BUITENLANDSCH OVERZICHT de engelsch-fransche vlootovereen- komst. treedt chamberlain af? de dood van barones fersen. feuilleton" gemengd nieuws binnenland. de ziekte op de insulinde. HAARLEM'S DAGBLAD WOENSDAG 5 SEPT. 1928 DERDE BLAD Nieuw kabinet voor Koning Zogoe. Italië en Mexico. (Van onzen Weenschen correspondent) T BELANGRIJKSTE NIEUWS. Nog steeds heeft een sluier gehangen over de Britsch-Fransche vlootovereen- komst. Een tipje van de sluier schijnt nu op gelicht te zijn. Uit mededeelingen van Fransche ge delegeerden te Genève kan men zich. naar de diplomatieke medewerker van de ..Daily Telegraph" meldt, een vrij goed beeld vormen aangaande den in houd van het compromis. Volgens ge noemden medewerker bevat de overeen komst drie hoofdpunten. t.w.: 1. Duikbooten van minder dan 600 ton worden niet begrepen onder de be perking der bewapening; 2. Kruisers met kleiner geschut dan 17 c.M. worden van de algemeene ont wapening uitgesloten; 3. Kleine torpedovaartuigen en andere hulpschepen zullen niet in het ontwape- ningsplan worden opgenomen. Het bezwaar der Vereenigde Staten tegen de overeenkomst is gegrond op de overweging, dat kruisers met geschut van 20 c.M. een kruisertype. dat in Amerika veel voorkomt, in aantal be perkt zouden moeten worden, terwijl de lichtere typen, die veel in Engeland voorkomen, buiten de beperking zouden vallen. De ontruiming van Rijnland. Volgens verklaringen van het Staats- öepartement der Vereenigde Staten, zal de Amerikaansche politiek door het Kellogg-pact geen veranderingen onder gaan ten opzichte der Europeesche kwesties. Amerika zal zich niet in de kwestie van de ontruiming van het Rijn land mengen. De oplossing van deze kwestie is het werk van Europa. Koning Zogoe en Mussolini. Koning Zogoe I van Albanië heeft Kosta Kotta met de vorming van een nieuw kabinet belast, in de plaate van het oude, dat, zooals men weet, om for- meele iedenen is afgetreden. Zogoe heeft verder telegrammen ge zonden aan den koning van Italië en aan Mussolini waarin hij uiting gaf aan zijn vriendschappelijke gevoelens voor Italië. In zijn antwoord zegt Mussolini o.m.: Ik verzeker u, dat Italië ook in de toekomst zijn politiek van gestadige vriendschap jegens u en uw regeering voort zal zetten. Geen militaire dictatuur meer. AHe militaire leiders der republiek, die te Mexico City bijeenkwamen, onder steunden de verklaringen van president Calles ten gunste van het eindigen van het militaire dictatorschap. ZJj verklaar den, dat de eenige taak van het leger is diengene te steunen, dien het Congres volgens de grondwet aanwijst als hoofd der regeering. Chamberlain's gezond heidstoestand. Verscheidene bladen vermelden het gerucht, dat sir Austen Chamberlain in verband met zijn precairen gezondheids toestand waarschijnlijk niet meer voor de verkiezingen, die in den zomer van het volgende jaar zullen worden gehou den ,als minister van Buitenlandsche Zaken zal optreden. Men houdt zelfs rekening met de mogelijkheid, dat hij eerlang zijn ontslag zal indienen. Hoewel dit laatste bericht van offi- cieele zijde wordt tegengesproken schijnt men toch niet aan te nemen dat Cham berlain na zijn rustkuur weer in staat zal zijn de werkzaamheden aan het mi nisterie te hervatten. De minister schijnt Inderdaad ernstiger ziek te zijn, dar, aanvankelijk werd vermoed. In dit geval zou de kwestie van zijn opvolger moei lijk langer kunnen worden aangehouden, tenzij lord Cushendun het interimaat blijft waarnemen, totdat de verkiezingen De Geschiedenis van Lois Reddle Naar het Engelsch van EDGAR WALLACE. 2) Het was niet de eerste maal dat Lojs deze vage en onsamenhangende zinspe lingen op een vrouw van zijn lippen vernam; deze vermaningen het tooneel te mijden, doch thans maakte hij voor het eerst melding van den misdadigen geest. „Vrouwen zijn raadselachtige wezens, Mijnheer Mackenzie", zeide zij om hem weer in zijn humeur te brengen. Hij knikte. „Ja, dat zijn zij", beaamde hij een voudig. „Doch in het algemeen ge sproken, staan zij hooger dan de meeste mannen. Ik dank u voor de thee, juffrouw Reddle". Zij ging weer naar boven en vond Lizzy bezig zich in haar mantel te wringen. „En heeft hij je het tooneel afge raden?" vroeg juffrouw Smith, op het spiegeltje toetredende, waar zij haar neus overmatig bepoederde. ,Jk wed van wel! Ik vertelde hem gisteren dat ik ko- riste geworden was en hij kreeg bijna een beslissing hebben gebracht omtrent bet aanblijven van het conservatieve mi nisterie. Dit zou daarom mogelijk zijn, omdat lord Cushendun's ministerieele post van kanselier van Lancaster eigenlijk een sinecure is. Het is evenwel moeilijk aan te nemen, dat Baldwin geneigd zou zijn het Foreign Office zoolang zonder voor aanstaanden vertegenwoordiger in het Lagerhuis te laten. Spanning tusschen Italië en Mexico. In het Mexicaansche Congres gaf de minister van Binnenlandsphe Zaken een overzicht over den arbeid der regeering in de laatste jaren. Naar van zelf spreekt nam daarbij de uiteenzetting over de kerkelijke kwesties een voorname plaats in. In dit velband ging de minister ook in op „de zeer gespannen betrekkingen" tusschen Mexico en Italië, waarbij hij zelfs zinspeelde op de mogelijkheid, dat de diplomatieke relaties tusschen de beide landen afgebroken zullen worden. Alle godsdienstige gezindten in Mexico hebben de wetgeving der regeering er kend, aldus spreker, met uitzondering van de katholieke kerk, welke niet slechts in Mexico, doch ook in het bui tenland, met name in Italië, Brazilië, Columbia, Duitschland en Engeland een ongehoorde campagne tegen de regee ring van president Calles heeft ingezet. In Italië heeft deze agitatie, naar de minister betoogde, alle grenzen van het gezond verstand overschreden, ten ge volge waarvan de verhouding tusschen de beide landen uiterst gespannen is geworden. En zij zullen nog meer ge spannen worden, .indien de ongehoorde agitatie niet spoedig wordt belet". De overstroomingen in Korea. V. D. verneemt uit Tokio: De overstroomingen in Korea hebben zich nog uitgebreid. Er staan thans 24 dorpen onder water. In een der dorpen overstroomden de watermassa's een school tijdens de les sen. Er zijn troepen gezonden om bij het reddingswerk behulpzaam te zijn. In zinsverbijstering. In een hoogere burgerschool in het Noord-oosten van Berlijn trok Maan dagmiddag tijdens de les een 17-jarige scholier, een zoon van den rector van het Leibnitzgymnasium, plotseling een revolver en bedreigde daarmede zoowel zijn leeraar als zijn medescholieren. Een agent van de schupo, wiens hulp men had ingeroepen, slaagde er in den jon geman te overweldigen en te ontwape nen. De scholier schijnt in een aanval van zinsverbijstering te hebben gehan deld. Hij was reeds lang overspannen. NIEUWE OCEAAN- VLUCHT. LEFèVRE EN ASSOLANT NAAR NEW-YORK. Uit Le Bourget wordt bericht: De beide Fransche vliegers Lefèvre en Assolant, die reeds einde der vorige maand eenige vruehtelooze pogingen hebben gedaan voor het ondernemen van een vlucht naar New-York, zijn Dinsdagochtend 7 uur 3 definitief voor dezen tocht vertrokken. Het radiostation op Ouessant heeft medegedeeld, dat de vliegers New-York willen bereiken via Spanje de Azoren en Nieuw Schotland. Zij heb ben geen draadlooze aan boord; aan al'.e schepen op genoemde route is daarom verzocht het vliegtuig te rapporteeren en den vliegers, zoo noodig, hulp te bie den. een beroerte." „Je moest dien armen ouden man niet zoo plagen," zeide Lois. .Hij moest zijn verstand beter ge bruiken", antwoordde Lizzy boos. „Ik in een koor van mooie meisjes! Heeft hij dan geen oogen?" HOOFDSTUK II. Langs de pleinen van Bloomsbury be gaven zij zich te zamen naar kantoor, waarbij Lois zich slechts eenmaal om wendde en beducht naar haar onwelko- mcn bewonderaar uit zag. Gelukkig was deze nergens te ontdekken. „Wat ik van dit litteeken op je arm zeggen wilde", zeide Lizzy, toen zij Theo bald Road overstaken. ,Jk weet een echt chic adres in South Moulton Street, waar men litteekens wegmaakt. Ik dacht er heen te gaan om een geiaatsbehande- ling te ondergaan. De procuratiehouder bracht mij op het denkbeeld Lois, die man wordt zoo opdringerig,, dat hij een stortbad verdient. En hij is acht en veertig en heeft volwassen kinderen!" Twee uren later, nam mijnheer Oliver Shaddles een paar akten van de tafel, las deze vlug en met kenr.ersoogen door, wreef ongeduldig over de grijze stop pels op zijn ongeschoren kin en keek langs Bad ford Row naar buiten. HU plaatste een -vinger op den schel knop naast zich, peinsde een oogen- blik en drukte toen door. „Juffrouw Reddle!" beet hij den be- HASSELL'S VLIEGTUIG ONBESCHADIGD. ZET HIJ ZIJN TOCHT VOORT? De ..New York Times" staat, hoewel moeilijke in draadlooze verbinding met de vliegers Hassell en Cramer, die zoo als men weet op 18 Augustus voor het volbrengen van een trans-Atlantische vlucht opstegen, doch kort daarop spoor loos verdwenen en eerst Maandag in de nabijheid -van Mount Evans in het Zui den van Groenland teruggevonden zijn. Hassell bevestigde door tusschenkomst van genoemd blad. dat het vliegtuig „Greater Rockford" op ongeveer 160 K.M. van Mount Evans is achtergelaten en dat het toestel niet beschadigd was. toen de vliegers het verlieten. Op Hassell's vraag aan de Amerikaan sche financiers der vlucht, wat met het toestel moet geschieden, ontving hU ten antwoord: .Handel naar eigen goedvin den". Aldus is den aviateurs de bestfs-i sing gelaten over de vraag, of zU den tocht naar Stockholm al dan niet zullen voortzetten. VENIZELOS' TOESTAND. TEGENSTRIJDIGE BERICHTEN. Uit Athene wordt gemeld: Liet de toestand van Venizelos. die door dengue-koorts is aangetast, zich aanvankelijk niet ongunstig aanzien, thans vreest men, dat zich complicaties zullen voordoen met het feit, dat hU aan een hartziekte lijdende is geweest. De temperatuur bedraagt 39 graden. Me vrouw Venizelos en haar zoons, die op het oogenblik te Parijs vertoeven zUn telegrafisch naar Athene ontboden, eren- als de Fransche specialist in hartziek ten, Dr. Vaquez. Nader wordt gemeld: In tegenstelling met verschillende alarmeerende berichten verklaren de doktoren, dat Venizelos een kalmen nacht heeft doorgebracht en dat er tot dusverre voor den patiënt die zooals men weet aan dengue-koorts lijdt, geen gevaar bestaat. DE „BRAGANZA" EN DE „KRASSIN". HET ZOEKEN NOG STEEDS VRUCHTELOOS. Een draadloos bericht van de „Cit'c dl Milano" meldt, dat de „Braganza tot den 81sten graad is genaderd en op het Us tusschen kaap Platen en hec Parry-eiland niets bijzonders heeft ont dekt Volgens mededeelingen van de .Hob by" en de „Veleskaxi" kan het als uitge sloten worden geacht, dat zich aanwij zingen omtrent de vermisten bevin den op het Gilles- en Victoria-eiland. die zorgvuldig onderzocht werden. De „Krassin" is te Kingsbay aange komen en prof. Saanoilowitsj heeft met den oomm.andant der „Citta di Milano" een onderhoud gehad. De zee nabU Kingsbay begint reeds weer te bevriezen. De gezondheidstoestand van Mariano is verbeterd. KORT EN BONDIG. Een vliegtuig, waarin zich ook de be kende Oceaan-vliegster miss Earhardt bevond, is bU Pittsburgh neergestort. De inzittenden bleven echter ongedeerd. Volgens de „Lfbre Belgique" zou Le- vlne voornemens zUn, zonder tusschen - landing van Brussel naar Tokio (12.000 K.M.) te vliegen. Een aantal katholieke niet-geestelijken in Mexico heeft een verzoekschrift in gediend, waarin er op wordt aangedron gen, tot volledige scheiding tusschen Kerk en Staat over te gaan. en volledige godsdienstvrijheid in te voeren. Volgens de „Nachtausgabe" doet op nieuw het gerucht de ronde, dat koning Boris van Bulgarije zich met prinses Giovanna van Italië heeft verloofd. Het aantal typhusgevallen te Bonn breidt zich uit. Meer dan honderd ver dachte patiënten zyn opgenomen. Twaalf gevallen van typhus zUn reeds vastge steld. Vüf der patiënten zUn reeds over leden. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 cents per regeL diende toe, die haastig kwam toesnel len. ZUn oogen vielen weer op het vel fo liopapier. en hij was nog bezig met le zen, toen de deur geopend werd en Lois Reddle binnentrad. Lois was iets boven de middelmatige grootte, doch zóó slank, dat zU grooter leek dan zij werkeluk was. Zy was ge kleed in het stemmige zwart, dat de firma Shaddles al haar vrouwe lijk personeel voorschreef Mijnheer Sh3ddles had den leeftijd bereikt, in dien hij ooit een anderen gehad had. waarop schoonheid geen indruk meer maakt. Lois Reddle mocht een eigenaar dige lieftalligheid bezeten hebben, die zU byzonder haar eigen mocht noemen, voor den rechtsgeleerde evenwel, was zU eenvoudig een meisje, dat iedere week haar op zUn kantoor zuur verdien de vijf en dertig shillings opstreek, ver minderd met de kosten van haar ouder- domsverzekering. „Gij hebt een boodschap te doen in Telsbury." Zijn toon had al:Ud iets bevelends en hij begon nooit anders te spreken dan in den tweeden persoon. ..GU hebt an derhalf uur noodig om daar te komen. Breng deze twee beëedigde verklaringen aan de vrouw Desmond, en laat haar het overdrachtsformulier teekenen. De wagen staat voor „Ik meende dat mynheer Dorling hem in gebruik had..,." ving zU aan. „De wagen staat voor", herhaalde hU Weenen, Augustus. Van huis en haard verdreven, van have en goed beroofd, ter nauwerr.ood aan een wreeden. geweld dadlgen dood ontkomen. zUn na de bolsjewistische re volutie in Rusland tallooze lieden, die vroeger tot de aanzienlijkste en rijkste personen van het enorme Russische kei zerrijk hadden behoord, uit hun vader land moeten vluchten om een veilige schuilplaats in een der andere landen van Europa te vinden. Overal vindt men deze ballingen, op tal ran plaatsen heb ben zU kleine kolonies gevormd. Onder ling hielpen de vluchtelingen elkaar, enkelen waren heel arm en bezaten ab soluut niets meer. anderen hadden nog een paar kostbaarheden, oude familie stukken met zich mee weten te nemer, en verkochten deze nu om het geld. dat zU er voor kregen, met hun minder- ge'.ukklge landgenooten ty deelen. Te Weenen hebben zich indertijd ook tal ran gevluchte Russen neergelaten en ook te Baden bU Weenen vormde zich mettertijd een kleine Russische kolonie. Thans heeft zich hier een droevig sterf geval voorgedaan, dat ons op navrante wijze laat zien. hoe groot de nood on der de vroeger zoo voorname Russen nog altijd Is- Baron Fersen was vroeger kamerheer aan het Czaristische hof. hU was direc teur van de Doe ma en tijdens den oor log bekleedde hU een hooge positie in het Russische leger. ZUn echtgenoote. barones Mina, was de dochter van een hooggeplaatsten regeeringsambtenaar. Toen de bloedige omwenteling kwam. moesten baron en barones Fersen vluch ten. Na veel omzwervingen en veel avonturen, na veel honger en ontberin gen te hebben doorgemaakt, kwamen zU eindehJk in 1920 te Baden bU Weenen aan. waar reeds tamelijk veel andere gevluchte Russen woonden. Baron Fersen en zUn vrouw huurden een armoedige, ongezonde kamer met weinig licht in de woning van een in genieur. ZU hadden daarin niet eens bedden om in te slapen en zij brachten de nachten op den kalen bodem door. De hoogleearen Flu, Koolemans Belj- nen en Kan hebben Aneta verzocht, het volgende ter kennis van de pers te willen brengen: ,De hoofdinspecteur van den dienst der Volksgezondheid heeft een onder houd gehad met het Bataviasch Nieuwsblad. BU dat onderhoud heeft die hoofdin specteur een oordeel geveld over het rapport, uitgebracht door de commissie van drie hoogleeraren. benoemd door de directie van den Rotterdamschen Lloyd, om een onderzoek in te stellen naar den aard der ziektegevallen, welke aan boord van het stoomschip Insulinde zUn voorgekomen. Dit oordeel schUnt vernietigend voor de besluiten waartoe de commissie komt..., maar is gebaseerd op een excerpt van het rapport der commissie, van welk except Aneta wederom een excerpt maakte, dat naar Weltevreden werd geseind. Ergo; beschouwingen en vernietigend oordeel op grond van de lectuur van een excerpt uit een excerpt." Vervolgens wijzen zU er op, dat de En- gelsche artsen te Marseille bU een kindje dat de thuisreis van de Insulinde had meegemaakt, roodvonk vaststelden, evenals hun collega te Singapore aan vankelijk deed. ,Het zU nog eens in herinnering ge bracht, zoo schryven zU voorts, dat de gevallen alle acuut begonnen met keel pijn en hooge temperatuur, soms tot 40 en 41 graden toe; dat de angina soms zeer heftig was; enkele dagen na hc: begin bU een groot aantal der patiën ten zich een vuurrood uitslag over he: geheele of een groot deel van het lichaam ontwikkelde, en dat onze com missie, samen met andere medici, die aan boord van de Insulinde het onder zoek leidden, venellingen heeft kunnen constateeren bU personen, die gemeld uitslag hadden vertoond." „Met onze commissie zullen vele me dici, zoo niet alle het op zyn minst ge nomen vreemd en niet voorzichtig vin den. dat men met al deze symptomen de mogelUkheld van roodvonk absoluut uitgesloten acht. ZU zullen zich ver bazen, als men een andere diagnose dar. roodvonk stelt en. evenals onze com missie. zullen zU reikhalzend uitzien naar de diagnose, die men te Weltevre den dan wH gesteld heeft, en naar den naam van de nieuwe ziekte, die optre dend onder de voor roodvonk zoo typi- koppig. „Ge zult r.iet nat regenen en moogt dankbaar zyn voor deze gelegen heid wat frissche lucht te happen. Hier neem dit ook mede," liet hU volgen, toen zU zich met de documenten ver wijderen wilde. HU overhandigde haar een strookje papier. „Het is het toe gangsbewijs van het hoofdbureau ge bruik Je verstand, meisje! Hoe wil Ja anders de gevangenis binnenkomen? Er. zeg tegen die Desmond doch laat maar. vertrek!" Lois ging en sloot de deur achter zich. De vier on frissche klerken van middelbaren leeftUd. die aan him hooge lessenaars gezeten waren, sloegen hun oogen zelfs niet op, doch 't meisje met het stompneus Je en de geelachtige ge laatskleur dat op een schrUfmachme had zitten hameren, wendde het hoofd om. „Moet Je naar Telsbury. In den zoo- genaamden auto?" vroeg zU. .Jk dacht wel dat hU Jou zou zenden. Die oude satan ls zoo gierig dat hij den prUs voor zyn biljet n3ar den hemel zelfs zou wil len uitsparen! Die duivelswagen zal een dezer dagen den dood van iemand op zijn geweten krUgen". liet zU somber voorspellend volgen, „let op wat ik aeg!" De firma Shaddles Soan verheug de zich in het bezit van een opgelapten automobiel, die in vóóroorlogse lie dagen zUn besten tijd gekend had. HU werd ge stald in een garage in de onmiddellijke nabijheid, die door den eigenaar onder het beheer van mijnheer Shaddles ge- De baron trachtte voortdurend werk te vinden, doch dit gelukte maar heel slecht, slechts af en toe bood zich een gelegenheid aan een kleinigheid te ver dienen. Dan begon de baron houtsnij werk te vervaardigen. In vroeger, betere jaren had hU zich daar ook mee bezig gehouden, doch alleen voor zijn plezier Thans dwong hem de nood daartoe. HU vervaardigde nu doozen en groote kisten, sigaretten-étuis en allerh&nd snuiste rijen. die hU overal trachtte aan den man te brengen en die hU ten deeie aan de vele zomergasten verkocht, die ge durende de mooie maanden van het jaar steeds naar het ..Kurort" Baden komen. Ook was hU in staat zUn kunstvoorwer pen door tusscherikomst van welwillen de menschen naar het buitenland te ver- koopen. Maar de verdiensten bleven steeds maar gering en de vroegere kei zerlijke kamerheer en directeur van de Doe ma leed voortdurend met zUn vrouw honger. Doordat zU zoo in armoede leefden, kreeg de arme vrouw tot over maat van ramp waterzucht. De ziekte werd steeds erger en erger en het resul taat was, dat de vrouw in een hospitaal moest worden ondergebracht, waar «U thans op drie-en - rij f tig Jarigen leeftijd is gestorven. In den laatsten tijd heelt een gravin Lonyay. die van het tragische lot van het ongelukkig echtpaar hoor de, heel veel voor hen belden gedaan, maar zooals men ziet is het te laat ge- wees om het leven van de letterlijk van armoede en georek te gronde gegane ba rones Fersen nog te kunnen redden. Haar sterven heeft onder alle Russen in Baden een diepen indruk gemaakt en ook alle Badenaars zijn zeer aange grepen. Bovendien is ook de heele so ciety van Weenen diep geroerd. Hoe ver gankelijk zUn toch geluk en rijkdom, hoe grillig is somtijds het wreede spel van het noodlot. Onwillekeurig vraagt men zich af: is dat alles noodig geweest waarom zijn indertijd in Rusland zoo veel lieden vermoord en waarom heb ben zy. die gevlucht zUn. nog altUd zóó onder de harde slagen van het noodlot te lUden? sche verschijnselen, toch geen roodvonk is". „Verder zal onze commissie In dit deel der kwestie niet treden!" En verder lezen wU: „Zelfs indien onze commissie voor een moment de mogelijkheid zou willen aan vaarden, d-t haar diagnose van de ge vallen onjuist is, dan blUft toch nog het feit bestaan, dat onder de passa giers der Insulinde een ziekte van bU- zonder infectieusen aard en van moord dadig karakter is opgetreden, en dat men veel kwaad had voorkomen door de reconvalescenten van het schip verwij derd te houden. Men bedenke, dat zes dagen na vertrek van Priok, dat is juist in het incubatietUdperk van roodvonk, zich de eerste gevallen van roodvonk onder de passagiers van de Insulinde hebben voorgedaan." liet werk der professoren. „Ten slotte kan de hoofdinspecteur zich, steeds volgens het courantenbe richt, niet voorstellen, dat het voor de in Nederland vertoevende medici moge- lUk zou zUn, een juister oordeel uit te spreken over hier (te Weltevreden) ge constateerde ziektegevallen, dan de me dici daar ter stede, die patiënten behoor lijk onderzocht hebben". „In de eerste plaats heeft de commis sie In het geheel geen oordeel uitgespro ken over de te Weltevreden voorgeko men gevallen, maar wel over die, welke op de Insulinde, zoowel op de uit-, thuls- als kustreis zijn waargenomen. Als de hoofdinspecteur eens kalmer had nage dacht. zou het hem niet onbegrijpelijk zUn voorgekomen dat wij wel een oor deel over de gevallen kunnen vellen, ook al gaf het vaststellen van den julsten aard der ziekte te Weltevreden blijkbaar moeilijkheden." „WU verkeeren toch in veel gunstiger omstandigheden, dan zU. die de eerste gevallen waarnamen, meestal gevallen, die reeds enkele dagen of een week oud waren. Wy hadden een overzicht over alle gevallen: het geheele lastig te dui den proces had zich reeds voltrokken. Wu konden typische en atypische geval len beter met, elkaar in verband bren gen, en het geheele beloop der gevallen, ook van den epidomiologischen kant be- kUken. Bovendien zagen wU gevallen, die nog in het reconvalescentiestadium der ziekte verkeerden en konden bU hen de voor roodvonk zoo typische ver vellingen ^onstateeren. steld was. zoodat deze voor hot on derhoud van de machine, die hU voor een prUsJe uit een faillieten boedel ge kocht had. niets behoefte te betalen. Het was een Ford. en ieder lid van het per soneel werd verondersteld er mee te kunnen omgaan. Mijnheer Shaddles reed er in naar het Gerechtshof. zUr. klerken verrichtten er hun boodschappen mede, en op iedere nota van onkosten kwam de auto voor als eerste post. Op velerlei manieren bracht hU ruimschoots zUn rente op. „Ben Je niet blU dat Je gaan mag?" vroeg Lizzy afgunstig. ..Lieve Hemel! Kon ik slechts uit dit stoffige hok weg komen! Wie weet, of je misschien on derweg je Lot niet ontmoet?" Lois trok haar wenkbrauwen omhoog „MUn wat?" „Je Lot." herhaalde Ellzabetta. niet het minst verlegen. „Vanmorgen uit het venster kijkende, zag ik hem heen cn weer slenteren. Die man moet inder daad gek op Je zUn!" Een lichte glans van afkeuring ver scheen in de oogen van Lois, doch Liz zy liet zich niet gemakkelUk afschrik ken. „Daar steekt niets in", zeide zij. „Wel, ééns was er een Jongmensch da: uren op mU wachtte ook wanneer het regende nog wel. Maar later kwam he: uit dat hU niet goed bU het hoofd was." Lois lachte even, terwijl zU een vroo- lijk gekleurde sjaal rond haar hals wik kelde en haar handschoenen aantrok Eensklaps verdween haar lachje. „Tenslotte stelde eer. onderzoek met de reactie van Dtck in staat om retros pectief de diagnose roodvonk, die niet alleen door onze commissie, maar door alle zeven medici, die aan boord van le Insulinde hot onderzoek verrichtten, werd gemaakt, op haar juistheid te con troleeren. Vertier zal onze commissie over de zaak zwUgen. zU kent den hoofd Inspecteur als eer. eerlijk en loyaal col lega en vertrouwt, dat hU. na lezing van het volledige rapport, ioor haar uit gebracht. wederom een onderhoud «U hebben met het Bataviaasch Nieuws blad en dan óf zUn oordeel over het rapport zal herzier., of de gronden zal aangeven waarom hU meent cn nu zon der zich te verschuilen achter de auto riteit van anderen, dat de commissie in het stellen van haar diagnose faal de." Dc regecring beantwoordt vragrq. Het lid van den Volksraad, de heer S, J. Aay, heeft aan de Indische regeering vragen gesteld, welke door de regeering en anderen werden beantwoord. BU het onderzoek ls. aldus het ant woord. gebleken, dat toen de Insulinde te Priok aankwam, reeds zeven patiën ten gedebr.rkeerd zij", die leden aan een besmetteiUke. dceh niet kwaadaardig schUnende keelziekte. De verschUnaelen van deze keelziekte liebben zich voor de eerste maal na het vertrek van de Insu linde uit Sabang geopenbaard. De pa tiënten werden binnen niet al te langen tijd als geneaen ontslagen. Wel werd gedacht aan roodvonk, doch alle medici verwierpen deze diagnose op grond van de verschijnselen, die daarvan scrr af weken en vooral omdat geen kinderen waren aangetast. Daar ook het bac teriologisch ondersoek niet In een andere richting wees, werd voorshands aangenomen, dat men hier inderdaad te <1 u had met gevallen van infcctueuse angina. De gevallen werden van niet bijzonder emsiigen aard bevonden, .n het totaal verloop ls slechts één passa gier. die te Singapore gedebarkeerd werd overleden, na zes dagen ln liet zieken huis aldaar te hebben doorgebracht, hetgeen eerst later vernomen werd. Te Soera ba Ja werden de patiënten-vcrhlU- ven e:i aangrenzende hutten aan boord van de Insulinde ontsmet. Het wordt on- waarschUnlljk geacht, dat het schip zelf nog oen Infectiedrager geweest zou zUn, toen het de terugreis aanvaardde: veeleer moet gedacht worden aan een nieuwe infectie uit een gezonden bacil lendrager. In verband met het feit, dat telkens eerst na Sabang de eerste ziektegevallen zich manifesteerden, onderzocht men het voorkomen van angina of een aan verwante keelziekte aldaar, doch zulke ziekten hadden onder de ingezetenen al daar in liet geheel niet geheerscht. Aan de in Lndle gevestigde of verte genwoordigde scheepvaartmaatschap pijen ls verzocht, voortaan dadelUk bU aankomst in Indische havens den ha venarts kennis te geven van elke ziekte aan boord, die een «enigszins infectueus karakter vertoont en in epidemlschen vorm optreedt, ook als is hierop quaran taine. noch epldeml-ordonnantie tocprus- sol Uk. Aneta meldt verder uit Batavia: De vereenlging tot bevordering van de geneeskundige wetenschappen heeft geïnformeerd bU de commissie der drie 1 oderlandsche hoogleeraren in Neder land omtrent de Julsheid van het extract, dat Aneta hoert geseind uit het rapport der drie professoren over de kwestie der Insulinde. DE AANVARING VAN DE „VEENDAIVr. DE HOLLANDERS HEBBEN GEEN SCHULD. De Raad voor de Scheepvaart he?.*t uitspraak gedaan inzake de aanvaring tUdens mist van het ten anker liggende stoomschip „Veendam", door liet Ame rikaansche stoomschip „Porto Rico" op de Hudson, kort na vertrek van New- York, meldt liet Hbld. De Raad is, met den hoofinspecteur voor de Scheepvaart, van oordeel dat van eenige schuld van de „Veendam" aan deze aanvaring niet is gebleken Er bestaat voor dc Raad geen aanleiding om, nu van de zUde der „Porto Rico" geen getuigen konden worden gehoord, terwUl de Raad al evenmin over schrif telijke verklaringen van die zUde de oc- scliikking had, over de schuld aan dere aanvaring een meer positief oordeel te geven. De „Veendam" heeft met de bel signa len gegeven, op de „Porto Rico" zyn deze echter niet gehoord en he: is onbegrij pelijk. dat dit schip de „Veendam". om lang en hoog scWp. zoo laat heeft op gemerkt dat een aanvaring niet te ver mijden was. De Raad prijst het uit stekende werk dat na de aanvaring do >t den kapitein en de bemanning, in h?» bijzonder ook door het machinekamer- personeel is verricht. Ook de hoofd inspecteur voor de Scheepvaart noemde de na de aanvaring genomen man:rege len in alle opzichten zeer \ol doende. „Hoe haat ik Telsbury; hoe haat Ik alle gevangenissen! Z:j bezorger. mU kippeveJ. Ik ben blU dat ik van Mijn heer Shaddles wegga." .Noem hem geen „mUnheer", zeide de andere. „Dat is te veel eer voor hem." Zooals mijnheer Shaddles gezegd had. stond de auto een af schuwe! Uk oud voertuig voor de deur. Het weder was fraai en warm. cn toen zU eenmaal buiten het gewoel van de Londensche straten in den helderen zonneschUn was. schudde Lois het gevoel van neer slachtigheid. dat haar den geheelen morgen zwaar gedrukt had, van zich af. TerwUl zU haar wagen langs Bedford Row stuurde, wierp zy werktuiglijk blikken in het rond of zU iets bespeurde van den man op aden Lizzy op zulk een onvoorkomende manier gezinspeeld had. en wiens aanhoudende en onvermoeide toewUding een van de grootste ergernis sen haar leven vormde. Doch hij was nergens te zien en zU vergat hem. zoodra zU. buiten Londen gekomen, van den hoofdweg afweek en een van de kronkelende zijwegen Inreed, die even wijdig met den postweg loopen. cn iemand die een open oog heeft voor het vrije veld en de groene heggen, een fraaier uitzicht schenken dan langs den straatweg het geval zou geweest zUn. (Wordt vervolgd.) Een brief van de drie professoren HET OORDEEL DER REGEERING.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1928 | | pagina 9