HUAIEH'S Qageuo
Alleen op de Wereld
TWtEDE BLAD
Vrijdag 31 Maart 1916
'tDuitsche offensief
bij Verdun hervat.
Ilavas seint uit Parijs
Het. Duitsche offensief bij Verdun
Is Dinsdag met verdubbelde hevigheid1
hervat. Do Duitschers hadden, om
hun voornemen te verbergen, 6cdert
6 dagen een onafgebroken hagel van
mitrailleursvuur op het geheele front
van Verdun doen neerdalen, tot de
Uiterste vleugels toe.
Do aanval is Dinsdagmiddag om
klokslag 3 uur begonnen op het punt
waar men hem verwachtte, namelijk
het uiterst kleine front Avocourt^Ma-
lancourt, niet meer dan 1 kilometer
breed. Sterke Duitsche strijdkrachten
snelden in een stormloop aan doch
de infanterie en de lichte artillerie
der Franschen, die zich door het
Duitsche spervuur heenwerkten,
brachten de Duitsche kolonnes tot
slaan en de Fransche veldstukken
maaiden hun dichte gelederen met
een verschrikelijk nauwkeurig sper
vuur weg.
Het was het doel van de Duitschers.
de Franschen te noodzaken het dorp
Malancourl te ontruimen. Opnieuw is
echter hun hoop verijdeld. Er zij op
gewezen dat de Duitschers om Verdun
over Malancourl te bereiken, 18 K.M.
hebben af te leggen.
De taktiek der Duitschers om bij
horten en 6tooten woeste uitvallen te
doen, wijst ontegenzeggelijk op een
verslapping van hun wil of van hun
strijdmiddelen. De Franschen blijven
hun overal het hoofd bieden totdat zij
zijn uitgeput. De Fransche aanvoer
ders en soldaten zullen niet verslap
pen
Dinsdagnacht hebben de Duitschers
gedurende 5 uren de overdag begon
nen vruchtelooze aanvallen tegen de
stellingen tusschen Haucourt en Ma-
lancouit met nieuwe eenheden hervat.
Al hun aanvallen werden echter met
«ware verliezen afgeslagen.
De Franschen hebben Woensdag op
hun beurt het initiatief genomen tot
een aanval, 's Ochtends hebben zij een
uitspringend punt in de Duitsche li
nie aan den zoom van het bosch van
Avocourt geslecht. Ook hebben zij een
noemenswaard plaatselijk voordeel
behaald door den Zuidoostelijken uit-
looper van het bosch zoomede een
versterking bekend als ,.de Schans
van Avocourt", die door de Duit
schers zeer krachtig was ingericht, to
nemen. De Franschen bleven meester
van het herwonnen terrein, niettegen
staande vier tegenaanvallen, door de
Duitschers met versche troepen onder
nomen.
In den namiddag richtten de Duit
schers een geweldigen aanval op het
dorp Malaneotrrt.
Ondanks de moeilijkheden der ver
dediging van het in puin geschoten
dorp. gebouwd in een dalketel, waar
van de omringende hoogten allen in
handen van de Duitschers zijn, heb
ben deze slechts voet kunnen krijgen
in een vooruitgeschoven verdedigings
werk ten zuiden van het dorp en in
twee huizen. Al hun pogingen om ver
der door te dringen zijn dadelijk ge
stuit. Hun kleine vordering is dus
van weinig belang, want de pijlers
van den Franschen weerstand zijn
veel meer naar achteren gelegen op
de linie Avocourt—hoogte 301Mort
HommeCumièree. Indien de Fran
schen hetgeen niet waarschijnlijk
is nog enkele stukjes lerrein zou
den moeten prijsgeven onder nog ster.
kor vijandelijken druk, zou daaruit
de minderheid der Franschen vol
strekt niet kunnen worden afgeleid,
want wisselende bewegingen, voor- en
achteruit, zijn onvermijdelijk. Het
Fransche legerbevei zal de hoofdver
dedigingslinie intact weten te bewa
ren.
De stafberichten-
Do Duitsche staf meldt:
ln de streek van Lilions heeft een
kleine Duitsche afdeeling na een
kleine voorwaartache -beweging in de
Fransche stelling een kapitein en 17
man aan gevangenen teruggebracht
Ten Wr. van de Maas hadden her
haalde, overdag door vuur voorberei
de aanvallen van de Franschen
plaats. Zij hadden de boschstellingen
ten N.O. van Avocourt lot doel. Deze
aanvallen zijn afgeslagen. In den
Zuidoostelij ken hoek van het bosch
f? het tot verbitterde, ook 'sriu
voortgezette gevechten gekomen, tot
de Franschen Donderdagochtend ook
daar weer moest wijken.
Het artilleriegevecht duurde met
groote hevigheid bij de Maasoevers
voort
Luitenant Immelmann heeft ln een
luchtgevecht ten O. van Bapeaume
zijn twaalfde vijandelijke vliegtuig
buiten gevecht gesteld. Het was een
Rngelsche tweedekker, welks inzitten
den als gevangenen ln Duitsche han
den vielen.
Door het werpen van bommen op
Met® hebben de geallieerden soldaten
gedood, eenige andere gewond.
De Fransche staf:
Ten Westen van d'e Maas wordt de
beschieting met hevigheid voortgezet.
De Duitschens hebben in den loop van
Woensdag drie aanvallen achter el
kander gedaan tusschen Avocourt en.
Béthinoourt. Een aanval op de stel
lingen, die de Fransohien hein des
ochtends in het bosch van Avocourt
hadden ontnomen, werd teruggesla
gen. In den loop van een aanval van
groote troepen-eenheden op het dorp
Malancourt, konden de Duitschers
voet vatten in het vooruitgeschoven
werk ten Noorden van, Malancourt en
twee huizen van het dorp vermeeste
ren. Alle pogingen om verder voort
te dringen werden door ons vuur tot
slaan gebracht
Nader meldt de Fransche staf
nog:
Ten Zuiden van de Sommo zijn de
Duitschers, onder begunstiging van
een woedende beschieting, in een
vooruitgeschoven stuk der Fransche
linie ten Westen van Vermand-Vil
ler» doorgedrongen. Een Fransche
tegenaanval heeft hen er terstond
weer uitgeworpen.
Ten Weeten van de Maas liebbon de
Duitschers herhaalde malen de Fran
sche stellingen in het bosch van Avo
court aangevallen. Alle- aanvallen
zijn door het afsluiting®-, machinege
weer- en inifanterlevuur dier Fran
schen gekeerd, met name voor hun
schans van Avocourt, waar de Duit
schers stapels lijken aohteriieten.
Woensdag heeft een Fransoh vechte
vliegtulgen-eskader 15 granaten van
zwaar kaliber op het station Metz—
Sablons en 5 op het station Meézières
aan de Moest-1 geworpen. Twee Fran
sche vliegtuigen hebben het station
Meizièreslee-Motz gebombardeerd.
Betrekkelijke rust op 't
Oostelijk oorlogsveld.
OOSTELIJK OORLOGSVELD.
De Duitsche staf bericht:
Ten Z. van liet Narocz-meer zagen
de Russen Woensdag van hun aan
vallen af. Hun artillerie bleef hier
en ben W. van Jaoobstadt en ten N.
van Widzy nog levendig werkzaam.
Bij Postawy Ls het kalm geworden.
De Russisch e staf:
In de streek van Dunaburg duurt do
strijd vooirt. Ten zuiden van Duna-
burg hier en daar fel geschutvuur.
In de streek ten Weeten. van het
Narotsj-meer hebban de Russen uit
liet'.zuidelijk deel van het bosch ten
Zuiden van. helt dlorp Mpkryoe ver
dreven en daarop een tegenaanval af-
Op het geheele front is de dooi inge
treden. Het moerassige merengebied
loopt overal onder. Niei allleen op het
zuidelijk, maur ook op het noordelijk
deel van het front komt ér water op
het ijs van rivieren en meren. Het
smelten van het zeer dikke sneeuw
kleed veroorzaakt op de wegen groote
nioeiijkheden voor de bewegingen der
artillerie.
Verwoede gevechten op
't Zuidelijk oorlogsveld.
Do Oostenrijksche staf meldt:
In het gebied van GOrz ie dag on
nacht weer hevig gevochten. Bij het
bi-uggehoofd zijn beiderzijds sterke
strijdkrachten slaags geweest. De
Oostenrijksche troepen hebben daar
950 Italianen, o.w. 8 officieren, gevan
gen genomen.
Een eskader Oostenrijksche water
vliegtuigen heeft de Italiaanse he bat
terijen aan den mond van de Slobba
(beneden-Isonzol overvloedig met
bommen bestookt.
De Italiaanse he staf:
Veertig uren achtereen zijn wanho
pige gevechten geleverd op de hoog
ten ten N. W. van Görz, die ten gun
ste van de Italianen zijn geëindigd.
De Oostenrijkers hebben aanvanke
lijk een bataljon in het centrum ge
dwongen terug te trekken. Daarna
deden de Italianen, na een dag lang
j voorbereiding door de artillerie, eon
verwoeden, bloedigen aanval, waarin
zij de verloren loopgraven hernamen
en 302 gevangenen maakten, waaron
der 11 officieren-
Voorts veroverden zij 2 machinege
weren. een groote hoeveelheid gewe
ren, munitie en andere oorlogstuig.
Bssohleting van Walona
De Oostenrijksche marine
staf meldt
Woensdagochtend hebben vier Oos-
tenriiksohe watervliegtuigen Walona
gebombardeerd. Verscheidene bom
men hebben de batterijen, versterkte
sc huil plaatsen, de vliegtuigloode en
het magazijn on het Fransche vlieg
tuig-moederschip Foudre getroffen.
Ondanks hevige beschieting zijn alle
vliegtuigen onverlet teruggekeerd.
Uit don Kaukasus,
De Russische staf meldt
In de kuststreek hebben Russische
troepen op de hoogten aan den lin
keroever van de Ogan Dere (die bij
■Ofi in zee stroomt) een aantal ver
woede tegenaanvallen der Turft en
doorstaan en afgeslagen. De Turken
hebben reusachtige verliezen geleden
en zijn onder achterlating van ge
vangenen en van eesi kanon den te
rugtocht begonnen.
Ter Zee.
DE DUITSCHE „HOCHSEE-
FLOTTE" IN VEILIGHEID?
De Parijsdhe ..Telegraaf "-corres
pondent schrijft
In het laatst versohenen nummer
der ..Revue de Paris" behandelt de
Fransche vice-admiraal Degouy de
vraag. of. in den loop van depi tegen
woordig en oorlog. de Duitsche
(bovenwater-)vk>ot nog iets zal kun
nen uitrichten zal de Duitsche
„Hochsee-Flotte" tot aan het eind
der vijandelijkheden buiten schot
blilven. of zullen de geallieerden er in
slagen, haar tot voor-den-dag-komen
te dhvlngen
Allen zegt de admiraal die de
vernietiging der Duitsche zee-macht
beschouwen als een der noodzakelij
ke voorwaarden tot de nederlaag der
centrale mogendheden, stellen zich
deze vraag. En waar hij zélf tot deze
categorie van menschen behoort,
concludeert hii tot de wenscheliik-
heid van de destructie der Duitsche
vloot, die de geallieerden, als zij
binnen-gaats willen blijven, in haar
schuilplaats, d. L aan het kanaal van
Kiel. zouden kunnen opzoeken.
De grootste strategische waarde
\an dit kanaal is onbetwistbaar. Het
stelt den Duitschers in staat om. als
dit noodig mocht zijn. met hun vloot
dezelfde heen-en-weer-bewetringen te
maken, die zij. maandenlang, met
hun van het ééne front naar het an
dere getransporteerde troepen heb
ben uitgevoerd. Van de kanaal-extre
miteit Helgoland—Cuxhaven kan do
Duitsche „Hochsee-Flotte" in vier-
en-twintig uur het Andere uit-elnde,
aan de Groote Belt, bereiken, zoodat
zij. bij een aanval van één kant,
steeds compleet kan zijn. Maar dit
voordeel, zegt de Fransche admiraal,
kan door de geallieerden, die over
een veel grooter aantal schepen be
schikken, te niet worden gedaan
door een gelijktiidigen aanval aan
belde uiteinden vau het kanaal.
De Duitsahe vloot bestaat, wat hoer
groote gevechts-eeniheden aangaat,
uit 44 escader-pantscrschapen en
dreadiiought-kruisers. De Engel-
sohen hebben er minstens 65, en
kunnen bovendien 28 gewone pant
serkruisers stellen tegenover de 2 of 3
die Duilschland nog bezit. Door deze
Engelsche vloot le versterken met
het Fransche dreadnoughts- em pre-
dreadnougbts-escader en met de
pantserkruisers, die sedert achttien
maanden in het (EngeJsohe) Kanaal
patrouilleeren, zou men kunnen be
schikken over 110 slagschepen. Bo
vendien zou de Russische Ooetzee-
vloot, die zicli. zoolang de zee-engten
niet v rij zijn, niet bij de vloot der
andere geallieerden kan voegen, een
aanval kunnen ondernemen tegen de
Fehmarn-Belt, om de Duitschers te
dwingen hier een stuk of wat sohepen
to dotacheeren.
Het spreekt van zelf. dat een opera
tie van dezen omvang niet zou ein
digen zonder verliezen en de kans
zou zelfs bestaan, dat de numerieke
meerderheid van de gevechts-eenhe-
den der geallieerden sterk werd ge
reduceerd nog vóór het contact met
de Duitsche vloot. Want mijnen en
onderzee-booten zouden, natuurlijk,
haar werk doen. De aanval der Ver
bondenen. zegt admiraal Degouy, zou
dan ook in de eerste plaats het ka
naal van Kiel zèll tot objectief moe
ten hebben en. door het obstrueeren
van dezen waterweg, de heen-eu-
weer-vaart daarop onmogelijk ma
ken. Een goed bestudeerde, goed ge
combineerde aanval uit de lucht zou.
door de vernieling van een aantal
ijzeren bruggen en haar pijler»,
waarvan de brokstukken het kanaal
zouden versperren, de bewegingen
der „Ilochsee-Flotte" verlammen.
De groóle. strategische waterweg
der DuiUchcrs zou on verschillende
plaatsen vernield kunnen worden, en
dat te Ecinakkdiikcr. waar, door heit
ontbreken van binnensluizen, de uit
werking dezer destructies. met be
trekking tot het waterpeil,
liik te localiseeren zou zijn
Wat de uitvoerbaarheid van dit
plan aangaat, betoogt admiraal De
gouy. dat een krachtige „coup de
main" der Engelsche vloot den ge
allieerden het bezit sou kunnen ver
zekeren van een operatie-basis of
twee voor vüeg-eecadera. op 100 ft 110
K.M. van het midden-gedeelte van
het kanaal gelegen, en van waaruit,
met veel kans op succes, destructie-
raids ondernomen zouden kunnen
worden.
Do duikbooten-oorlog.
't Wolff-bureau seint uit Berlijn
Volgens een Reuter-berlcht uit Lon
den is het stoomschip „Kilbride"
(3712 ton. uit Glasgow) den len Maart
gezonken.
Het stoomschip „Lavinda Westoll"
X3131 ton. uit Sunderland) is gezon
ken de bemanning is gered de ma
chinist is gewond.
Reuter Beint uit Landen
De bemanning van de Noorsche
bark „Lindtield". die door een Duit
sche duikboot ia getorpedeerd, is te
Liverpool aangekomen. Een Deen
beeft in een perseosorek verklaard,
dat de bemanning 4 dagen en 3 nach
ten op die duikboot heeft vertoefd.
„Wij kregen maar tweemaal daags
te eten. maar zijn overigens tamelijk
goed behandeld. Wij waren in de
torpedokamer gehuisvest en raakten
zoo vertrouwd met torpedo's, dat we
er overdag op gingen zitten en
's nachts op sliepen. De Duitschers
vertelden ons. dat er geen Engolsch
oorlogsschip op zee was. zelfs geen
torpedojager, maar dat was mis,
want denaelfdeu dag zijn we door
een Engelse hen torpedojager nage
zeten. Ik heb nooit iets zoo knap
zien doen ais het onderduiken van de
duikboot. We gingen in een minuut
200 voet naar beneden en bleven daar
3 uur. Het was een angstige tijd
wij zongen orn onze zinnen te verzet
ten. Na vier dagen hebben de Duit-
achers ons op de Noorsche bark
..Silos" overgebracht."
DE „SUSSEX".
Havas seint uit Parijs
De Engelsche admiraliteit maakt
bekend in het bezit te zijn van bet
bewijs, dat een Duitsche duikboot,
twaalf uur nadat de „Sussex" was
getorpedeerd, pogingen heeft gedaan
om een torpedojager te torpedeeren,
die bezig was overlevenden van de
„Sussex" op te nemen.
GEZONKEN SCHEPEN.
De Telegraaf meldt:
Van 1 Maart af zijn 16 Engelsche
5 Fransche, 2 Nederlandsche, 3 Deen-
eche en 5 Noorsche schepen1 tot zinken
gebracht.
Engelsol e schepen.
Tons.
Coquet
4386
Masunda'
4952
Rothese y
2007
Moneourah
1432
Port Dalhouaie
174-4
Sea Serpent
902
Kol vin bank
4209
Feaiay Bridge
3838
Englishman
5257
Fulmar
1270
St. Cecilia
4411
Salybia
3352
Minneapolis
13500
Ceroe
2578
Kih&rtoum
303
Mancli. Eng'r.
4302
Fransche
schepen.
Tons.
Louisiana
5100
Bourgain villa
7293
Hebe
1494
Viile HAvre
8104
Grisnez
N ederl andsche schepen.
Tone.
Tubantia
14000
Pal em bang
6600
Noonche schepen.
Tons.
8ilins
1551
LangeH
Kannik
Undfield
- 2276
Ktaig
-
Deense Hes
c h e p e n.
Tons.
Skodsborg Harriet
1697
Christie ne'd
1017
De Sussex werd
getorpedeerd ei
is niet gezonken.
DE TORPEDEER ING VAN DE
„SKODSRORG".
Volgens een Reuter-berlcht uit Ko
penhagen heeft de Deensche Baad
voor de scheepvaart op 27 dezer de be
manning van het op 19 Maart getor
pedeerde Deensche stoomschip Skods-
borg" gehoord.
De kapitein verklaarde, dat het
schip voor anker log en dat de Deen
sche vlag, verlicht door een in den
mast gehangen lantaarn, duidedijk
zichtbaar was. De wacht aan dek, de
Nederlander Otterspor, reide dat hij
de torpedo duidelijk op 250 meter af-
stands had kunnen waarnemen, ter
wijl ze met groote snelheid op het
schip afkwam. Overeenkomstig zijne
Instructie snelde hiij weg om alarm te
maken, doch vóór hij de bel kon be
reiken, had de ontploffing reeds
plaats gehad.
Het was op het oogenbJik waarop
de torpedeering plaats had zoo licht,
dat het onmogelijk aan te nemen is,
dat de Duitschers de nationaliteit van
het schip, blijkende uit de vlag, niet.
hebben kunnen vaststellen.
BASES VOOR DUI'KBOOTEN.
We lezen in 't Alg. Handelsblad
Berichten uit Athene in de „Times"
maken molding van merkwaardige
gebeurtenissen op Kreta. Zij spreken
van een ontdekking door een Fransoh
oorlogsschip gedaan, bij een bezoek
aan Kreta. Toen het schip aan de kust
kwam, werd een afdeeling aan land
gestuurd, die in de nabijheid van
Kandia in een particulieren winkel
een hoeveelheid petroleum, een zee
kaart en twee kisten ontdekte, met
een opschrift in het Duitech.
Bij nader onderzoek bleek, dat een
man. die beschreven wordt als waar
schijnlijk te behooren tot den Engel
se hen corisulalren dienst aan den
Duifschen consul te Kandia zou heb
ben aangeboden voorraden te leveren
voor Duitsche duikboot en tegen een
„voorschot" van 40 p. st De Engel
sche agent werd ais een spion be
schouwd en door de Grieksche auto
riteiten gearresteerd.
Daarop verschenen vijf oorlogssche
pen der geallieerden voor Kandia en
eischten de invrijheidstelling van den
man en de arrestatie van den Duit-
schen consul. Dit werd door den
Griekschen prefect, na gedachtenwig-
6eling met de regeering te Athene, ge
weigerd. De geallieerden verklaaiden
daarop de kust van Kandia geblok
keerd en weigerde schepen vergun
ning te geven, om de haven te verla
ten of binnen te vallen. De Duitsche
consul vertrok nu naar Mesara, aan
de andere zijde van het eiland.
Later kwamen nog tien andere sche
pen der geallieerden aan, die gcetatl-
onneerd werden in de baai van Kanea
en in de Soeda-baai.
Telegrammen uit Patras melden,
dat een afdeeling matrozen werd aan
land gezet, die de bemanning van een
Duitsche reddingboot, en van een Oos-
tenrijkschen schoener in de haven van
Patras arresteerde.
Dit alles staat in verband met de
ontdekking van een organisatie op
Korfoe voor het leveren van voorra-
en mededeelingen aan Duitsche
en Oostenrijksche dulkbooten in de
Middellandeche Zee.
DE VEREEINIGDE STATEN EN DE
GEWAPENDE KOOPVAARDERS.
Naar Wolf f's vertegenwoordiger
te Washington seint zullen de Veroe-
nigde Staten binnenkort aan alle na
ties een uitvoerig rapport zenden om-
trent het standpunt dat zij ten op
zichte van de wijze waarop de onder
zeeërs-oorlog wordt gevoerde en de
voor de verdediging gewapende koop
vaardijschepen innemen. Dit rapport
zal met de vereohillende, door beide
groepen van oorlogvoerenden go-
maakte aanspraken rekening houden
en als leiddraad dienen voor de hou
ding der regeeering te Washington
ten opzichte van eventueele nieuwe
onderhandelingen Amerika zal zich
onveranderlijk houden aan de grond
stellingen waarvoor het eteeds is op
gekomen. Men gelooft, dat het rond
schrijven een grondslag zal kunnen
vormen voor nieuwe volkenrechtelij
ke bepalingen omtrent het gebruik
van onderzeeërs m den zeeooilog,
welke na den oorlog zullen vastge
steld worden.
DUITSCHE EN DE DUIKBOOTEN-
OORLOG.
In de besrooiiijgscctumiasie van
don Rijksdag is met oy één na aJge-
meene stemmen het volgende voor
stel van de afgevaardigden Basser-
mann c.s. aangenomen
„De commissie besluite, den Rijks
dag de volgende verklaring aan den
rijkskanselier voor te stellen aan
gezien de duikbotrt een "doeltreffend
wanen testen Eugeland's. op uithon
gering van Duïtschlund gerichte oor
logvoering is gableken. ceeft de Rijks
dag uiting aan ziin overtuiging, dat
het een gebiedende eiscli ia van al
onze militaire machtsmiddelen en
Onze Lachhoek
EEN TRAGISCH VERHAAL.
Na elkaar in tien jaar niet gespre
ken te hebben, ontmoetten de twee
oude vrienden eikaar en waren heel
spoedig in een geanimeerd gesprek
gewikkeld.
En Jij bent immers getrouwd, oi»
de Jongen, zei de eerste.
Wel, van harte geluk gewenselit
Het was roker alles naar den aard
de kerk versierd, bruidsmeisjes en al
les wat er bij behoort?
Neen. antwoordde de ander lang
zaam; ik heb haar geschaakt.
Geschaakt? O, hoe romantisch!
En volgde haar vader je?
De man zuchtte diep, terwijl hij zei:
Ja, en sinds dat oogenblik heeft
hij ons niet meer verlaten!
HIJ BEGREEP HET OOK.
Twee Jongelui, allebei telegrafisten,
zaten in een bioscoop, toen er een
jonge dame naast een van beiden
m zitten, terwijl haar geleider op
de rij daarachter plaats nam.
De jonge man die naast het meisje
zat, begon schijnbaar onwillekeurig
met zijn vingors op den armleuning
van zijn stoel te tikken; maar zijn
yriend begreep het Hij zei in de taal
an het telegraaftoestel:
Hoor eens, er zit eon allerluist
meisje naast mij! AJs de lichten weer
uitgaan, geef ik haar een kus!
Maar zijn wangen werden bleek
toen de stevige jonge man achter
hem achteloos met zijn pijp op den
hak van zijn schoen tikte. Want die
tikjes beteekenden:
Probeer het eens, rekel, en ik zal
je den nek omdraaien.
HU DROEG HAAR ALLEEN MAAR.
Na veel wikken esi wegen koos de
bosluitelooze man emdeiijk een das.
Maar voordat hij er toe overging
haar te koopen, had hij nog een voor
waarde:
Kan ik haar ruilen, als vorm,
kleur en prijs niet in den smaak val
len van het college van directeuren?
vroeg hij den winkelier.
Ja, mijnheer, antwoordde de man
verbaasd. Maar neem mij niet kwa
lijk dat ik 't vraag, mijnheer wie
vormen het ooilege van directeuren?
Mijn vrouw en dochters, was het
6ombere antwoord van den klant. Zij
zijn meteen nog de kassiersafdeeling
On het modecomité.
dus ook van onze duikbooten liet
gebruik te maken, dat een Duitsch-
land's toekomst verzekerenden vrede
waarborgt, en bii onderhandelingen
rnet buitenlandsche staten de voor
Duitschland's positie ter zee ge-
wenschte vrijheid van het gebruik
van dit wapen, onder inacht
neming van de rechtmati
ge belangen van onzijdige
staten, te handhaven."
Uit Engeland.
ONRUST IN DE TEXTIELINDU
STRIE.
In do textielnijverheid is het onrus
tig. In Dundee staken 25000 arbeiders
en arbeidsters in de jutennijverheid,
omdat de werkgevers een loonsvor-
hooging van 15 pree. weigeren.
De Federation of Master ColJon
Spinners te Manchester ontving een
aanvrago van de spinners om een
looneverhooging van 10 pCt. De werk
gevers verklaren, dat naar hun mee-
nmg na de overeengekomen verhoo
ging van 5 pOt. in Juli 1915, de loon-
(jnae&Ue tijdens den duur van den
oorlog was geregeld. De arbedders
zullen nu vergaderen om nader hun
houding te bepalen.
't Wolffbureau meldt nog:
Niettegenstaande het dringende ver
zoek hunner leiders, hebben de muni
tiearbeiders in het Clyde-district ge
weigerd den arbeid te hervatten, om
welke reden 30 mannen voor de réchte
bank moesten verschijnen; 22 werden
tot een boete van vijf pond sterling
veroordeéld.
De nog stakende verklaren, dat zij
den arbeid niet zullen opnemen, voor
dat hurt leidere naar Glasgow mogen
terugkeeren.
Ook 10.000 dokwerkers in het Mer
sey district weigerden den arbeid te
hervatten, zoolang een scheidsgerecht
niet zal hebben beslist over de quaes-
tie der betaling van overuren.
Uit Rusland,
VERBOD VAN INVOER VAN LUXE
ARTIKELEN.
Bij de Doema is een wet ingediend,
waarbij de invoer van luxe-artikelen
voor den tijd van drie jaar verboden
wordt.
FEUILLETON
132)
Zoo wij moe waren, onze makkers,
die veel meer hunne krachten moes
ten inspannen dan wij, waren afge
mat en al meer dan een van hun toe
ren was mislukt. Bij een van die toe
ren gebeurde het, dat eon staak, die
daarbij dienst deed, op den voet van
Mattia terechtkwam. Do pijn was zoo
hevig, dat hij het uitschreeuwde ik
dacht dat zijn voet verpletterd was en
wij snelden aken naar hem toe. Ge
lukkig was do wond niet gevaarlijk
zijn voet was gekneusd en het vleesc'h
opengereten, maar er was niets gebro
ken Loopen kon Mattia evenwel niets.
Er werd besloten, dat hij in den wa
gen van Bob zou slapen en dat ik al
leen naar de herberg ,De Eikenboom"
zou gaan. Ik moest toch weten waar
been de familie Driscoll den anderen
dag zou heengaan.
Ga er niet heen, zeide Mattia bij
herhaling, dan gaan wij morgen sa
men.
En als wii dan niemand in de
herberg „De Eikenboom" vinden?
Des te beter; dan zijn wij vrij.
Als ik de familie Driscoll ver
laat, zal het niet op die manier zijn.
Bovendien, gelooft gij niet dat zij ons
spoedig zou weergevonden hebben?
Waar wilt gij dan heengaan met uw
voet?
Welnu, wij zullen, morgen er
heen gaan, maar niet vanavond. Ik
ben bang.
Waarvoor?
Dat weet ik niet, maar ik ben
bang voor u.
Laat me toch gaan ik beloof b
morgen terug te zullen komen.
En als men u terughoudt?
Om dit te beletten zal ik mijn
harp hier latendan mioet ik we1! te
rugkomen.
Ondanks de vrees van Mattia, ging
ik op wegj, want zelf was ik volstrekt
niet bang.
Voor wie, voor wat zou ik bang
zijn? Wat zou mon kunnen verlangen
van een armen drommel als ik?
Maar al voelde Ut niet de minste
vrees of een zweem van angst, ik waa
toch zeer ontroerd j 't was voor de eer
ste maal, dat ik werkelijk alleen was,
zonder Capi. zonder Mattia, en dat ge
voel van verlatenheid drukte mij, ter
wijl de geheimzinnige etemmen van
den nacht den gewonen indruk op
mij maakten. Ook de maan, die mij
met haar bleek gelaat aanstaarde,
stemde mij zwaarmoedig.
Hoe vermoeid ik ook was, stapte ik
«tevig door en kwam eindelijk aan de
herberg .De Eikenboom", maar hoe ik
onze wagens ook zocht, ik vond ze
iiieL Er waren drie ellendige karre
tjes, een groote loods van planken en
twee overdekte karren, waaruit het
gebrul van wilde dieren zich deed
hooren, toen ik naderde maar de wa
gens met de helle kleuren van de fa
milie Driscoll zag ik nergens.
Toen ik de herberg omliep, zag ik
een licht,dat achter een ongesloten
raam brandde, en daar ik hieruit op
maakte, dat niet ieder nog sliep, klop
te ik op de deur. De herbergier rnet
zijn ongunstig uiterlijk, dien Ik den
vorigen dag had gezien, deed mij zelt
open en hield zijn lantaarn vóór ma,
zoodat het volle licht op mijai gelaat
viel. Ik zag, dat hij mij herkende,
maar in plaats van mij door te laten,
hield hij de lantaarn achter den rug
en een blik om zich werpende, luis
terde hij eenige oogenblikken aan
dachtig.
Uw wagens zijn ail vertrokken,
zeide hij uw vader heeft gezegd, dat
gij zonder verwijl, naar Lowes zoudt
gaan en den nacht zoudt doorloopen.
Goede reisl
En hij deed de deur voor mijn neus
dicht, zonder een woord er bij te
voegen.
Sedert mijn komst in Engeland had
ik genoeg van de taal geleerd om die
weinige woorden te begrijpen maar
er was één woord in, het belangrijk
ste, dat voor mij onverstaanbaar wae.
Louis, had de herbergier gezegd
waar lag dat land? Ik wist het vol
strekt niet, dat Louis de Engelsche
uitspraak was van Lewes, een stad,
waarvan ik den naam wel eens op de
kaart had gelezen.
Maar al had ik ook geweten waar
Lewes lag. had Ik er toch niet dadelijk
kunnen heengaan, Mattia achterla
tende. Ik moest dus naar het terrein
van de wedrennen terugkeeren, hoe
moe ik ook was.
Lk begaf mij dan ook weder op weg
.en anderhalf uur later lag ik op een
bos stroo naast Mattia, in den wagen
van Bob, en in weinige woorden ver
telde ik hem wat er gebeurd was,
daarna viel ik dood vermoeid in
slaap.
Eenige uren slaap gaven mij mijn
krachten terug, en den anderen mor
gen werd ik wakker gereed oin naar
Lewes te paan. als tenminste Mattia,
mij kon volgen.
Toen lk uit het rijtuig stapte, ging
"ik naar Bob, die vóór mij was opge
staan en bezig was het vuur aan te
maken, lk sloeg hem gade, terwijl hij
daar op handen en voeten lag en met
alle macht in 't smeulend hout onder
den ketel blies, toen ik Capi meende
te herkennen, dien een politie-agent
aan een touw hield.
Ik was zoo verbaasd, dat ik mij niet
verroeren kon en vroeg inij af wat dit
kon beteekenen. Maar Capi had mij
herkend en een ruk gedaan aan het
touw, zoodat hij aan dc handen van
den agent ontsnapte. In een paar
sprongen was hij bij mij.
De agent kwam bij ons.
Die hond Is van u, nietwaar?
vroeg hij.
Ja.
Dan neem ik u in hechtenis.
De woorden en de daad van den
agent hadden Bob doen opzien. Hij
kwam erbij.
Waarom neemt pij dien knaap
in hechtenis? vroeg hij.
Zij* gij zijn broer?
Neen, zijn vriend.
Een man en een jongen zijn de
zen nacht in de kerk SiriteGeorge ge
klommen door een hoog raam met be
hulp van een ladder. Zij hadden dezen
hond medegenomen om hen te waar
schuwen als men naderde. Zij werden
overvallen en zij hebben zich don tijd
niet gegeven om den hond mede te
nemen, toen zij door het veneter zich
redden en het beest heeft hen niet
niet kunnen volgen, daar het in de
kerk waa opgesloten. Met dien hond
was ik zeker de dieven ie zullen ont
dekken en nu heb ik er een van. Waar
is nu de ander.
Ik weet niet of dio vraag gedaan
werd aan Bob of aan mij ik ant
woordde niet
Toch begreep ik wat er gebeurd
was; ondanks mij zeiven raadde ik
hetmen had Capi niet gevraagd oni
de rijtuigen te bewaken, maar omdat
hij zulk oen fijn gehoor had en hen
kon waarschuwen als zij in de kerken
aan 't stelen waren. Het was dus ook
niet alleen om het genot van in de
„Eikenboom" te overnachten, dat bij
het vallen van den avond de wagens
waren vertrokken; als zij in die her
berg geen halt hadden gehouden, was
het, omdat de diefstal was ontdekt en
men zoo snel mogelijk zich uit de voe
ten moest maken.
Maar niet aan de schuldigen moert
ik thans denken, maar aan mij zei
ven wie zij ook waren, ik kon mij
niet verdedigen, en zonder hen te
beschuldigen, mijn onschuld bewij
zen ik behoefde slechts te zeggen hoe
ik dien nacht mijn tijd had doorge
bracht.
Terwijl ik zoo redeneerde, wa6 Mat
tia. die ook den agent had gehoord,
opgestaan en uit het rijtuig gekomen
en hinkend mij genaderd.
Maak het hem toch duidelijk, dat
ik niet schuldig ben, zeide ik tot Bobl
ik ben tot één uur bij u geweest, toen
ben ik naar de herberg „De Eiken
boom" gegaan daar heb ik den kas
telein gesproken en ben terstond bier-
hoen teruggekeerd.
Bob herhaalde die woorden voorden
agent, maar deze was daardoor vol»
«trekt niet overtuigd, zooals ik go-
hoopt had. Integendeel.
(Wordt vervolgd.)