H. D. VERTELLINGEN ViamiriBnde Men VAN HOUTEN'S PINGUÏN ^Bonbons STADSNIEUWS FLITSEN FEUILLETON. HAARLEM'S DAGBLAD VRIJDAG 28 SEPT. 1928 (Nadruk rerboden; auteursrecht voorbehouden.) door ARTHUR WHITTE. Pan Mab Pendelton -was van haar tehuis met keurige ouders en keurige zusters- Rose en Mady weggeloopen met Andy Rex. Nooit bemoeide zich de familie meer met haar. Andy schreef tooneel- stukken die langen tijd geen succes had den. Hfj en Mab lachten daarom. Ze lachten ook toen het succes kwam met veel geld, dat verdween als sneeuw voor de zon. Toen Mab stierf, twee weken na Andy, liet zij een baby achter die haar zusters waarvan de eene weduwe was. de andere ongetrouwd gebleven, tot zich namen. Het meisje heette Andy, naar haar vader genoemd. En ze was het groote probleem van de tantes, want het bloed der Pendel tons leek wel zeer schaarsch in haar vertegenwoordigd. Haar nichtje Ann daarentegen was een volkomen Pendelton. Misschien was dat de reden dat Andy haar zoozeer in de schaduw stelde, van kind af aan en voor al toen ze eenmaal uitgingen. Om Andy warrelden alle mannen bij iedere feestelijke gelegenheid en ten slotte voegde zich ook Arthur dien de zusters heimelijk voor Ann hadden be stemd. In weerwil van de teleurstelling, voor- si voor Rose, Anns moeder, trachtte ze t'icfi Andy te overtuigen van het groote gutuk dat haar te beurt viel. Andy lukterde met een koppig opgeheven kin netje en antwoordde: Ik ga werk zoeken. Zij vond werk in een asyl voor hon den. En de tantes lieten haar begaan in de overtuiging dat ze er wel gauw ge noeg van. zou krijgen. Maar Andy beviel het best. Ze was nu heele dagen weg van de tantes en van de vervelende Ann en al was het werk nu en dan weinig poëtisch er waren twee dingen die haar troostten: Pan en Cyrlel Hammer ton. Pan was ruigharig, van onbestemd ras en aan haar verknocht. Cyriel werkte in het asyl, had vrooiyke oogen en kon haar uren boeien met zijn verhalen. Want hij scheen wel over de heele we reld te zijn geweest en van alles te heb ben geprobeerd. Intiisschen bleef Arthur bezoeken af leggen. bloemen sturen en alle dansen in beslag nemen op feestjes. Andy liet 't zich aanleunen en luisterde geduldig, zij het ook met een half oor naar de lofuitingen van de tantes. Dat ging zco een tijdtje goed, totdat Cyriel haar op een dag vroeg, of ze met hem naar den schouwburg wilde gaan en ze „Ja" zei. Tante Rose keek haar scherp aan over haar bril en vroeg: Is die jongemaneh, presen tabel? Dat weet ik niet, zei And^f, onnoodig ruw. Hij is in elk geval niet verve lend. Tante Rose ignoreerde de toespeling op den voortreffelijken Arthur en zeide: Ik vind, dat je dat jongmensch dan maar hier moest invibeeren om te voren bij ons te dineerendan kun nen jullie daarna naar 't theater gaan. Andy voelde er weinig voor maar kon niet anders doen. Op een bepaalden dag maakte ze veel werk van haar toilet en verlaatte zich zelf zoo dat Cyriel al een tijdje op haar wachtte in de salon. Ze nam hem mee naar binnen en stelde hem aan de tantes voor. En men ging aan tafel. Maar om een of andere reden was h:t anders dan zich Andy had voorge steld. Cyriel, ar.ders zoo spraakzaam en onderhoudend, zei niet veel en leek be vangen en onrustig. Ar.dy moest de conversatie aan den gang houden. Ze voelde zich teleurgesteld. Zoo graag had ze met haar vroolijken en interessan'.en Cyriel gepronkt. Ook het theaterbezoek had daarna iets gedwongens en beklemds. Eenmaal merkte Andy voorzichtig op: De tantes zijn vreeselijkniet? Maar je ir.oet je niet laten intimideeren door ze. Hij zweeg. Maar toen ze den volgenden dag in het asyl kwam, was hy verdwenen, had ontslag genomen en liet niets van zich hooren dagen, weken maanden. Toen begreep Andy dat hij haar had opgegeven. Ze voelde zich nu wel zeer verlaten in het groote sombere huis met de tantes en Ann. En steeds langer bleef ze in het asyl, steeds vroeger ging ze cr heen-en besteedde ln het bijzonder haar zorgen aan Pan. 's Avonds kwam Arthur zat naast haar en praatte, hield haar hand vast en gedroeg zich al ge heel als aanstaande echtgenoot. Zij liet hem begaan. Hy was in elk geval beter dar. de tantes beter dan do volkomen eenzaamheid. En ze miste hem zelfs, toen hij op reis ging. In die dagen gebeurde het dat de directeur van het asyl toen hU haar al leen aantrof, haar trachtte te kussen. Men merkte niet veel meer van de goede opvoeding der Pendeltons in de wijze waarop zich Andy verweerde. Daarbij riep ze dwaas en nutteloos „Cyriel Cyriel!" En dan, plotseling „Pan!" Pan kwam. Hij was groot en sterk, had scherpe tanden en een grenzelooze volharding, waarmee hij iets, wat hij eenmaal tusschen die tanden had, vast hield. Een directeur met verscheurde kleeren en bloedend been bleef vloekend achter toen Andy wegvluchtte met Pan. Zij kon niet meer terugkeeren naar haar werk en de deur van het sombere huis sloot achter haar als een gevangenis. Dat mormel kan hier niet blijven, zei tante Mady scherp. Het is mijn hond pleitte Andy. Ik wil hem niet missen enhier kreeg ze een zeer helder moment, Arthur houdt van honden. Dat besliste de zaak. En Andy nam haar besluit. Cyriel was weg en scheen zich niets meer aan haar gelegen te la ten liggen, en Arthur was respectabel, knap, rijk, en hij was een toevlucht te gen de tantes Toen Arthur terugkwam en haar vroeg of ze met hem wilde wandelen in het park, op een toon die haar duidelijk maakte waartoe deze wandeling dienen zou, ging ze mee.... met Pan. Arthur keek eens schuin naar het dier maar zei niets, totdat het, speelsoh, tegen hem opsprong. Met een nijdig gezicht sloeg de jonge man het stof van de hondepooten van zijn jas. Ik zal je een aardig hondje geven, zei hij. Of wel een hazewind. Die zijn zoo decoratief. Andy keek naar hem op, Het zal te lastig zijn, om twee hon den te houden. Natuurlijk.... dan doe je dit mon ster weg. Monster! Ik hou van 'era.,., en ik doe 'era niet weg. Haar kinnetje ging in de hoogte. Arthur haalde zijn schouders op. Ze kwamen in hot park, zetten zich op een bank en hij nam haar hand. Op dat oogenblik klonk een woedend geblaf en omziende, ontdekte Andy haar hond in woedend gevecht met een an deren hond. O, Panhaal ze van elkander, Ar thur. Arthur verroerde zioh niet. Hij dacht er niet aan. Er leek geen druppel Pendel ton-bloed over in Andy toen zij, dwars door een bloemperk heen en over een grasveld, op de honden toerende en den aanvaller van' Fa,n bij zijn staart greep, Een groep mensohen stond er om heen, iemand trok aan Pan. Andy trok aan den ande nen hond. Toen grepen twee handen haar polsen vast en maakten haar han den los. Houdt Pan, Arthur, riep ze... Hij loopt weg. Pan inderdaad rende plotse ling weg. Maar Arthur hield haar vas;, en trok haar mee, bedaard maar be slist. Arthur... hij zal wegraken.... Andy worstelde ln zijn greep met tranen in de cogen. Arthur trok haar in een zij laan uit het gezicht van de menschen. Andy wat valt jeineen lady zdch bemoeien met een hondengevecht en op zoo'n manier! Als'we getrouwd zijn Dat zullen we nooit zijn, zei Andy woedend. Den volgenden dag, na een tcène met de tantes, vertrok Andy, met een ,hand- tasch en een kleine som geld, genoeg om het een maand uit te zingen als ze voor dien tijd geen betrekking had. De tantes rekenden op haar terugkeer tegen liet einde van die maand. Maar Andy bleef weg. Ze had. na veel moeite, een baantje gevonden bij een uitgever waar ze weinig verdiende en hard moest werken. Maar ze was vrij. En al was haar gezichtje smaller geworden, na een paar maanden, al bewoonde ze een scha mel kamertje en al had ze geen andere afleiding, dan wandelingen waarop ze altijd uitkeek of ze Pan niet zag, ze voelde zich gelukkiger dan ze ooit ge weest was. Haar ontbraken enkel Pan en Cyriel. Het was een half jaar later dat ze. wachtende op een tram. plotseling schrikte doordat iets ruigs tegen haar opsprong onder het voortbrengen van angstwekkende geluiden. „Pan.... Pan'' snikte AndyMijn goeie PanEn toen keek ze. met be traande oogen. In Cyrlel's gezicht en' midden op straat stamelde ze: „O, Cy rielik wist, dat ik jullie alle twee terug zou vinden." Onder de thee in een lunchroom ex pliceerde Cyriel „Kijk eenshet zit zoo. Ik had destijds al twaalf ambachten en dertien ongelukken achter me. was niet veel anders dan een avonturier. Maar ik was bezig een zaak voor te be reiden, waarin ik veel vertrouwen had en ik voelde me gerechtigd je te vragen, tot zoolang te wachten. Maar terwijl ik op je zat te wachten in den salon, kwam die eene tante van Je en vertelde me, dat je om zoo te zeggen al verloofd was met een Jongeman tegen wiens fortuin en ai- komst en schitterende toekomst ik niet kon optomen. Ze zei, dat ik me als een gentleman zou gedragen als ik je liet loopen. En dat deed ik, in de overtui ging, dat je dien ander zou trouwen. Had ik geweten, dat je in je eentje tobde!" ,.En Pan?" „Die zwierf rond en vloog op een dag, onkenbaar-vuil en onooglijk, tegen me op, toen ik uit *n tram stapte. Het eerste wat ik koop voor de inrichting van ons huis, is een pracht van een hondenhok. Want zonder hem „Zonder hem had ik den verkeerden man getrouwd," zei Andy. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 Ct«. per regel. Van Houten's Pinguïn Bonbons geven iets bij zonder fijns in een een* voudig doosje. In iede re doos een bon voor ,,Ons Eigen Tijdschrift!' jPinguinsf 1.20; 2Pinguinsf t.oo 1 Pinguin f0.84 ARROND.-RECHTBANK. Verduistering en valschheid in geschrifte. Donderdagmiddag stond een 22-jarig Jongmensch terecht uit Wormer. ter zake van verduts tering van verschillende bedragen tot een totaal van ongeveer 470(1-ten nadeele van een coöperatie te Wormer. Verd. bleek in eigenaardige omstan digheden te zijn. Zijn vader had schuld aan de coöperatie, en daarom zijn' zoon er als reiziger geplaatst, met de bë$tling dat het hem toekomende salaris hem niet betaald zou worden, maar in min dering gebracht van de schuld De jon gen kreeg den kost van zim ouders, maar dus practisch nooit geld in han den. Toch leefde hij of het anders was. Zoo bezocht hij met zijn meisje Tusehinski in Amsterdam, met een be drag van 1500— in zijn portefeuille, dat hem ontrold werd. Het geld behoor de hem naluuryk niet toe. Verschillende afnemers van de coöpe ratie verklaarden als getuigen de toe dracht der zaak. Verd. kwam bij de afnemers en bood kwitanties aan. die dan betaald wer den. De kwitanties maakte hij na, hij zette er een valsche handteekening van den boekhouder op. Vroeger betaal den de afnemers ten kantore van den boekhouder, sinds korten tijd was een regeling ingevoerd, waarbij kwitanties door den boekhouder geteekend aan de huizen werden aangeboden De rijksveldwachter te Wormer meen- ae, dat de vader deel heeft aan het rngeluk van den zoon. Hoewel hij wist dat de Jongen niets verdiende, vroeg hij hem toch geld, en de jongen gaf het; ook zijn moeder deed dat. Zii vroeg hem ook gebruiksvoorwerpen, die zij kreeg Te jongen stond vroeger altijd heel goed bekend, get. had hem niet tot deze mis daad in staat geacht. Dat de 1500 den Jongeman ontrold waren gelooft get. niet, hij denkt, dat de jongen ze op andere wijze heeft zoek gemaakt, of dat het geld nog ergens is. Dat ontkende verdachte. Overigens bekende hii. Deze verdachte had nog een andere verduistering op zijn geweten Hij zev voor het fanfarekorps „Eensgezindheid in Juli twee autobussen huren, om het VAN HAARLEM'S DAGBLAD No. 1306 HARDOP LEZEN vader kondigt aan dat er een heel belangrijk stuk in de krant staat, dat hij eens zal voorlezen gaat zitten en rijn keel Jan zegt, neem hem niet kwalijk, maar zijn vul penhouder is zoek, ligi die misschien in vaders stoel de vulpen wordt gevon den, vader zet zijn bril recht en schraapt op nieuw zijn keel moeder vraagt of hij nog even wil wachten tol zij den kruidenier heeft getelefoneerd moeder komt terug en Mientje vraagt of vader met haar van stoel wil verwisselen, zij heeft goed licht noodig voor haar handwerkje vader schraapt zijn kec1 en begint: de politiek situatie.waarop moe der ssst! zegt: hoorde ze daar niet bellen? vader zucht, legt de krant neer en gaat naar Jan Kommer om over politiek te praten. (Nadruk verboden.) corps naar een concours te brengen. Daarvoor ontving hy 50 van den pen ningmeester, welk geld de autoverhuur der evenwel nooit zag. Zij werden in Amsterdam opgemaakt. De verdachte zou ze in de toekomst wel betalen. De officier van Justitie zei. dat hij ge looft. dat hier van verduistering meer sprake is dan van oplichting, wat sub sidiair ten laste is gelegd. Valschheid in geschrifte is door de bekentenis van verdachte ook bewezen. Ten laste gelegd was ötr verduistering van 4600-a f 4700 - -. bewezen is slechts de ver duistering van 4200. Spr. eischte, in aanmerking nemend, dat verd goed bekend staat, direct be kend heelt, en aangespoord, althans niet tegengehouden is door zijn ouders, 10 maanden gevangenisstraf, omdat het toch een ernstig vermogensdelict is. De verdediger T. A. M A van Löben Seis. achtte het questieus of een ver- co ra eel in g kan volgen op de eerste ten laste gelegde punten. Van niet alle pos ten afzonderlijk is n.l de verduistering bewezen. Hij noemde het verkeerd van de ouders om hun schulden te delgen met de werkkracht van hun zoon, en iemand geld te laten innen die zelf nooit een cent in handen krijgt. Hetzelfde geldt van de directie van de coöperatie, die toch ook wi?t, dat een reiziger wel eens geld noodig heeft voor verteringen enz. Wat de 1500 betreft, spr. is er van overtuigd, dat dezelfde drijfveer, die ver dachte deed werken ter delging van de schuld zijner ouders, hem dwingt hier over te zwijgen. Verd. schudt ontkennend het hoofd Dit jongmensch kan op de boerderij van zijn vader geplaatst worden, daarom zou pleiter graag zien, dat de jongen tegen het voorjaar vrij kwam Hij beval verd. in de clemc-ntie van de Rechtbank aan. Ilij wilde een prik geven. „Als ik geld heb. dan ben ik een goeie jongen, maar als ik niks heb. dan kunnen ze me niet zien en dan krijg ik de per in op mijn manier", zei de R, die wegens mishandeling van een IJmuidenaar terecht stond. Hij had niet het plan gehad get. K. te stdken, maar K. had hem gesard met een mes en gezegd dat R. toch niets durfde terug deen. Toen had R. naar K gestoken, maar niet met de bedoeling zoover te gaan. Hii wilde alleen maar een prik geven, maar K. kreeg een wond aan den linkerschouder en moest drie dagen in bod blijven. Dat verd. niet heelemaal nuchter ge weest was, bleek uit zijn eigen verkla ringen. HIJ wilde n.l. dien dag naar Am sterdam om bij de groote vaart te gaan. Om aan reisgeld te komen had hij a!1 z'n kleeren verkocht voor 3. maar het geld had hij verdronken, omdat hij trek had in een glaasje bier. Toen was er geen geld meer om naar Amsterdam te gaan. De vrouw van K. was de tweede ge tuige, die den verdachte had zien ste ken. De Officier van Justitie zei. dat de INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 Cts. per regel. Stofzuigerhuis MAERTENS BARTELJORISSTRA AT 16 TELEFOON No. 10756 Verkoop, Verhaar, Iarailen, Reparaties verdachte vrij gevaarlijk is en vroeg 6 maanden met aftrek van voorarrest. Mr. van Löben Seis vroeg de onmid dellijke invrijheidstelling van verdachte. De Rechtbank willigde het verzoek niet in en bepaalde de uitspraak op Don derdag as. UITSPRAKEN. 1. W. C. v. E., koopman, wonende te Amsterdam, thans gedetineerd; 2. P. R. C., bakkersknecht, wonende te Amsterdam, thans gedetineerd, diefstal met braak, sub. 1 negen maanden ge vangenisstraf met aftrek preventieve hechtenis en sub. 2 vier maanden ge vangenisstraf met aftrek der preventieve hechtenis. C. K. zonder beroep, wonende te Haarlemmermeer thans gedetineerd, Art. 247 W. v. S.; zes maanden gevan genisstraf voorwaardelijk met een proef tijd van drie jaren en bijzondere voor waarde. R. J. P., vertegenwoordiger, wonende te Haarlem, thans gedetineerd. Art. 247 W. v. S„ zes maanden gevangenisstraf voorwaardelijk met een proeftijd van drie jaren en bijzondere voorwaarde. ONTSPANNINGSVEREENIGING „ONS GENOEGEN" Zaterdag 27 October zal bovenvermelde vereeniging e enclub-revue opvoeren in den Schouwburg Jansweg. Deze revue is grootendeels gewijd aan de vereenigingsbelangen, alle leden (60) spelen hierin mede. De titel is ..Nou wat zeg je daarvan?" er zijn 28 tafereelen. De revue is geschreven en in scène om gezet door den secretaris der vereeni ging. De ruim 200 costumes zijn gedeeltelijk gehuurd, een aantal evenwel is vervaar digd door een dames-comité. Een spe ciaal daarvoor samengesteld orkest zal deze revue begeleiden. 3e KLASSE SLAAPWAGENS Naar aanleiding van een mededeeling in ons blad van 25 dezer op de fotopa gina waar onder een foto van een derde klasse slaaprijtulg in Engeland o.m. stond „de eerste in Europa" deelt men ons mede, dat reeds sedert eenige jaren op het vasteland van Europa derde- klasse slaapwagens loopen. Zoowel de Mitropa als de Wagons-Lits hebben zoowel in Duitschland (Berlin— Köln, BerlinInsterburg enz.) als in Polen, Estland, Lithauen (RigaReval, WarszawaLwow, WarszawaKrakow dergelijke rijtuigen in gebruik. HET WITTE KRUIS. De afdeeling Haarlem van de Noord» Hollandsche Vereeniging „Het witte Kruis" hield Donderdagavond in het ge bouw „De Nijverheid" een algemeen© vergadering onder leiding van den voor zitter den heer A. W. Michels. Deze opende de vergadering met een woord van welkom. Hij deelde mee, dat de plannen voor het vijfde douchebad huis nu meer uitgewerkt zijn. De raming de kosten bedraagt f 70.000. De heer Michels sprak de hoop uit dat de ge meenteraad ook den noodigen spoed zal betrachten. Men hoopt, dat het ge bouw het volgend jaax in gebruik zal kunnen worden genomen. De verbouw van het perceel in de Prankestraat tot wijk gebouw is gegund aan den heer C. Hart voor f 2448. Mevrouw Hageboutr—Wensing en de heer L. Modoo werden op voorstel van den voorzitter bij acclamatie tot be stuursleden herkozen. Tot afgevaardigden naar de algemeene vergadering die te Haarlem wordt ge houden, werden benoemd de heer M. Bakker en L. Modoo; tot plaatsvervan ger de heer A. W. Michels. Tot leden der kascommissie werden ge kozen de heeren W. J. van Vloodorp en J. A. M. Stolk. Daarna werd de beschrijvingsbrief voor de algemeene vergadering -behan deld waarbij een langdurige discussie ontstond over het voorstel van het hoofdbestuur om een eigen orgaan in 600 exemplaren te laten drukken. Na rondvraag werd de vergadering ge sloten. PROV. STATEN VAN NOORD-HOLLAND. Bij besluit van 27 September 1928 is door den Voorzitter van het Cen traal Stembureau tot lid van de Pro vinciale Staten van Noord-Holland be noemd verklaard: de heer H. F. van Nuland te Schagen, zulks ter voorziening in de vacature, in dat College ontstaan door het overlijden van den heer J. Burger INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 Cts. per regel. AMSTERDAM UTRECHT Nieuwendijk 225-229 Oude Gracht 151 Roman door PAUL OSKAR HÖCKER Uit het Duitsch vertaald door HERMINE VAN GEERTEN 34) Uit het tijdschrift dat bovenop lag, v een gekleurde plaat: Nieuwe Anjer- scorten. En het midden van de plaat, waarop in uitstekende kleurendruk ver schillende nieuwe soorten stonden afge beeld. werd gevormd door de natuurge- 1 ■ouwe reproductie van een prachtig exemplaar van „Vlammende K&tchen". In de b(j de plaat behoorenden tekst, werd elk der nieuwe soorten uitvoerig besproken en ook aan Katarlna's bloem was een belangstellende beschouwing ge wijd. Vooral de gloed, de rijkdom van kleur, de weelderige vormschoonheid wer den zeer bewonderd. Goeie mórgen. Ka trientje", riep de oude Balthazar met zijn kraaistem naar binnen. Hij stond buiten voor het open venster en steunde met zijn beide elle bogen op de vensterbank HU keek haar mee vroolyk-glimlachendc oogen aan en produceerde met behulp van zijn zwarte sigaar enorme rookwolken. Dat was een bewijs dat hU in zijn humeur was. „Schitterend, hé?" ..O. grootpapa! En wat een prachtige illustratie! Het lijkt wel echt. Ze hield de plaat nog steeds in de hand. „Kijk. hoe natuurgetrouw de kleurnuance gerepro duceerd is. de overgang van de donkere tint zalmkleur tot vlammend geel. Het lijken wel vlammen waar de wind door loeit!" De oude men was buitengewoon in zijn schik. ..Kijk een-, nu leeft, ze weer heelemaal op! Hot geluk heeft je ook maar weer zJjn pink te geven, hè. Toen ik dat zag dacht ik. daar moet Je in ''k geval toch op een of andere manier wel voordeel van hebben". „Als ik eens direct naar Frankfort ging? Misschien bieden ze nu meer. Dan loont- het tenminste om snijbloemen te verkoopen en het brengt geld ln het laadje". Balthazar moest van dien snijbloemen- verkoop niet veel hebben. „Je bederft den prijs voor later". Katarina haalde met. een treurig lach je de schouders op. „Voor later? kan ik den prijs dan op peil houden? Mijn advocaat zegt: bij gedwongen verkoop vormen de biedende handelaars een vaste combinatie, waar niemand tus- scher.komt. Dan betalen zetwee. drie pfennig voor een plantje, onverschillig of het een nieuwe specialiteit ls of lang bekend marktgoed. Integendeel, voor een bekend soort betalen ze eerder nog meer dan voor een nieuw, waar misschien risico aan zit". ..Dan moet Je maar tegen ze zeggen: compliment van den ouden Balthazar en jullie zijn een stelletje ossen en ezels". In zijn woede spuwde hij op den grond Eva. die boven aan het slaapkamer raam bezig was haar lokken te frisee ren voor den Zondag werd nog altijd toilet gemaakt had brokstukken van het gesprek opgevangen. zy maakte voort om zoo gauw mogelijk beneden te zijn. Teen ze de gekleurde plaat zag was ze verbluft hoe natuurlijk de afbeelding was. „Het is, alsof je hem zoo plukken kunt", riep ze uit. En ze streek er over heeh als om zich te overtuigen dat het geen reliëfdruk was! „Heeft Mr. Gabb hem' al gezien?" ,.Die komt pas na de kerk". „Dan ga ik hem tegemoet", riep Eva enthousiast. „Dat moet lk hem laten zien". Het was alsof ei* ln allemaal een nieuwe geest gevaren was. Zelfs Mr. Gabb was uitbundig voor zijn doen. Ondanks zijn zwarte pak. had hy zich van buiten af over de venster bank geslingerd en zat er nu op met bungelende beencn. „Look here! Is n't it wo*f3êrful? Really vcry wonderful. Als In Engeland zoo iets verscheen, dan kwam er nog den- zelfden dag een groothandelaar en bood u voor ieder plantje drie shilling six pence". Eva straalde. „Dat zou een goed zaak je zijn! Honderdduizend hebben we er. gelcof ik". ..Niet zooveel. Maar toch wel ruim drie en tachtig duizend." Katarina zuchtte. ..Maar wat hebben we aan zoo'n En- gelsche blcemenkoning. By ons komt hy toch niet. En hier hebben de bloemen- grossiers geen geld. En als ze het heb ben. wagen ze niets". De oude Balthazar blies grimmig de eene rookwolk na de andere in Katarl na's kleine kamer. „Altijd maar weer kwaadspreken van de Duitschers! Maar als die Engelschen van u dan zoo royaal zijn, Mr. Gabb, pak er dan een by den slip van zyn jas en sleep hem over het Kanaal en zeg tegen hem: we heblx wat moois voor je te zien, daar is wat mee te verdienen en er is naam mee te maken. Maar die heeren blyven maar kalm aan den overkant zitten, drinken hun oude Port, lezen hun Times, steken hun handen in hun broekzakken, halen do schouders op en zeggen: „Never mind. Made in Germany. Daar verstaan ze de kunst toch niet Hy sloeg met de hand op vensterbank. „Is het soms niet zoo. Mr. Gabb?" „Neen, Mr. Troilo, zoo is het niet pre cies". Dc Engelschman sloeg rijn beenen over elkaar, zoodat Eva kon ontdekken dat hij Zondags zijden sokken drceg. Op zijn gmnak zittend vervolgde hy: „Look here. We zyn er in Engeland nu een maal al een paar honderd jaar aan ge wend dat alle noviteiten op bloemgebied naar Londen komen. Dat is nu eenmaal zoo. En daar zijn de groothandelaars nu eenmaal zoo volkomen van overtuigd, dat ze eenvoudig geen reizen maken om nieuwe soorten te vinden. In October is de groote bloemententoonstelling in Londen en daar gaan ze allemaal heen en daar komt ook alles wat van belang !s. Niet alleen uit Groot-Brittannië, maar ook uit Amerika en Frankrijk en Hol land. En wat daar in den smaak valt. dat komt erof het uit Japan komt of uit Sonnenberg" In het brein van den ouden Troilo vormden zich grootsche Ideeën. Hy stak zyn rechter wijsvinger in de hoogte en keek het ge zelschap met schitterende oogen aan. „Wat zou er tegen zUn, als wy dat ook eens probeerden? Laten we Mr, Gabb met een paar honderd mooie exempla ren van „Vlammende Katchen" naar zijn landslui in Londen sturen naar de bloemententoonstelling". „Als de tentoonstelling daar begint, is hier alles- afgeloopen", zei Katarina verdrietig. Dan staanonze planten by de kleine bloemkweekers in Bieberich on Mainz, die ze voor drie pfennig ge kregen hebben cn die niet weten hoe ze ze behandelen moetenO. ik moet niet aan de toekomst denken!" Mr. Gabb beschouwde het plan van den ouden heer nuchter en zakelyk. Hy vond het heelemaal zoo gek niet: inte gendeel. ..Wel. ik ga naar Londen naar de tentoonstelling. Daar huur ik een pa viljoen. Dat moet door een kunstenaar versierd worden. En in potten en vazen van allerlei grootte en in ontelbare hoo- ge kristallen kelken exposeeren we plan ten en snybloemen, de heerlijke exem plaren van „Vlammende Katchen". „Maar dat zeg ik u, Mr. Gabb", zei de oude Balthazar, kwasi-brommerig en met den wijsvinger dreigend opgeheven: „als u ons niet de Engelsche b!oemen tioning met zyn drie shilling sixpence per stuk bezorgtdan kijk ik u nooit meer een gezicht aan. Daar". „Maar hier? Wat gebeurt hier onder- tusschen?" vroeg Katarina. „MLsschlen komt er nog een gunstig bericht van oom", probeerde Eva te troosten. „Vooruit Katrientje, we laten ons ons klein beetje moed door jouw zwartkijker van een advocaat niet on'nemen. Waar achtig niet. versta je? En we werken verder alsof cr niets aan de hand is. AUons". (Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1928 | | pagina 6