HAARLEM'S DAGBLAD UNITED TELEGRAPH Rubriek voor onze Jeugd. De verborgen documenten Muziek. zijn kleine Advertentiën, in tie! Alg, Handelsblad WOENSDAG 12 SEPTEMBER 1923 - TWEEDE BLAD DIENSTiVAN DE Athene, 3 September. Allereerst: de straat, waar ilc woon lieet Lukianstraat. Hodós Louikianu. Dat doetde traditie. Hier is niet Bel grado, niet Boekarest, niet een of an dere Baükanstad. Do straat heet Lou- kianuEr lummelen weliswaar overal Evzonen op de ïioeken van de straten, gardisten in nationale dracht, die al les is, behalve klassiek. Veeleer AI- baansoh, Boenieónscli. Het hemd, dab onder het iasje uitpuilte reilct tot aan de knieën over do broek.... ik moet onwillekeurig denken aan heb woord van een groot staatsman, die eens Heideop den Balkan worden de menschen slampampers, zoodra ze het heiïi.d meden broek steken.... Neen, er is niets klassieks 'aan deze_ menschen, of het moest hun armoede zijn. Zij zijn arm als de Albtaneesche bandieten of Roemeensohe kleine boeren. Hun hui zen kennen de uitvinding van het gla zen raam en van de afgesloten kachel niet. Zii zijn analphkbeten, zij heb ben er geen vermoeden van, dat hun voorouders pioniers van de weten- sohap, van de schoonheid waren, de eersten van een oorspronkelijke be schaving. Maar toch: hier de Agora...._ de- jnarkb, waar Socrates rondliep. Veel geschreeuw, veel loven, want de Grieken zijn van zuidelijk tempera ment. Maar-do sopiiistiek, de rhetori- ca van dit Athene wordt verkwist om voor olijven of kaas een goeden prijs te maken. De Akropolis ziet uit de hoogte .to e en de straatjongens Beo ten Alexandres en Philip-pos. In de k'eine lunchroom echter dis puteoren de intellectueólen. Waarover praten zij 1 Over politiek. Zij praten alleen over politiek altijd'. Maar nu ben ik tbuiïs, hier is hetBalkan. Dat is het genre cafe Capsoha in Boekarest, men spreekt Fransoli, men bestelt trotech creme de Ghantilly... Men is polygl-ott, brabbelt Franseh on En- gelsch, maar belh eersclifc de eigen taal niet. Men is cloor Fransche gouver nantes opgevoed, men heeft opvoeding, die men te Parijs tussohen vreemdelin genpension ©n nachtcafé- heeft geno ten. Te Lissabon had ik, jaren geleden, een schoenmaker, die- Magelhaes heette. Aan den overkant van de straat verkookt 6eu oude vrouw, bos sen prei en dë hemel weet wat' voor andere groenten. Zij .heette Albu querque, die prei verkoopt voor vijf tien reis per bos. In de Hodós Loukiflnu wonenta pijthandelaars, oliehande'aars, tr buks- handelaars. Tusschen hen in een pro fessor in de archeologie. De dochters van deze menschen zijn te Pari is. opge voed en hebben kleine visitekaartjes, waarop het adres staatAthenes, Rue Loucianou.... En do vader telt zijn voorouders terug tot de 9e of JOe eeuw. Zijn voorouders waren eeuwen lang helden, voorname personnages. ergens in Rliod.es., op Myti-l-ene. Men is van familie. Men zal zijn dochter met aan een plebejer geven, aan ccn nouveau riehe. Men is verwant aan de Miauli -of de Kanari of Ypsilanti.... Men zou zijn dochter zelfs aan "Veni- zelos of een lid van de koninklijke familie wei-geren. Want de koninklijke familie is... barba-ai'sch.... en Yenize- los 16 een zoon van een pralctizijn op Kreta, die.... niet van de kleine ohe- of wijnhandelaars afstamt. Voorname fashionable Grieken. men woont te Pavijs of in Baden-Baden -of Lucca. Men woont in een hotel of in den exprestrein. Georges Feydeau is <ie Homerus van deze Hellenen." In den luxe-trein" hun Odyssee..... Portugal, Griekenland. Beide speelballen van de politiek 'der groote- mogendheden. Beido inwen dig hopeloos verward door tweespalt van de partijen, die - iiftoeide landen bijna evên sterk zijn en heb Ko ningsgetrouwe en Koningsvijandi ge principe vertegenwoordigen. In Grie kenland met en nuancede tegen standers van den Koning zijn geen re publikeinen. 11c sprak leidende Vem- zelisten, die bij het woord-republiek verbleekten en ontsteld zeiden Grie kenland met een nuance: de te.gen- evenveel meeningeu, theorieën, idea len zijn als Grieksche burgers. Repu blieken zijn mogelijk in landeij, waar de politieke belangstelling en liet poli tiek inzicht wit het gareel zijn. In Griekenland echter praat alles en iedereen alleen o-ver politiek. Griekenland, het Portugal van het Oosten (Van onzen Balkan-correspondent,) Hat leven der Grieken. De overblijfselen var> de Grieksche cultuur. De monstraties tegen Italië,Theatervuur, Rondom de Adriatischo zee. Do betookenls van Valona. Crieksche verbittering. Ezeldrijvers trekken door- de stra ten. Hu-u geroep ,,Rxrr, Kizo" weer klinkt langs alle huizenrijen. (Alle ezels klisteren naar den naam Kizo). Overigens is Athene een stille, kalme stad. Ben mengsel van musea en r»n- teniersccttages. Het eigenlijke Griek sche leven speelt zich elders af, in Saloniki, in Smyrna. Het leven van de olie- én wijnhandelaars. Smyrna is thans bijna een yerl-oren post en d-e vol van handelsconimissionair, die Grie kenland tussohen den Levant en heb Westen speelde, is bijna ten einde. De Drachme fladdert in den storm der in flatie.:"... Jk zag de groote demonstraties te gen Italië. Heb volk wilde het gebouw van den vertegenwoordiger van Musso lini-ltalië bestormen. Het- heeft liet niet -bestormd wat mij vuur scheen, was slechts theatervuur. Ik heb ont zettend veel redevoeringen gehoord..... er zijn meer redenaars, dan toehoor ders in Athene» Deze. redevoeringen waren zeer bloeddorstig, een vreemde ling had zich bezorgd kunnen maken. Zij waren zelfs een graadje meer op-, gewonden dan het geschreeuw van de marktkooplieden. Maar geen eiikele van de redenaars begreep waarom het gaat.j Want het gaat hierom dat het spook van het oude-Europa weer rondwaart. Wij hebben Wilson, den Volkenbond en nog zooveel andere moralen en internationale instanties beleefd, maar de dooden willen niet dood zijn. Het spook, dot de Habs- burgsch© staat gekend heeft, waart rond langs de Adria-tisohe zee... de Jösgoslaven streven naar zee, naar zee-in acht. Naar een plaats aan do zee, de „eenige Internationale, die o-oit is uitgevonden". Italië echter, het spook van het oude Italië, is de oude phrase van dé Mare nostro (onze zee) niet vergeten. De Adriatisohe zee is een Italiaiansclie binnenzee dat is zijn theorie. Om haar te ver wezenlijken, roept het de booze gees tenvan 191'! weer op. om-haar te ver wezenlijken steunt het het verlangen naar zelfstandigheid van een paar t?e- emigeerde Montenegiij-nen, die in Ro me en Parijs verblijf houden. De ,,af- knrkiiig. van de Adviatische zee" staat uit haar welverdiend graf op: rnen wil daar, waar de kust van Pulië de witte kalkrotsen van de Albaneesclic kust het meest nadert, den grendel dichtschuiven, de Donauvolken de deur naar de open zee voor den neus dichtslaan. Daartoe lieoft men Albanië noodig. Hetzij als kolonie, hetzij als protectoraat in een c>f anderen vorm. Men hoeft' daartoe Valona noodig. Het zij een Itn.liaansch, hetzij een formeel Al'barisch Valona. En dit Valöria moet een zoo breed mogelijke 'borstwering hebben, ds Grieken moeten zoo ver mo- 0-elijk naar het Zuiden gedrongen wor den Wat willen de Grieken ook m Epiros? De Zeus van Dodoiia is reeds lang dood.... Eu op'een paar Grieken, die binnen d-e Albanc-esche -reuzen zullen wonen, komt het niet aan. Want ten -eerste, zegt Italië, zijn er als compensatie genoeg Albaneezen in Griekenland en ten tweede leeft meer dan de helft van alle Grieken onder vreemde heerschappij, in Turkije, op Cyprus, in Amerika Terwille van de borstwering van Valona moesten een paar ItaMaausriie menschen het leven laten. Dat is te be treuren, te meer, omdat generaal Tel- lini ongetwijfeld niet drager, maar slechts instrument was van de poli tiek.... Hellas, hulpeloos «en tro.Lseh. A Vie kent de gevoelens van den tsa- ristisehen stafkapitein, die thans er gens mixer in een bair ie' Wat ge voelt d© preiverkoopster Albuquerque wanneer touristen ha,ai' tentje voorbij, gaan, hardvochtige menschen, wien de naam Albuquerque niets, in het ge heel niets zegt en die hoofdschuddend op haar armoedige koopwaar wijzen dat goedj daar, daarvan leeft men hier Het zijn de gewaarwordingen van Griekenland. 11c zag op.het plattel-and silechts zelden menschenin E.uropee- scbe kleeding en dat waren neig lie den, die uit- Amerika waren terugge- 1-ceerd. Wonderlijk, te bedenken, dat geheel Europa nog 200 jaar geleden al leen e.en goedgekleede elite kende. De rest in lompen gehuld. Griekenland heeft aan het aanklc-eden van Europa geen aandeel gehad. De goedygekleeden hebben hun kleeren in Parijs gekocht en schamen z!oh: over hun sjofele land genooten. Want er zijn slechts twee mogelijkheden in Athenegemani cuurd of ongowassohen.... In oen café kreeg ik een ambtenaar van het ministerie van buitenlandseh-e zaken aan mijn tafeltje. Wat is de redding? vroeg ik hem. Ik vrees al leen «en groote overwinning of een zeer zware nederlaag zal uw volk wak ker schudden. Ja, maar voor beide zijn wij te vak. Voor de zware nederlaag zal _.is ter elfder ure altijd een of andere vriend redden. Deze vrienden zijn misschien terslotbe ons verderf. Zij la ten ons nooit ernstig worden. Zij de- moralisc-eren ons. De overwinning zul- ien wij niet behalen, ten eerste, omdat wij te zwak zijn, ten tweede., omdat geen enkele Griek den ander gunt, lek der van de overwinning te zijn, ten derde, omdat de overwinning slechts door een krachtfiguur, een dictator ie bevechten zou wezen en' geen enkele Griek- dictator wil zijn. E-n waarom niet? Omdat wii. hem daags na de- overwinning zouden wegjagen.... Zooals een Miltoiades, zeide ik. Volkomen juist. Wantla Grèce d'aujourd'hui c'est la memo comme la Grèce antique Wal; de laster betreft, mijn waarde. Alléén met betrekking tot deii laster. Overigens is la Grèce antique alleen voorgevel, mijn waarde, niets dan ge vel... Maar dat zeide ik hem niet.... Ik zag Grieken, die verbitterd wa ren. Eerlijk gezegd, ik zag nooit Grie ken. die niet verbitterd waren. Maar het diepst was hun verbitte ring hierover dat de opgegraven schatten van oud-Griekenland naar Honden. na;ar Parijs, Rome, overal heen gingen, naar de m-usea. „Onze jdooden", zeiden de Grieken. Ik zeide "deze verbitterden dikwijls, dat juist die doode steenen het licht van oud-Griekenland naar het Noor den brengen, waar arme, zuinige stu denten. die Attilca nooit zouden be treden, Hellas er uit reconstrueer en. Ik zeide hen niet, dat in de harten van deze studenten, kunstenaars, gymna- siuinleeraren waarschijnlijk tiendui zend maal meer oud-Griekenland leeft dan in geheel nieuw-Hellas. Maar bet is een waan in Grieken land, een onuitroeibare waan. Antiek Griekenland, modern Griekenlaud is hetzelfde. DR. MATAJA. Raadseloplossingen Jïaai(lssioplos9ingen ontvangen van: Poesje 6 Wilgenroosje. 1 Gems 3 Alice van den Broek 6 Harry v. Broek 5 Bui tennnan 6 Vriendinnetje G Moederplautje 6 Momfcbretia 6 Lentebode G Sneeuwbal letje 6 -NeeïlWidia 6Bosolnvachter 6. Het Gelukskind door W. B,—Z. Er. waren andere kinderen, er was een ruiwlere Directeur,- dóc-h het buis -was bet eelfde. Het getuigde nog altijd van net heiö, orde en tucht, bet mic-ie nog altijd de warmte van het ouderlijk tehuis. Toen niemand bet bemerkte, bad ze haar-gave in een bu,s gedeponeerd.'Bij de groote gif- van -haar mevrouw leek het veel op het panninkske der weduwe. Een kerstfeest bijwonen in het huis! Weer kind zijn met de kinderen, hog een maal bcleyeu die heele groote vreugde, die alle sombere dagen van het jaar deed ver geten 1 Wat zon mevrouw antwoorden? „Ik moe-, erover denken. Ik ben pas ziek geweest, vrct u." „O" ja, u ;nr.et erover denken," herhaal de" de juffrouw 6n in haar stem klonk iets an ingehouden Wijflechap. Met zegenin- en en groeten rvp.riad'ai vertrokken at. Dieu dag bleef mevrouw op haar kamer De juffrouw verweet zich, dut alles te vev- moeiend was geweest. Ze had het aviet- mo- doordrijven. En dan had mevrouw zulke ongewone dingen gedaan, zoo ge heel anders dan baar karakter was. Zij, die ieder oogenblik ami aloli zelf daeht,, had. wel een uur lang ziébraelf vergeten. Na het diner liei mevrouw haar jui- ioepen. „We gaan morgen i'aaf huis.' „Naar huis Naar Zehocnzicht?" „Ja, juffrouw. Ik verlang naar huis. verbaasd 'keelt do gezelschapsjuf frouw' naar haar mevrc-nw, die zichtbaar in .tweestrijd was, of se cicJv al dan niet ju" uitspreken. De .juffrouw deed, of ze niets merkte. Maar In baar hart was het zoo licht en blij dat- nu aaai dat zwerven en trékken eind zou komen. ier werd de koffer gepakt en den vol genden morgen werd de reis aanvaard. ,,Tk zul nu wat duidelijker worden," sprak dokter Boschboom, maar misschien hebben mijn jongens wel begrepen over welke menschen ik het iin mijn verhaal had.' „Over mevTouw van Beerbruggen en Juffrouw Stephen son," riepen Bram, nuns en .Toost door elkaai. „juist, zoo is het. Straks werd ik op Schoonzicht geroepen." Groote verbazing was op de gezichten te lezen. „Mevrouw Beerbruggen had me iets te vragen." Toch niet, of zo Gerdaafje terug kreeg," vroeg Joost met hoogroode kleur. „Neen mijn jongen, Gerda "behoort aan haar .vader en aan niemand a-nders. Toch werd Gerda het Onderwerp van sprek. Mevrouw van Beerbruggen wilde iets goed maken tegenover Gerda'i De dokter- haalde een enveloppe uit zijn zak-en reikte die den Hongaar over. „DU is een kerstgave voor U van Mevrouw Beerbruggen van Nieuwerwelt." Met bevende handen werd de enveloppe verbroken. Ze bevatte eenige bankbiljetten en een kort briefje van dezen inhoud: „Een dwn^.e vrouw vraagt U vergiffenis. Neem dit aan als een reispenning om te rug ta keeren met uw kind naar 't vader- 't Was eenige minuten stil in de kamer. Do vreemdeling was zijn ontroering niet langer meester. Grooto tranen liepen lang? zijn magere wangen, 't waren echter tranen van vreugd. To kunnen terugkeeren naar het vader land 1 De reiskosten bedroegen maar een zeer klein doel vac deze koninklijke gave. „Onze Gerdaafje is toch een geluks- kindje," verbrak mevrouw Boscllboom te tilte. „I-k feliciteer TT van harte," vervolgde _e. Alle gasten drukten den Hongaar har telijk de haruL 't Was ontroerend ie zien, hoe innig gelukkig de man was.' „Vader, is het verhaal hiermee uit?" vroeg Joost. „Neen mijn jongen, maar het slot be waar ik voor morgenavond." HOOFDSTUK 14. Een pakkend slot. „Juffrouw Stephenson!" „Ja, mevrouw." ,,'k Had er eerst over gedacht om dat Kerstfeest in het Weeshuis bij te wonen, maar ik voel er mo niet sterk genoeg voor." Juffrouw Stephenson wist niet, wat te antwoorden. Was haar liefste wensch geweest nog eenmaal die vreugde uit haar jeugd te mogen genieten. „Maar juffrouw Stephenson, ik had ge dacht, dat U morgen best gaan kan." - Juffrouw Stephenson wist niet. wat ze hoorde. Mocht zij alleen gaan naar Am- 'terdam, meek; ze daar blijven Kerstfeest neren ..En dan kunt U' in ons hotel logeeren," I Het bloed etecg de ai-me gezelschaps juffrouw inaar do wangen, 't Leek alles te mooi, ie heerlijk om waai ie zij»":. al was er met haar mevrouw geschied? Eerst dat onrWc.nud met dokter Boscli- n. Ze was et wel miefc bij geweest, r ze had tóch wel gemerkt, dat me- .w niet geklaagd had over werkelijke of denkbeeldige kwalen. Mevrouw was het bezoek vroolijker en opgewekter dan ooit geweest. En nu weer dit heorlijke aanbod. Mor gen eou ze zich voelen, als oén vogel, die weggevlogen is uit haar gouden kooi. Morgen, zou ze echt Kerstfeest vieren. Maar. 0, dat ze daar niet eerder aan gedacht had, wat zou mevrouw, morgen doen? Zou ze werkelijk buiten haar kun nen 7 Van terzijde keek de- juffrouw haar me vrouw eens aan. Hoe leer en zwak zag ze er nog uit. Nu was ze druk bezjg allerlei boodschappen te schrijven op de huis- houdlijst. Wat boleekende dat nu weer? ("Wordt vervolgd.) Brieveulius Nieuwelingen HAKRY en ALICE VAN DEN BROEK, Molenaerst-raat 47v„ oud 10 en 13 jaar, 1ste en 2de nieuweling in da maand September. De 10de nieuweling in iedere -maand ontvangt ter kennismaking een boek in prachtband. Brieven aan de Redactie van de Kin- derafdeeling moeten gezonden worden aan Mevrouw BLOMBERGZEEMAN, v. d. Vinnestraat 21rood. (In de bus gooien z tanbellen.) BRUINOOGJE TE HEEMSTEDE. Hoe is het nu met moeder? Wat vér lend, dat vadeT nu' ook ziek is. 'k Hi spoédig weer betere berichten van je ontvangen. Heb je nog wat van de ft telijikheden gezien? Aan je verzoek i-n de Huil-Rubriek heb ik voldaan. Je was je eervolle vermelding l-oeh o-p het randje van een prijs. De volgende keer dus één stapjo verder. Van harte 't beste ge- wenseht met beide patiënten. LENTEBODE on SNEEUWBADLET.TE. Wel bedankt voor jullie mooie kaart uit Voorburg. Zijn jullie nu weer thuis? l'OESJE. 'k Dacht heusck, dat jij «Weigeten was. Maar gelukkig was het niet b'. Wat heb je een schilferend rapport'. Nu hoop ik maar, dat je het in de 5do klas even goed maakt. Heeft broer nog meegezongen op de Markt? En al zong jij niet moe, je bent zeker wel wezen 'luis teren hè? GEMS. Zijn jullie al op prde? En bevr.lt- het nieuwe huis goed? Ja, je hadt vaat wel een leuk opstel over die huizing kunnen maken. We zullen n hopen op een volgecndo gelegenheid. Zon- neprinsesje is naar zee -voor eenige w ken. Maar bij haar tliuia zuilen ze hét z ker wel aardig vinden, als je nog eei komt. Je hebt haar heel veel pleizjer ge daan met je boeken. BUITENMAN. Wel ja, een volgende keer sta jij misschien onder -de winnaars, Wanneer beginnen de feesten bij jullie of zijn na al aan den gang? 11c wensch je heel veel genoegen en ik hoop, dat je r za-kloopen een prijs zult winnen. VRIENDINNETJE. Leuk, dat Heide bloempje nu bij jullie is geweest. Mont- breiia vond het zeker ook gezellig. Hoe gaat dat balioopeai? Bun je in Haarlem nog naar de versiering wezen kijken? 't Is nu wel een teleurstelling, dat zus naar 't gasthuis rnoet, maar als ze later weer loopon kan, zullen jullie toch n danklxinr zijn dat het gebeurd is. MOE DER PLANTJE. - Ook heel veel genoegen gewenscht op het feest. Als het nu maar mooi weer is. MONTBRETIA. Ben je al ini het Gasthuis? Ik begrijp best, dal het bittere pil voor je was, maar alles wo toch gedaan voor je bestwil. 3tel je e voor, dat je over 6 weken mag loopen. Heeft moeder nog een wagentje voor je kunnen krijgen? Anders zou je misschien voor die gelegenheid de wagen van I Puint kuinaien leenen. Wanneer ben je ja rig? LINA P. Wat- kreeg ik een gezelligcn grooten blief van je. Ik was er heel blij mee. Nu hoop ik maar, dat de prijs naar je zin is. De jongens hébben het zeker nog alle dagen over hun Gorku-msclie Wel prettig, dat het hen op de M. U. L. O. zoo goed bevalt. Zo moeten zeker wel veel huiswerk maken. Zijn de feesten prettig geweest? Heb je de schoolkinderen voorbij zien trekken? Ik hoop_ toch vopi je, dat je voor de winter "aanbreekt, mog eens naar buiten zal mogen. Het is al een heele vooruitgang, dat je nu op kunt LENTEBODE. - .Tij hebt maar heerlijk genoten. En wat leuk, dat Moeder en je kwamen halen. Hoe bevalt het je op de Huishoudschool Wat moet je er al doen? Ja, je kaart heb ik ontvangen, 't Was een heele mooie en ik dank e hartelijk voor. THEEROOSJE: Neen, ik heb de Ko ningin ook niet gezien. Dus daarin i je heuscli niet alleen. Heb je nog een 1 ker gekregen! Ik zou er maar zuinig op zijn, 't is voor later nog een aardige her- mine ring. ATTALANTA. - Nu zul je zeker bo6kcn ontvangen hebben. Ik hoop, dat ze naar je zin zijn. Ja, die Piene had mooi werk geleverd. Vond je het i leuk je eigeri werk daar te zien liggen! .Te bent wel een hofferd, zoo1 gauw ac mekaar al prijzen te wiijmen. Wat -hebben jullie oen heerlijk bootreisje gehad. Dat was daar een vrooliike boel aan boor. W. BLOMBERG—ZEEMAN, v. d. Vinnestraat 21rood. Haarlem, 12 Sept. 1S25. SteËSHietws TENTOONSTELLING VAN REPRO- DUCTIES NAAR VROEGERE JA- PANSCHE BOEDDHISTISCHE KUNST, Donderdag u.s. (13 Sept.) te twee uur, -/al in een der zalen van Pulchri Studio, den llaag, een tentoonstelling, van bijzonder fraaie, liier te lande nop- geheel onbekende, reproducties naar meesterwerken van vroege Japausche Boeddhistische kunst worden geopend. Doel dezer tentoonstelling is, om, naast het 'wekken van belangstelling voor een der beste uitingen van Oost- Aziatische kunst, het zoo zwaar ge troffen .Tapansche volk ook op deze wijze sympathie te betuigen. De geheelo opbrengst aan entrée's zal aan den penningmeester van het Cenlr. Neder], Comité „Ramp Japan 19213" worden afgedragen. Getracht wordt de tentoonstelling ook in Haarlem té houden. NED. HERV. KERK. Maandag 17 September 10 uur zal de Kring Haarlem in de groole Keik vergaderen. Agenda: 1. Het voorgeschrevene in 16 .van het reglement. 2. Verkiezing be- 'stuursleden. 3. Exegetische behandel img v-an Eph. 5:8 v. v. door Ds. v. Paaesei 4. Referaat van Ds. v. Oostrom, Soede (se Ds. Foekeia) „De reorganisatie der Prot. Kerk in Ned. Jndiè. AUTO-BAAN AMSTERDAM-ROTTERDAM In aansluiting meteen onlangs vermeld bericht over een plan tol den aanleg vaai een autobaan -van Amsterdam naar Rot terdam meldt men aan de N. R. Ct. dat e Teeds eenige malen daaromtrent bespre kingen hebben plaats gehad tusschen enkele gemeentebesturen en eenige per sonen uit finanexeele en handelskringen. De bedoeling zon zijn, dat de baan i breedte van 10 meier zul hebben en een vérhoogimg zal worden aangelegd. Het F e ta i 11 e ton Naar'het Engelse li van A. WILSON BARRETT. (Geautoriseerde vertaling). Op zekeren avond keerde hij terug van een tocht naar St. John's Wood, waarheen hij een vroolijk troepje too- neelspelers en ander© jongelui ge bracht had. De taxi was vol en bo venop zaten er ook nog, die> de maat sloegen, -terwijl de landeren iu koor met hen meezongen. Hij had bedankt voor een aanbieding om iets met hen te gebruiken, en in plaats^ daarvan een goede fooi gelcrogen. Nu was hij op weg naar de garage. Hij wildo zich verkleeden en dan naar ©en schouw burg gaan, idoch wérd aangeroepen door eon paar mannen met sluwe ge zichten, waarvan een hem een adres ópgaf, niet hevel, dadelijk daarheen te rijden, anders kreeg luj .slechts zijn vracht betaald. Do ander stapte in <1© taxi en riep zijn' makker toe, voort te maken, anders zouden zij te- laat ko men. Hun manier van doen beviel Charles niet, doch hij wildo geen ru zie maken, waardoor hij misschien' zijn patent zou kunnen verliezen. Hij knikte dus, en reed in de opgegeven richting, naar een hotel in do nabij heid van Covent Garden. Daar-stapten de mannen uit. „Je zult hier moeten wachten, chauffeur", zeide een hunner. „Wij gaap hier wat drinken en een vriend sproken en dan moet je ons naar Re gent's Park rijden". Charles keek niet vroolij-k. „Daar gaat mijn avond in den schouwburg", dacht hij, terwijl de mannen het hotel binnengingen. „Ik kan het wel buiten hun geld stellen. Zou ik wegrijden?" Hij aarzelde en voor een oogenblik stond zijn geheele verdere leven op het spel. Toen gsfcto hii zijn motor stop en ging weer op zijn plaats zit ten. „Eens kijken, hoo het loopt", dacht hij, .eigenlijk mag ik het geld ook maar zoo niet weggooien". Na een paar minuten kwam ésn van de mannen de deur uit, en Char les, veyheugd dat het wachten niet langer geduurd had, zette den motor woei1 aan. Doch van verbazing liet hïj de'kruk haast los,want daar kwam ook de' tweede man het hotel uit, vergezeld van den knappen jon gen. dien iuffrouw Byron op de stoep ia Dean Street gekust had, en wiens komst heb toeken was geweest voor haar vertrek. De beide anderen hadden blijkbaar gedronken, hun gezicht was rood, en zij lachten en praatten luid. Het blee- lce, knappe gelaat van hun metgezel was een beetje angstig, en zwijgend volgde hij hen naar de taxi Toen Charles aan het portier kwarii om nadere bevelen te vragen, kon hij ■hem nog eens goed opnemen. „Hij is stellig een knappe jongen", dacht hij „en dat heeft haar zeker ingepakt. Majjr als zij mij gekust had- zou ilc er toch allicht wat v-roolijlcer uitzien". Hij irioest rijden naar een terras in Regent's Park; hij vond het dus erg vreemd, toen hem op een zeer een zaam gedeelte van de Outer Circle ge last werd, stil fce houden, want zijn passagiers zouden verder loopen. „Blijf hier wachten, ohauffeur", zeide de man, dié tot dusverre het woord had gedaan. „Wij willen lie ver niet voor 'het huis stilhouden. Wij blijven maar een paar minuten -weg. en dan kun je ous terugbrengen naar de stad". Haastig stapten de drie mannen voort. Charles vloekte biimeusmonds en wenschte dat hij maar was weggere den. toen de gelegenheid zich aan bood. Waar hij si-ond. was het erg ernzairu, er waaide ccn scherpe wind zijn passagiers waren een eind ver derop den hoek omgeslagen, en liet ooi-uitzicht om een poos alleen in koud© en duisternis t© blijven, en mis schien ten slotte wat ook vaak voorkwam zijn geld niet te krijgen, beviel hem al heel slecht. De vracht was nu vrij hoog opge- lcopen; het beste was dus, geduldig te wachten. Hij vermaakte zich met flui tend op en neer te loopen, nu en dan te blijven staan en de armen met kracht over, elkaar te slaan, een ge baar dat hij dikwijls bewonderd had in zijn tegenwoordige beroepsgenoo- ten. Onder dit bedrijf hoorde hij opeens iemand hard loopen, en in de duister nis turend, zag hij dat twee der man nen die hij hierheen gebracht lia'd, naar hem tqe kwamen loopen. Toen zij' de lantaarns van de taxi zagen, vertraagden zij hun stap. „Naar stad terug chauffeur", be val een van hen, buiten adoin, „zoo snel je maar kunt". „Wat hebben jullie uitgevoerd? Mij dunkt niet veel goeds", tlaohb Char les, terwijl hij liet stuur greep. „En waar is de derde gebleven?" liet. waren de twee mannen, die hem hadden aangeroepen, en die nu overhaalt weer instapten. Blijkbaar hadden zij den knappen jongen man ergens achtergelaten. Tot zekere hoogte ging het Char les niet aan, wat zij hadden uitge voerd. Hij reed dus ierug in do rich ting van de stad. Toch merkte hij op, dat een der mannen in de taxi bezig was een zak doek om den pols van den ander te binden en dit bracht hem tot naden ken. Toen hij in liet licht van de Park Gates kwam, keerde hii zich on willekeurig om, en [keek naar bin nen. En toen zag hij tot zijn ontsteltenis dab het rijtuig leeg scheen. Het por tier waé open en sjincerde heen en weer op zijn scharnieren. „Vervl.mompelde hij, liet met een ruk de taxi stilstaan, en sprong schielijk van zijn plaats. Toen moest hij ondanks zichzelf la chen. De taxi was ledig. De twee mannen waren weg, en nergens was een spoor van hen te zien. „Er uit gesprongen!" dacht hij. „Mijn geld weg, en mijn avond verlo ren! Ik zou wel eens willen weten, wanneer zij hem dat geleverd hebben'? Mij dunkt, ergens hier iu den omtrek, zoodat ik hen bijna in stad heb ge bracht. Wel, ik mag lijden Opeens veranderde de uitdrukking vau zijn gelaat. Hier zat meer achter dau de zucht om de vracht niet te be talen Ilii herinnerde zich do schichtige blikken van de beide man nen, hun hooge kleur toen' zij uil het INCEZONDEN MEOEDEELINCEN h 60 Cts. par regal. j zou voorts in de bedoeling liggen, op da baan een 10-niiiiutendiensi in te stellen. Voorloopig verkeeren de plannen echter nog gelieél in een begïn-stadium. AIGEMEENE NEDERLANDSCHE METAALBEWERKER S BOND. Men meldt ons De afd. Haarlem van dezen Bond lioudt op Donderdag 13 dezer in. de Centrale hare ledenvergadering, waarin het ontslag aan de Werf Con rad qal worden besproken. Een en ander aan do baud van de gehouden conferentie met den Metaulbond. Naar aanleiding van de 23 Sept.-betooging te Amsterdam zal de heer Alters,; distrietbestuurder van den Fabreiks- arbeidersbond, een inleiding houden over de bctcekenis van de da-ar to demónstreeren eisclien. ICerkconcert. Groote Kerk. Van al de jaarlijks weerkeercnd'o kerkconeeïten, heeft mijne belangstel lende verwachting steeds het meest het traditioneel geworden concert van Hendrik Andriessen, met Mia Pelten- burg en Louis van.Tulder. Zulks om de eenvoudige reden, dat hunne uüvoe- ringen een compleet geheel vormen, waar een sterke geestelijke stroom doorheen loopt, die èn de uit te voe ren werken èn den zang, in liet orgel spel. in .pouderatie brengt. Dien .hoeft er jiiet naar toe te gaan om alleen de mcoie stemmen van Mia Pelteiibung of van Louis van Tulder te hoorén, of hunne zangkunst te bewonderen, nocR om de capaciteiten van Andriessen als organist te waardeesen. neen, dat al les is slechts van ondergeschikt be lang, hoofdzaak is de indruk van bet concert als geheel op te doen en mee te dragen, AL ergens uitvoerende kun stenaars de dienstvaardige dienaars der te vertolken kunstwerken mogen genoemd worden, dan is dit hier wel het geval met het artistieke drietal. Andriessen—Peltenburgvan Tulder. Men hoeft oük niet te vreezè.n dat erna- kelooze effectmumners je zullen verve-i len, dat men tot in den trèure her haalde liederen zal te liooren krijgen, of dat een programma zal voorgezet worden dat rammelt ;üs een „Elc wat wils". Neen, men kan er op aan, dat ieder concert wat nieuws brengt, dat slechts voorname kunst geboden wordt en dat het programma 'in zijn geheel een selectie vormt waarvan ieder on derdeel in het kader past. Dat alles was nu weer het geval. De heer Andriessen had andermaal een prachtige keuze gedaan uit werken, die ouderling een sterke geestelhko verwantschap tooneu. Als orgelwerken „Prière" van Jos Jongen en „ChordL III" van Franck, twee Luikenaars, ook een typisch toeval"Verder soli en duetten met orgelvan Paul Bertier, Déodat de Séverac. G. Grovlez, Hen drik Andriessen, Alph, Piepenbroek, Ernest Chausson en Lorenzo Perosi. Het zanggedeelte van liet concert culmineerde op de componistennamen. Hendrik Andriessen en Alph. Die- penbrock. Van den eerste met „Miroir do Peine'' en van den laatste met „Jesu chilcis memoria", heide., over heerlijk voorgedragen door Mia_ Pel tenburg. Onze stadgenoot heeft in de muzikale verklanking van „Miroir de Peine" van den bekenden tooneeldiohter Henri Ghéon, een waardig pendant geschapen van zijn praclitigen „Chemin de la Croix", cap tekst van ClAud.pl. Aan grijpend iu al hare soberheid is deze verklanking der vijf sonnetten die de zielesmart schetsen der Moeder van den God-Mensch. Prachtig die stem ming, weergegeven in voor -en naspel van II, diepe<r-e.mart eri verheven lijd- «aamheicl in het langzaam bewogen III, schrijnend en vol dramatische stuwing die orgelpartij in IV en aan hotel kwamen, en ilater hun hijgen en de haast waarmede zij in het Park der- lioek waren omgeslagen. En de jongeman? Waar was hij? Ondanks zijn vooroordeel tegen' hem als een begunstigd mededinger, was Charles toch bijna onwillekeurig ge troffen door1 het voorkomen van den jongen man, en met een onaangena me gewaarwording schoot hem riu een derde reden vooi' achterdocht te bin nen het verbinden van den pols van een iler mannen in do taxi. „Waarachtig, ik geloof dat die zaak niet in den haak is", dacht hij. Hij, nam een van zijn lantaarns en stel de haastig een onderzoek in in 't rij tuig. „Dat is bloed", mompelde hij, een donkere vlek op den grond ontdek kend, en een plek op de krui: aan de binnenzijde van 't portier gaf hem in dit opzicht zekerheid. Vlug nam hij weer plaats voorin,- en deed de taxi keeren in de richting, waar hij vandaan kwam. 1 „Misschien vergis ik mij", dacht hij; „en als dat zoo is, dient het ner gens toe, de politie er bij te halen. Maar ik kan ook gelijk hebben, en in dat geval moet ik'mij haasten. Om den „hoek, dien. de kerels omsloegen, is het erg stil en eenzaum. Dat (Jacht ik straks ook al. ejj cqn gewonde zou daar wel eens heel 'lang kunnen lig gen, Vooruit nu, in dit geval behoe- Men koopt een Trefferbiljct bij de advert.bur boekhandel, de kiosken of onze agenten a 2.— waardoor de advertentie is be taald. Op het biljet wordt de adv. geschreven en aan ons op gezonden. Agent voo-r Haarlem: Fa, A. Vernout, Warmoesstr. 10

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1923 | | pagina 5