HAARLEM'S DAGBLAD Brijen Ql! ds Hofstad Buitenlsndscii Overzicht Onze Lachhoek Feuilleton DINSDAG S JANUARI 1922 TWEEDE BLAD Rubriek voor Vrouwen. BEWAREN VAN BOVENKLEEREN. Ophangen van kleeren. De kleerhangers. Opvouwen. I-leerengoed in koffers. De ideale koffer. Het bewaren van bovenkleeren is zoowel 's zomers alt 'e wdmters een belangrijk ding: in den zomer kreu kelt bet dunne goed te veel. wanneer het niet goed opgehangen ie, en des winters krijgt ook het zwaardere goed teveel vouwen. Het is daarom natuut- lijk het beste om het goed aan haken ir. een flinke kast te hangen, zoodat ietier kleedingstuk apart genoeg ruim te heeft. Zijn de krammen, waaraan lie kleeren hangen moeten echter in den muur aangebracht, dan wordt liet goed toch natuurlijk op en over el-' kaar opgehangen. Een zeer practise he inrichting van een fiinlte kast is de volgende, bovenin worden een paar slevige plankon gemaakt, zoodat nier- op wat weggezet kan worden en te gen den onderkant hiervan schroeft men haken, waaraan d© kleerhan gers weer bevestigd kunnen worden. Op die manier hangt het goed ruim en vrij en heeft het minste te lijdou. tie gewone withouten k leer ©haken, die wij aan de deur kunnen kcopen. zijn voor de meeste kleeren stevig ge noog. Dat zij ©en beetje ruw zijn, doet er voor het winter- zoowel als het zo- mergoed weinig toe, maar wel is dal ten bezwaar bij dunne zijden stol len. Dij liet ophangen kunnen wij al dadelijk voelen, dat het goed niet schuift en dat do houtvezels nogal eens achter de zijden draden blijven haken. Daardoor halen wij d© dra den uit het goed op en beschadigen het vaak niet alleen op de mouwen, maar ook trekt dit weieens door tot in den rug of het voorpand. Daarom zijn hiervoor de beter afgewerkte ha ken geschikt. Het tijdschrift „De Vrouw en haar Huis" gaf cauLangs in een vam zijn afleveringen een aardi ge, overtrokken kleerebaak, juist be doeld voor zulke dunne toiletjes: de ruwt, v.-itiioutönt hanger was met een aardig lapje gebloemd goed, dat ieüe- de huisvrouw nog wel in haar Japjes- voorraad vinden kan, overtrokken en met een paar zakjes, waarin wat la vend©! bloempjes waren genaaid en die aan lint hingen nog wat mooier ge maakt. Het dunne zijden goed heeft hierdoor in het geheel niets te lijden, en liet is een kleine moeite om zoo 'n haak oven in orde te maken. Gebreid goed moet nooit opgehan gen worden, maar neergelegd: wan neer bijvoorbeeld een wollen jumpei aan een haak wordt gehangen, rekt de wol vanaf de schouders uit en is er al hoef gauw niet veel model moer in het kleedingstuk te bekennen. Bo vendien kreukelt het natuurlijk hee!e-j maal niet, dus ook dit bezwaar wordt opgeheven. Zijden tricotstof kan ook veel beter gevouwen dan gehangen worden: al knoeit dit dan ook wei eemgsziiis, toch zijn de kreukels er üadöiijii uk. wanneer de jumper g<-- diagei, woiui. De klcerehange? met een dwarslatje er uog tiifcjChen, is zeer geschikt voor heerenpakken: jas en vest worden op den hanger geuaan en ile pantalon over het dwarslatje gehangen. Zijn de heeren op een keurige vouw gesteld dan is deze manier toch niet voldoen de: daarvoor zijn de lange broak- Btrekkers of de smalle die alleen den onderkant van de boorden omklem men, heter geschikt, e<n deze kunnen ook apart opgehangen worden. Voor mantcicostuums zijn nog weer andere haken: de mantel wordt ge woon opgehangen, maar aan de belde uiteinden van het dwarslatje zijn twee haakjes bevestigd, waaraan de rok gemakkelijk kan worden gehaakt. AI lij'kt het nog zoo n eenvoudig ar tikel, toch is er heel wat verscheiden heid in de kleerehaken, want ook voor de reis zijn er nog aparte. Deze zijn van nikkel, verbonden met stevig band en kunnen heel handig tot een klein pakje worden opgevouwen. De gewone houten haken nemen lastig veel plaats in een koffer in, en deze kunnen gemakkelijk in een hoekje worden weggestopt. Juist het pakken van koffers is zoo moeilijk, wanneer het de bovenklee- ren betreft. Voorail het heerengoed is lastig op vouwbaar in een koffer en menig jas je is er gekreukt en onoogelïjk na de reis uit vandaan gekomen. Een zeer practisclic manier om dit goed op te vouwen, is de militaire. Wij zullen er hier zoo goed mogelijk een besohrij- ving van trachten te geven. Het colbertjasje wordt met den goe den kant naar boven zooveel mogelijk plat neergelegd. Daarna wordt de mouw in dc helft naar boven gevou wen, zoodot de boord hiervan op den kop komt te liggen. Dan worden de beid© halve voorkanten (de knoopen en de knoopsgaten-kant) over de dub bele mouwen naar binnen gelegd, zoo veel mogelijk in een reöht-verticafe lijn. Het jasje wordt hierna in tweëen gevouwen, zoodat de ondier kant komt te liggen op den boord. Is dit klaar, dan wordt het nog eens gevouwen in de andere richting, zoo dat ei- een klein vierkant pakje van komt. Dit is een zeer practische wijze van opvouwen, waarbij het goed aan de mouwen en de kraag, de plaatsen die anders meestal hopeloos verkreu keld uit ecci koffer komen, nu weini> of niete te lijden hebben. Het vest kan ongeveer op dezelfde manier be handeld worden, en hoewel dit niet moeilijk op te vouwen is, is tooh de bovenvermelde wijze we! gesohik' omdat het dan precies even groot i als hel jasje. Met overjassen en damesmantels kan dezelfde manier worden gebruikt, en al koont dit niet zoo vaak vooi. toch is het soms weieens gemakkelijk. Ais een ideaal verpakkingsmimie. wanneer men met groote bagage reist kan de zoogenaamde wardrofee-trunk worden genoemd. Letterlijk vertaald, be teekent dit de kleerkast-keffer. Het is ©en heel gevaarte, dat ongeveer een lengte heeft van een meter vijftig. Hü wordt redhtop gezet, daarna de deur geopend en twee metalen stangen naar opzij er worden uitgetrokken. Aan deze stangen wordt het goed als in een kast aan haken opgehangen. Daarna worden de stangen weer naai binnen geschoven, en de klee ren hangen keurig achter elkaar m de kast-koffcr. Het spreekt vanzeli. dat den© manier van het verpakken van bovenkleeren verreweg de beste is; het goed hangt keurig ©n geheei uitgespreid naast elkaar en komt er even onberispelijk weer uit als het er in is gegaan. Maai' een dergelijke koffer is eep lux© artikel, en menigeen zal zich nog woleens bedenken, voordat hij of zij een dergelijk© groote uitgave daar voor doet Ten slotte is er nog het volgende: hangt niet eenige japonnen over el-, kaar op één haak: ze werden daai- door te veel uit hun model gehaald. En al lijkt het nu ook, alsof aal voor een enkc'e keer weinig hindert, toch is oj} den duur het goed veel eerdei oud en onoogelijk, dan wanneer her ieder op ©en apart© haak wordt uit gehangen. En om de prijs van zoo'n withouten haakje behoeven wij hei toch werkelijk niet te laten. E, E. PEEREBOOM. De dagen voor en na Nieuwjaar zijn de dagen der overdenking. Bij den één zal dat in iels sterker mat© het geval zijn dan bij den ander, maar niemand ontkomt er aan, dat hij eens terugziet op het afgcioopen jaar. De eigenaardige uüistaridigkaeid, dat de jaarwisseling 111 den sombersten tijd fan liet jaar plaats heeft is allicht aanleiding tot d© overpeinzing. Het aïgeJoopen jaar heeft stellig niet be antwoord aan de verwachting van ve len. Met veel hoop is men begonnen, vertrouwend dat hot jaar een stijgen de lijn zou vertoon©® en de daling, die in do tweede helft van-1920 was aan gevangen, zou opheffen. Helaas is dat niet het geval geweest en daarom zal de herdenking vam 1921 bij talloos ve len ©en somberen ondertoon hebben. Ons staan nog geen cijfers ten dienst© die een beeld geven van bet Haagsen© leven, maar wij vreezen, dat deze ook niet alle gunstig zullen zijn. D© alge meen© malaise doet zich het ©erst m de weelde gevoelen en den Haag is nu eenmaal een stad van veel weeld?. Dit moei wel gezegd dat voor het uiterlijk niet veel van de malaise viel te zien. Het bezoek aan de inrichtin gen, die uit weelde bezocht worden, is onverminderd gTOot en dat is wel een bewijs dat er nog geld gemist kan worden voor luxe. Gedurende do Kerst dagen bijvoorbeeld wordt 'ca mile ret rain, een *puciaa) diner opge- -1, ITit natuur!""'-; speciaal prij zig is, maar als een bewijs dat daar van heel veel gebruik wordt gemaakt, mogo wol gelden dat dagen te voren verschillende van deze inrichtingen !s geheet waren uitverkocht. Trou s het is haast iederen Zondag zoo Wie op Zondag eens >rin de stad" wil dineoren is wel genoodzaakt eenige dagen te voren een tafeltje te reser- veeren, wil hij niet de zeer groote kans loopen, dat hij geen plaats krijgt De gewoonte om Zondags in restau rants le eten is zeer sterk toegeno men, vooral als gevolg van het gesuk kel met dienstpersoneel. Voor de huis moeders is het een ware uitkomst, dat op den Zondag hen geen zorg voor het middagmaal behoeft bezig te hou den. Natuurlijk is het een eenigsrins idure oplossing om In een restaurant te gaan dineoren maar een gemakke lijke is het zeker en het bewijs voor de voorkeur die men daaraan geefi, ligt in de volle zalen die men op Zon dag ka® aantreffen. Hel is een modern© wijze van be steden van den Zondag: 's middags naar een toouee!voorste)ling in oor der vele theaters, daarna een uurtje afternoontea in Central en ten slotte der vele eethuizen een gezellig dinertje. Men is dan van 's middags half twee tot 's avonds elf uur „on derdak" en aan afwisseling ontbreekt het niet. Dat op deze wijze vele Ha gen aars winter-Zondagen plegen door te brengen, is een verschijnsel van den modernen tijd. De ochtenden ko men gemakkelijk can. Matineus zijn we over het algemeen in de residentie niet en het is dus zeer vlug tijd voor den middag-sohouwburg. Een der beste maatstaven voor de beoordeeling van het afgeloopon jaar zal de uitkomst der gemeentefinan- ciën zijn. Dat klinkt missonien ietwat prozaisch maar liet is wel juist. Een tweede belangrijk element is de toeneming der bevolking van de resi dentie. Nu houdt dat element ten nauw 6te verband met de afneming van den woningnood. Ton opzichte daarvan zijn wij zeer optimistisch. Er is 111 het afgeioope® jaar op zeer groote schaal gebouwd 011 het lijdt dus geen twijfel of de nood aan woningen te zeer verminderd. Waarschijnlijk zal de burgemeester in zijn nieuwjaars rede daarover cijfers geven. In geen stad is waarschijnlijk zoo veel ge bouwd als hier, omdat men hier nu eenmaal in de gunstige omstandigheid verkeert dat het bouwen er betrekx©- lijk goedkoop is in verband met de gesteldheid van den bodem. Het zakenleven is in de residentie zelf niet zeer groot, maar natuurlijk houdt de welvaart van den Haag ten nauwste daarmede verhand. De velt gegoeden, die hier wonen zijn bij al lerlei zaken va® handel en nijverheid ten nauwste verbonden en 't ligt dus d© hand, dat hun inkomsten zeer gepaard gaan aan de uitkom sten van vole bedrijven. Het aantal Rotterdamsoho kooplieden, dat hier woont, neemt geregeild toe en dus het venband dat tusschen de Haay- sche welvaart en de Rotterdamscüo scheepvaart bestaat. De Haagsrii© coupon-knippens mo gen zelf geen reohtstreeksoh aandeel nemen in het economisch leven, zij. hebben er het grootste belang bij. Men kan den Haag we! 'n weel deel ad noemen, doch daarom staat zij niet los in de wereld. Belangrijke gebeurtenissen vallen uit het afgeloopon jaar niet te mel den. Het leven ging een eentonig suk- keigang6tje, meer naar omlaag dan naar omhoog. Opzienbarend© feiten deden rich niet voor: het eenig© wat nog versch Sn het geheugen ligt, is ce mislukte bomaanslag, waarvan het naspel spoedig in d© rechtszaal zal plaats hebben. Op het gebied van de regeering mo gen we herinneren aan de ministe- rieele crisis, die 15 Juni begon em 15 December bij de aanneming van het dienstplicht-ontwerp haar definitieve oplossing kreeg. Van bijzondere betre ken is 16 deze crisis niet geweest; zij was een weinig zonderling in haar verloop, maar zij leidde niet tot noe menswaardige wijziging in de poli tiek. De grondwetsherziening heeft haar beslag gekregen en ook daarin rijn geen wereldschokkende zaken veranderd. D© lc-ngt© der discussies was omgekeerd evenredig aan de be langrijkheid der verkregen resulta- 'sn. Bezien we de positie van Neder land van internationaal standpunt, dan hoeft deze Regeering alle reaem om tevreden te zijn. Minister van Karnebeek heeft Nederiand een steun in den rug gegeven, waardoor 'het heef wat steviger is komen te staan. Te Parijs, te Genève, te Washington, u> hij d© kloeke en onversaagd© verdedi ger geweest van Nederland's belan gen en ons land mag, wat het wel licht op de huidige regeering heeft aan te merken, dat als belangrijke winst beschouwen, dat een 7.00 ta lentvol diplomaat den post van bulten- landscthe zaken heeft beheerscht. De zer dagen keert de heer Van Karne beek in het vaderland terug en hij zal waarschijnlijk aan een huldebeioo- ging niet ontkomen. Misschien is zijn werk voor de re geering het belangrijkste geweest en wij, die den heer Van Karnebeek als burgemeester van den Haag steeds hebben gewaardeerd, sluiten ons bij die hulde gaarne aan. Het jaar 1922 is missdhien een be langrijk jaar. Niets duidt helaas op een spoedige verbetering in den ai- genieenen toestand, maar liet vaste vertrouwen, dat die verbetering zal komen, houdt allen energiek op de heen. Onze beste wenschen spreken wij gaarne daarvoor uit. HAGENAAR. DOCUMENTEN OF VERZONNEN 8TUKKEN OM TE INTRIGEEREN? FRANSCH-JAPANSCHE PLANNEN VOOR AVONTUREN IN SIBEDIë. IN DE CONFERENTIE-ZALEN TE WASHINGTON 18 TWEEDRACHT EN VERDACHTMAKING CEZAAID, HET ECONOMISCHE HERSTEL VAN EUROPA. OVER DE HULP. AAN RUSLAND TE VERLEENEN, Aan den spits van de beschouwin gen over het nieuwe jaar in dc Ber- lijnsche bladen, over en de aanstaand© conferentie in Can nes. slaan de verklaringen van den Rijkskanselier Dr. Wirth m de „Lo- kal AnzeiEtr", waarin als beslissend voor «le eerste dagen van Januari voor opgesteld wordt, of de vroegere tegen standers het verband tusschen - de' Duitsche kwesties in de algemeeiie kwestie van het herstel in het bijzon der en van den algemeenen economi- óchen toestand «Ier wereld in het alge meen zullen erkennen en of zij de-e erkenning politiek zullen resliseeren, of dat zij zullen vasthouden aan bet tot nu toe eevolgde systeem tot ver nietiging van Duitschland, dat tot ver warring van de eeheele wereld zal lei den. Wirth sDreekt de hoon uit, dat alle vraagstukken betreffende het econo mische bestaan van Europa en de we reld zullen worden ontdaan van de politiek en het richten van de aan dacht on de algemeene welvaart, ge meenschappelijke productieve arbeid tot nut van de menschheid en tot ver zekering van ©e nduurzamen vrede. De president van den Rijksdag Loe- be schrijft eveneens in de „Lokal An- zeiger" en verwacht van Cannes de eerste stap tot een goede regeling van de financieele verplichtingen van Duitschland. In de „"Vonvürts" houdt de vroegere rijkskanselier Herman MuUer het voor beslissend of in Cannes werke lijk een plan voor het herstel zal opge steld worden, waarvan d© uitvoering practisch mogelijk is. Ook in de de mocratische pers wordt er op gewe zen. dat men de economische proble men van een practisch zijde moei be schouwen Slechts de rechtsche bladen houden de vooruitzichten van Cannes voor zeer onvoldoende. Er komen onthullingen over „Dit zeer gezaghebbend© bron" ver neemt de correspondent van het AVg. Handelsblad te Washington: Het verontrustende nieuws eener geheime correspondentie, weike, tus schen Frankrijk en Japan zou ziin ge voerd gedurende de maanden, die zijn verioopen tuasoben Harding's voorstel tot het houden der ontwapeningscon ferentie. De correspondentie liep over de Fransehe en Japanse!ie belangen in Siberië De vertegenwoordigers van de re geering van Tsjita, thans te Washing ton .hebben deze correspondentie in bezit, t-11 zullen haar spoedig pu- bhceeren. Zij toont, onder andere din gen. hoe Frankrijk, in ruil voor d« bescherming en uitbreiding dor Fnui- sche-Siix-risohe belangen tejjenove* de Bri tsch- A m e rik aa nscke belangen, de Japansche militaire bezetting in een deol va.11 Siberië wilde steunen, en tot haar handhaving wilde bijdra gen In dit vcrtiand wijst de correspon dent op de verklaring van Sarah in een rede, volvens welke dc vertegen woordigers van Tsjisja het Slaatsde- nartement er van in kennis stelden, dat zij de viervoudige entente inzake de Stille Zuidzee als een onvriende lijke daad jegens Rusland beschou wen. In het licht dezer nieuwe onthul lingen wordt het duidelijk, dat En geland en Amerika, door een verdrag gebonden, vrijheid van actie tegenover Frankrijk zouden vinden en de Ja- nansch-Siberische politiek ernstig zou kunnen worden geschaad. De Siberische qua est ie staat nog op de agenda der ontwapeningsconfe rentie, doch het is onzeker of zij op ernstige wijze zal worden ter hand genomen. Evenals Japan's houding ter verhindering van het openen van de bespreking der 21 eischen van China, zou de Japansch-Fransche op positie gemakkelijk de kaneen voor nieuwe regeling der Siberische quaestie in den weg kunnen staan, in het bijzonder door de Fransehe poli tiek ten opzichte van Rusland zich niet gebonden heeft met betrekking tot de algelieele Russische integriteit, en ernstig in strijd is met het Ameri- kaansch© standpunt. Indien Tsjisja's onthullingen juist zijn. en er is ernstige reden liet te gelooven, dan beteekent dit niets min der dan dat de conferentie door Frankrijk en Japan is beetgenomen met een flagrante schending van het goed vertrouwen ein van de openhar tige pobtiek der andere deelnemende naties. Het zou Frankrijk en Japan plaatsen in een positie op willekeu rige wijze den tot dusver verrichten arbeid te hebben vernietigd die in öe eerste plaats berust op een eerlijke sa menwerking en een volledig weder zijds vertrouwen. Het Is duidelijk dat geen der te Washington genomen be sluiten stand houden kan, wanneer ontdekt wordt dat cr onderhands een overeenkomst tusschen twee mogend heden bestaat om zich te verbinden tegen andere deelnemers in een fun- damenteele quaestie als Siberië, welke van overwegend be'ang is voor de toe komst van geheel Rusland. Indien zii juist zijn zullen de ont hullingen een uitbarsting van ver ontwaardiging tengevolge hebben en de wereld verder dan ooit afbreneen van de vredelievende atmosfeer, wel ke Washington ernstig poogde te scheppen. De gevolgen zouden kun nen leiden tot het meest hittere antago nisme en elk vooruitzicht op een in ternationale goede gezindheid voor de komende wren een doodelijke wonde toebrengen. In een nader telegram uit Washing ton wordt gemeld, dat zoowel de Fran- schen als de Japanners ten sterkste de juistheid dezer onthullingen tegenspre ken. Maar deze tegenspraak schijnt niet afdoende te zijn. De bewuste stukken worden zelfs al gedeeltelijk gepubli ceerd. O.a. is er een stuk waarin wordi ereengekomen, dat Frankrijk tijde lijk de bezetting van Siberië door Japan zal begunstigen, mits Japan steun ver leent aan elke openbare of geheime organisatie, gericht tegen de Bolsje wieken. Deze bezetting zou worden gevolgd door de instelling eener Russi sche regeering onder Japansche protec ts en controle. Verder wordt verklaard, dat Frank rijk bereid is in deze aangelegenheid de noodigc stappen bij Engeland te doen. ten ander document is een protocol betreffende hetzelfde onderwerp, naar het heet op 12 Maart igzr te Parijs geteekend, door Fransehe, Japansche :n Russische gedelegeerden. De W'ashingtonsche conferentie wordi roor de eerste maal geDoemd in een mededeeling, welke op 2 Sept. door he: Fransehe departement van buitenl. za ken naar Tokio zou zijn gezonden. Daarin wordt gezegd, dat Frankrijk op de conferentie te Washington alleen op Japan kon vertrouwen. Het belooft Ja pans belangen, evenals tot dusver, te oen, doch dringt er op aan, dat Ja pan zal helpen bij het omverwerpen van het Sovjet-rcgiexu, dal reeds beglm te vankelen, en bij het tot stand brengen ■an een monarchaal regiem. Ver klaard wordt, dat er thans goed gedis ciplineerde legers zijn in- Hongaiiic en Zuid-Slavie, bereid om een inval in Rusland te doen, ten einde de orde te herstellen. Dit document is geteekend: „Ministerie van buitenl. zaken." De Japansche regeering antwoordde op 7 Sept. en verklaarde zich solidair met het Fransehe voorstel. Zij ver klaarde zich bereid ont steun te ver- leenen bij het herstel van den monar chalen regeeringsvorm in Rusland, het geen Japan iu staat zou stellen zijn po litiek te wijzigen. Tot zoover deze documenten. De directeur van de afdeeling voor Russische en Ver-Oostersche aangele genheden van bet Fransehe dcpartc- t van buitenlandsche zaken ver- j klaart evenwel, dat Frankrijk nimmer met Japan vaii gedachten heeft gewis seld omtrent het bedoelde protectoraat en dat er geen schijn van waarheid in de documenten is. In elk geval is door deze publicaties te Washington tweedracht en verdacht making gezaaid. De economische conferentie to Parijs. heeft de statuten van op te richten consortium vrijwel geheel vastgesteld. Daarvoor bestond een Fransch-Rn- gelsch project, dat met eenige amen dementen van Italiaanscke zijde ia aangenomen. Het plan Ter Meuten is er de feitelijke grondslag van. Opgericht wordt om te beginnen een vennootschap niet een kapitaal van 20 millioen pond sterling, waar in door elk deelnemend land als zoo danig worden voorioopig voorzien En gebuid, Frankrijk, Italië, Amerika en Duitschland voor gelijke deelen. Ne derland en België voor geringere be dragen) een aandeel zou worden ge- ROUTINE. - Mijn kruisverhoor scheen u Id het geheel niet in de war te brengen zei de beroemde advocaat na de zitting van de rechtbank tot den ge tuige. Hadt u al ervaring op dat gebied? Ja, een beetje, antwoordde de ge tuige glimlachend ik ben vader van a kinderesn Drie nachten achtereen had do jeog- ge en trotsche vader met zijn klein tje de kamer op en neer gewandeld. Den vierden avond voelde hij zich wanhopig en kocht onderweg van zijn kantoor naar huis een kalmecrcnd drankje. - 0, Job, riep zijn vrouw toen rij het etiket zag, waarvoor heb je dat gekocht? Meet je niet, dat liet hc«J gevaarlijk is een kind zooiets te ge ven'; Maak je niet ongerust, luidde liet ;rmoeide antwoord van den vader, het is niet voor het kind, het is voor mijzelf. stort. Die stortingen geschieden door particulieren, behalve ten aanzien van Duitschland, waar de regeering voor de helft daarin zou deelnemen op conditie, dat de gemaakte winsten het herstel ten goede zullen komen. De details van voorbereiding worden verder door een Engekch-Fransche combinatie geregeld. Later zullen ech ter natuurlijk ook de deelnemers nit «le andere landen in fcet bestuur ver tegenwoordigd ziin. In een aan de statuten voorafgaands -erklaiine wordt gezegd, dat om de onderneming te doen slagen, ver schillende condities vervuld moeten worden. De voornaamste daarvan j», dat de ianden die geholpen willen worden, de noodige waarborgen aan bieden voor de veiligheid voor perso nen en go «Ieren en ook waarborgen van financieelen aard ten aanzien van de geldcirculatie. Die waarborgen moeten dan natuurlijk door de regee ring aan de overige regeeringen gege ven worden. Vandaar het officieels karakter der onderneming. De Handelsblad-C respondent te Pariis seint verder Het is duidelijk, dat dit alles meer bijzonder met het oog op Rusland is uitgewerkt. Dat is juist, beween maakt, dat men er hier zoo weinig voor voelt en dat de bladen volstaan met sarcastische opmerkingen over de ze nevelige wereldplannen. Voor de Fraruehen is -t probleem der repa- ratis het alles beheer: etende en men meent hier. dat. als d3t nu maar eens eerst geregeld werd. de rest wel van zelf komen zou. Men hort toch te be ginnen. oordeelt men, met wat het meest voor de hand ligt. Bovendien heeft men aan socialïstischen kant achterdocht tegen een plan, dat beti teld wordt als een poging tot kapita listische exploitatie van Rusland. Over het algemeen i© het plan hier dus zcör weinig populair, al vindt men er goe de kanten aan met name, «lat nu niet één land en wel Duitschland. rich in Rusland monopoMseeren kan en allt: voordeden plukken, die men van etn economische reorganisatie van den Russischen chao^ verwacht. Men kan veilig women «lal ue conferentie te Cannes die a'aus uitge werkte plannen ratificreren zal en dat ae groote economische conferen tie met «ie neutralen en Duitschland. en Rusland dan spoedig zal bijeen ko men op het voorioopig vastgestelde de finitief vast te leggen. Omtrent de bijeenkomst der geal lieerd© ministers van buitenlanduche .-ken ter. bespreking van de qiuiea- i 's van het nabije oosten wordt op- •^iiierkl, dat die vastgesteld blijft op 12 Januari te Pariis. Het zou niet de bedoeling zijn daarover te Cannes te spreken, maar het is duidelijk, dat ze toch geheel van de conferentie te Cannes afhangt en dat zii niet zou kunnen beginnen, indien «le bespre kingen daan op dien datum nog niet beëindigd waren. Een bevoc-gde persoonlijkheid uit de omgeving van Laucheur, heeft aan een ertegeriwoordiges van Bavas me degedeeld. dat de geallieerde in- dustrieele en financieele gedelegeer den zich reeds hebLen berig gehou den met verschillende vraagstukken en schadeloosstelling, welk© de inter nationale economisciie conferentie zal behandelen, doch dat tot heden toe nog geen enkele mogendheid, en ook Duitschland en Rusland niet tot het bijwonen dezer conferentie een uit- noodiging hebben ontvangen. D© „Tömip6" bevat een artikel over de vorming van een consortium voor Rnsiand en de harxlelsbetrek.-imgrin roet dat land, waarvan het sCU a volgt luidt: „Meer dan één deskundige iiveft aangetoond, dat cr achter het bolsje wistisch regime een nieuw Rusland staat, dat rioh gedurende de jaren van lijden heeft ontwikkeld en dat vroeger of later zijn plaats onder «Je volken zoii opeisohen. Wat de misda den der Sovjet-regeering ook mogen rijn, zij is niettemin de eenige autori- De Avonturen van Barnabas naar het Engelsch van JEFFERY FARNOL (geautoriseerde vertaling, nadruk streng verboden). lï) Het waren maar enkele woorden, maar op het gezicht van Barnabas brachten ze een glans die niet van de maan kwam, toen ze met elkaar het boucli ingingen. HOOFDSTUK XXI. Waarin Barn abas een ending op zich neem Zii kwamen maar langzaam voor in het boscli, door al dc lage strui ken, maar het vie' Barnabas op, dat zij zich voorthaastte, eiken keer als de weg wat beter werd, en bovendien xweeg ze voortduren«) en hield haar gezichtje van hem afgekeerd; toen vroeg hij haar: „Is u bang in dit bosch"* „Neen". „Bang van mij ».Neen." „Dan vrees ik dat u weer boos op mij is." „Ik vind, Barnaib dat uw naam vreesdijk klinkt." „Vreemd!" zei Barnabas. „Ik dacht, er juist over hoe muzikaal het klinkt, als u het zegt." „Ik... o! ik dacht dat uw wang pijn deed." zei ze pruikmd. „Mijn wang? wat heeft die er mee te maken „Alles mijnheer". „Dat begrijp ik niet", zei Barnabas, „Natuurlijk niet 1" antwordde ze. „Hm." zei Barnabas. „E11 vertel mij nu eens", vroeg ze. „hoe wist u dat ik vanavond bij de sdhuur van Dakshott zou komen?" „Van mijn bediende." „Uw bediend©?" „Ja, zeker, maar toen was hij nog een stroop er." „Ik verzoek u, ernstig te blijven." „Da beai ik gewoonlijk." „Maar waarom heeft u een stroop er als bediende?" „Om te zorgen dat hij niet meer zou stroopen, en omdat ik ontdekt lieb dat iiij de beste knecht ter wereld is." Zij keek Barnabas even aan en schudde het hoofd. „Ik vrees dat ik u nooit zal begrijpen, meneer Beverley „Dat zal «le tijd leeren. En ik heet Barnabas." „Maar hoe wist die Btrooper het?" „Hij was de man die u den brief van Chichester bracht." „Die brief wus door mijn Ixroer ge schreven." „Hij was de man die u den brief van uw broer gaf in het bosch van (Annersley." „Ja dat herinner ik mij in het bosch." „Waar ik u bewusteloos gevonden heb." „Waar u mij gevonden heeft, ja." „Bewusteloos!" „Ja", antwoordde zij terwijl ze (weer harder begon te loopen. „En waar u van mij weg ging zon der mij uw naam te zeggen, of ook maar naar mijn naam te vragen." „Ja daar heb ik genoeg het land over gehad later." zei Barnabas. „Het was ook zeer nalatig van u." „Ja," zuchtte Barnabas. „Ik ben ook teruggekomen om u te zoeken." „Werkelijk, mijnheer?" zei ze, ter wijl ze haar zwarte wenkbrauwen op trok. „is u werkelijk weer terugge komen." „Maar ik kwam te laat en ik was bang dat ik u nooit meer zien zou.. „O ja ik heb mijn zakdoek ver loren". „Zoo," zei "Barnabas, terwijl hij naar dc maan keek. ,Die moet ik in het bosch hebben laien valien". „Dan is bii natuurlijk verdwenen. daar kunt u wel op rekenen," zei Bar nabas, terwijl liij liiti hoofd schudde. „Maar in den eenen hoek stónd mijn monogram geboiduurd". „Zoo!" zet Barnabas. „Ja, ik hoopte al -- dat u hein mis schien gevonden had". „Op een bremstruik", zei Barnabas, terwijl hij tegen de maan knikte. „Dus u heeft hem gevonden, mijnheer?" „Ja, en ik verzoek u er aaïi te den ken, dat ik Barna „Waar is liij?" „I11 mijn rak". „Waarom heeft u dat niet eerder gezegd?" „Omdat ik hem er wilde laten". „Wilt u hem mij geven!" „Waarom?" „Omdat ik niet wil dat een man iets van mij bezit voor ik hem mijn woord gegeven heb". „Nu ik heb dc zakdoek geef mij dan het andere ook maar". „Mijnheer Beverley, wilt u mij als- ublieft mijn zakdoek geven", ze bleef stilstaan en stak gebiedend liaar hand uit. „Natuurlijk!" zuchtte Barnabas. „Op één voorwaarde-. „Op geen enkele voorwaarde" „Op voorwaarde dat u niet meer zult vergeten dat ik Barnabas heet". „Maar ik haat uw naam". „Maar als u hem gebruikt hoop ik dat hij u langzamerhand mee zal vallen", zed hij. „Neen, dat kan niet, nooit. E11 ik wil mijn zakdoek terug Barnabas." Barnabas zuchtte w eer en gaf liaar deu zakdoek weer terug. En nu was rij degene die tegen oe maan glim lachte; maar Barnabas keek naar den grond. Toen zij ecu tijdje zwijgend naast eli<uar geloopen hadden, vroeg hij: „Heeft u Sir Mortimer Carnaby dikwijls ontmoet?" „Ja", antwoordde zij en toen ze zijn betrokken gezicht zag, voegde zij er hij: „heel, heel dikwijls, mijnheer". „Hui:" zei Barnabas, „en is iuj ren van de velen «li© u hun liefde ver klaard hebben?" „Ja' „Hm", ae-i Barnaabs en liep somber en zwijgend verder. Toen ze dut merk te, glimlachte ze éven en werd toen plotseling boos. „En waarom zou hij niet, mijnheer?' vroeg zo op hooghartiger* doen „hoewel ik zeggen moet dat liet u totaal niets aangaat. En hij is ten minste ecu heer, en een vriend van den prin> „En hij heeft veel verstand van oaardon en van vrouwen'vroeg Bam alios. Toen hij dit zei, keek ze hem even aap ©11 scheen hem «laarna totaal ver geten tc zijn. Waaraan Barnabas langzamerhand merkte dat hij hua? erg beleecligd had, («1 hij wilde haar wel om vergeving vragen, maar rij scheen blind en doof te zijn, wat niet meer dan natuurlij!: was, want voor liaar bestond hij niet meer. Maar zij kwamen aan een hek. Het was een buitengewoon hoog hek, erg lastig om over te komen, vooral des avonds. Toch scheen zij er zich nicU van aan te trekken zelfs al bestond Barnabas niet meer voor haar. En toen bij er over gesprongen was en haar wilde helpen, keek ze langs hem en over hen» heen en door hem heen, en klom er op, vol vertrouwen I11 zichzelf, trotsch en vol minachting voor Barnabas en voor het hekjo en toen door haar trotsch, of haax miachting of haar lange mantel of dooi- alle drie, gleed ze uit, en om zich voor vullen te behoeden moest ze zich aan Barnabas vast grijjien en toestaan, dat hij dm urm om' haar hi-n sloeg; een oogenblik lag ze te gen hom aan. Toen zette hij haar weer neer en keek haar bezoiu d aan. „Heeft u uw voet bezeerd?"' vroeg hij. „Neen, dank u", antwoordde ze, et liep vlugger dan oovt verder, met het hoefd achterover. „li had niijn hand moeten vast houden", 7.-- i hij, maar lnj sprak voor doove ooren. „Het volgende hekje zult u wel ge-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1922 | | pagina 5