Biiitenlani?»ii Omzicht HAARLEM'S DAGBLAD Van onzen reizenden Redacteur Een Tabaksinschrijving in Frascati te Amsterdam. Rechtszaken FamÜleheriGhten Onze LachËoek Feuilleton MIRIAM DIN80AG 9 MEI 1S22 - TWEEDE BLAD (Nieuwe reeks.) No. 74 Eersto ïr.drukkan. De wedloop om hel leven. Rugby- en worstelwed strijden. Het Stadion van den Amster damschen tabakshandef. Een grooter gebouw voor den tabakshandel noodzakelijk. Taxatie, kijkdag on Inschrij ving. Frascati. De Jacht naar Tabak, eon tragl-komedie met een voor spel. Time Is money. De man op hot beschot. Tabak! Tabak! Tabak! zeggen zoo sportieven handel als de tabakshandel, waarbij naast goede koop manschap, zooals mij is gebleken, groo- te vlugheid, kracht, durf, behendigheid en sterke longen noodig zijn. Frascati zou men het stadion van den tabaks- handel kunnen noemenop de dagen der inschrijvingen worden cr zelfs massa-hinderniswedloopcn. massa-boks- partijen, massa-worstelwedstrijden, rug- by-partijen en schreeuwwedstrijden ge houden. Het heele gebouw is voor deze hurdle-races en krachtwedstrijden inge richt. Men heeft er zelfs tal van loges, waarvan met het schouwspel rustig en op zijn gemak van boven kan aanschou wen, al zijn die loges daarvoor dan ook allerminst speciaal bestemd. Het strijdperk is een vierkante open ruimte, met door houten beschotten af geschoten hokjes er omheen. In deze hokjes de „hoeken" van de make laars worden de beslissende eindstrij den geleverd. Als in een schouwburg zijn boven om de kampplaats op de eer ste en tweede verdieping meerdere loges, die alle eveneens aan bekende make laars zijn toegewezen. Deze loges heb ben balcons niet balustrades of zijn in de zaal als erkers uitgebouwd. In die loges wordt op dagen van de inschrij ving voor honderdduizenden gulden; aan tabak verhandeld en daar op de kri-" tieke momenten allen tegelijk er bij wal len zijn om partijen op te koopen, is het er soms een gedrang, dat levensge vaarlijk genoemd kan worden. Het is mij onbegrijpelijk, dal de vertegenwoor digers van een zoo belangrijken wereld handel als die van de tabak niet de han den ineenslaan om een grooter gebouw voor hun inschrijvingen te bouwen. Om bet eigenlijke verkooplokaal zijn op elke verdieping nauwe gangen, waar op de verschillende loges „uitmonden". Ook de trappen in dit gebouw zijn alle zóó smal. Jat zij doen denken aan trap pen naar „drie hoog" en „vier hoog" in de étage-woningen van de Am- sterdamsche Pijp. In dit primitieve ver kooplokaal nu worden de vermaarde „in schrijvingen" van de Sumatra-, Java- en Borneo-tabak gehouden. De Maan dagen, Dinsdagen en Woensdagen zijn doorgaans bestemd voor de taxatie. Dan liggen daar op lange tafels de mon sters van de verschillende partijen, die door de Deli Maatschappij, de Arends burg, de Senembah en hoe onze groote tabaksmaatschappijen verder heeien mo gen, worden aangeboden. Donderdags is het algemeene kijkdak, terwijl de Vrij dagen doorgaans voor de inschrijvin gen bestemd zijn. De verschillende partijen worden in 'olgorde op vooraf bepaalde uren ver kocht. De directies der betrokken maat- schappi en zitten vóór de aanwiizing vei lig verschanst achter een grerene tafel een zijkamer op de eerste verdieping. In een brievenbus aan de hermetisch ge sloten deur worden de „inschrijvingen" dichte enveloppes gestokeu. Vlak vóór bet tijdstip, waarop de inschrijving ein digt, staan achter een hek in een kleine ruimte, die aan het „schapenhok" van de E. S. M. in Zandvoort doet denken, de makelaars en bedienden tegen elk ander gedrongen om maar zoo spoedig mogelijk binnen te komen. Dat gedrang is het algemeene kijkdag, terwijl de Vrij- zou ik het voorspel willen noemen van de tragi-komedie „De Jacht naar Ta- bakl" die dan volgt. Zoodra de deur geopend wordt, stor men alle makelaars en bedienden tege lijk naar binnen. De deur wordt weer door een portier gesloten en een oogen- blik is het voor de inschrijvingskamer doodstil. Jonge bedienden staan met hun oor tegen de opening van de brieven bus en voor de reten van de deur om maar iets op te vangen, van wat daar in de inschrijvingskamer bekend wordt gemaakt, maar alleen het vage gebrom i enkele stem dringt daar van binnen tot mij door. Ik sta tusschen eenige andere heeren te waohten; dan vliegt de deur open en ik zie al die mannen stompend, duwend, dringend en worstelend naar buiten vallen. Het is de „start" voor de hurdle-race door Frascati. Allen hebben zij éénzelfde doel: het eerste te zijn in het hokje van den man, aan wien de groote partij van de Deli Maatschappij is toegewezen. Want in dat hokje of de loge van den geluk kigen kooper worden de pas gekochte Even over tien was ik in Frascati ge komen met het doel een „inschrijving'' van Sumatra en Borneo tabak cecs van nabij ie volgen. Wat schuchter wandelde ik door hei gebouw eu ik voelde mij tusschen al die bezige, druk doende ta baksmannen als ecu vreemde eend in een bijt. Ik liep kalm door een smalle gang, toen ik op eens een vervaarlijk lawaai achter mij hoorde. Verrast keek ik om en plots zag ik een 20 man op mij afstormen. Zooals zij daar kwamen aanrennen, was het als een visioen. Het leek een door woeste moordenaars ver volgde bendel Zij verdrongen elkander om maar voor te komen, maakten zich ruim baan met ellebogen en schou ders, duwden ieder, die naar voren wil de dnngen, terug en op aller gezicht stond beangstigend de nerveuse span ning gevreten. Voordat ik eigenlijk wist, wat er gebeurde, zat ik midden in de bende. Ik kjeeg een duw van links, een siomp van rechts, een opstopper achteren; het was daar op die nauwe gang als een wedloop om het leven. Ik begreep, dat ik in den weg stond en stotterde daarom verlegen bij eiken duw, dien ik kreeg: „Pardon!" don„Pardonl" maar niemand dacht er aan inijn stamelend excuus te beant woorden. Zij hadden allen blijkbaar één doel: zoo vlug mogelijk daar door dien nauwen corridor vooruit te komen. Ik Wist niet beter te doen dan 1 mee te. hollen en ik rende dus dooi gang met de bende vooruit, absoluut niet. wetend, waarheen de vlucht ging. Op eens stokte het aan het hoofd; dc voorste mannen drongen een zijdeurtje in. Plots werd het een kluwen van drin gende, duwende, schreeuwende, worste lende mannen. Allen wilden tegelijk door het zijdeurtje naar binnen. Ik botste links, rechts, achter en voor tegen bor sten en ruggen, mijn lorgnet sloof van mijn neus, ik vloog met een vaart te gen een houten beschot aan, daarop te gen een muur; niemand lette cr op. „leder voor zich 1" was hier blijkbaai het consigne. Allen drongen, met hun schouders en ellebogen werkend, naar voren en plots vingen al die mannen te gelijk te gillen aan 7K!8 SA en ik zag niets dan verwrongen ge zichten om mij heen. Oui er uit te ko men begon ik ook maar met mijn elle bogen en schouders te werken, ik voel de, dat ik „los kwam" en stond ein delijk alleen in een klein vertrekje. Ia de bokjes naast mij boorde ik aanhou dend het oorverdoovend gegil „7 7)2 ►—8 SA. Voor mij 1 Voor mij! Vooi mij! Geaccepteerd! Geaccepteerd! 7 7'i 8 SA 1" Het was als het wilde gehuil van een woest geworden bende krankzinnigen. „Waar ben ik? Wat is dit?" vroeg.ik mij vol verbazing af. Een oude heer, die was komen aanwandelen, zag mijn ver wondering en zei lachend „Het is van daag nog bijzonder kalm! Dan hadt u verleden week eens hier moeten zijn!" Zoo waren mijn eerste indrukken van een tabaksinschrijving in Frascati te Amsterdam. Misschien zullen enkele lezers denken, dat ik overdrijf. Wanneer het hun mocht gelukken eens een toegangskaart voor Frascati te bemachtigen en een in schrijving bij te wonen, zullen zij zien, dat ik heel gematigd ben in het weer geven van mijn indrukken van dezen strijd om Sumatra- en Borneo-tabak. Maar ik raad hun in gemoede aan niet op een der smalle gangen te gaan slaan op het oogenblik als de horde van jon ge makelaars moet passeeren, want dan krijg je het gevoel, alsof je tusschen twee xugby-spelendc partijen verzeild bent geraakt. Wal later heb ik gelegenheid gehad meer kalm en op mijn gemak zoover je van kalmte en gemak op zulk een dag in Frascati kunt spreken de ta baksinschrijving van nabij te volgen. Ik zal probeeren er hier een beschrijving van te geven. Frascati heet het gebouw, dat men de beurs van den Amsterdamschen tabakshandel zou kunnen noeaneu. Het is een tot verkooplokaal getransformeer de oude theaterzaal in de Nes, zeer pri mitief, zeer leelijk en zeer onvoldoende. Want dat dit gebouw voor het centrum van een der belangrijkste tabaksmark- ten der wereld véél te klein is, valt ieder bezoeker bij het eerste gezicht onmiddel lijk op. Vooral voor een ik zou kun- 1 partijen voor een groot deel dadelijk weer aan andere makelaars voor zoo hoog mogelijke prijzen van de hand ge daan. Hier geldt dus voor allen: „time is money". Zij rennen door de gangen, rollen van de trappen, hollen door dc „arena", springen over hindernissen, klimmen over balustrades en houten beschotten, allen achter den voorste Er bij zijnl Er bij zijn I Er bij zijnl Dat is het, wat op al die nerveuse ge zichten te lezen staat. Het is als de wilde wedloop achter een dief op het film doek in den bioscoop. Wcgl Op zij! De bende komt er aan I Het gaat om tabak, tabak, tabak, tabak 1 Eén seconde is misschien 5000, 10000. 15000 gulden waard! In 's hemels naam niet te laat komenl Voor, links, rechts, achter zijn het allen concurrenten,'die daar loopen, springen, rennen, duwen, stompen, worstelen om hetzelfde doel! 5000, 10000, 15000 guldenwie zal het ver dienen? Zij zien niets meer, zij hooren niets meer, zij weten alleen, dat daar ginds in dat hokje binnen enkele minu ten honderden pakken tabak worden ver kocht. Er bij zijn, er bij zijn, er bij zjjn 1 Zij werken zich allen tegelijk naar binnen. Er is geen plaats meer! Zij hoo ren daar binnen reeds het gillen en schreeuwen: 7 7A 8 SA het koopen en verkoopen is begonnen en zij zijn er niet bij! Weg! maakt plaats, op zij I Een kluwen, waar zij niet door kunnenDan maar over dc beschotten heen of over do balustrades der balcons, buiten langs do erkers, op gevaar af naar beneden te tuimelen. wordt tabak verkocht, t a b a 7 7A 8Zij gillen en schreeu wen en brullen om maar geboord te worden,! Voor mij! Voor mijl Voor nij 8>2Ik heb geaccepteerd! Ik heb geaccepteerd I Ik zie oude heeren met paarse gezich- n en verwilderde oogen, hun aantee- kenboekje in de haud, uit het hokje,, naar buiten setormen en door de arena hollen, trap op, trap af, trap op, trap afhet gaat om tabak, tabak, ta bak 1 Boven op een houten beschot zit een makelaar. Hij verkoopt. Aan zijn aranen, zijn beenen, zijn broekspijpen, zijn jas panden, zie ik mannen met verhitte ge zichten hangen het zijn de makelaars, die koopen. Zij vallen hem om den hals; ik meen zelfs een oogenblik, dat zij hem zoenen, maar dan zie ik, dat zij hem het oor fluisteren den prijs, die geen ander hooren magi Do man, daar boven op het beschot, weert de handen, die smeekend naar hem toe worden-ge heven, de handen, die streelen, duwen trekken, van ziohaf. Hij baadt in hei et, maar hij heeft zelfs geen tijd om zijn voorhoofd en wangen met zijn zak doek af te vegen. Men rukt hem bijna zijn jas van het lijfEr beslaat voor al die mannen op dat oogenblik maar één ding in de wereld tabak, tabak, tabak, tabak! ,Wa»1 jij? Wa: jij? Voor mijl Voor mij! Ik accepteer! Ik accepteer I 7A SA\" in vertelt mij, dat het nog vrij kalm is; op druk'ko dagen is het gebeurd, dat vasto beschotten tegen den grond gingen. Ik kijk en hoor er naar met stomme verbazing. Is het verbeelding of werkelijkheid? Op eens krijg ik een duw in mijn rug; ik spring op zij, een andere horde holt mij voorbij I Het is de Aanvang van de race om partij nummer 4! En altijd gaat het geschreeuw door daar boven op het beschot: „7 7A SI Voor mijl Voor mii I Voor mijl Voor mijl" Dat 13 dus, wat men verstaat onder een inschrijving van tabak in ati te Amsterdam. LLOYD CEORCE SPREEKT BERICHTEN OVER EEN BREUK TUS SCHEN FRANKRIJK EN ENCELAND TECEN. ALS HET ANTWOORD DER RUSSEN BEVREDIGEND IS, ZAL DE CONFERENTIE TE GENUA VOORT CEZET WORDEN. ANDERS IS HET WERK VOORLOOPIG CEëINDICD. BESPREKINCEN TUSSCHEN LLOYD CEORCE EN DEN DUIT- SCHEN RIJKSKANSELIER. Het spant thans te Genua. Heden of morgen zal de beslissing vallen. Er waren geruchten over een crisis tusschen Engeland en Frankrijk. Uit Lomdon wordt geseind: De toe stand begint aanzienlijke ongerust heid te veroorzaken, vooral in ver band met het bericht eener mededee- ring van Lloyd George aan Barthou. dat die Emgelsah-Franadie entente ten einde was en dat Britarvniè zichzelf voortaan vrij zou beschouwen andere vriendschappen aan te kweeken. conferentie uiteen zal gaan. Hoe liet einde zal zijn, zal alleen van de Kuft- sisehe delegatie afhangen. Het ant woord op het memorandum dei- geal lieerd^ kan slechts met ja of neen beantwoord worden Een middenweg bestaat er niet. Men wil slechts een klaren toestand in bet leven roepen, geen halfslachtig© onzekerheid. Tegenover Engelsche en Amerika ari sche journalisten legde Barthou een soortgelijk© verklaring af. Rusland weet thans wat wij widen, zeide Bar- J, B. SCHUIL. De „Times" verloochent deze mede- thou en wij verlangen tlian6 te weten deeling en verklaart, dat de premier wat Rusland wil. recht noch macht noch gezag heeft Inzake het Europeesche pact zeide het Britsche volk aan zulk een schan- hij, dat zoolang de Russische regee- de te onderwerpen als 't dwingen tot ring het memorandum met neen be- 'n keuze tusschen de beproefde vriend- j antwoord, of een ontwijkend antwoord sohap met Frankrijk en een verbond daarop geeft, er van een zoodanig met Duitschers en bolejewild. j pact geen sprake kan zijn. Het hangt De „Daily Chronicle" verklaart, dat dus geheel van Rus lands houding at. het bestaan der entente op het spel I staat, niet om wat Lloyd George zou Alles hangt dus voorloopig af van kunnen zeggen of doen, maar omdat liet Britsche publiek denkt, dat Frank rijk don vrede tegenhoudt. De arbeïdersleider Thomas zeide te Derby: Mij wenschen het beste voor Frankrijk en wenschen rechtvaardig heid betracht te zien, maar Frank- rijk'a opvatting vam den Europèeschen toestand, alsmede zijn zakonbehin gen, zijn geheel verschillend van de Britsche. Door zijn militaristische ]*>- litiek verwoestte Frankrijk den vre de. Het was beter, dat Frankrijk dui delijk zou Inzien, dat het Britsche volk voornemens is vrede te hebben en zich verzet tegen toekomstige oor logen. In antwoord op een in het Lagerhuis gestelde vraag verklaarde Chamberlain, dat hij geen reden heeft om te veronder stellen, dat de besprekingen, welke tc Genua worden gevoerd de betrekkingen tusschen de Britsche regoering en Frankrijk in gevaar zouden kunnen brengen. Hij verklaarde voorts, dat er geen wijziging is gekomen in de politiek der Britsche regeering met betrekking tot de uilvoe ring van het verdrag van Versailles. Uit naam van Lloyd George kwam Chamberlain krachtig op tegen zekeie verklaringen, welke Lloyd Georgo in diens onderhoud met Barthou worden toegeschreven, zooals, dat de Entente geëindigd zou zijn en dat het Groot-Brit- tannië thans vrij zou staan, vriendschap et anderen te sluiten. In antwoord op do vragen van Ec- gelsche en Amerikaanscbe journalisten, crklaarde Lloyd George ie Genua uit drukkelijk, dat er geen sprake is van een beëindiging der Entente met Frankrijk, dat daarvan ook nooit sprake is ge- jstw Wanneer het antwoord der Rus sen bevredigend is, zal Frankrijk aan dc conferentie blijven deelnemen. Is bet antwoord onbevredigend, dan is de con ferentie van Genua geëindigd; doch dan zijn Frankrijk en Engeland volkomen met elkaar in overeenstemming. Uiteenzettingen van Barthou. Barthou hooft voor de Fraaisahe persvertegenwoordigers een verkla ring afgelegd, waarin hij o.m. zeide: Ik wensch er den ■nadruk op te leggen dat d© eensgezindheid tusschen do tot de conferentie uitgenoodigde naties, ondanks den schijn van het tegendeel, UITLOKKEN TOT MISDRIJF. De Hooge Raad heeft verworpen het cassatieberoep van P. G. R. J. baron S. tot E., wonende to Hilversum, thans gedetineerd, tegen een arrest ...j van liet gerechtshof te Amsterdam, steeds*is Wij veldbestaan." Het is waarbij hij tot 2 jaar gevangenis straf 13 veroordeeld, wegens het door eon belofte van f 1000 uitlokken tot misdrijf met betrekking tot het z.g. „wegbrengen" (doen zinken) van een schip. UIT ANDERE DAGBLADEN. Gehuwd: S Mei: H. W. Creaner met K. A. Kingma, Groningen. Bevallen: 7 Mei: W. M. Zjjfers-Meyer, d., Blaisse-Herckenrath, z., Amsterdam; Korjjn-v. Embden, Amsterdam. Overleden 29 April: C. F. F. H. öoster, j., Bombay. 6 Mei: A. H. Blanken- Schilp, 35 j., Amsterdam; P. C. Janson, 69 j., Amsterdam. 7 Mei: A. de Groot, 49 j. Hilversum. M. F. J. Taverne-v. Riems dijk, 28 j., Amsterdam. 8 Mei: L. B. Paërl, 62 j., Amsterdam. dat er eenige incidenten hel> ben plaats gehad. Zij zijn reeds in den loop van de vorige maand begon nen. Er bestaan nieeningsverschiJen ouder verschillende dielegaties. Deze meenings verse) Lillen hebtben echter het wezen van onze goede wederzij d- sclie betrekkingen onaangetast gela ten. Ook tusschen de Fransche, Bel gische en Engeische delegaties heer- seken verschillende nieeningen, doch ik verklaar nadrukkelijk, dat Frank rijk niet in de pijnlijke positie is ge plaatst om te moeten kiezen tusschen vrienden en geallieerden. Het heeft aan het 'heldhaftig België de verschul digde hulde gebracht, doch de Fran- 6Che delegatie en de Fransche regee ring hebben daarbij geen oogenblik de diensten vergeten, welke door Enge land aan de gemeenschappelijke zaak zijn bewezen. In het vervolg van zijn toespraak zeide Barthou nog, dat hij den indruk had gekregen, dat de besprekingen 'spoedig ten einde zullen zijn en het antwoord der Russen. Naar de correspondent van de „b. Z. a. M." te Genua vemeemt, is draad loos uitMoekou 't eerste deel van 'tant- woord der Russen op 't memorandum bij de Russische delegatie ie Genua ontvangen. Het behandelt uitsluitend art. 1, dat sovjet-Rusland de propa ganda In het buitenland verbiedt c-n verder erkenning va.11 de bestaande grenzen en van neutraliteit in Kloin- Azië eischt. Het antwoord uit Moskou luidt, naar de correspondent uil be trouwbare bron verneemt, op a.-le drie punten zoo goed als negatief. De Rus sen hebben de Italianen er vau in ken nis gesteld, 6n er is een groot heen- en weer gerij tusschen Genua en San ta Margherita, waar de Russen logee- ren, begonnen. Wat bij deze bespre kingen behandeld word, staat nog niet vast; het heet echter, dat ze voor het voortbestaan der conferentie slissend zijn geweest Van andere zijde wordt gemeld: Met het oog op den moeilijken •toestand doen de Engelsche en Italiaansche staatslieden warïhopig© pogingen om de mislukking van de conferentie voorkomen. De Italiaansche minister van buiten! andsehe zaken heeft derom met grooten ijver en handig heid de roJ van bemiddelaar op zich genomen. In de eerste plaats had hij een langdurig onderhoud met Tsjitsje- rin, waaraan men beslissende boteeke- nis toekent. Tsjitsjerin herhaalde de reeds tegenover Lloyd George toi uiting gebrachte twijfel en wenschen. Schanzer richtte daarop ene nadruk kelijk© waarschuwing tot de Russi sche delegatie, waaru. hij ei op wees, dat de geallieerde staatslieden met de voorwaarden van het memorandum tot de uiterst© grens van hun tege moetkoming waren gegaan. Meer mocht dö sovjetregeering niet var- wachten, daar de geallieerde en neu trale mogendheden er slechts met de grootste moeite toe bereid waren ge vonden, op de compromis-formule van het memorandum in te gaan. Do mo gelijkheid om van de regeeringen cre- dieten in geia voor Rusiand te krij gen, wijst Schanzer bij voorbaat van de hand. Hij wees nadrukkelijk ©p d© voordeelen van de door de geallieer den aan den Ruesischen handel beloof de hulp, waardoor voor Rusland niet herleving van den handel ook credieten opgebracht zouden kunnen worden. De algemeene opinie te Genua is, dat de Duïtsche delegatie de Russische dele gatie aanraadt artikel 7 betreffende de particuliere eigendommen in zijn ge heel te aanvaarden, ten einde een mis lukking van de conferentie te voorko- OP HET EXAMEN. Professor: Wat zoudt u doen, als de toestand van den zieke verergerde? Student: Dankbaar zjjn, dat ik niet in zjjn vel stak! (Pr. Nrd. Br.) UIT DE SCHOOL. Meester: Weest gehoorzaam, kinde ren, Ook ik moet op mjjn beurt gcboor-i am wezon! Jantje: O, ja, meester, zeker aan uw vrouw. (Pr. Nrd. Br.) zullen stellen, die niet eens als groDd» ilag voor onderhandelingen aannemelijk zijn. Zoo meldt Rolf Brandt, de corres pondent van den „Lokal Anz.", dat de Russische gedelegeerde Rakofsky in een officieel memorandum bevestigd heeft, dat de Sovjetregeering meent 3 milliard gouden roebels of SA milliard gouden franken voor den herbouw van Rusland in de komende drie jaren noodig te heb ben. Deze crediet-eischen had Tsjitsjc- ook Lloyd George en Schanzer reeds gesteld. De Russische delegatie ver acht draadloos van Leain de laatste anwijzingen over de samenstelling an het definitieve antwoord op het memorandum. het Russische is evenwel veel Verontwaardiging der Duitscho pers. De Duitsche bladen noemen het een brutale bewering van Barthou, dat hij van de Russen de onvoorwaar delijke aanneming van het memorandum verwacht, hetwelk Frankrijk op een der hoofdpunten weigerde te onderteekenen en dat Frankrijk dan in de eerste plaats Rusland voor het mislukken der confe rentie verantwoordelijk stelt. Zij spreken echter de hoop uit, dat de wereld door dergelijke verdraaiingen van de waar heid er evenmin zal inloopen als zii er te Washington ingeloopen is, toen Briand met de zwakheid van het tot de tanden gewapende Frankrijk tegenover het ontwapend© Duitschland het mis lukken van de ontwapening motiveerde. Intusschen zijn hier berichten ont vangen, dat de Russen tegen-cisoheo Heden, Dinsdag, zo> antwoord komen. Er kans, dat het antwoord der Russen. eenige dagen vertraagd wordt. De Russische gedelegeerde Joffe is Maandag uit Genua te Berlijn gearri veerd. Hij zal hier geen bijeenkomst heb ben met andere leden der Sovjet-regee ring, maar onmiddellijk naar Moskou doorreizen. Een nieuw onderhoud tus schen Lloyd Coorge en Wirth. Zondagavond had nogmaals een zeer langdurig onderhoud plaats tusschen Lloyd George, sir Wonkington Evans, den Duitschen rijkskanselier dr. Wirth en Rathenau. Met hei oog op het stadium, waarin de conferentie thans is getreden, :s aan een terugkeer van den rijkskanselier naar Berlijn, ten einde aldaar rapport uit te brengen, ook voor slechts eenige dagen, niet te denken. De aard van de onderhandelingen, welke op het oogen blik te Genua worden gevoerd, maakt de aanwezigheid van den rijkskanselier al daar thans dringend noodzakelijk. In beginsel is besloten, dat de Duit sche minister van Financiën, dr. Ilcr- mes. naar Parijs zal vertrekken, doch oratreM den datum van zijn vertrek is nog geen besluit genomen. Naar reeds werd gemeld, is het groot ste deel der Duitsche delegatie naar Duitschlaod teruggekeerd. Van de economische deskundigen, prof. Bons, Georg Bernhard en dr. Hilfferding, i; al leen de eerstgenoemde nog tc Genua aanwezig. In antwoord op een vraag verklaard© Chamberlain in het Engelsche Lager huis dal de overeenkomst, welke door Italic met de regeering te Constantino- pel is gesloten, geen beletsel zal ople veren voor Je voortzetting der samen werking tusschen de geallieerden bij hun pogingen, den toestand in het Naburige Ocsten te ordenen en ook geen afbreuk zal doen aan do hartelijkheid hunner betrekkin gen. Chamberlain zeide niet te gel00- 1, dat er uit de overeenkomst eenige nadeden voor Britsche belangen zullcr voortvloeien. Verspreid nieuws EPIDEMIEËN IN RUSLAND. Uit Moskou wordt gemeld; Volgens officieel c mededeeliingen zijn er in Rusland tot 15 April j.l. reeds 2000 choleragevallen geconstateerd. Vooral komt deze ziekte veel voor in d© gebie den, gelegen aan de spoorlijn Rjasan- OeraJ; Tisran-Wjasma; Moskou-Kazan aan alle Kaukasisohe en Oekrainscli© spoorlijnen alsmede in het ge heele Oosten, Zuid-Oosten. Zuiden on Zuid- Westen van het land. e Amerikaansehe reüef-orgamsa- ties wilton de bestrijding van de cho lera, alsmede vasn de typihus en de pokken krachtig ter hand nemen. Al le te Moskou verpleegden en boven dien allen die dit wenschen, zullen te gen dez© ziekte worden in gee rit. Alle mannelijke artsen, ai© ln het jaar 1922 de universiteiten hebben ver laten, worden gemobiliseerd en door de Sovjetregeering bij het rood© leger ingelijfd voor den duur van twee jaar. CRIEKSCHE SCHEPEN VAST GEHOUDEN. Volgens d© „Chicago Trib.", zoo wordt uit Parijs door het B. T. A. ge seind, zijn twee kleine Grieksche stoomschepen op weg naar Novo Ros- sik (aan de Westkust van den Kau- kasu s) door Turksche kanonneerboo- ten in beslag genomen. 42) „Heef' Harry u ten huwelijk ge- .Vraagd „,Ën?" „Ik heb gezegd, dat ik om Miriam nooit zijn vrouw zou willen worden". „Dat het i8 alleen 'er wille Yan Mi riam, dat u geweigerd hebt?" „Ik weet liet niet. Zi©t u, ik heb al die maanden zoo dikwijls aan hem gedacht. Ik had h©m, voordat ik hem kende, zoo hard beoordeeld, en toen ik hom eindelijk ontmoette, trok hij mij dadelijk aan. Hij lijkt in allerlei dingen zooveel op mijn vader. Bo vendien had ik medelijden met hem. «ij is nog zoo jong en Miriam 200 moeilijk._ Hij was altijd erg aardig voor mij, maar ik vermoedde geen oogenblik, wat zijn werkelijke gevoe lens voor mij waren. Toen ik hem 111 Venetië terugzag, Aas ik zoo blij, dat ik er zelf van Bcurikte, maar zijn vrouw zou ik nooit willen worden. Miriam zou al tijd tusschen ons staan". „Als Harry zich eenmaal iets in het hoofd gezet heeft, is het niet ge: makkelijk hem er af te brengen", zei Richard. „Maar ik ben ook vast besloten", zei Ellen, „en mijn wil is. denk ik, sterker dan dc zijne. Ik zou echter wel een groote gunst willen vragen. Zoudt u hem niet duidelijk kunnen maken, wat mijn gevoelens in deze zijn Richard Framley antwoordde hier op niet. In plaats daarvan greep hij zijn hoed en stalt Ellen zijn hand toe ten afscheid. „Adieu", zei hij, „gaat u vooral eens gauw een visite bij Peg maken. De kinderen zullen opgewon den vaai plezier zijn, als zij u zien. Ik zal naar Miriams adres informeer en en zoodTa ik dat weet, de kwestie van alle zijden nog eens met u bezien". „O, ik dank u wel!" riep Ellen uit. „Wat ben ik blij, dat ik alles zoo met u heb kunnen bespreken". HOOFDSTUK XXXV. Bij zijn thuiskomst herhaalde me neer Blaydon nog eens, dat hij niets geen haast. had. om terug te keeren, cn Ellen besloot dus rustig te blijven waohten tot Framley antwoord had. Den volgenden dag bracht zij bij Mevrouw MarII lier door. De kinderen waren erg gegroeid en zagen er best uit. Zij vojiden het een waar feest, Ellen weer bij zich te hebben en be dachten allerlei verrassingen. Ellen maakte nu ook kennis met meneer Marillieir, die dadelijk zeer met haar ingenomen was. Zij hadden hst oen geheelen dag zoo druk over Italië, dat Mevrouw Marillier zei, dat zij bij na jaloersch werd. „Ik, arme stakker, heb nog niet veel van de wereld gezien", zeide zij tegen Ellen, „doch wacht maar, tot mijn dochters groot zijn klinkt dat niet deftig, mijn dochters? dan ga ik er met haar heen. Ik hoop toch zoo, dat zc niet jong trouwen, Mary vooral zou ik al te zeer missen. Je weet niet, wat een hulp en troost dat kind dikwijls voor mij is." Daarop begon zij over Richard. „Hij 1 is toch zoo ziek geweest", zei ze, „maar hij wil het niet weten. Ik vind, dat hij er nog smalletjes uitziet. Hij werkt te hard en doet te veel voor an dere mensohen. Ik wilde maar, dat hij trouwde. Als iemand het verdient, gelukkig te worden, is hij liet". Dien nacfht dacht Ellen veel over de ze woorden na. Wat was Framley toch een goede vriend voor haar geweest, en wat stond hij eigenlijk in karakter veel hooger dan Norchesteir. Den vol genden morgen dadelijk na het ontbijt bracht Framley haar weer een be zoek. „En u bent gisteren zoo hij Peg en de kleuters geweest?" zei hij. „Ik, liep 1 zooeven een oogenblik bij hen aan en hoorde toen van Mary, dat u noj^iui- zendmaal snoeziger geworden was. Wat zegt u daar w&l van?" Ellen glimlachte. Richard trok zijn handschoenen uit, legde z© op tafel naast zijn hoed ©n zei opeens: „Ik heb Miriam gezien?" „Gezien? Is zij dan niet in Ameri ka?" „Neen, ze scihijnt met de eene boot te zijn weggegaan en dadelijk hij aan komst met de vodgen.de weer terug te zijn gekeerd. Ze is op het oogenblik in Londen". Ellen was eenige oogenblikken spra keloos van ververbazing, toen zei ze: „Waar is zij V' „Ik geloof, dat het beter is, als u dat niet weet". „Dat kunt u niet meenen U weet niet, wat er mij aangetogen is, om haar te ontmoeten. Ik zou hel liefst van morgen nog naar haar toegaan". Even aarzelde Richard nog, daarop noeimde hij den naam van het hotel. „Als u er beslist heen wilt gaan", zei hij, „zal ik u vergezellen. Natuur lijk bedoel ik niet, dat ik bij het on derhoud tegenwoordig wil zijn. Ik heb haar trouwer.fi al gesproken." „En en heeft ze nog wat over mij gezegd?" „Wel iets. Ze is alleen. U hebt ge lijk gehad. Walter Bameith gebruikte zij alleen, om een verkeerden indruk te geven". „Dat wist ik wel!'» riep Ellen opge wonden uit. „O, u weet niet, hoe blij ik ben, dat' u nu ook in haar gelooft. Vindt u het goed, dat we nu maar da delijk gaan, of hebt u vanmorgen geen tijd?" Hij verzekerde liaar, dat hij geheel tot haar beschikking was, en daarop snelde zij naar boven, om haar hoed op te zetten en haar mantel aan te doen. Framley telefoneerde intus schen om een atax, en even later had den zij het hotel, waar Miriam gelo geerd was, bereikt. Zij gingen met de lift naar de eerste verdieping, waar een knecht hen naar Miriams kamers bracht. „Ik zal hier op de gang wachten", zei Framley. „Als u irrij noodig hebt, kunt u mij roepen". Ellens hart bonsde hoorbaar, terwijl zij aanklopte. Een stem riep. „Binnen. Zij opende de deur en stond tegenover Crewe, do gewezen kamenier van Mi riam. Zij lachte brutaal, toen zij Ellen zag. „U kunt Mylady niet spreken zei ze. „Zij ligt nog to bed". j,Wees zoo goed, aan Lady Norches- ter te zeggen, dat ik er ben". „Zij is nog niet op, heb ik u toch al gezegd",", zei Crewe nijdig. Ellen ging de kamer in en liep »n- 1 der verder iets te zeggen naar «ie tus- schendeur. Crewe hield haar echte* tegen. ,,U kunt daar niet binnen gaan", zei ze. „Mylady zou woedend zijn, ala ik het u toestond". „Ga dadelijk op zij", antwoordde Ellen op trotecken toon. Crewe wild© juist iets brutaals terug zeggen, toen de deur achter hen ge opend werd, on Miriam op den drem pel versoheen. Zij had een rood© zij den kimono aangeschoten. „Wat heeft dat spektakel te be teek enen vroeg zij driftig Oneens herkende zij Ellen, en zich hu alleen tot Crewe wendend, ging zij voort: „Maak dat je wegkomt, eu heb het hart niet, dat je aan de deur luistert". Schouderophalend verwijderde de vrouw zich. Lady Norchester sloot de deur achter haar toe, toea zog zij El len 9i>otlend aan en vroeg: „Wat kom je hier eigenlijk uitvoe ren, alfi ik vragen mag?" „Ik wou graag weten, of ik ieta voor u doen kon". „Je bent toch daarvoor alleen niet hierheen gekomen Zou h©t nUit beter xijn, als je ronduit zei, wat er achter je komst schuilt. Heeft Harry je soms gestuurd Ellcil antwoordde ontkennend. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1922 | | pagina 5