MANSION
POLISH
H. D. VERTELLINGEN
BUITENLANDSCH OVERZICHT
AN1I-ITALIAANSCHE HETZE.
NU INNSBRüCK.
UW TOILETTAFEL
ZAL ER VEEL BETER Qkm UITZIEN
RAADSVERGADERING
FEUILLETON
De vier gedenkwaardige jaron
der familie Van der Velde
HAARLEM'S DAGBLAD VRIJDAG 25 MEI 1928 f ingezonden mededeei.ingen m cents per regel
(Nadruk verboden; auteurirccht voorbehouden.)
Het Raadsel.
door
DICKY WAFELBAKKER
Nadat Kitty, de secretaresse van den
beroemden schrijver Lake hem met de
hand waaraan haar verlovingsring
pronkte, een flinkon klap op zijn gezicht
haH gegeven, staakte hi] ziin pogingen
om haar te kussen.
Vol verontwaardiging wendde hij zich
af. Het was toch eenvoudig het top
punt van brutaliteit dat een gewone ty
piste hem, den grooten schrijver, niet
toestond haar te liefkoozen als het in
zijn hoofd opkwam. Het schepseltje
scheen blijkbaar de eer niet te begrij
pen, welke hij haar wilde aandoen en
het was per slot vaar rekening ook niet
eens de moeite waard verder bij het be
luste voorval stil te staan,
HIJ was er diep in zijp. hart van over
tuigd dat Kitty la'er wel zou inzien welk
een schitterende gelegenheid zij had
laten voorbijgaan.
Lako deed thans het eenige wat een
man van de wereld onder de gegeven
omstandigheden had kunnen doen; hij
begon te lachen, trok zijn schouders met
een veelzeggend gebaar op en ging zit
ten op den divan, die geheel achter
planten verborgen, in een hoek van het
vertrek stond.
Met de hand over zijn gesloten oogen
begon hU zijn typiste te dictcercn. Hij
had zijn beste werk voortgebracht, als
hij zijn stenografLste niet kon zien en
zich hierdoor verbeeldde alleen in de
kamer te zijn.
Lake verheerlijkte in zijn talrijke boe
ken en novellen steeds de hoogere en
betere gevoelens, welke bij den mensch
tot uiting kunnen komen.
Er bestond vermoedelijk geen twee
de schrijver, die in staat was op een
knappere en gevoeliger wijze de men-
schelijke hartstochten te ontleden en te
idealiseeren. Zijn nauwkeurige beschrij
vingen van de liefdesbetrekkingen tus-
schen Man en Vrouw hadden hem een
zekere beroemdheid bezorgd en brach
ten hem en zijn uitgevers ook belangrij
ke financieele voorüeelen.
Er waren verschillende verlegen min
naars onder zijn bewonderaars, die
troost en raad konden vinden in zijn
werk. ,,Hij kwam. zag en overwon".
Hieruit bleek dus dar dt groote man
de Liefde in al haar nuances bestudeerd
had en niets op dit gebied hem vreemd
was.
Gedurende twee uur dicteerde hij juf
frouw Kitty onafgebroken eenige hoofd
stukken van zijn nieuwe werk, dat „De
Poorten der Liefde" genoemd zou wor
den. Hy voelde zelden beter op dreef te
zijn geweest dan thans.
Het kleine, weliswaar minder prettige
incident met zijn mooie typiste scheen
hem zelfs tot op zekere hoogte geïnspi
reerd te hebben.
Tenslotte hield hij op.
„Ziezoo, Juffrouw Kitty, ik geloof dat
wi) vandaag flink zijn opgeschoten".
Tot zijn groote verwondering kreeg
hij echter geen antwoord, noch onder'
scheidde hij het zoo bekende geluid van
het s".uiten van haar aanteekenboek
Juffrouw Kitty was verdwenen.
Na kalm afgewacht te hebben, totdat
de groote auteur in zijr. dictaat ver
diept zou zijn. was ze stilletjes de ka
mer uitgeslepen. Geen enkel van
achtduizend gevleugelde woorden,
over de llppm welke haar kort te voren
hadden willen kussen, gekomen waren,
was door haar vereeuwigd.
Alleen de meubelen om hem heen
en geen enkel levend wezen.... hadden
zijn wonderschoone inspiratie aange
hoord.
Dit was de eerste maal dat de
groote schrijver Lake, de beroemde ont-
leder van, de fijnste, meest gecompli
ceerde menschengevoelens en alom ver
maard vrouwenkenner, voor een onop
losbaar raadsel stond.
Na Milaan Buenos Aires.
Een veeg teelten!
T BELANGRIJKSTE NIEUWS.
Na Milaan (als verschrikkelijke voort
zetting van een aantal andere terroris
tische daden) Buenos Aires. Na Buenos
Aires werd H Tele&rapho in Frankrijk
verboden, ontstond een heftige actie jp
Corsica tegen het Italiaansoh separatis
me. En thans vernomen wij, dat Inns
bruck het tooneel is geweest van even
onverkwlkkel ijko als onheilspellende
tooneelen.
Welsprekender, demonstratiever dan
de geschreven critiek over de geheele
wereld is deze critiek der opstandig-
iheld die tegen Italië te velde trekt.
Ter gelegenheid van den verjaardag
van Italie's oorlogsverklaring aan Oos-
tenxUk-Hongarile had het Italiaansche
consulaat in InnsbrUck de vlag uitge
stoken! Afgezien van de walgelijkheid
van de idee om een jaardag van een
oorlogsverklaring te vieren, mag het toch
wel een daad van tactloosheid cn provo
catie genoemd worden dat men Li een
overwonnen landsgebled op een verjaar
dag van een oorlogsverklaring met veel
bravour de vlag van den overwinnaar
gaat hijschcn. Wat niet uit kpn blijven
geschiedde. Van de bevolking maakte
zich in den ochtend reeds een hevige
op-winding meester. Een dichte menigte
waaronder vele studenten trok
naar het ccnsuloatsgebouw.
Voortdurend weerklonk uit de aan
groeiende menschenmassa de kreet-
„Leve het Duitsche Zuid-Tirol!"
De politie ontruimde de straat, waarin
het oonsulaat is gelegen, doc-h de demon
stratles herhaalden zich. Onophoudelijk
hoorde men „Pfui"-geroep en door rede
naars uit het volk werden toespraken
gehouden, gericht tegen „de fascisti
sche politiek van onderdrukking in Zuid-
Tirol".
Tegen den middag verschenen
Dultsch-nationale studenten voor het
consulaat, schreeuwden luid: „Hoch das
dcutsche Süd-Tlrol" en haalden de vlag
naar beneden. De politie greep toen in
en verspreidde de betoogers.
Er werd van Italiaansche zijde onmid
dellijk geprotesteerd bij de autoriteiben
van Innsbrück. De eisch werd gesteld,
dat de vlag onder eerbetoon door Oos-
tenryksahe militairen weer zou worden
geheschen. Om half twee posteerde zich
een detachement van dertig man onder
bevel van een luitenant voor het cosu-
laatsgebouw. Een Oosbeni'ijksch gendar
me als vertegenwoordiger der landsre-
geering heesoh de Italiaansche vlag, de
militairen brachten het saluut. Bij het
liijschen der vlag riepen de Italiaansche
consulaatsambtenaren „Ewlva", hetgeen
woedende iegendemons traties van de
menigte uitlokte.
Den geheelen avond bleef het ru
moerig. Den geheelen avond werd ge
vochte». De politie bleef ten slótte het
terrein meester.
Een dergelijke gang van zaken was te
voorzien. Men verwacht dat Mussolini
garanties zal vragen dat zooiets niet
meer gebeuren kan.
Die garantie zal hij zelf moeten ge
ven.
f. a.'
De anti-fascisten in
Bitenos-Aires.
Het Is gebleken, dat de ontploffing in
het passenbureau van het Italiaansch
consulaat in Buenos Aires tien minuten
voor het tijdstip, dat de Italiaansche ge
zant daar venvacht werd, plaats had.
Mede in verband met de mededeeling
van den consul, dat hy dreigbrieven
heeft ontvangen, gelooven de autoritei
ten, dat men hier te doen heeft met
een anti-fascistische samenzwering te
gen den gezant, aldus de Tel.
De consul beschuldigt de anti-fascis
ten van het plaatsen der bommen, waar
van. zoo zeide hij, onschuldige employé's
en immigranten het slachtoffer zijn ge
worden. De consul ontsnapte ternauwer
nood; kort na de ontploffing keerde
hij naar het consulaat terug.
In verband met het feit, dat de eige
naar van den apofchekerswlnkel, waar
eveneens een bom gevonden Is, voorzit
ter is van het fascistisch comité in zijn
district, wordt algemeen verondersteld,
dat de aanslag het werk is van extre
misten. i
De politie heeft leden der anti-fascis
fBlllP-i
Overal verkrijgbaar.
Importeurs: N.V. Handel-Maatschappy Reckitls, Rotterdam
tische radicale organisaties ondervraagd.
Het onderzoek heeft intusschen reeds ge
gevens opgeleverd, welke er op wijzen,
dat de aanslag door anti-fascisten is be
raamd. Papieren met den naam „Nino
Sacco" zijn te midden van de puinhoo-
pen van het consulaat gevondén. De
politie onderzocht onverwijld wie dat
was. Het bleek een anarchist te zijn.
Kort daarna werd hij te Asuncion gear
resteerd.
De Argentijnsehe minister van Bui-
tenlandsche Zaken Gallardo heeft Mus
solini namens de regeering zijn leedwe
zen betuigd.
Omtrent den aanslag zelf kan nog
worden gemeld:
In het consulaat ontstond een paniek,
die nog verergerde toen enkele minuten
na de explosie brand uitbrak. Spoedig
waren reddingsbrigades en brandweerlie
den op de plaats des onheils aanwezig en
een wanhopige strijd begon om de men-
schen die onder de puinhoopen waren
bedolven, te bevrijden. Toen er niet vol
doende ambulances waren om de gewon
den naar het ziekenhuis te vervoeren,
requireerde de politie eenige particuliere
auto's.
Hoe hevig de ontploffing is geweest
bly'kt wel uit het feit, dat verscheidene
van de personen, die zich dicht bij de
fatale kast hebben bevonden, letterlijk
ln stukken zUn gescheurd. Verder is een
auto, die voor het gebouw stond, geheel
vernield, doch wonder boven wonder
bleven de inzittenden onverlet.
De aanslag in den apothekerswinkel
kon tijdig verijdeld worden, zoodat geen
schade is aangericht en niemand werd
gewond. De bom werd door een klant
in een tasch achtergelaten. Toen de apo
theker in de tasch keek zag hij de bom.
waarvan de lont ongeveer 2 1/2 c.M. uit
stak. De lont werd onmiddellijk ge-
blusoht waardoor een ontploffing werd
voorkomen.
Fascistische dwang
maatregelen.
Het Italiaansche Staatsblad heeft een
decreet gepubliceerd, krachtens hetwelk
er werkloozenbureaux of arbeidsbeurzen
wordèn ingesteld onder leiding van ver
tegenwoordigers der Fascistische Partij.
Den werkgevers is het verboden arbei
ders in dienst te nemen, die niet bij de
bureaux zijn ingeschreven. Uit dezen
echter mogen zij hun keus doen of
schoon de voorkeur moet worden gegeven
aan leden der Fascistische Partij of van
het Fascistisch Vakverbond. De werk
gevers zijn verplicht de bureaux binnen
vijf dagen in kennis te stellen van het
aannemen of ontslaan van werkkrach
ten.
De werkgevers, die arbeiders buiten
de bureaux om in dienst nemen, en de
arbeiders die zich niet bij de bureaux
aanmelden, worden met hooge boeten
gestraft
Rondom het
Donetz-conflict.
De Moskousche correspondent van het
„Berliner Tageblatt" meldt, dat bij de
behandeling van het Schachty-prcces
het verhoor van den verdachte Beresofs-
ki is voortgezet, wien door de verdedi
ging verschillende vragen werden ge
steld. Uit de vragen bleek duidelijk, dat
de advocaten ter verdediging den ver
dachte als „agent nrovoeabeur" willen
ontmaskeren en twijfel aan zijn geloof
waardigheid willen doen ontstaan.
Tijdens het kruisverhoor was vooral
de verdachte Me roet e buitengewoon op
gewonden en hij verlangde, dat onmid-
delliik een onderzoek zou worden inge
steld, in verband met de beschuldigin
gen. die Beresofski tegen hem uitte. Be-
resofski verklaarde ten slotte slechts zijn
subjectieven indruk te hebben weerge
geven; hij erkende wel is waar geld te
hebben aangenomen en actief en passief
sabotage te hebben gepleegd doch hij
moest toegeven nimmer bij conferenties
der „centrale samenzweerdersorganisa
tie" tegenwoordig te zijn geweest.
Steeds duidelijker wordt overigens, dat
de verdachte Rabinowits. de vroegere be
zitter van een groote mijn en tot aan
zijn arrestatie de eerste technische des
kundige van den raad van volkscommis
sarissen. een der hoofdpersonen is. waar
tegen de aanklacht zich richt, doch de
.door Beresofski tegen hem afgelegde ver
klaringen zijn tot dusverre nog uiterst
vaag.
Verdachte Kalganof verklaarde, dat
Beresofski ln 1921 zich met hem, ver
dachte, in verbinding heeft gesteld en
hem namens de vroegere eigenaars in
structies heeft gegeven, uitsluitend in
de minderwaardige mijnschachten te la
ten werken. 'Evenals dit bij Beresofski
het geval was, ontstond echter in 1926
ook by Kalganof twijfel of de hoop op
een spoedige ineenstorting van 't Sovjet
régime, die hij zoo langen tijd gekoes
terd had, niet een ernstige dwaling was
geweest. Wel is waar heeft by van de
organisatie ook daarna nog geld aan
genomen, doch verleden jaar is hij zoo
danig gaan werken, dat de productie
van vóór den oorlog alras verdubbeld
was. Ter gelegenheid van de viering van
het tienjarig bestaan der Sovjet-Unie
ontving hij dan ook uit Moskou ren gra
tificatie.
Drinken of niet drinken.
Ter gelegenheid van het negende
congres van de internationale Liga trgen
de prohibitie is een boekje over he'
drinken verschenen van Alexander van
Gleichen Ruszwurm, waarin hij het op
neemt voor het drinken van alcohol.
HU toont aan, dat ieder mensch een
prikkel en opwekking noedtg heeft.
Zonder de onschuldige genotmiddelen
geen humor. Zij zijn het, welke de tra
dities van het lachen hooghouden, Van
familiefeest tot familiefeest, van volles-
feest tot volksfeest, van carnaval tot
carnaval.
WU laten deze nogal krasse bewering
aan uw eigen oordeel over-
ZANDVOORT.
De „Zandvoortsche Courant"
blijft het officieel orgaan der
gemeente. Het verraenig
vutdiglngscijfer vastgesteld op
1.8. Eervol ontslag aan me
juffrouw J. A. van den Ende
als hoofd der openbare be
waarschool Geheime zitting
voor een bespreking óver den
bouw van een prise d'ean.
Openbare vergadering van den ge
meenteraad van Zandvoort op Donder
dag 24 Mei. des avonds half acht,
Voorzitter: de heer H. van Alphen,
Burgemeester.
Alle leden zijn aanwezig.
Ingekomen stukken.
B. en W. doelen aan den raad mede,
dat zU ingetrokken hebben hun voorstel
om het praedlcaat „officieel orgaan" in
den naam -der Zandvoortsche Courant
weg te nemen. Dit blad blyft dus het of-
ficieele orgaan.
B. en W. stellen voor, aan Joh. Keur
tien M 2 strand te verpachten bU de
Hugo de Grootstraat voor een pacht
prijs van f 10 per strekkenden meter on
der de gewone voorwaarden. Goedge
keurd.
De heer A. Molenaar verzoekt een ge
deelte strand te mogen pachten by paal
64 om daarop een consumptietent te
plaatsen. B. en W. stellen voor, hen te
machtigen, hem daar een gedeelte strand
te verhuren tegen betaling van f 100.
Wordt goedgekeurd.
Ingewilligd wordt een verzoek van
een ingezetene om een tegemoetkoming
in de kosten voor het bezoeken door
zijn zoon van de Machinistenschool te
Amsterdam.
Tot lid der plaatselijke Commissie van
toezicht op het L O. wordt benoemd de
heer A. van Eijk, onderwUzer aan de
R.-K. lagere school.
Het vermcnigvuldigingscijfex.
Aan de orde komt het voorstel van de
meerderheid van B. en W., om het ver-
menigvuldigingscUfer voor den dienst
1928/'29 op 1.8 te handhaven.
De minderheid van het college, wet
houder P a d t, stelt voor het cyfer vast
te stellen op 1.5 en om een deel van de
reserves der bedi'Uven naar de gewone
middelen van de gemeente over te bren
gen.
Wethouder P a d t licht zijn voorstel
uitvoerig toe. HU weet wel, dat de fi
nancieele positie van Zandvoort niet
gunstig is, maar hij ziet toch, al lykt
dit vreemd, een lichtpuntje, namelUk
een flinke reserve der bedi'Uven. Als de
Raad het aandurft, een deel van die re
serves naar de gewone middelen over te
brengen, dan meent hij. dat het ver-
menigvuldigingscU'fer gevoegelUk op 1,5
vastgesteld kan worden.
Wethouder Zwaan is er op tegen,
om de reserves der bedrUven over te
brengen. Er zal o.a. een uitgave van
f 15.000 moeten plaats hebben voor de
aanschaffing van nieuwe watermeters,
omdat er thans elke week ongeveer 1000
kub. M. water verloren gaan, wegens den
slechten toestand der meters. Verder
moet er een prise d'eau gesticht worden,
waarvoor niet voldoende geld aanwezig
is, zoodat daarvoor een geldleening ge
sloten moet worden.
De heer E1 f f e r s vindt het onbegrU-
pelUk, dat de meerderheid van B. en W,
het verménigvuldigingscUfer op 1.8 wil
handhaven. De hooge belastingen in
Zandvoort zijn gewoonweg fnuikend.
Het wordt tijd, dat nu elndelyk de slech
te naam van Zandvoort eens verdwUnt,
't Moet naar buiten bekend worden ge
maakt, dat de raad genegen is, om de
belastingen te verlagen. Voor nieuwe
watermeters is behoorlUk afgeschreven
de aanschaffing daarvan moet door het
bedrijf zelf worden gefinancierd. Van
de bedrUven moet gccischt worden de
rente van elk bedrag, dat aan die be
drUven is gegeven. De reserves moeten
rentegevend zyn; dit heeft in Zandvoort
niet plaats en die luxe mag men zich
daar niet veroorloven. Zandvoort zal
nooit vooruit komen, als de raad het niet
aandurft, de belastingen te verlagen.
De heer Siegers merkt op, dat alle
raadsleden den belastingfactor zoo laag
mogelUk wenschen te houden. HU verlaat
INGEZONDFN MEDEDEF.T.ïncen
a 60 Cents per regel.
Stofzuigerhuis MA ER TE NS
BA 1 ELJOR1SSTRAAI 16
TELEFOON No. 10756
Verkoop, Veriuur, Inruilen, Reparatie»
zich op de cijfers, door wethouder Zwaan
genoemd, En die kan het als wethouder
van de bedrijven weten. Spreker is er
daarom tegen, om het vermenigvuldl-
gingscijfer op 1.5 vast te stellen, want
dan zal de gemeente in een impasse ge
raken.
De heer D r u y f meent, dat de ex
pansiemogelijkheden voor de bedrijven
zouden verdwijnen, als men de reserves
gaat wegnemen.
De heer Molenaar merkt op, dat
de verordening voor de bedrUven gewij
zigd zal moeten worden, als het verme-
niigvuldigingscyfer op 1.5 zou worden
vastgesteld. Spreker bestrijdt uitvoerig
het voorstel van den heer Elffers en ver.
dedigt het voorstel van de meerderheid
van B. en W. De begrooting voor 1928
zal wel met f 30.000 worden overschre
den. Beter zou hij het vinden, meer geld
van de gemeenteambtenaren voor hun
pensioen te halen.
De heer Geers wil het cU'fers op 1.8
handhaven, omdat de gemeente daar
mee aan den zuinigen kant zou zijn. Aan
de bevolking moet een belastingverla
ging worden aangeboden. Spreker heeft
de gemeentebegrooting voor 1928 nog
eens bestudeerd; hU kwam tot de con
clusie, dat die aan den zuinigen kant is.
Het zal hem dan ook niet verwonderen,
als de raad voor de noodzakelykheid
wordt geplaatst, om een suppletoire be
grooting voor 1928 vast te stellen. Spre
ker voelt er meer voor, de tarieven
voor gas en water te verlagen.
De heer Fraenkel betreurt het,
dat indertyd de raad het Lunapark
heeft afgestemd, want dat zou heel wat
geld in het laadje hebben gebracht.
De heer F or r er vraagt den raad, er
toe mede te werken, dat weer kapitaal
krachtige menschen in Zandvoort ko
men wonen. Hy bestrydt de argumen
ten van wethouder Zwaan en is er voor,
de reserves aan te spreken en het ver-
menigvuldigingscUfer op 1.5 te brengen,
waarmee de belangen van Zandvoort,
die kapitaalkrachtige inwoners noodig
heeft, gediend zullen worden.
Na langdurige replieken gaat de raad
tot stemming over.
Het voorstel van wethouder Padt
wordt verworpen met 8 tegen 5 stemmen.
Tegen stemden de leden Zwaan, Gun-
ters, Siegers, Geers, Koning, Van der
MeU, Molenaar en Termes.
Vóór stemden de leden Padt, Elffers
Forrer, Fraenkel en Druyf.
Het voorstel van de meerderheid van
B. en W. wordt daarop met dezelfde
stemverhouding aangenomen.
Concessie geldleening;
Er loepen in Zandvoort nog twee geld-
leeningen tegen 6 pet. rente per jaar.
Die leeningen kunnen opgezegd worden
resp. na 1 Oct. en na 1 Dec. 1928. B. en
W. stellen voor, deze geldleeningen tegen
die data op te zeggen en een nieuwe
geldleening tot het totaal der resteeren-
de schuld, groot f 398.000, aan te gaan
tegen den koers a pari en een rente van
ten hoogste 4 3/4 pet. per jaar.
Wordt goedgekeurd.
Eervol ontslag Mej.
J. A. van den Ende.
B. en W. stellen
voor, aan mejuf
frouw J. A. van de
Ende op haar ver
zoek met ingang
van 1 September a.s.
op de meest eervolle
wyze ontslag te ver-
leenen als hoofd der
openbare bewaar
school te Zandvoort.
Den Voorzitter
Spij fc het ten zeerste,
Mej. J. A. v. d. Ende J»' V!m
Ende den gemeente
dienst gaat verlaten; hy zal op een an
dere plaats nog wel de gelegenheid heb
ben, wat over dit vertrek te zegger.. Hij
stelt voor, haar op de mee-: volle
wUze te ontslaan.
De raad besluit hiertoe.
Rondvraag.
De heer Fraenkel brengt hulde
aan de organisators van het zangcon
cours te Zandvoort, voor de wyze waar
op dit comité gewerkt heeft, waardoor
de gemeentelijke garantie niet gebruikt
behoefde te worden. Spreker drukt er
zyn leddwezcn over uit, dat zoo weinig
raadsleden belangstelling in dit concours
hebben getoond, hoewel voor allen bespro
ken plaatsen beschikbaar zUft geweest.
Geheime zitting.
De Raad gaat te kwart voor tien in ge
heime zitting, om den bouw van een prise
d'eau te bespreken. In deze zitting was
de heer F. Hoops, onderdirecteur van de
Industrieele Maatschappy „Mabeg" te
Utrecht, aanwezig om inlichtingen te
geven.
door JAN VAN MERLEN STEIJN.
13)
Uit de veriellingcn van Gerard, onze
twee vliegers en de gevangenen recon
strueerde ik liet geval op de volgende
manier: Gerard had gisteravond met
den concentrator niet alleen de richting
waarin zich de „Prince of Cumberland"
bevond, bepaald, maar ook zUn machi
nes geblokkeerd, zoodat liet schip zich
onmogelUk verder kon bewegen.
De piraten hadden klaarblU'kelUk met
hun helpers afgesproken dat zU dan
voornemens waren de vrachtgoederen .e
ontschepen NatuurlUk waren de passa
giers beroofd worden en waarschijnlijk
hadden eenige van hen nog als gijze
laars mee moeten gaan. Toen de „Prince
of Cumberland" te lang uitbleef, was
een afdeeling zeeroovers hem tegemoet
gevaren, wat echter door George en
Corry werd bemerkt. Daar ons vlieg
tuig natuurlijk wapenloos was. vlogen
rij snel terug en George haalde een paar
traangasbominen, die hU nog juist voor
de dsjchonken de ..Prince of Cumber
land" bereikt hadden, op h.n neer
wierp. Hiermee ontwapende hij vier van
de zes piratenschepen, tcrwUl de twee
achterste schepen, toen zU den aanval
zagen, rechtsomkeert maakten en op de
vlucht gingen.
Later hoorden wU dat beide door ach
tervolgende torpedojagers in den grond
geboord waren en de bemanning gevan
gen genomen was. WU wachtten nog, tot
dat de „Prince of Cumberland" het
machinedefect hersteld had. dat met een
beetje geheime hulp van Gerard gauw
gelukte en toen ging het terug naar
Shanghai, waar wij laat ln den middag
weer aankwamen. Over onze ontvangst
wil ik met veel vertellen. HU was boven
mate stormachtig en dit maal kwam
het grootste gedeelte der lauweren op de
schouders van Corry en Humberton Jr.
neer.
De officieren arrangeerden den vol
genden dag ter cere van onze zuster ln
het Carlton-House, het mooiste hotel m
Shanghai een soirée-dansante, waarbU
ook het grootste gedeelte van de ge
redde passagiers van de „Prince of
Cumberland" aanwezig waren. Van de
Engelsche regeering en de officieren
kreeg Corry een met diamanten en ro
bijnen bezeten vlinder, die sir Arthur
Humberton haar onder havtelUke dank
woorden voor haar koenheid en vastbe
radenheid ter hand stelde. BUzonder ge
juich veroorzaakte de geestige toast van
den Fransohen consul-generaal, die met
de esprit van zUn volk opmerkte, dat
dit geschenk voortreffelUk met haar,
die het kreeg, harmonieerde.
„Want", zei hU. op den vlinder w'y-
zend, „hij heeft twee eigenschappen
met zyn meesteres gemeenhU vliegt
en hU is mooi."
Een stormachtig applaus beloonde de
ze aardige vergelijking en moeder
wischte zich heimelijk de oogen af. Er
kwamen echter nog meer verrassingen.
De volgende bereidden ons de geredde
passagiers van de Prince of Cumber
land", die Corry een wondermooi paar-
len halssnoer ten geschenke gaven. Hier
toe had zonder twijfel mister Harry
O'Sherman, de Amerikaansche film-
in agnaath veel bUgedragen. Maar hoe
het ook z'U. het was een geschenk, een
vorstin waardig. Mister Sherman bood
Corry een contract met een wekelUksch
dollarhonorarium aan, dat uit vier cU-
fers bestond, als zU zich verplichten
wilde, drie jaar lang voor zijn gezel
schap te spelen, wat zij echter met haar
gewonen tact en vriendelUkheid af
sloeg.
De laatste en allermooiste verrassing
bestond echter uit iets anders. Voor ve
len was het intusschen geen ven sing
meer. Tenminste voor mU niet; want
er ging een kleine episode aan vooraf,
waarvan ik toevallig ooggetuige werd. Ir;
het Carlton House zUn nl. ook eenige
gezellige hoekjes en toen ik my in een
ervan, moe van de vele Inspanningen,
wilde terugtrekken en de portlère
opende, die het voor het grootste ge
deelte aan het oog onttrok, aanschouw
de ik een gelukkig paar, dat in eikaars
armen lag en het zalige moment van
den eersten kus doorleefde, zoodat ik
vóór zU mU gezien hadden, om hen niet
te storen, het gordijn weer vlug liet
vallen. George Humberton sprak nog
denzelfden avond met vader en moeder.
Aangezien ook sir Arthur er niets teger.
had, maakten we van de gelegenheid
van den feestavond gebruik om de ver
loving van Corry en George publiek te
maken.
Men zegt dikwUls dat de Engelschen
een koele natie zUn. Daar konden wij
dezen avond niets van merken, hoewel
ik moet toegeven, dat alle naties, zoo
dra zU in de Tropen komen, levendiger
-rden. Het bericht der verloving van
het zoo populaire paar on.ketende een
waren jubelstorm. Alle bloemvazen
werden geplunderd en de bloemen over
het paar en onzs in tranen zwemmende
moeder uitgestort. George moest op de
schouders van zijn kameraden eer. -it
door de zaal maken. MademoiseU- be
gon natuurlijk van opwinding te huilen
en omhelsde ons 'allemaal op de beurt,
zelfs ook sir Arthur die het zich dit
maal rustig liet w- 'gevallen.
Hoe zU er echter toe kwam ten slotte
ook nog den Franschen consul-gene
raal te omarmen, is mU tot heden nog
niet heelemaal du del ijk. Het kan echter
wel uit vaderlandsliefde geweest zijn.
De elegante oude heer schil; te zich in
het onvermydelyke met een gratie die
veel oefening liet vermoeden. HU stelde
zicli hiervoor schadeloos, door zichzelf
nu ook als lid van de familie te beschou
wen en Corry hartelijk te omhelzen.
Den volgenden dag schoten de
scheepsbarkassen heen en weer. De
„Zwaluw" was het gezelschapscentrum
van Shanghai geworden. Vader, sir Ar
thur en ik vluchtten in vaders groote
hut om een uurtje rustig te kunnen
praten. Daar'oU kwam het gesprek op de
gelukkige redding van de „Prince of
Cumberland" en toen zei Humberton:
„Weet u, ik kan alles begrUpen. De
geschiedenis met de machines van de
„Prince of Cumberland", die op zoo'n
gunstig oogenblik dienst weigerden, was
een buitengewone meevaller. Corry's
vlucht was een even koene als goedge
lukte daad. Doch hoe het mogelUk was,
zoo zonder aarzeling, recht op do
..Prince of Cumberland" af te varen en
hem te vinden is my een raadsel".
..Geluk niets dan geluk, beste
vriend", zei vader.
Bovendien hadden wij immers aan-
kn-c; Wij wisten toch, wan
neer hU van Tsir.g-Taou weggevaren
was en om welken tUd hU door de pira
ten werd overvallen."
„Dat spreekt dan toch juist Legen le
waarschUnlijkheid, dat hy op de pluris
tc vinden was. waar hij zich we:'-
bevond. Je kon toch niet weten, dat
er iets niet in den haak was met zijn
machines. Het was dus logisch te vr -
onderstellen dat hU op een veel v- r'r
verwUderde plaats moest gezocht wor
den."
„Ik weet het niet", zeide vader nsden-
kend. Men zou ook kunnen zeggen, dat
het logisch was om aan te nemen, dat
de bemanning alles in het werk zou
stellen om een defect aan de machine :e
veroorzaken, om niet weggesleept te wor
den. Bovendien kon men een machine
ongeval verwachten, als de zeeroovers
zelf de machines van ..Prince of
Cumberland" zouden bedienen. Wij zet
ten den koers, waarin wU voeren, om
deze reden vcort, dat wij er rekening
meA hielden, dat het schip misschien
een defect aan de machine zou heb
ben."
Pafc was ook letterlijk waar. Si- Ar
thur schudde bedenkelUk het hoofd en
zeide:
„De redenen zUn Juist. Maar toch....
gU heb' de ..Prince of Currbarland" met
een bUna bovennatuurlyke nauwkeu
righeid gevonden."
(Wordt vervolgd.)]