m Si 4 s n 1 m JS n 1 m lip? MÊ Él m Het Guderioekje. Schaakrubriek i m ill 16 T n a ËS H WATERLELIE en ZWAANTJE. Zoo hob jk jullie dus maar omgedoopt. Noon, een geheim, dat iodcroen wout, is goon go- hoim neer. 't Spijt mo voor Jan, muur voor „Lungs een Omweg" heb ik ditmaal goon plaats. HENNY VT. k Heb al oen Duin- viooltje. Jc moet du- cm anderen naam zoeken. Je mag ino briefjes schrijven je loven lang, maar auri raadsels ou wedstrij den mag jc meedoen tot je 16den jaar. Heeft vader je raadsel» zoo mooi geschro- you? Dio kan het hoor! M. v. d. B. 'k Heb al een Orchidee, flus je moet een anderen naam zoeken. Je begint al wat flink met h t rand*cls op lossen. Ga mnnr zoo voort. Wil jc vooral ook onder je raadsels io naam zetten. A. B. Er i» al eon Viooltje, 't Spijt me wel, maar bedenk gauw eva anderen HARLEKIJN. Ja, dat raadsel w; goed. Knap, dat je dat groote toch nog gevonden hebt. '1 I» toch een bekend spreekwoord. Herinner je me nog eens aan 4 Juni? VROUWENH ABT J E. Den eersten, den besten naam zal ik maar nemen. Het doet me plezier, dat ik aan jo bezwaar bsa tegemoet gekomon. Blijf je me nu trouw? Je hadt de raadsels goed opge schreven. PAUWTJE. Je raadsel is goud. Hoe is het er nu meo? Toch niet ziek ge worden? Ben jo al weer eeui bfl Marietje geweest? Als ik weor eens in Benncbroek kom, kom ik ook bij jou. 't Kim best, dat die 4 een 6 moest zijn. Maar je hebt toch meegeloot. om den raadselprys. DUINKERKER en BLOEMPOTJE. Je raadsels zijn goud. MEIKL Jo raadsels zyu goed. W1NNETOU. Woor beter? Dat die- renconcert was nu juist niet bevorderlijk voor je rust. Katten en kippen breugen nooit muzikale tonen voort. AFRIKAANTJK. iu wat voor be trekking ben jel Yeriel mo daar corat van alles van. Je raadsel is go*!- WATERRAT. Doen do aardbeien- plantjes het goed? Dat lean een in tuin worden by jullio. Hoeft Edelweiss flink meegeholpen? Goed succes, tuin man! JON QUELLE. Zoo klelno Velzena ban je daar ook. Ik hoop, dat je me i oens aan 23 Maart wilt herinneren. By dozen wedstrijd zijn twee afdeelragen de leeftijd wordt altyd ;n aanmerking geno men. Wat snoezig, dat je zelf dat kleine geitje grootbrengt. Hot kent jo zeker al goed. Was het Donderdag een prettig dagje! En is het cadeau toch een muziek stukje geworden? «dLlPUTTERTJE. k Beu bly, dat jo nu om je naam gedacht hebt. Heb je nog een fietstochtje gemaakt? Maart roert wel zyn staart hè? PIER en PIERKIE. Nu staan jullie vermeld, 'k Wil heel graag jc Friosland- plaatjes hebben. Als jullio eens in tnyn buurt komen, mag je by my ook wel plaatjes komen kyken. Natuurlyk mogen jullie ook zelf een raadsel insturen. IJSBREKER. Van je woordspeling zal ik een aardig raadsel maken. ANEMOON. Je raadsels zijn-goed. Is do nieuwe wedstrijd naar jo zin? BLAUWOOGJE. Neen, do raadsels worden niet gemakkelijker, maar jy wordt bedrevener in het uplossen. BRUINOOGJE. Nu sta je nog extra keertje in <le Rubriek. Bly? Tot Woensdagl FRISO. Je schiet toch al op met je stations. Misschien valt de. uitslag je een beetje tegen. Dan maar weer met nieuwen moed aan do naamkaartjes begonnen. SNAPSTEBTJE. Je schreef me een echt gexelligen brief. Ik was housch bang, dat er voor don nieuwen wedstryd geen plaats zou zyn, maar toen ik daclit ;uia al die teleurgestelde gezichten, heb ik het verhaal maar weggelaten. Zyn er nog zooveel zieken in jullie klas? En alle maal nog griep? Hoe is het nu met Orchi dee? Ik was al bang. dat er wat aan scheelde, want ik heb haar gemist. Dag kleine babbelaarster! MATROOS. Je raadsel is goed. Bet was leuk verzonnen. Nog wol hartelijk gefeliciteerd mot mo-sders verjaardag. Heb je prettig feest gevierd? Ja, jon; dat nakykeu is een heel werk. POESEN'MOBDEBTJE. Hoe bevalt je het boek? Kun je goed Hollandsch le zen? Oi leest Deuneappeltjo je voor? KORENBLOEM. Wat je graag doet, doe je in den regel ook goed. .Muziok geeft zooveel gezelligheid in huis. Ik geloof niet, dat ik dat boek. ken. Van wie jc het gekregen? RISICO. Arme jongen, wat ben jij gevallen. Hoe is liet er nu meo? Zoo'n buil wordt vaak sen blauwe plek, dio later alle kleuren van don regenboog aanneemt Die schoolfilm was wel een verzetje, maar met je pijnlijke oog had je er zeker niet zoovool aan. Boterscnapl TOM DE RIJMER. Aoodra ik vr do postzegels kryg, zal «k het in do Ruil- Rubriek zetten .Jo hobt ditmaal geen prys, misschien bon jo -ren volgende keer gelukkiger, PLOltlS V. Ik beloof jo, dat we van 't jaar ook eens oen opstellen-wedstrijd krygen. Je raadsels zyn goed. VAN SPEYCK. Je mag ja schuil naam houden, maar ik hoop niet, dat je den boel in de lucht laat springen. MELKBOER. Jy mag ooit jo na. houden. Waar woon jo liovor, hier cf VVatergraaismeer? Dag boertje. I'AARLMOERVLINDER. Het begin was uitstekend. Ga zoo verder! PA A RLVL1NDEB. Dezelfde bood- shap aan jon. .Tft, keker mag je raadsels1 inzenden. KEES DE MOPPERAAR. Zoo was het bost. Er valt niets to mopporeu, 't Is juist eon werkje om Op een saaien regen dag het mopporeu te vorgoton, nietwaar Keesje? Ik zal maar niets over je ver rassing schryven. Ilc hoop, dat alles good gaat. Heel graag wil ik die dubbele post zegels hebben. Misschien hob ik ur later ook voor jou. Je raadsels zyn goed. TLEKJLE en PIENE. Maart heeft zich nog van zyn loelykston kant laten zien. We houden de 9 zomerse ho dagen ze ker te goed. Breng me je Poésio album maar eens, dan zal ik er eon versje voor ,io insehryven. I» de kick goed uitge vallen? GOUDKOPJE. Ja, je kwam er onge lukkig af, maar jo hebt ze alle 0 goed. APOLIX). WooDsdag een genoeglij ken avond gehad/ Vervul jo ook een functie? BIJSTEPIKKEBTJE. Als de kalen dor het on» niet vertcldo, zouden we soms gelooven, dat me weer naar den win ter terug gingen. Heb je de liloomouvel- üem nog nooit gezien? lloo ie hot nu inct moeder? 't Is wel saai voor jullio, dat vader weggaat. En vuder zal wel hard naar jullie komst verlnugeo. BLONDJE. Ik heb <le raadsels van Wip van 't Stoeltjo meteen maar ver nield. Waar had ze het toch zoo druk meo? Kun Wim goed knikkeren? Doo jij hot ook wol met hem? CAMPANULA. Je hadt nu haast een prys gehad. Je gedichtje behoorde wol onder do beste.Hierna nog beter, zullen wo maar hopen. 'T RAKKERTJE. Misschien vallen strikvragen moer in je smaak. Woensdag was het vreesolyk weertje. Heb je ook nog een bui gohadf HANS. 't Spijl' mo, .naar er is ecu fout in je raadsel, 't Is: Holle vaten en jy hadt: Hollen vaten. Verbete jo het" JOPIE SLIM, neeu Jopie Dom, want je vergat weer je naam ondor jo raad sels te zetten. LENTEKNOPJE. Toch denk Ik wol, dnt het weer is voor de lenteknopjes. Ze houden wel van regen. Je bad wol veel woorden, maar er is altyd: baas boven baae. MOEDERS KLEINE HELD. Echt vliegerweer is 't nog niet. De wind bliast nog te hard. Als jo wat sluitzegels wilt hebben, kom dan maar eens by my kyken. DE PARADUS VOGEL. Je raadsel DE KONINGIN DES VELDS. Ver tel ran eens stilletjes wat over die ver rassing. Dat raadsel van keizer Karola hond is zoo erg bekend. Bedenk eens een moeilijker. MELATTL Ben jo nu wepr beelcmual beter? Ik heb je gedichtje toch nog mee laten gelden. Gelukkig maar, dat je Zon dag naar je vriendinnetje kon gaan. ZANGLUST. Houd dozen schuilnaam maar. De zusjes zullen je wel wat willen helpen. Je bent zeker een vroolyk sysja, omdat je zooveel van zingen houdt. MIMOSA. Je moogt dezeu schuil naam hebben. Wat aardig dat jij met Sint- N'icolaas in hot Diaeonetwenlnua al ken nis hebt gemaakt met de Rubriek. Wat kreeg je toen ook weer? Bon je heolemaal beter geworden? Vertel jo mo daar de vol- gondo week eens wat van? SCHIPPER. Gelukkig, dat je arm weer klaar is. Nu maar flink gobruikon, dan wordt hy niet at'y'f. AVONDKLOKJE. Bly, dat het ein delijk Zaterdag is? Maar ook wel een beetje teleurgesteld, hè. Dau maar dade lijk aan den nieuwen wedstrijd begonnen. Ts do bibliotheek met April gesloten? Is je kantje klaar gekomen? W. W. Wel bedankt voor je kourlgen Engelschen brief. Je bent flink opgescho ten. Dat schryven naar jo Araerikaansc'aoo oom is een goede oefoning voor jc. Schrijft hy je ook in 't Engelsch torug? Jo zoudt zeker dolgraag eens eon kykjo by hem willen nomen. Jo bont natuurlyk een goede hulp voor broer. Wat is nu aan de beurt? German of French? KLEIN .DUIMPJE. Nb maar weer opnieuw van wal steken. Ja, van Belle- flour scheelde het niet zoo heel veel. Heb je Woensdag prettig by je vriendje ge speeld? JACOB K. Nog hartelijk gefelici teerd met vaders verjaardag. En nu kom jy aan de beurt hè. Wat schrijf je keu rig voor zoo 'n kleine G-jarigeu peuter. BRUINTJE. Heerlyk hoor, dat va der weer klaar is. Ja, ik vind Wilgenkat jes veel mooier. Verleden week kon ik in één dag niet alles nazien. Je hebt van de week zeker weinig gefietst. Hoe ia het met de kiespijn? Laat dien plaaggeest er maar gauw uithalen. MIES v. K. Er is al een Kruidje- roer-my-niet. Verzin dus wat anders Mies. Louk, dat jo vriendinnetje nu ook moe- doet. Wat schryft je keurig. Jo krjjgt zo- kor een mooi cyfer voor schryven op je rapport. Leuk, dat or een heel clubje in jullio klas nieodoot. GOUDVINK. Je was nog best op tyd. Jo raadsel is goed. KERSTKLOKJE en COLUMBUS. Ik hoop maar niet, dat het oude rijmpje be waarheid wordt. Een zonnig voorjaar voel heerlijker dan Maartscho buien. MINETJE. Zoo, ben je daar op Zon dagsschool. By wolke juffrouw zit je? Blyft het met Moeder good vooruitgaan? FIETSRIJDER mag zyn schuilnaam houden. TUINMAN. Dat was zeker een feest, toen moeder voor het eerst beneden kwam. Blyft het goed gaan? Nu, vindt jo dit geen gemakkelijker? wedstrijd! Jó raadsel oon oud Rubriokortje. Vraag hom inaar eens, of er een tweede doel by behoort. KLEPPERMAN. Dat was een reu zo- brief. Vervelend al die zieke monsehen, hè. Hoe staan nu do zaken? Jy hebt je zeker ook flink geweord, toen jo woor do boenen was. Had mo die .50 woorden nog maar gestuurd. Maar je l omt toch roemryk uit den slag. Tot Woensdag! DU1MEL1ESJE. Hoe bly bon je wel? Ik denk, dat de poppen extra getractoord worden. Stuur mo nu maar gau.v je ver langlijst. Die Hans heeft thans ook oen paradijsje. En wat kan die Karelljo al leuk meespelen. AMERIKAANTJE. 't Was Woens dag voor de planten misschien beter weer dan voor do menschen. In Maart kunnen we zomer en winter tegel yk krijgen. Ja, 't is prettig, dat moedor weer in de huis kamer is. Zonder moeder gaat alles een beetje raar, hè. Ik hoop, dat jo verras sing klaar omt. Je vertelt me zeker wel, hoe je alles hobt klaar gespeeld. Je gaat haar later misschien wel eens opzoeken. Dit was echt mooi postpapier. Linnen, hè. KIMBERLEY. Ja, die Hettling is is goed. Het krygt wel een beurt, maar wanneer kan ik niet zeggen. BUTTERFLY. Je hebt haast ecu prys gehad. Een volgend koor een stapje verder. Ik vind het leuk, dat Bels nu ook meedoet, 't Is wel jammer, dat ze num mer 100 niet was. Jullie heipon hnnrWaar flinlc op weg. P1ETER MASITZ. Een boetje moei lijk ia ook wel oens prettig, 't Wordt zoo saai, als hot altyd maar van een leien dakje gaat. Dio vorige nummers van Langs een Omweg Bellijnen heel moeilijk te krijgen te zyn. Dan zul je mouten wach ten op bet boek. 't Is to hopen voor ons allen, dat het Zondag wandolwcortjo ie. VICTORIA. Je raadsel is good. Va der vertelde me ook al, dat jo ziek was, en daarom deed het mo genoegen, dat ik jo eigen handje weer zag. Bon jo weor heeleinaal de oude? FRANS v. d. P. Ben jy ook zoo ziek geweest? Arme jongon. Maar ga jo nu weer naar school? Ken je goon rubriokor tje, die je met de raadsels wat helpen wil? Ander kom je maar oen by ray. Don ge- vraagden schuilnaam mag jo hebben. Zet hora voortaan maar onder je werk. WENTELTEEFJE. Lees maar eens, wat ik over de raadsels'aan je bovenbuur schreef. Hoe is het met Wim? Ik hoop, dat jo mo de volgende week goede tyding kunt melden. F. B. Je raadsel is goed. Waarom zette je je schuilnaam niet ondor jo werk? A. en D. B. Wat stapte je wel def tig met je nieuwe jurk. Hoe komt het zoo, dat je al je knikkers kwyt bont? Zoo ongelukkig geweest in het spel? Har- telyk feliciteer ik Adriaan en jullio alle maal met zyn geboortedag. Ik hoop, dat het een heel gezellige dag ral zyu. Dat merkstertje ia ook een knap breistertje, hè. KRÜLLEBOL. Nu kunnen jullio met elkaar over de raadsels praten. Gezellig zogl Ik denk, dat die dame hot Woensdag geen woer vond om plaatjos to ruilen. Keb je er nog wat van gehoord? Hoe is het met je hondje? SPRIETEL. Beurten jullio elkaar af met ziek-zyn? Hoe is het nu met Kuorri? Knort ze of lacht ze? Geef je Ilerta wel oen goede opvoeding? An dor wordt hy jou de baas. MOSROOS. Gefeliciteerd iuct je be terschap. Ja, jongen ik was bly toon ik oen punt achter het wodatrydwerk kou zetten. CHAUFFEUR. Noen voor kuikkor- weer moet het zachter zyn. Kan jy ook houtzagen? SWANNEBLOM. In je schik? Is het nog uit je gedachten geweest? Nu maar gauw overschrijven. Jammer, dat jo dadelyk niet aan een kant hot papier beschreven hebt, dan was het gedichtje cr meteen in gekomen. Ik wensch moeder en broer vanavond veel genoegen in haar „Heitelan". Jy bent ook aan 't fuiven geweest. NAPOLEON. Jullie schreven nog al duidelijk met potlood. Nu hoor ik zeker ook gauw weer wat van Willem III. Nog wel gefeliciteerd met moeders verjaardag. Was het een prettig dagje? Wat hebben jullie gegeven? ROBBEDOES. Hoe hoog spring je van plezier? Toch nog boodschappen ge daan Woensdag? En wat zeg jo van den nieuwe wedstrijd? Kind, wat doet het me plezier, dat moeder iets vooruit gaat. ALPEN VIOOLTJE. 't Is prettig, (lat jullie toch dicht in eikaars buurt zyn. Heb je Woensdag zoo heerlyk met je nichtje gespeeld, dat jo het leelyko weer heolemaal vergat? Door Edelweiss heb je do Rubriek dus niet vergeten. ELZEKATJE. Nu gozoud blijven hoor, want de elzokatjes moeten groeien. Ja, je hebt meegeloot, je hadt net genoog raadsels. DE SCHIPPERIN. Ik hob don win kel van je oom nog niet gezion. Maar ik zal eens op verkeuning uitgaan. Do vol gende week mooier weer bestollen, hoor! VIOOLTJE. Als jo ziok bont, duurt oen week lang. Beu je op school al woer by? Wat duurt het met moeder on broer lang! Gaan ze nu wat vooruit? Je raad sels heb je nog niet verleerd. Zo hebben om je schuilnaam gevraagd, maar ik heb hem lekkertjes bowaarrl, hoor. DUINROOSJE. Jo raadsels zyn goed. B1NA VAN B. lk heb al een Wilgen- takje, dus je nioet een anderen schuil naam kiezen. L1NA P. 't Was niet erg, dat het wodatrydwerk wat laat kwam, ik was het nazien toch' uog 'niet klaar. Hebben jullio nu bericht vau de i'amillo gehad! ZONNEBLOEM, KRU1Z3321UNTJE cn WITTE MUIS. Jo raadsels zyn goed, maar by het laatste geof jo wel do oplos sing, maar niet het raadsel, ik bedoel van dien vast geraakten schipper, Is voor jul lie do Grooto Houtstraat uiet dichter by dan myn huis? Gaan jullio allemaal over? Natuurlyk hè. Sehiot Wilto Muis flink op? Mmzen kunnen bard werken. Groe ten voor moeder. MAANELPJE. Gelukkig, dat je vooruit gaat. Hap je nu alle dagen ccn buitenlucht? Ik heb nog postzegels voor jo bewaard. Je ruil-aauvraag kau ik niet plaatsen, want er moet oen volledig adres by. GOUDVISCHJE. Vier raaiLels is altyd voldoende. Je hebt goed je best go- daan hoor! STOFFEERDERTJE. Ja, stuur maar een raadsel. Heeft moeder het nog zoo druk. Zo" moet z«ker vader helpen, hè? ■A. P. M. U heeft er heel wat mooito i oor moeten doen. Dat hadt U er natuur lyk graag voor over. Ik hoop zoo van harte, dat het kind nog wat in haar leven genieten kau van lucht en zonneschijn. U behoeft me daar volstrekt niet voor to bedanken, het is voor mezelf oen ge not. Ik heb voor het wedstrydwerk geen port betaald. Zegt U maar aan Liun, dat ik vast komt kijkou by do inwijding van bet wagentje. W. BLOMBERO—ZEEMAN, v. d. Viunoslraat 21r. Haarlom, 11 Maart lf)22. Gemengd MIGUV/S DE RAMP TE DUDLEY. Do ontploffing te Dudley, welke zulke verschrikkelijke gevolgen 'had, vond plaats in de fabriek van een zekeren Knowles, een metaaltiande- laar. In zijn fabriek waren een aan tal meisjes in een kleine werkplaats bezig met het uit elkaar nemen van miniatuur-geweerpatronen, waarvan Knowles ©en groote hoeveelheid had aangekocht van de Britsche regee ring. De patronen waren ontvangen in houten kisten, en het was de taak van de meisjes, de koperen deelen van do patronen te verwijderen. Het waren scherpe patronen, en de meis jes ledigde het buskruit in daarvoor bestemde doozsn. Door een tot dusver onbekend ge bleven ooi-zaak ontplofte plotseling een patroon. Eenig buskruit, dat op de>n grond was gevallien, vatte vlam, on er ontstond een ontzettende ont ploffing. Het ijzeren dak van het gebouw werd hoog in de lucht geslingerd. Van de meisjes maakte zioh een on- beschrijifelijke paniek meester. De directeur, Cliadwick, had de fabriek juist verlaten, en zich nog geen tien meter van de werkplaats verwijderd, toen de ontploffing plaats had. Met heldenmoed renden hij en ©enige andere personen de brandende werk plaats binnen; alles ward in het werk gesteld om de vlammen te blusschen, en toen dit onmogelijk bleek, sleep ten zij de ongelukkige slachtoffers uit de werkplaats, sommige bewuste loos, anderen gillend, ou allen zin neloos, van schrik. Van de vijftig meisjes die op de fabriek in betrekking waren, kwamen er ongeveer vijf en twintig met de schrik vrij. Do gewonden waren vrijwel onher kenbaar. In het ziekenhuis waren geen bedden vrij, doch de plaatsen der herstellende pa'iênten werden onmiddellijk ten behoeve van de slachtoffers van de ramp afgestaan. Op het oogenblik van de ontplof fing werkte er slechts één man in de fabriek, een zekere Pccry Buttler. Hi werd eveneens vreeselijk gewond. E PREMIE VOOR OUD-STRIJ DERS IN AMERIKA. Uit Washington wordt gemeld, dat pre sident Harding zioh krachtig verzet te gen het door Fordney voorgestelde com promis, tot het uitgeven van bonus-cer tificaten, die "bij de schatkist en parti culiere bankinstellingen beleenbaar zijn, en voornemens is, zijn veto over een zoodanige wet uit te spreken. Hij zal vasthouden aan zijn oorspronkelijk pre mieplan, dat gedeeltelijk gedekt moet worden uit een belasting op transacties. De republikeinen in de commissie van financiën zijn het intusschen definitief eeds geworden over het compromis. De democraten zullen Zaterdag hun oordeel uitspreken, waarna het Representanten huis het in behandeling zal nemen. DE TARiEFWET IN AMERIKA. Volgens een telegram uit Washington aan de Parijsche editie van de „Chicago Tribune" komen de republikeinschc le den van het Represcntantcnhuis in ver zet tegen de vertraging van de behande ling van de tariefwet, die reeds verschei dene maanden bij het Congres is, doch nog altijd onderwerp van disptfut uit maakt in de Senaatscommissie van fi nanciën. Meer dan so republikeinsche Icderi' van het Congres hebben den lei ders in het Representantenhuis mede gedeeld, dat de ontstemming in hun dis tricten van dien aard is, dat tenzij de Senaat haast achter de zaak zet, zy zich genoopt zullen zien, in den boezem van het Iluis* een aanval op de commissie van financiën te doen. Met het oog op do spoedig komende verkiezingen in het incerendeel der Sta ten heeft president Harding de leiders in Huis en Senaat aangespoord, hun geschillen bij te leggen en achter hun wetgevende handelingen vóór de verkie zingen spoed to zetten. OVER'DEN PRUISISCHEN JONKER VON KAEHNE. Do Telegraaf meldt. Von Kaahne, de Pruisische jonker, die ©enige vekea geleden op zij» langoed nab*j Potsdam een arbeider! die wat hout bad gesprokkeld, reet zijn geweer beeft doodgeschoten, zal, naar do Barüjnsche bladen tbojjsl melden, voor uit ernstige mwirijf niet gerechtelijk worden vervolgd. Nu Von Kaehne het rechterlijk ge zag aan zijn zijcfe heeft, tracht hy wraak te nemen voor. hetgeen iuder. tijd in sommige Duitsche binden over hem is gezegd en zal hij tegen deze Waden een aanklacht indienen. Ook een tweetal socialisten, die op een protest-demonstratie te Glindow J|ït woord hebben gevoerd, zullen door den jonker gerechtelijk worden vervolgd. Ook heeft de man, blijkbaar om Zichzelf den schijn van een recht vaardig Hechter te geven, zijn eeni- gen zoon onterfd. Deze jonge mnn werd eenigen tijd geleden veroordeeld tot een bcVete van 10.000 mark, om dat hij zich het genoegen had ver oorloofd, eeuigo motarrijdere, die het ouderlijk kasteel passeerden, on der schot te nemen. Sedert dat oogen blik mocht hij zich niet meer verheu gen te de sympathie van de bevol- kkig, wod at hij het maar beter vond. uit de buirrt te verdwijnen. Van zijn afwezigheid beeft Vod Kaehne senior thars met goedkeuring van de fami ne gebruik gemitvü, cm zoonlief te onterven. Oplossingen, Vragen enz., te zenden aan den Schaak- redaoteur van Haarlem's Dagblad, Qr. Houtstr. 93, Haarlem. PROBLEEM No. 1S2*). H. W. v. DORT (Schoten). Mat In twee zetten. Stand der alukken Wit i Kg5. Tc4, La7, Lg6, Peö, a3, bi, 12, gi. Zwart i Kb5, Dgl, Leb, Pd7, a 4, a6, dó, d6. Eerste publicatie. Parti] No. 129. Gespeeld ln den vierkamp te Triberg, 20 December 1921. WHZwart i Bogoljubow A. Sselesnew (Berlijn) (Berlijn) FRAN8CHR PARTIJ #2e4 d2d4 Pbl—c8 «4—951 aü—a 8 Ddl—g4 b2—b4 Lfld8 bibó Pgl-e* 0-0 b5xc6«.p. Lel—e8 Pc3xai! Pa.xbö PbCxd.f Dgi-18 Le3-gö Tfl—cl DfS - b3 Lg5—d2 Pe2—cJ Pc3—ai Pa4-cö h2-h3 g'J-gil e7—#6 d7—dó Lfö—b4 PgÖ-e7 Lui—aó Keö-f8 Laó— b« aï—ao aó—ai Pb8-d7 c7 có bïxc6 Lc8-a8 Lat>Xd3 Ld8-f6 UddXd7 Lfóxca Pe7—c8 Lc2—fó hl—h6 KfS—g8 Kg8-h7 Tli8—e8 Dd7c7 Pc8—b6 Lf5-g6 Ldl—bi f2f41 Tel—11 14xeö Kgl bS Db3—g3 Tfl 12 h3—h4I hi—ü6 Dg3ö3 Tal—fl gi—gbl De3xg5 Tfl - gl hö—h6 Pcóxeö fa6—h71 Lbi—e71 Lefföf Pb6—c4 16 I6xe5 Dc7-b6 Ta8—L8 Dbü— bó Pc4—b8 Dbó—'ci Lg6—ei Kh7-g8 Kgb—hö b6Xgó Le4—fó lo3-g8 g7—g6 Pb6-d7 Tg8e8 Tb8-b3 Deze voorzetting heeft veel goeds. Deze zet bereidt Zwarteenige moei lijkheden. Wit heeft echter ook geen gemakkelijk spel. Daardoor krijgt Wit een klein voordeel ln stelling. Nog eenvoudiger vare'8. Le3—d2 l) .Minder goed ware 19. Lc2 ai 20. Pe2-c3, La4—b3; 21. Pc3— ei!, enz. Wit behoeft een tegenaanval niet meef te vreezen. Nog eenvoudiger ware eerst 39, Pcóxci. En mat in dria zetten. (Aaut. van den wlt-speler). Oplossing Eindspelstudie No. 24. Stand der stukken: Witi Kh4, Dhó, Pfó. Zwart i Kf8, Da2, aó, e3. I. Dh5-h8f, Da2 - gö2. Dhb—fCf, Dg6— f7; 3. Df6—d8f, Df7-e8; 4. Dd8— dtif, Kf8—f7; 6. PI5 hüf, Kf7—g7; ti. Kh4-gó, e3 -e2; 7. Ph6-f f, Kif?— gö; 8. Pfó-e7 f, Kg8fö9. Pe7-glif, Kf8-g8; 10. Dd6 daf, Kg8-1.7; II. Ddö—b7f, Kh7—gö 12. Db7—b.f. Kgö—h7 13. Db3—h3f, Kü7-g7; 14. DhSc f, Kg7—h7; 15. Dc3—c<f, KL7—gö; 16. Dc7—c4j-, Kgö—h7.17. Dei— ü4f, Ktwg718. Dh4-d4t, Kg.-h7; 19. Ddi-a7f, Kh7-g8; 20. Kg.';-h6 en Wit wint. Op Kg7—h7 volgt 7. Dd6—c7f, Kh7—h8 8. Ph6-f7f, Kh8- g8; 9. Kgö—fb en wint. Üp 6.Kgï -h8 volgt 7. Kgó-f6, en wint. Door 9. Pe7—dóf kan Wit niet winnen, wegens 9. -, K18—g8; 10. Pd5—fef, Kgö—17. (11. Ddü—c7f of PfüxeS geeft niets). Op 16. Kgó—16 volgt 16.Deb—ebf en 17.e2—el D. f Goed uitgewerkt door: H. Borgerüiug en N.N.. beiden te H a ar lem, Dr. A. G. Oliand te U trechL „En toch zult u het wel doen", knik te Barnabas vastberaden. „Ga zitten, als 't u blieft. „Neen!" „Nu dan zullen we er bij gaan staan", zuchtte BaruabsA en stond op. „Neem nu uw pistool op. meneer". „Neeei!" „Dan zal ik u doodscliieten waar u nu staat", zei Barnabas maar eerst ral ik tot drie telten!" En liij riciitte het zware pistool op ham. Chichester zuchtte, liet zijn hand zakken, hield de oogen strak op Bar nabas gevestigd on dped een stap vooruit. Toen le^de hij zijn hand op den rug van zijn stoel, inour toon hig op liet punt was om te gaan zitten, bleef hij weer staan. „De kaareen wat meer licht de kaarsen", mompelde hij. Hij keerde zich om, liep naar den haard en greep naar een zilveren kandoiaar die op den schocrsteenmnntol stond. Maar op het oogenblik dat hij die met zijn lin kerhand beet pakte, greep zijn rech terhand een ander voorwerp dat daar lag, en bliWmsnol keerde hij zich om en vuurde. Terwiil het echot nixr weerklonk in de kamer wankelde Barnabas, zwaai de hoon rn weer. kreunde en viel In ziïfi "doel neer. Maar terwiil Chiches ter hem met jrrootc oneen en oren mond iradppioeg, boor Bnrnahnc '/?eh naar voren, steunde met zijn elleboog iop de tafel, en hief langzaam, heel langzaam zijn pistool op. En toen hij liet dreigende wapen op zich gericht zag ward Chichester's gelaat plotseling lijkbleek en oud; zijn I oorhoofd werd vochtig en de zweet druppels rolden langs zijn wangen. Het vuur knetterde in den haard, de klok tikte zachtjes in den hoek, de j tafel kraakte toen Barnabas er met I zijn heele gewicht op hing, dichter cn I dichter bij maar behalve dit, lioor- de men nergens «n geluid. En toen I klonk «r op eens in de stilte bet ia- telen van wielen en het hoefgetrappel van galoppeerende paarden. Het was nog veraf, maar Kwam steeds dichte" bij, Chichester gaf een schreeuw en wees naar het open mam. „Cleonel" fluisterde hij. „Het is Cleonel Daar komt z« wacht iB 's hemelsnaam De paarden kwamen snel dichter bij, bleven plotseling staan en terwijl Barnabas aarzelend naar de tuindenp keek. werd deze wijd op n gegooid en sprong iemand naar Linnen oen woerte. verschrikkelijke gedaante, en toen hij in het licht van <1© knarsen kwam zag Barnabas hot vertrokken gericht van Ronald Barry ma ine. Ken oogenblik bleef hii zoo staan, met hangende armen en gebogen hoofd en staarde m<"t kooria",chtig sc'ri't •- rende nogen nanr Chichester, en ter wijl hij Chichester zoo strak aankeek speelde er even een glimlach om zijn bieeke lippen en luj zei heel zachtjes: i „tiet is in orde, D-Dig, eindelijk, 1 b-bof ik dan toen eens we zijn nog I niet te laat ik h-heb hem! Kom I binnen, D-Dig, en breng die dingen mee, ik li-heb nerul" I Daarop stapte BmlvoJe de kamer in; hij zag er slecht uit, zijn wangen sta ken erg bleek af bij zyn glanzende zwarte bakkebaarden on onder den aim droeg hij een bektaide langwer pige doos. Toen hij Barnabas zag sciirok hij, zuchtte, liep naar hem toe zette de doos op tafel en greep hem bij den arm: I „Houdt liam er van'terug, Bever ley, houdt liem tegen 1" fluisterde hij I haastig. „Ik geloof dat Barry g k ge- worden is, hij stond er op om hier heen te gaan. Het was niet gemakke lijk om weg te komen, de politio zit ons vlak op de hielan. Hij wil duel- loeren. Laat hij het niet doen. Bever- j ley, tar wil'e van O, mijn hemel, wat is dat.! Barry, kijk eens, kijk eens hier!" En hij deed een stap achteruit en keek Barnabas verschrikt aan. Maar Ronald Barrymitic draaide zelfs het hoofd niet om; hij stond doodstil, om zijn mond nog steeds den zelfden strakken glimlach, de oosren strak op Chichrsfer gevp tigd al'es om hem heen scheen hij vergeten te zijn. „Komaan, Dig", zei hij op dcuzelf- den zachlen toon, „geel ine de p. len eens aan en viug een b.etje, 'hoor je me niet?" „Maar Barry beste kerel, hier is Beterley en hij kijk toch eensl" I „Geef me de pistolen vlug er mee. Och D-Dig, zanik toch niet zoo- je weet dat Gaunt en de beul me vlak op de hielen z-zitten! Vlug nu, 1-la- Wn we cr gauw een eind aim maken, hoor je me niet, D-Dig?" Dit zeggen de liep liai*rymaine naar don haard en bleef daar staan, hij warmde zijn handen bij het vuur, maar draaide toch zijn hoofd zoo, dat hij de oogen 'altijd strak op Chichester's bieeke ge- 1 zicht gevestigd kon houden. „Ik w-warm m'n handen even, .Dig", vervolgde hij. „Vanavond mo- 'gen ze niet k-koud of stijf zijn. Ein delijk is het ge-geluk mo dan toch gunstig! Hij is altijd z-zoo vreeseüjk handig geweest, Digi Hij h-heoft mij ten onder gebracht, maar vanavond zal lk het hem be-betaald zetten". En terwijl hij zoo sprak en zijn handen warmde hield Ronald Barry- maine den blik strak gevestigd op Chichester's bieeke gezicht terwijl j Barnabas kreunend in zijn stoel hing 'eu Smiivolo mot do langwerpige doos bezig vfbs. Met bevende handen nam hij er de pisto'en nil, eyn voor een, jen logde ze op tafel. „We zullen hem het eerste laten kiezen, hè Dig?" zei Barrymaine. „O, hij h-heeft al gekozen, zie ik. Nu zullen we ieder in een hoek van do k-kamer gaan staan en schieten als jij het z-zegt, Dig". Terwijlhij dit zeide liep Barryraamo 'naar de tafel toe, steeds naar Clii- Chester kijkend, dien hij geen oogen blik uit het oog verloor en zoo zocht hij met zijn hand een oogenblik op do tafel voor hij het overblijvende pistool vond en op nam. Hij spande den haan, liep achteruit naar den hoek naast den haard en toon hij daar aangekomen was, knikte hij: „Een prettige afstand, D-Dig", zei hij, „zeg hem nu dat hij op zijn p-plaats moet gaan staan". Voor hij nog uitgesproken was liep Chichester al naar den tegenover lig- genden hoek van de lange kamer, keerde zich om en bleef daar met over olkaar geslagon armen staan. Tot nu too had hij geen woord ge zegd, maar toen Smivolo tusschen hetl/in tegen, den muur ging staan en van den een naar den ander keek, zei Chichester: „Heeren, ik zal hein zeker dood schieten en ik roep u tot getuige dut ik er toe gedwongen werd. Toeui hij dit gezegd had hoorden zo door het open raam een geluid dnt de wind in de boomen zou kunnen zijn of het geln'd van paardenhoe ven heel in de verte. „G-geei ons nu het teeken, D-Digl" zei Barrymaine. „Heeren", zei Smivole, die zich met bevende handen aan den muur vost- j hieid, „ik zal zeggen: „Klaar? Eenl Twee! Drie Vuurl" Begrepen?" „Ja", zei Barrymaine dadelijk en Chichester knikte, maar Smivole bied zonder eon woord te zeggen tegen den muur leunen, alsof hij niet meer prak ten kon of alsof hijluisterde naar dat zachte geluid dat leek op het rit selen van den wind in de boomen. ,Toe dan. Dig &-zeg het dan!" ,Ja, ja, Barry, Ja, jongen ze ker!" Maar Smivole aarzelde nog steeds en het geluid werd steeds har der en duidelijker. „D-Dig! Z-zeg het dan!" „0 Barry jongen! Ja! Klaar?" De tegenstanders richtten hun piste- len op elkaar, bij-na op hetzelfde oogenblik en met de oogen strak op Bnrrymaine gevestigd vervolgde Smi vole: „Een! Twee! Drie Een vlam, een enkele oorverdoo- vende knal en Ronald Barrymaine viel opzij, greep naar den muur, vlei achteruit ln den hoek en bleef daar leunen. (Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1922 | | pagina 10