Vlammende Katchen H. D. VERTELLINGEN FLITSEN FEUILLETON. BINNENLAND HAARLEM'S DAGBLAD WOENSDAG 29 AUG. 192S (Nadralc vat-boden; *uleornrecbt Toorbabotjclon.) De echtgenoot door DICKY WAFELBAKKER VAN HAARLEM'S DAGBLAD No. 1282 RIJVAARDIGHEID waarts rijden uit de garage. Zij logeert nu eenige dagen bij haar moeder. „Ik dénk c: r.lct over," zei Nikl op den toon van iemand, die niettegenstaande een vast besluit, er toch diep in haar hart van overtuigd is te zullen doen wat een ander vraagt. „Ik weiger beslist, Kay, als je dat maar goed begrijpt." „Maar mijn besto kind," protesteerde Kay op haar innemendste manier, ter wijl ze haar vuurrood hoedje dieper over het rechteroog trok, „Je méént het toch niet?" „Als jU den terugkeer van je man, na dat hy vier lange jaren in de wildernis heeft doorgebracht, niet belangrijk ge noeg vindt om in de stad te blijven, zie ik waarlijk niet in. waarom je een der gelijk iets van m i) zou moeten ver wachten." „Lieve, beste Niki," ging haar vrien din voort, „je weet zelf maar al te goed, dat ik dit feit als buitengewoon belang rijk beschouw en juist daarom heb ik het gewaagd je te vragen me dezen dienst te bewijzen. Ik heb echter beloofd die kwestie in het Noorden persoonlijk te zullen oplossen en ik kan een firma, ciie zoo goed voor met ls geweest, on mogelijk teleurstellen. Dat moet Je toch zelf ook begrijpen." zy gunde zich niet eens den tUd om do uitwerking van haar laatste woorden af te wachten, want ze wist zeker^ dat Niki haar in dit geval niet in den steek zou laten. Ze keek naar buiten en zag dat de taxi al voor de deur stond. Zij nam haastig haar reisdeken en koffertje op en wierp haar vriendin een smeeken den blik toe. „Ik heb nog juist den tijd Ken's trein af te wachten en hem te zeggen, dat jij hem gezelschap zult houden totdat ik terug ben. Wees alsjeblieft heel lief voor hem, Niki en ik beloof je dat ik zou gauw mogelijk terug zal zijn." Daarna ging ze haastig de trappen af. Niki, die zich thans alleen in de ka nier met de zachtrose gordijnen en een dito-kleurig tapijt bevond, liet een zacht gekreun hooren. Ze keek naar de pop met het gepoe derde pruikje, die op Kay's bed en er lag zulk een woedende uitdrukking in haar oogen dat het er heel veel op leek alsof ze dit stukje luxe-speelgoed de schuld van alles gaf. „Ik kén die mannen uit Britsch-Ca- nada," mompelde ze. „Ik heb er vroeger al meerdere ontmoet. Hun verblijf in de wildernis wordt altijd op de meest aan trekkelijke manier in boeken en couran ten beschreven, maar in werkelijkheid zijn ze te dom en te onbeschaafd om er een woord mee te kunnen praten." Ze zag nu wit van woede, terwijl ze op een boekenkast toeliep en er een spoorboekje uithaalde. „Als Kay zoogenaamd voor zaken naar Schotland ls geroepen, dan zal ik mezelf voor pleizier uitnoodigen naar het vaste land te gaan," zei ze op uitdagenden toon, terwijl ze het spoorboekje door bladerde. Op dat oogenblik kreeg ze evenwel overweldigenden trek, waardoor ze er in verhinderd werd al dadelijk het hotel te verlaten. De eetzaal was vry Vol en zij was heel blU nog het laatste leege tafeitje in een der uiterste hoeken te kunnen bemach tigen. Zij was juist aan haar visch begonnen, toen de deur geopend werd en de groot ste. breedste man, die Niki nog ooit in haar leven gezien had, binnentrad. Zun huid was roodbruin gebrand door de zon en den wind; hU had een kort geknipt snorretje en de „wildernis" was als het ware met dikke letters over zijn geheele verschijning geschreven. Niki's geweten begon haar te kwellen. De man keek natuuriyk naar haar uit en ze hoefde heusch niet te wagen of hij Kay's echtgenoot was. Hij nam tegenover haar aan de tafel plaats, na een verontschuldiging ge mompeld te hebben. Hij bestelde kalm een diner. Zü begreep hieruit dat hij den ober haar naam niet had opgege ven, anders zou deze haar natuuriyk onmiadeliyk hebben uitgeduid. I-Iij moest vaag begrepen hebben, dat zijn vrouw haar vriendin een minder prettige op dracht had gegeven, waarvoor ze bitter weinig voelde en daarom was hy zon der twijfel besloten in het geheel geen gebruik te maken van haar eventueele diensten. Nu, des te beter, oordeelde Niki. Het Jonge meisje kon echter niet nalaten hem vanonder haar lange oog haren eens op te nemen. „Hy is een echt Duitsch type," zêl ze grimmig tot zichzelf, doch juist op dat oogenblik verzocht hy haar hem even het zoutvaatje te willen aanreiken, het geen met zulk een innemenden glim lach geschiedde, dat ze plotseling glim- Roman door PAUL OSKAR HÖCKER Uit het Duitsch vertaald door HERMINE VAN GEERTEN 9) Dit geheimzinnige trok haar aan en ze ging heelemaal in haar experimenten op. Met haar collega's in lver sprak ze over haar resultaten niet, omdat ze vroesde dat men toch maar de spot met haar drijven zou. ..Hoe gaat het ln de heksenkeuken. Miss Lutz?" vroeg Mr. Gabb af en toe lachend, de pijp tusschen de tanden ge kiemd. Don lachte ze maar terug, maar inlichtingen kreeg hy niet. Overigens verwachtte hy die ook niet. Ook in zyn tweede jaar op de kweckerU had hy van de „hoogere tuinbouwkunde" nog niet veel gesnapt. „Ik ben te veel in de lengte gegroeid. Miss Lutz". zei hy op een keer toen hij op de avonduren vergeefsche pogingen had gedaan om een natuurkundig pro bleem te begrijpen. „Tegen dat het in mijn. hersens arrl- \cc:\. is het al een oudbakken wysheid!" „U hebt geen bijzonder hcoge dunk idee veranderde en redeneerde dat hij een echte Angelsaks was. Daarna begonnen ze op een beleefde, doch eenigszins stijve manier met elkan der tc praten wie had dien glim lach kunnen weerstaan, oordeelde Niki. „Ik zal hem niet zeggen wie ik ben," besloot ze, „maar in ieder geval moet ik hem heel vriendelijk behandelen en misschien zal Kay Merritt nu in de toe komst niet meer zooveel verantwoording op de schoudc-rs van anderen schuiven." De rest was heel eenvoudig. Tweemaal volgde oen bezoek aan een schouwburg, en drie autotochten. Zoo- aLs ze wel voorzier. had. kon Ken Mer ritt (niet praten, maar wél heerlijk luis teren naar hetgeen ze zei. HU kon zelfs niet dansen, Het was evenwel verruke- 3 Uk om hem een paar passen te leeren. Zij begon geleidelijk minder notitie te nemen van haar glanzende shingle, van haar japonnen, die van boven te laag en van onderen te kort waren, en zij werd een natuurlijker schepseltje dan zy de laatste jaren geweest was. Kay had geen enkelen keer geschre ven en er waren oogenblikken, waarop Niki zich onbeschryfelijk angstig voelde. Ze had hem tot op heden nog niet ver teld, dat ze de vriendin van zijn vrouw was en hij had het ook niet noodig ge oordeeld haar zyn naam bekend te ma ken. Het was romantiek; dat viel niet te ontkennen Ze waren slechts twee eenzame r.vmschen die elkander door eikaars gezc-;.-,i ha.p gelukkig maak ten. Namen waren r.iet noodig Hy besohouwde haar van zyn kant natuuriyk niet anders dan als een ze kere afleiding, vermoedde ze, maar zy. oh, ze betrapte er zichzelf dien avond voor de eerste maal op, dat ze als die dagen voorbij waren hem missen zou. Het was afschuwelijk, doch het viel niet te ontkennen. Waarom kon ze zich niet voortdurend voor oogen houden, dat hij Kay's echtgenoot was? 21e nam eensklaps een vast besluit hem dien avond alles op te biechten. Ze zouden naar een gemaskerd bal gaan: Ken had evenwel geweigerd zich als een clown toe te takelen, dus zou hij in een gewoon zwart pak verschijnen. Niki ging eerst op het laatste oogenblik in een koffer rommelen, waaruit zy een snoe zige crinoline jurk voor den dag haalde, met witte kousen, zwarte lakschoentjes met platte hakken en strikken over de enkels. Het mooie, zwarte liaar dat ze had laten afknippen, spelde ze op haar achterhoofdje en trok het diep over haar ooren, waardoor ze er eensklaps heel anders uitzag dan tienduizend an dere jonge meisjes in Londen. Zelden was zij mooier en vrouwelyker geweest dan dien avond. Toen hü haar in dat toilet zag, glimlachte hij niet zooals ge woonlijk, doch er verscheen een ernstige blik in zyn oogen. Er lag een uitdruk king in, die haar tegeiyic gelukkig en angstig maakte. Hy sprak heel weinig; ze stond er evenwel op dat hy eiken dans met haar deed Toen ze het hotel bereikt had den, nam hy niet zooals gewoonlyk af scheid van haar in de hall, maar hy vroeg haar haar tot haar kamer te mo gen begeleiden. „Nu weet hy meteen alles," ging door Niki's gedachten, „en hoef ik per slot van rekening niet eens een bekentenis te doen." Ze hief haar hoofdje op om de uit drukking van zijn gezicht te zien en ze deed haar uiterste best te lachten, doch het lukte haar nietHet volgende oogenblik had hy haar in zijn armen genomen en dicht tegen zich aange drukt. ,Myn eigen, kleine liefste." fluisterde hy. terwijl hij zyn gezicht in haar gol vend haar verborg. Een onbeschryfelijk gevoel van schrik maakte zich van Niki meester, want ze had een dergeiyk ein de niet verwacht Ze had Kay niet willen bedriegen: oh, het was afschuwe- ïyk. wat moest ze wel niet van haar denken! De gedachte gaf haar kracht. Hoe durfde hU het te wagen haar op een dergelijke manier te behandelen. Hoe waagde hy het En dit in het bijzonder nu hy geraden moest hebben wie ze was. Ze deed haar uiterste best zich uit zyn armen los te maken, hetgeen haar ten slotte ook gelukte. Zonder eenige notitie te nemen van de verbaasde, ver drietige uitdrukking ln zijn oogen liep ze op de deur van haar kamer toe Tol haar verbazing zag ze licht branden door een kier Op haar divan zat Kay en een jonge man met lichtblond haar heel dicht naast elkaar. Kay keek op en lachte vriendelijk tegen haar: „Hallo, Niki. Dit is KenHet spreekt vanzelf, döt ik je had moeten van u zelf. Mr. Gabb". Hy stak zijn pijp aan en strekte zijn beenen behaagiyk uit tegen den haard in de algemeene huiskamer van het pension. „Wat zou ik met een goed stel hersens moeten beginnen. Miss Lutz? Als ik in Leicester zit als opvolger van mijn oom Daar doen ze alles nog pre cies als vijftig jaar geleden. Wie daar wat wil veranderen, bederft de boel maar". „Wanneer gaat it naar Leicester?" „Misschien morgen, misschien over tien jaar. Ik moet nog een beetje wach ten". „Wachten waarop?" „Tot het mijn geliefde Oom Tom be haagt het tydelljke met het eeuwige te verwisselen. Maar tegen dien tyd kan ik oud en beschimmeld zijn, want de man heeft een ideale gezondheid, geloof ik". „Kunt u zich tijdens zijn loven dan niet nuttig maken in Leioester?" ..Neen, Miss Lutz. Oom Tom zou de gedachte niet kunnen verdragen, dat ik met mijn afgrijselijk gebrek aan talent en wetenschappelijke aanleg zyn opvol ger moet wordenen dan zou hij my zeker onterven. Als ik in lver zit als zyn lachende erfgenaam ergert hem dat veel minder". „Zyn lachende erfgenaam?" Katarina herhaalde geamuseerd zUn woorden, want Mr. Gabb zette er een vreeselyk I ongelukkig gezicht bij. „Dus u denkt als 1 te'.egrafeeren. dat hü met me mee naar Schotland ging." Daarna richtte ze zich tot den man, die by de deur was blijven staan: „Hallo. Graig. oude Jongen. Ik dacht dat je ons verleid had totaal geen ken nissen in Londen te hebben Zonder een woord te zeggen, verliet Niki het vertrek cn sloot de deur ach ter zich dicht. Het kwam er totaal niet op aan, want de Merritts waren blyk- baar haar geheele bestaan al vergeten. Zij nam Craing's groote, brecde han den in de hare en legde ze op haar schouder. Er lag een zachtrose kleur op haar wangen en haar mondje trilde. „Dus dus je was niet beleedigd?" fluisterde hy vol verrukking. „Nee, nee, Ik dacht Zy hoefde echter niet uit te leggen. Wat zy ge dacht had, begreep hy. COMMENTAREN. Er zijn menschen, wier naïviteit alle grenzen overschrijdt, van die menschen, van wie je niét begrüpt. dat ze in een wereld. d:e nu niet uitsluitend door steunpilaren der deugd wordt bevolkt, nog altijd min of meer vast op hun bee nen blijven staan. Zooals in het vol gend geval, dat door een Amerikaan- sche krant wordt verteld. Een boer van Italiaansche origine, Pasquale Inquinto gcheoten, was voor zaken naar het stad je Pottsville gegaan. Daar ontmoette "hij twee vreemdelingen, die hem vertelden, dat zij door aankoop eigenaren waren geworden van den Atiantischon Oodaan en dat zy tegen een redelijken prys wel weer van hun bezit af wilden. Door dit ee..iigKsins ongewone aanbod verlokt, dk>ch overigens niet verbaasd, diepte In quinto in zyn zak, vond 38 dol lar en slaa©d'e er in, zidh voor d:i't be drag het eigendom van een wereldzee te verwerven. De vreemdelingen advi seerden hem, naar.de badplaats Wil'd- wood te gaan, waar (hij liet recht zou hebben een. hailvein dollar te eisohen van alle badgasten, voor het gebruik van zyn oceaan en waar de visch, die hem nu uitsluitend toebehoorde, gemakkelijk te vangen was. Onze Italiaan ging naar Wildwood en begon zyn inzameling van badlbelasting, doch toen hij enkele dollars byeen had, verscheen een politie-agent ten tooneele en arresteerde hem. Inquinto vertelde dezen van zijn transactie, met het ge volg dat hij door den medeiydenden politieman niet alleen werd vrijgelaten, maar dat tevens een collecte onder de badgasten werd gehouden, waardoor hij voldoende geld verkreeg om naar zijn dorp terug te kunnen reizen Er zijn menschen, wier naïviteit maar laten we elkaar goed begrijpen, ik denk in d?t verband niet. zooals de Amerikaansche krant, aan den Italiaan Pasquale Inquinto, die meende, dat hy den Aüantisohen Oceaan had gekocht. Be denk aan de grenzenlooze naïviteit van een Amerikaanschen politie-agent, die zich door zulk een doorzichtig ver haal van een bedelaar om dien tuin laat leiden en, instede van hem in te rekenen, nog een collecte voor hem op touw zet. Be heb gehoord van een aanstaand jong moedertje, dat zich ernstige zorgen maakt over den naam, dien. haar eerste ling moet dragen. Zij heeft keuze ge noeg. Alle in d.e TTederlandsche en des noods nog in andere falen voorkomen de eigennamen staan voor haar opén. Haar greote moeilykheid is echter, da: zy geen enkele mooi genoeg vindt vcor het teere wezentje, dat straks haar le vensgeluk zal komen voltooien. Zij kan er eenvoudig niet aan denken, dat haar' zoon iiuchterweg Jan of Piet of Klaas zou heeten, haar dochter Anna of Marie of Cornelia. Ze wil een heel byzonderen. teederen. lieven naam kiezen, die haar kind. het liefste van allemaal, nietwaar, waardig is. En da: is niet gemakkelijk. Arm kind. Het loopt ernstig gevaar een naam te krijgen, die voor een zui geling in de luren even passend als lief maar die eon volwassen man of vrouw slechte belachelijk kan maken. Het is mogelijk, dat het jonge vrouwtje nog tydig van de dwalingen haars -weegs te rugkomt. In Nederland wordt niet vaak in dit opzicht gezondigd, gelukkig. Want waarlijk, niet minder dan zondig was het van de Engelsche en Pransche ouders, die tydens en vlak na den oor log hun jonggeborenen opscheepten nueft voornamen als Joffre of Haig, de- menceau of Poch. Hoedt u voor excen trieke voornamen. Het kind zal er nooit eenig voordeel van hebben, integendeel, zijn kaars van slagen in de wereld wordt er niet door vergroot, het zal er zeker minder gelukkig door zyn. Het lieve naamipje cn de excentrieke naam, die op het tijdstip der geboorte misschien hun sen timen tee ie attractie hebben, worden den dragers en draagsters In het later leven tot een ergernis. Als het on mogelijk is, een kind het recht te geren, zijn eigen voornaam te kiezen, blyf dan althans by uw keuze aan den veillgen kant en bedenk, dat het grootste deel volontair by de firma A. F. Dutton te blyven tot u oud en beschimmeld bent, En ziet u daar niet vreeset ijk tegen op?" „Wat moet ik dan doen? Als kweeke- rijchef of zelfs opzichter wil niemand me hebben. Daar ben ik te dom voor. Ik meen he: heusch, Miss Lutz. Weet u misschien hoe ik op andere manier den tyd doorkom?" „Gaat u naar Duitschland". „Kan ik bij u in betrekking komen. Miss Lutz?" Ze lachte. Ik zal mijn eigen opzichter zijn, Be ben zoo arm als een kerkrat". „Wie moet by u dan mest kruien? De plantjes in andere potten zetten? Karren aaide rijden? Hè". ,Jk neem een jongen uit de buurt, die ik het langzamerhand leer". „Neemt u my. Ik ben volleerd". „Maar u gehoorzaamt my niet". „Neen". „Nu dan". Hy vatte vuur. „Maar waarom moet er dan ook altyd baas en knecht wezen? Waarom geen eeriyke arbeidsverdeling? Als twee menschen er plezier in heb ben om een jonge onderneming er bo ven op te helpen, dan is het niet noo dig oni te bevelen en te gehoorzamen. Dan hoeft men elkaar alleen nuiar te begrijpen. Zegt u dat ik komen kan. Miss Lutz. Dan kom ik". „Meent u het werkelijk? Hoe bent u op dat idee gekomen?" van net succes in die wereld behoort aan de dragers van de meest voorkomende namen, aan de Jannen, de Pieten en die Klaasen, de Anna's, Maries en Corne lia's c.s. in Frankrijk is een toestel uitgevon den, dat voortbewogen wordt door pe dalen en een zeiltje, een soort van zeil- fiets. Zoo heet het ech'.er niet. De naam is: Arnemelederoculpedalicouprentom- brosoparacloucycle Voor degenen, dieniet zoo thuis zijn in de Fransohe taai voeg ik er aan toe, dat de uitspraak van dit woord is: Arnemelederoculpedalicouprentomhroso- pairacloucyele. HET JEUGDCONGRES VOOR DEN VREDE TE OMMEN. NOG GEEN WERELDBOND. Z-ondag is het de laatste dag geweest van het wereld-jeugdcongres voor den vrede te Ommen. Het is een veelbewogen samen- zyn geweest, dat toch zyn nut heeft gehad, niet alleen omdat het jonge menschen uit de geheele wereld heeft samengebracht, doch ook omdat be sloten is, dit contact door middel van een vast internationaal secretariaat te houden en uit te breiden, zoo lezen wij in de NR.C. Nadat ir de secties het studiepro gram gedurende de drie eerste dagen was behandeld, kwamen de rapporten der secties in de voltallige vergadering. Geruimen tijd werd doorgebracht met de vraag, op welke wyze men deze rap porten zou behandelen. Nadat alle rapporten waren behandeld kwam het practische gedeelte de vraag wat er na het congres gebeuren moest aan de orde. Verschillende vertegenwoordigers zetten hun mcenin- gen uiteen en kwamen met practische voorstellen. Ten slotte bleken allen, be halve de communisten, die aan htm communistische jeugd-internationale ge noeg meenden te hebben, voor verder contact, al werd de tijd voor de oprich ting van een wereldbond nog niet ryp geacht. Besloten werd dan oök, dat een voorloopig internationaal secretariaat de verdere aangelegenheden van het congres zou behartigen en zoo mogelijk ook nog nieuwe relaties aanknoopen in gebieden die op dit congres niet ver tegenwoordigd waren. Met groote in stemming werd een mededeeling der Nederlandsche delegatie ontvangen, welks leden toegezegd hadden voor dit doel 100 bijeen te brengen, mits de overigen voor het viervoudige zorgden. Voorloopig zal het internationale secre tariaat in Nederland gevestigd zyn. „Wel, ik denk dat ik me doodelijk ver velen zal als u weg bent. Daarom is het maar beter dat ik met u meega". „Maar u beweer: dat u de Duitschers niet kur.t uitstaan". Neen. U bent de eenige uitzondering". „Erg vleiend". „En wat denkt u van my. Miss Lutz?" „Als tuinjongen bent u een juweel. Als mensch een gruwel". Hy lachte. De volgende dagen kwam hü nog ver schillende kecren op dit gesprek terug Katarina begon zich langzamerhand met de gedachte vertrouwd te maken. Als ze het proces won en het stuk zich langzamerhand met de gedachte ver trouwd te maken. Als ze het proces won en het stuk grond terug kreeg, zoodat ze een eigen bedryf kon beginnen, dan zou een kracht als Mr. Gabb onbetaalbaar zyn. Het was zoo'n rare kerel, dat ze niet bang hoefde te zyn, dat hy aan zyn eigenlyk dwaas voornemen op stuk van zaken geen gevolg zou geven. Als zy in de rusttijden over de terrei nen van de reusachtige kweekerij slen terde. bouwde zy luchtkasteelen. Natuur iyk zou zij zich in Sonnenberg ook op het kweeken van anjers gaan toeleggen, ze had hier zooveel nieuwe gezien en ge leerd en door eigen studie en proefne mingen zooveel kennis opgedaan dat ze op dit gebied een niet te onderschatten mededingster van de firma Viktor H. EEN NIEUW BOEK VAN OUD-MINISTER COLIJN. OVER INDIë. De Java Bode, zoo seint Aneta ons. wijdt een bespreking aan het zoo juist verschenen boek van den heer H. Oolijn. Het blad merkt op, dat er onder de uitspraken van den heer Oolijn méér dan één is, die tot „Schlag-wort" kan worden in de discussie omtrent kwesties die Indië ten nauwste raken. De conclusie van de Java Bode ;n verband met hetgeen de heer Colijn opmerkt over de Indische staatsinrich ting is, dat de oud-minister zulk een Binken stoot aan de bestaande regeling en de aanhangige wijziging geeft, dat het nauwelijks denkbaar is, dat de schrijver en zij die het met hem eens zullen zyn het ontwerp tot wijziging van die staatsregeling zouden kunnen aan vaarden. Het betoog van den heer Colyn leidt onvermijdelijk tot verwerping van de hangende voorstellen of, indien men ze al zou willen aanvaarden, dan onder de dwingende voorwaarde dat de wy- ziginig ten spoedigste vervangen zal worden door een algeheele nieuwe noedzakeiyke regeling. Hier te lande zal het boek Donderdag a.s. het liolit zien. SPOORWEGPERSONEEL EN JUSTITIA. KANS OP VERGOEDING VOOR OPTREDEN ALS GETUIGE. In de op 28 Juni 1.1. gehouden be spreking tusschen de directie der Ne derlandsche Spoorwegen en den per so- neelraad werd o.a. de klacht behandeld van het personeel, dat, wanneer het als getuige in strafzaken, den spoorweg dienst betreffende, wordt opgeroei>e'i, het van de spoorwegmaatschappij geen loon ontvangt en evenmin vergoeding voor tydverzuim van den betrokken rechter toegekend krijgt. De directie stelde zich toen daarbij op het standpunt dat zy er bezwaar tegen had om op te komen voor een vergoeding, welke krachtens wettelijke bepalingen uit 's Ryks kas voldaan moet worden. Zy zou echter den minis ter van justitie met de haar kenbaar gemaakte grieven en met haar stand punt in kennis stellen en zy vertrouw de dat zoodoende bevorderd zou worden dat voortaan geen bezwaren in den weg gelegd' zouden worden om ook aan het spoorwegpersoneel, dat voor den rechter in dienstaangelegenheden komt getui gen. de vergoeding toe te kennen, waar op het volgens de wet aanspraak heeft. In zijn antwoord op den brief van de directie dienaangaande, heeft de mi nister van justitie, volgens de N.R.Ct., te kennen gegeven, dat op grond van het laatste lid van art. 25 van het tarief in strafzaken, het spoorwegper- Troilo kon worden. Overigens, wat groot te en moderne inrichting betrof verzonk het bedryf van deze opgeblazen protsen by dat der Engelsche firma eenvoudig in het niet. Langzamerhand was Katarina met al de bedryfschefs goede vrienden gewor den. Alle vooroordeel tegen haar was overwonnen. Daar ze zich nu ook heel behoorlijk in het Engelsch kon uitdruk ken had ze buitengewoon veel aan de gesprekken met deze bekwame menschen. Ook op de kantoren zag ze kans allerlei belangrijks op te steken. Mr. Gabb had al verraden, dat ze in de komende herfst in Duitschland haar eigen bedrijf zou beginnen en hem als „tuinjongen" zou aanstellen. Ze zouden op het vasteland een groote reclame maken voor de spe cialiteiten van de firma Dutton als men hun voordeelige voorwaarden aanbood. Zoo ontoegankelijk Mr. Gabb was voor plantkundige geleerdheid, zoo gewiekst was hij als het op zakeu-doen aankwam. En het resultaat van zyn bemoeiingen was dan ook dat de directie van de firma Dutton aan Katarina een voorstel deed. Er werd haar een niet onbelangryk cre- diet in uitzicht gesteld. Toch dankte ze dat tenslotte misschien nogméér aan den voortreffeiyken indruk dien haar groote aibeidslusc en haar studiezin op de di rectie hadden gemaakt dan aan Mr. Gabb's zakengenie. Te beginnen met 1 April kreeg ze zelfs een klein salaris, (Nadruk verboden soneel dat optreedt als getuige-verba- lisant geen aanspraak kan maken op vergoeding wegens tydverzuim. Indien echter de opgeroepene tevens is gehoord als deskundige of uitsluitend als zoo danig, dan kan hy in die hoedanigheid aanspraak maken op het in -het tarief genoemde vacatieicon. Wanneer zich everwei gevallen moch ten voordoen dat het laatste lid van art. 25 buiten toepassing zou kunnen blijven en öe betrokkene desniettemin niet schadeloos gesteld mocht ziin. dan staat het den betrokkene vry, aldus de minister, zich tot diens departement te wenden om deze schadeloosstelling als nog te krijgen. HULDE VOOR „TANTE POS". VOOR T WERK MET DE OLYMPISCHE SPELEN. Het hoofdbestuur der Posterijen en Telegrafie ontving volgens het Hbld., een zeer waardeerend schryven van Reuters Persbureau te Londen over de organisatie van den telegraaf- en tele foondienst tydens de Olympische Spe len. Het bureau getuigt o,a. ook in verge- lyking met hetgeen bij gelegenheid van vroegere Olympische Spelen in andere landen werd verricht, dat aan de Ne derlandsche administratie de grootst mogelijke lef toekomt voor de getroffen regeling, welke aan de hoogst denkbare eisohen op dit gebied heeft voldaan. Het verzoekt aan zijn grooten dank en voldoening uiting te geven tegenover het geheele personeel, van hoog tot laag dat aan dezen voortreffelijk ingerichten dienst heeft medegewerkt. IN WEINIGE WOORDEN. Uit Doorn wordt aan het Corr.-Bur. medegedeeld, dat de minister van Binnenlandsche Zaken en Landbouw, mr. Kan, aldaar wederom besprekingen heeft gehad met den ex-keizer. Te Utrecht Is een heer gearresteerd, die systematisch schippers trachtte en wist op te lichten. Maandagmiddag was op de scheeps werf te Millingen een zekere P. H. Pastoors bezig een stuk metaal te siypen op een slijpsteen, toen deze uiteen sprong. P. kreeg een scherp stuk steen tegen zyn voorhoofd. De man was direct dood. Hij was sinds eenige maanden ge huwd. De staking te Gouda heeft een kalm verloop, men weet nog niet of de be- dryven stilgelegd moeten worden. Te Smilde zijn twee zusjes verdronken, bij het spelen zijn zij waarschijnlijk in een leemkuil te water geraakt. welk feit een storm van verbazing te weeg bracht. Toch was haar toekomst nog zeer on zeker zoolang het proces dat ze op raad van Geheimraad Erck tegen Mevrouw Dora Troilo begonnen was. nog niet was beslist In eerste instantie waren haar aanspraken afgewezen. „Tenslotte win je toch, beste meid. verlies den moed maar niet. Je zaak is voor ieder rechter met verstand zoo rechtvaardig als het maar kan", had de heer Erck geschreven, „de eerste beslissing moet in hooger beroep vernietigd worden". Ook de advocaat die zy op aanraden van haar ouden vriend genomen had was tamelyk zeker van het succes. Begin October drie we ken voordat ze uit lver zou weggaan kreeg ze een telegram dat het Gerechts hof haar pevsoonlyk verschynen noodig oordeelde. Ze moest hals over kop af reizen, kwam 's morgens te Wiesbaden aan, had nauweiyks tijd om in een goed koop pension onderdak te vinden, om dat ze om 11 uur moest verschijnen, daarop moest ze ontzettend lang in het Gerechtegebouw wachten en toen einde. lyk tegen twee uur het verhoor begon was ze doodmee. Toen ze aan de zyde ran haar advocaat het gebouw verliet, deelde deze haar zoo voorzichtig moge lijk mede dat naar menscheiyke bere kening ze haar proces verliezen zou. En zoo gebeurde het ook. .(Wordt vervolgd!

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1928 | | pagina 6