vaux. Dc Franschen, die in ©n bij het fort Vaux massa's geschut in stelling hadden gebracht openden een verwoed vuur op do Duitecliers. Geheel e regimenten wer den door het vernietigend vuur weg gemaaid. Duizenden lijken liggen op gestapeld voor het in elkaar gescho ten fort Vaux. Hei gelukte slechts een 500-tal Duitschesoldaten het dorp Vaux binnen te dringen, doch deze moesten ten slott© voor het Fransch© vuur vluchten. Van ie 500 bereikten slechts 200 hunne stellingen. Op '4 Westelijk front de beslissing. De militaire medewerker van de „Times" zeel in een beschouwing, dat de slag bü Verdun het voor ieder een duidelijk heeft gemaakt, dat het Westelijke front het beslissende is. Op den Balkon hebben dc Duitschers maar gebluft. Ten Zuiden van den Donau zijn maar drie of vLer zwakke divisies en wat ruiterij. De Duitschere hadden verleden jaar ook Illusies nopens succes tegen de Russen, toon dezen gebrek aan munitie hadden, maar daar kwam niets van. Het of fensief tegen Verdun was werkclïik een van die gevallen, waarin do Duitschers moesten doen wat zij de den. oindat zii niets beters konden doen. Geloovend© dat al de geallieer den in het .voorjaar of den zomer tegeliikertiid zouden aanvallen, be sloot Falkenbayn hun voor te zijn- Wij kunnen ons zegt de modewer ker van de „Times" de Duitsche strategie verklaren en haar zelfs goedkeuren. Maar moestem ook den ken aan generaal Deimltng's dag orde aan ziin troepen, volgens welke dat het laatste offensief tegen Frank rijk is. en mogen wel eelooven, dat, wanneer de onwaarschijnlijkheid van een overwinning of de buitensporige prijs aan den dag komt. dan ook duidelijk zal worrlen, dat het polJldiv ke doel opgegeven moet worden en de vrede minder ver af moet zijn dan hli was. De vraag, of aldus in het Westen een nieuw Duitsch offensief ondernomen zal worden, hangt groo- tendeels af van het aantal divisies, die Faikenhayn aan de algemeene reserve (zonder de reserves langs de verbindingslijn en de plaatselijke re serves mee te rekenen) heeft kunnen onttrekk en- Indien men terugziet naar Mei 1915, toen de groote aanval op Rusland begon zal men zich herinneren, dat de Duitschers ongeveer 90 divisies in het Westen hielden en dus dit aantal voor verdedigende doeleinden op dat oogenblik als het minimum beschouw den. Nu ziip er 118 Duitsche divisies aan het front in het Westen. Blijk baar kam Faikenhayn dus 25 divisies hiï Verdun gebruiken, zonder de rest van ztin linies te verzwakken. Indien er bij Verdun een snel en niet te kostbaar succes behaald was. had er een algemeene Duitsche opmarsch kunnen volgen- maar wij kunnen thans niet ze- ui. welke uitwerking de verliezen van de Duitschers op hun besluiten hebben gehad. Het is geenszins een Duitsche theorie, om met 25 divisies aan te vallen en met 93 toe te zien. Noch is het een Duit sche regel. om. wanneer de aanval begint, alleen een gedeelte van de viiandelnke linie aan te vallen. Ver moedelijk heeft het plan van de Duit schers zich nog niet ten volle ontwik keld. Het is beat mogelijk, dat niet meer dan 10 tot 20 ongebruikte divi- gesprek af op de lippen had gelegen. Woont mijn familie in Engeland, mijnheer? Zeker; ze woont in Londen, ten minste voor het oogenblik. Dus zal ik haar zien? Over ©enig© oogenblikken zult gij bij haar zijn. Ik zal er u heen la ten brengen. Hij schelde. Nog een enkel woord, als ik mag:' heb ik een vader. Slechte met moeite kon Lk dit woord uitspreken. Niet alleen een vader, maar een. moeder, broers en zusters. O mijnheer Maai- de deur ging open cn dit maakte dat ik mijn gevoel moest be dwingen; ik kon slechte met betraan de oogen Mattia aanzien. D© heer zeide in het Engelsch iets tot den binnenkomende en ik meende er uit te begrijpen, dat hij dezen last gaf om ons te begeleiden. Ik was opgestaan, O, ik vergat het u nog te zeggen, sprak de heer; uw naam is Driscoll; zoo heet uw vader. Ondanks zijn stug voorkomen had ik heiu wel om den hals kunnen val len als hij er mij de" gelegenheid toe gelaten had, maar hij wees met da hand naar de deux en wij gingen heen. (Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1916 | | pagina 5