Wiflfeëiifiüfiéëiï BUITENLANDSCH OVERZICHT H, D, VERTELLINGEN Prof. Casimir HAARLEM'S DAGBLAD DINSDAG 16 OCT. 1928 DE „GRAF ZEPPELIN". Veilig te Lakehurst geland. ONBESCHRIJFELIJKE GEESTDRIFT IN NEW-YORK. VREUGDE IN DUITSCHLAND. Dc aankomst. Het luchtschip „Graf Zeppelin" is Maandagmiddag te 15.38 nor Ameri baansche tijd (Maandagavond 8.58 uur Amstcrdamschc tijd) boven de Zuidelijke voorsteden van New-York aangekomen. Ruim 20 minuten later was het lucht schip boven de stad gearriveerd, üit Lakehurst wordt gemeld: Te 17.41 uur (Amcrik. tyd) (Maandag avond 11.01 uur Amsterd. lijd) was het luchtschip geankerd. Geweldig enthousiasme. Op het oogenblik, dat het luchtschip „Oraf Zeppelin" boven de stad New- York vera-heen. brak een groot alarm los. De sirenes loeiden. De arbeiders ver lieten de fabrieken de kantoren liepen leeg en de straten vulden zich in een mi. nimum van tijd met een groote menig te. Het luchtschip werd luide toegejuicht. Op de daken van de wolkenkrabbers hadden zich vele duizenden opgesteld om het luchtschip gade te slaan. Het verkeer in de straten staat letterlijk stil. Boven Washington. Nadat het luchtschip over het vlieg veld van Washington was gevlogen, ver scheen het boven het Kapitool, het Duit- sche gezantschap en het Witte Huis. Van een hoogte van ongeveer 1000 voet groette de ..Graf Zeppelin" tweemaal. President Cooiidige begaf zich onmiddel lijk in den voortuin, waar zijn echtge- noote zich reeds bevond, en wuifde het luchtschip toe. De staatssecretaris van Marine Wilbur en zijn beambten bevonden zich op het dak van het Ministerie om het lucht schip waar te nemen. Het weer was helder, zoodat de passa giers met verrekijkers waren te zien. Op de straten vormden zich goote oploopen en het verkeer werd eenigen tijd belem merd- Twaalf vliegtuigen waren voor de be groeting van de ..Graf Zeppelin" opge stegen en vlogen om het luchtschip heen, terwijl dit de vlucht naar Balti more voortzette. Boven Baltimore. Nadat de Zeppelin over Washington was gevlogen, zette hij koers naar Bal- timore, welke stad hij te 6.20 uur (Am sterdamsche tijd) bereikte. Het lucbt- sr-liip heeft koers gezet naar Philadel phia. Lakehurst in afwachting. Sinds drie uur Maandagmiddag was alles te Lakehurst voor cle ontvangst gereed. De groote hal. waarin het lucht schip zou worden geborgen, was geopend. Vierhonderd man stenden gereed cm bij de landing behulpzaam te zijn. Er was een groote massa op en bij hot vlieg veld op de been om de aankomst af te wachten. De wegen naar Lakehurst wa ren geheel door de verkeersmiddeler ver sperd. Hot v:as goed weer met lichte be wolking en zwakke wind uit het Zuid- Oosten. Aankomst en Landing. Het lu'jlchip is te 17.8 uur Amcrik. tijd (10.28 uur Amsterd. <tljd) boven Lakehurst aangekomen. Te 17.35 uur Amerik. tijd (10.55 urn 's avonds Amsterd. tijd) zijn op het vliegveld Lakehurst de landing',touwen van het luchtschip ..Graf Zeppelin" ge vallen. Men nam aan. dat de landing ongeveer een half uur zou duren. Nader wordt ons gemeld: De landing ie vlot van stapel geloopen Juist toen de duisternis gevallen was. daalde het schip tot op 150 voet. Daarop werden de touwen neergelaten die door enthousiaste mannen gegrepen worden. Tevergeefs hadden de soldaten gepoogd de menigte tegen te houden, die steeds weer in hoerageroep uitbarstte vooral toen kort tevoren Dr. Eckener zich aan 't venster van de cabine getoond had-Steeds weer opnieuw weerklonk de roep „Leve Eckener". Eckener zelf leidde de landing. Het luchtschip was voor de landing om de luchtschiphal heengevaren, om daar na precies voor de hal te stoppen. Om 18 uur 59 Amerikaansche tUd, dat ls 0 uur 18 Amsterdamsche tUd werd de Graf Zeppelin in de hal getrokken. Dr. Eckener verliet als eerste het schip om 19 uur 20 Amerikaansche tild (half één Amsterdamsche Ujd). De begroeting In Lakehurst. Nadat het luchtschip onder gejuich dat geen einde wilde nemen, van de duizend koppige menigte vlot geland was. werd Dr. Eckener een brief overhandigd van den candidaat voor het presidentschap Hoover, waarin hfj hartelijk gelukge- wenscht werd met het uitmuntende suc ces van de vlucht. Sedert de ballon- INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 cent* per regel. Neem nu maatregelen. Winter handen en -voeten zijn een gevolg van kalkgebrek in het lichaam. Vul dit tekort aan met Kalzan, He» KalkvoedaeJ. Een paar Kalzanta- bletten daag» zullen het optredon van deze hinderlijke kwaal voor komen Kalzan heeft bewezen ook in do hardnekkigste gevallen vol komen genezing te brengen. Kalzan ia verkrijgbaar bij iederen Apoth. of I D.-eg. 5/1.25 en/2,25 p.vcrp. (45 en 90 tabl.) vluchten van Graaf Zeppelin waren zegt het schrijven onvermoede vorde ringen gemaakt op het gebied der lucht scheepvaart. Dr. Eckener heeft weer eens de mogelijkheid van het overvliegen van der. Oceaan in den Zeppelin bewezen. De nieuwe vlucht opent niet alleen den weg voor den handel en het verkeer, maar bewijst ook, dat het luchtschip voor snelle hulp aan door catastrofen ge teisterde gebieden bijzonder geschikt is. In de geschiedenis der menschheid heeft Dr. Eckener en daarmede de Duitsche energie weer eens een groot succes te boeken. Hoover gaf uiting aan de hoop Dr. Eckener en de bemanning van het luchtschip persoonlijk in Washington te kunnen begroeten. Gelukwenschen voor Dr. Eckener. Onmiddellijk na het bekend worden van de gelukkige landing van den Graf Zeppelin in Lakehurst zond de Oberbür- germeister Dr. Weiss het volgende tele gram aan Dr. Eckener: Hartelijke ge lukwenschen bij d'en tweeden glorieus voltooiden tocht naar Amerika. Verzoek u wanneer gij na gelukkigen terugkeer in de stad komt om een voordracht over uw belangrijke ervaringen." Aan kapitein Ichmann, die uit de Ludwighafen kemt zond Dr. Weiss het Ludwighafen komt zond Dr. Weiss het van dia overwinnaar van den Oceaan, Graf Zeppelin, hartelijke gelukwenschen De vaderstad Ludwigshafen is trotsch cp het unieke succes van haar afstamme ling". De rijksminister van Buitenlandsche Zaken heeft aan Dr. Eckener het vol gende telegram gezonden: „Ontvangt bij de gelukkige vlucht mijne hartelijke gelukwenschen. Evenals de bouw van het luchtschip mogelijk w doordat uw vast geloof aan hei welslagen alle hindernissen en tegenwerkingen deed overwinnen, aldus hebben geloof en wil u en uwe medewerkers sTorm, regen en tegenspoed doen overwinnen. Uw vlucht is een symbool voor de, naar wij gelooven voor alle tijden herstelde vriend schappelijke relatie met het Amerikaan sche volk". Voorts ontving Dr. Eckener nog tele grammen van gelukwensch van den P-ijkspresident Hindenburg, Rijkskanse lier Mill Ier, den Rijksverkeersminister Dr. ven Guerard en kapitein Koehl, wien als eerste de overtocht over den Oceaan van het Oosten naar het Westen ge lukte. Kap. Koehl seinde: „Graf Zeppelin toch kan Je beter. Hartelijke gelukwen schen. Kcehl". Vreugde le Frledrichshafen Toen Maandagmiddag de eerste zekere berichten te Ludwigshafen binnenkwa men over het in zicht komen van den Graf Zeppelin, was een stille hartelijke vreugde bij allen merkbaar, die den 110 uur langen tocht van het luchtschip in angst en vreeze hadden gevolgd. Op de werf zelf wachtte men urenlang koorts achtig op het eene bericht, dat de ver wachte tijding brengen zou: „Geland" Toen echter de klokken van Frledrichs hafen de overwinning van Dr. Ecke ner boven storm en tijd verkondigden werd de mededeellng van de gelukkige landing van het luchtschip in Lakehurst bekend. Met muziek trok de stadskapel door de straten der stad. De hulzen wa ren feestelijk met vlaggen versierd. In de zalen van het Kurgartenhotel kwa men de leidende persoonlijkheden van de Zeppelinconstructie, Kommerzienrat Dr. Colsmann, de chefconstructeur Dr. Duerr en de syndicus van den Zeppelin- bouw Dr. Schmid benevens de aanwezige vertegenwoordigers van de pers bijeen in een klem feest. Toen het bericht van de volbrachte landing binnenkwam, hief Kommerzienrat Colsmann zijn glas op en bracht een drievoudig Hoch uit op den Graf Zeppelin. De directeur-generaal van den Iucht- scheepsbouw Graf Zeppelin Kommer zienrat Colsman heeft onmiddellijk na dat de landing voltrokken was het vol gende telegram naar Lakehurst gezon den: „Luchtscheepsbouw Zeppelin cn stad Frledrichshafen zenden den Graf Zeppelin, den leider van de bemanning in dankbaarheid en trots hartelijke groe ten." Geestdrift te Berlijn. De gelukkige aankomst van den Graf Zeppelin heeft in de Duitsche hoofdstad groote geestdrift gebracht. Dit komt vooral in de bladen tot uiting die naast hun uitvoerige berichtgeving over de reis en de aankomst van het luchtschip, gedeeltelijk ook nog in ar tikelen Dr. Eckener en zijn bemanning huldigen. De Lokalanzeiger schrijft: .Wij hebben allen grond, diep in onze harten dankbaar te zijn. want het geluk te den Duitschen geest een grooten stap vooruit te deen". De D.A.Z. legt er den nadruk op. dat meer nog dan bij een vlot mooi weer mogelijk geweest zou zijn, nogmaals het bewijs geleverd is var de deugdelijk heid van de Zeppelinindustrie. Voor de geheele wereld was aangetoond. dat wanneer de kwestie van het inrichten van regelmatig luchtverkeer over groote afstanden eerstdaags aan de orde zou komen de constructie van een Zeppelin tegen alle elschen opgewas sen is. Het vaderland en de menschheid ls daarmede een dienst bewezen, waar over nog vele geslachten zullen spro ken. Ook de Boersenzeitung wijst er op. dat Graf Zeppelin het bewijs geleverd heeft, dat het geen mooiweers-luchtschip was. De wereld heeft gezien, dat de kracht en de kundige navigatie, dat de kracht der machines en de volmaakt heid der constructie de uiteindelijke overwinning v&n het luchtschip, de overwinning van het systeem waarborg den. Het levenswerk van Graf Zeppelin heeft met dezen succesrijken tocht zijn' bekroning gekregen. Alle bladen zijn vol van lof over het bewijs dat de Zeppelin geleverd heeft, dat een tocht over der. Oceaan binnen het gebied der mogelijkheden ligt. en dat deze snelle verbinding een daad ls, die den vrede en de goede relaties ver sterkt. Een wereldrecord. In Lakehurst wijst men er op, dat de Graf Zeppelin op het oogenblik. dat hij boven Elkton vloog, het wereldre cord duurvluchten geslagen had. Dit record werd gehouden door het Engelsqhe luchtschip de R 34, die het had gehaald op 3 zwerftochten boven den Atlanti- schen Oceaan. De Graf Zeppelin was op dat oogenblik in de lucht gedurende 4 dagen en 13 uren. Coolidge en Hindenburg. President Ooolldge heeft naar aan leiding van den gelukten tocht van de Graf Zeppelin over den Atlantlschen Oceaan, aan Rijkspresident Hindenburg een telegram met gelukwenschen ver zonden, waarin hij erop wees, dat deze vlucht het Amerikaansche volk met be wondering heeft vervuld en een mijl paal vormt in de geschiedenis van de ontwikkeling van het luchtverkeer tus- schen Amerika en Europa. HORAN'S AFFAIRE.... Quai d'Orsay verschaft licht MAAR HOE! (Nadruk verboden; auteursrecht voorbehouden.) Spookverhalen T BELANGRIJKSTE NIEUWS. Wij weten nu eindelijk iets meer om trent het geheimzinnige geval Horan, diat zooveel politieke gemoederen op stelten heeft gezet! Het ministerie van Buitenlandsohe Zaken heeft namelijk een communiqué uitgegeven dat aan duidelijkheid niets te wenschen over, laat, maar dat desondanks vreemde vermoedens doet rijzen. Men herinnert zich ongetwijfeld dat de Buitenlandsohe persvereeniging in Parijs hevig te keer ging toen het vernam van de handel wijze jegens Horan, dim journalist die het geheime document betreffende de F ranse h -En g elsche vlootovereenikomst in de Hearstbladen deed nubliceeren, Doch het duurde niet lang of het be stuur van genoemde vereeniging haal de bakzeil, toen uit een verklaring van den kabinets-ohef Léger bleek dat Ho, ran zich op zijn minst gesproken zeer onfatsoenlijk had gedragen. Horan nam de wijk. en de persvereeniging royeer, de hem als lid. Onmiddellijk daarna vernam men schrikbarende geruchten omtrent medeplichtigheid van hoogge plaatste ambtenarensproot dit alle voort uit het gewond eergevoel van Quai d'Orsay. dat niet voor de eerste maal had moeten ondervinden dat de geheime Fransche diplomatie „lek" was? Ten deele, want aan dan anderen kant zag men ooi: in dot hier zeer gevaarlij ke precedenten waren ontstaan. De ge voeligheid en de verdraagzaamheid van de groote naties onderling liggen soms op de punt van een naald en dan is e: maar weinig voor noodig om als het wa; ter eenigszins troebel is. den beker te doen overloopen. Men zou dus zoo ver wachten dat het communiqué van „Bui, tenlandsche Zaken" wel van krasse be schuldigingen zou ziin voorzien. Inte gendeel. Het is uitermate tam. Het on derzoek heeft aangetoond dat er geen sprake ls van corruptie bij de ambte, naren doch slechts van een vergissing begaan door een ambtenaar van de pers afdeling van het departement. Hot blijkt nu. dat Horan de documenten ontvangen heeft van een Fransch Jour nalist. die deze op zijn beurt gekr-gen had van een jong ambtenaar, doe tijde lijk belast was met de nersafdeeling van het ministerie van Buitenlandsche Za ken. Aangenomen wordt, dat beiden in onwetendheid te goeder trouw gehan, delö hebben en niet met de bedoeling een geheim docum'nt te ontvreemden Men dient te veronderstellen dat de journalist niet wist. dat Horan de docu, men ten zou publioeeren. Deze bedde punten zouden ongetwijfeld opgehelderd kunnen worden wanneer beiden onder, worpen zouden worden aan een ver hoor van denzelfden aard als het ver hoor van Horan. doch men is algemeen geneigd het standpunt in te nemen, dat beiden zich slechts aan onwetendheid schuldig hebben gemaakt. De ambte naar, die drie jaar geleden in tieken dienst trad, was. na: wordt, ter zake niet volde - Men dient te veronderstel. Inderdaad. Doch waarom is er dan zoo'n drukte gemaakt en wa v.om Ls het bestuur van de buitenlandsche persver, eeniging dan zóó geschrokken van de mededeelingen van don kabinetschef, dat het Horan onmiddellijk royeerde, en dat deze journalist zich genoodzaakt zag hoop over stook Frankrijk te ver laten? Als man dat bedenkt, dan klinkt het communiqué van Buitenlandsche Zaken wel heel erg onschuldig, en is dan dit document toch in het geheel niet even redig met de drukte die van officieele zijd? ten opzichte van dit geval is ge maakt Deze officieele mededeeling omtrent een mysterieus geval geeft dus reden tot nadenken! F. A. Verkiezingen in Frankrijk. Dt verkiezingen voor hernieuwing van de helft der loden van de departemen tale raden en de arrond issementsbestu - ren hebben in geheel Frankrijk, bebab ve in het dep. Seine, plaats gehad. Volgens de jongste gegeven zijn, ter- w'jl wan de 1511 uitslagen 1259 bekend zijn, gekozen: 3S conservatieven (ver. lies 4>, 253 republikein-en (winst 5), 157 .inks-rcpublikedr.en (verlies 15). 117 onafhankelijke radicalen (winst 5), 372 radicalen en rad.-socialisten (verlies 3). 76 rep. socialisten (onveranderd), 7S geilndfieerae socialisten (winst 13). 7 communisten (verlies 1). In 201 geval, len moet herstemming plaats vinden. De bladen merken op. dat het alge meen resultaat niet veel wijziging breng: in den politieken tcestand. Poincaré is ln het dep. Meuse herko. zen mat 986 van de 1005 stemmen; eveneens zijn herkozen Sarraut, Lcu- cheur, Marin en de se na ats president Doumor. Bij de tusschentüdsche Kamerver kiezing te St. Denis is bij herstemming de aftredende oommunist damamus herkozen. Oostenrijksch fascisme. De correspondent te Weenen der N. R. Ort. meldt: Te Linz, de hoofdstad van. Opper, Oostenrijk, is een parade gehouden van burgerwachten. Ongeveer 7000 man na men daaraan deel. Daar de socdaat democraten geen tegen-betoogingen hadden georganiseerd, bleef de rust vol komen ongestoord. De leider der bur, gerwachten, Steidle. verklaarde dat te genover het vuistrecht van de „rooden" een ander vuistrecht was gesteld, da: der burgerwachten, die thans een ijze ren vuist uitmaken. De burgerwachten zullen ook weten af te dwingen, dat hot parlement weer op de normale wijze aan het werk gaat. Hot steunen van de bur gerwachten garandeert dat een dicta tuur van het proletariaat onmogelijk is geworden, zooals vroeger. Er zal geen ontwapening zijn en geen compromis zal werden aanvaard. De graanpolitiek der Italianen. Men weet, dat het tot een dier oog, merken van het fascistische regeerings- brieid behoort, den landbouw, in he: bijzonder den graanbouw in Italië zoo, zeer te ontwikkelen, dat dit land, wat zUn verbruik van graan betreft, geheel onafhankelijk zou worden van het bui tenland. Om dit deel te bereiken schrijft de regeering o.m onder de boeren wed strijden uit op het gebied van intern sieve bewerking van den grond en dezen ler is reeds voor de vierde maal zulk een wedstrijd gehouden, aldus de N. R. Crt Gisteren heeft Mussolini in tegen woordigheid van alle ministers te Rome de bi] dezen wedstriM behaalde prijzen uitgereikt en daarbij een toespraak ge. houden. Er is, zeide hij om., reeds veel te veel geld uitgegeven aan het ver fraaien en vergrooten der steden, de tijd is gekomen om billioenen te wijden aan den landbouw, ten einde Italië onafhan kelijk te maken van andere landen voor zijn tarwe en andere landbouwproducten. De boeren weten wat het fascisme voor hen gedaan heeft tijdens het regiem van 6 jaren. ln zijn rede zeide Mussolini ook nog 100 K.G. productie meer per H.A. zal Italië iri staat maken alles voort te brengen wat noodig is voor het voeden van heel zijn bevolking. Een dergelijk resultaat kan verkregen worden doo: het gebruiken van goed zaaizaad, goede kunstmest. Ik ben er zeker van dat de boeren hun plicht zullen doen. Mussolini deelde vervolgens mede. dat de rege: ring prijzen instelde van 10. 10 en 5 duizend lire voor de boeren, die in de greote, gemiddelde en kleine bedrijver, de grootste opbrengst van den oogst zouden weten tc verkrijgen. In zijn toe spraak zeide Mu—olini nog o.a. dat de boeren meer bloed geofferd hadden in. len grooten oorlog dan eenige ander-: klasse, en dat zij de overwinning van Italië mogelijk hadden gemaakt door de welvaart in het land te verzekeren. DE EEUWIGE STILTE. Het is merkwaardig om. wetende dat deze film reeds een vijftien jaren oud is, en bovendien al eerder hier in Haarlem draaide, te moeten constateeren. dat het publiek gisteravond tcch de geheele Gemeentelijke Concertzaal vulde. Het is dan ook wel een bijzondere film deze „Eeuwige Stilte", van Pon- ting, die de Scott-expeditie met de „Ten-a Nova" uit de jaren 19101912 meemaakte, een helden-epos op het wit te dook, een worsteling van kleine men- schen tegen de gigantische infernale we reld van sneeuw en ijs. Wij behoeven niet meer te vertellen hoe de tocht verliep en noodlottig ein digde op slechts korten afstand van een der depóts, terwijl dagen-lang de sneeuwstorm ieder voortgaan belette. Maar Ponting kon met zijn zware ca mera's deze reis naar de Pool over de Beardmore-gletscher cn verder over de ijsvlakten niet meemaken. En in den tijd dat Scott en Evans, Oates, Wilson en Bowers weg waren heeft hij langs het water gezworven cn er talrijke mooie opnamen van dieren gemaakt, van Icgge zeehonden en dar tele skua's, van visschen en pinguins. En vooral zijn eek mooi de foto's van de ijzer-beslager, boeg van de Terra-Nova die stuwt en breekt door het lis. En omdat de „Eeuwige Stilte" een goe den naam heeft, het giste-? vond vol was bij de eerste voorstelling, zal he t vandaag en morgen ook wel niet aan belangstel ling ontbreken. In verband met de groote belangstel ling voor de natuurwetenschappelijke film „De eeuwige Stilte" heeft dc rec- tie van het Gemeentelijk Concertge bouw besloten Woensdagmiddag een voorstelling voor de jeugd te geven, en Woensdagavond de film nogmaals te yertoonen. door ANDRE LEFEVRE. Men zat bjj elkaar op het terras. Eurnier. zijn vrouw en hun gasten, waar onder de dokter Vimantel, de jonge journalist Gervier, diens vrouw Amande. En men sprak hoe men zoo daarop gekomen was wist niemand recht ever spoken. De avondwind suisde ge heimzinnig door de hooge boomen in den tuin. De dames roerden in haar thee kopjes, prettig griezelend, terwijl eer. van de jongelui een blcedig en huivering wekkend verhaal deed. Dr. Vimantel glimlachte ironisch. Hoewel al deze Dmenschen deden, alsof ze lachten om de bijgeloovigheden die nog altijd, de wetenschap ten spijt, heerschen, waren zij in den grond geen van allen vrij van een lichte neiging tot dezelfde dwaas heid. Teen hii die opmerking maakte, met zün onaangename harde stem. keken de anderen hem wat geërgerd aan. Men hield niet van hem. Hij gold voor een gced geneesheer, maar hij was cynisch en dikwijls onaangenaam. Eigen lijk had men hem geïnviteerd om zijn vroolijke, lieve vrouw, de blonde Elise, die een vriendin was van Amande Ger- nier. Maar zij was niet meegekomen. Ze was, vertelde de dokter bij zijn aankomst vertrokken kort voordat hij zijn vacantie nam, naar familie. En allen hadden het betreurd. Men fluisterde, dat het huwe lijk niet erg gelukkig was en dacht, dat de jonge vrouw liever eenigen tüd V3n haar man bevrijd wilde wezen. „Ik geef toe", zei Gemier, na de spot tende opmerking van den dokter, „dat we allen in den allerdiepsten grond van ons hart een of ander bijgeloof verber gen. Ik zeg allen. U evengoed als ik, dokter". De ander lachte. „U kunt bij me komen spoken, niet uw hoofd onder uw arm, of met ram melende ketens, en dan zult u kunnen constateeren dat ik lach om den onzin. Er bestaan geen geesten. Evenmin als de zeeslang, die journalisten hebben uitge vonden". Amande lachte, om den onaangena me» toen van den dokter te verbergen, want ze wist, dat haar man niet erg met dr. Vimantel opschoot. Al bij zijn aan komst hadden ze gekibbeld, en rog wel over mevrouw Vimantel. Gervier had een onschuldige opmerking gemaakt over „huwelijksvacanties" en „dat men op moet passen, dat zulke tijdelijke af wezigheden niet permanent worden", en de dokter was daarop uitgevallen, op zoo'n heffcigen, bijna boosaardigen toon. dat het bijna ontaard was in een ruzie Ook toen was Amande tusschenbeiden gekomen, maar zij had allang opgemerkt, dat de dokter zeer prikkelbaar was, en daar ze méér wist van Elise dan iemand anders, vermoedde ze de reden en suste zoodra ze merkte, dat haar man den dokter ergerde. „Misschien zijn de spoken werkelijk door journalisten uitgevonden, die kopy noodig hadden", zei zc glimlachend „maar toch geloof ik, dat mijn man ge lijk heeft, dat we allemaal wel zoo'n klein neiginkje tot griezelen hebben". „Wat ik bedoel", zei Gervier, „ls ook geen spook met ketens en meer zulke af gezaagde narigheden... er zijn. ergere, gruwelijker dingen dan dat. die veel ge woner lijken en daarom juist meer in druk maken." „U zegt dat met zoo'n beslistheid", merkte een van de dames op. „Heeft u wel eens zooiets meegemaakt? Vertel het ons dan eens. We zijn nu toch aan de spookverhalen." „Och neen.... ik doe het liever niet," zei Gei-vier. Maar toen begon men juist aan te dringen. Tenslotte glimlachte de journalist, stak 'n nieuwe sigaret op en zei: „Ik wil het u wel vertellen... maar hopelijk zult u er niet- te veel van onder den indruk komen. Het is namelijk hier geweest, dat het me overkwam.... de vorige maal dat ik hier logeerdeIk geloof, dat we bijna weer in heteelfc gezelschap zijn als vroeger, enkele nieu we vasten daargelaten... en de afwezige mevrouw Vimantel." Hij keek even naar den dekter, die met zijn eigenaardige prikkelbaarheid dadelijk zei: „Dat weten we nu wel dat mijn vrouw afwezig is." -Daaraan is toch niets miszegd" meende Gervier. „Ik daoht dat u iets vertéllen zou?" „Ja vertel nu", kwam Amande tus schenbeiden, die weer een twist voelde aankomen. En zij óverlegde innerlijk, dat er ongetwijfeld een scène had plaats gehad tusschen Vimantel en zijn vrouw, dat de laatste hem misschim voorgoed verlaten had. Zij wist, hoe ongelukkig de blonde, zonnige Elise was. en dat zij iemand anders liefhad, en reeds lang over een scheiding dacht. „Goed dan", begon Gervier. „Het was dan den vorigen zomertoen logeerde ik in de hoekkamer... als ik me niet ver gis is dat nu de kamer van den dok ter". „U schijnt er mij altUd bij te moeten betrekken, mompelde deze. Gervier, zon der meer te antwoorden, vervolgde: „Het was een avond als deze. Een zoele wind die door de bocmen ruischt en stilte zwaar van geuren en vol kleine geluiden van halfslapende vogels, ritselende tak ken, vage verre klanken, die de stilte nog intenser maken". „Word niet poëtisch", spotte zijn vrouw. „We willen spookverhalen van je, geen gedichten," „We hadden hier op het terras gezeten zooals vanavond. Ik ging iets vroeger naar mijn kamer, omdat ik een brief te schrijven had. Ter wijl ik aan mijn schrijftafel zat. kon ik de stemmen hooren van hen. die nog hier zaten. Later stierven die wegmen was naar binnen gegaan. Maar toen zong plotseling door den nacht, heel zacht, heel onwezenlijk en mysterieus, de „Mor.dschein-sonate van Beethoven". Hij -.tokte plotseling. En ook Amande keek vaag ongerust. Ze herinnerde zich, hoe dikwijls Elise aan den vleugel placht te gaan zitten en dat zU bij voorkeur de Monóschein-sonate speelde. Ze verwacht te al een geprikkelden uitval van den dokter, maar deze zat onbewegelijk, trek kend aan zijn sigaar, met een grimmig gezicht en stekende oogen. Gervier vervolgde: „Ik schreef, maar j terwijl ik schreef luisterde ik, en het was, alsof die zachte muziek me langza merhand indoezelde. Toch schreef ik anders zou ik later hebben gedacht dat ik was ingeslapen en alles gedroomd had. Maar de brief was büna heelemaal afgeschreven werktuigelijkwij Journalisten zijn gewend te schrijven in alle omstandigheden, zelfs als we niet met ons hoofd er bij zijn. En dat was ik niet. Maar waaraan ik dacht wist ik zelf niet, ik voelde. Ik had een vreemde, mij geheel ongekende sensatie die ik voor vrees zou hebben gehouden als ik me niet bewust was geweest hoe dwaas en ongemotiveerd het voelen van vrees zou zijn, als men rustig in een veilig huls vol vrienden, in zijn kamer zit te schrijven. Toch was het vrees. Het was me. alsof een kille wind in mijn hals blies. Daarbij zat ik met mijn gezicht naar het open raam en het was een zachte avond, zoo als ik al zeide. Ik had een neiging, om te kijken, maar ik schaamde me er voor, alsof ik daarmee ^erkend had, bang te wezen, vooi niets.' Maar plotseling raakte iets me aanof tenminste, ik verbeeldde me, dat iets of iemand me aanraakte en lk schrok zóó dat ik opsprong en terug week in de kamer. En toen zag ik, ach ter den stoel waarop ik had zitten schrij ven, een vrouw staan. Ze leek levend en gewoon, alleen droeg ze haar lange ha ren los. blonde, lange haren die over haar schouders golfden. Ik weet niet, hoelang ik haar stond aan te staren. Ik kon de slagen van mijn hart voelen en ik geloof, als de stilte was blijven duren, dat ik gek was geworden. Maar opeens sprak ze, en haar zachte, wat droevige stem. was zoo gewoon, zoo levend, dat het me gerust stelde. Ze zei: „U moet niet bang zijnik ben toch een goede bekende van uik kom u een dienst vragen." Ik bewoog mijn lippen, maar ik kon niet spreken. Toen zü echter zeide: „goede bekende", kwam het mij ook voor, alsof ik haar ker.de, en toch kon ik me niet te binnen brengen, wie het was En toen vroeg ze: „Wilt u me hel pen?" Ik kon geen geluid geven, ik knikte alleen. Geiwier zweeg even. Een windvlaag ging door de bladeren, met vreemd suizen. Het was doodstil. Allen luisterden ge spannen. De dokter zat onbeweeglijk. Gervier vervolgde. „Als ze mij iets bij zonders verzocht had, bijvoorbeeld, om haar uit groot gevaar te redden of cm ic-ts heel moeilijks te deen. dan geloof ik. dat het me niet zoo getroffen zou hebben en niet zoo huiveringwekkend was voorgekomen. Maar weet u, wat ze mij verzocht? Plotseling hield ze me een kam voor en zei: „Mijn haar is zoo ver wardhet dcet me pijn aan m'n hoofdhet trektwilt u me kam men?" En toen ging een rilling door me heen van afschuw. Juist dat, juist dit gewone, dit bijna belachelijke gewone deed me beven van ontzetting. Maar ik nam de karn uit haar hand, en ik begon, ge dwongen door iris dat sterker was dan mijn afschuw, haar lsrg, blond haar te kammen, dat werkelijk heelemaal ver ward zat. Ik kamde die mooie haren, haalde de knoopen er uit met mijn be vende vingers en het was, alsof van die haren een ijzige koude uitgingdie in miin vingers kroop, in mijn heele li chaamik kamde en kamde tot het haar heelemaal ontward was. Toen zei zei: „Dank unu doet mijn arme hoofd niet zooveel piin meor en plotseling was ze verdwenen. Ik stond daar, midden in de kamer en.... Hij werd onderbroken. De dokter was op gestaan. De sigaar viel uit zijn hand. hij staarde naar den verteller met wijd opengesperde oogen, bracht 'n paar vreeselijke. ongearticuleerde klanken te voor: ehijn en viel voorover neer. F. ontstond een algemeene, custelde verwarring. Men droeg den bewusteloo- zen man naar binnen en terwijl men hem daar verzorgde, bleven enkelen bui ten, verschrikt en huiverig. „De dokter scheen toch minder goed tegen spookverhalen te kunnen, dan men vermoeden zou", merkte iemand op, met een poging tot schertsen. „Wie had dat gedacht", zei Gervier. „Mijn hemel, is hoopte hem een beetje griezelig te maken voer zijn kamer. Dat verhaal heb ik, ongeveer zoo als ik het vertélde, eens ergens gelezen". Plotseling kwam hun gastheer naar buiten. Hij was doodsbleek. „Mijn Godmijn God zei hij en greep Gervier bij een arm. „Hoe wist .ie het? Waarom sprak je niet eerder? Weartoe zoo'n theatercoup". De andeen staarden hem aan. „Wat bedoel je?" bracht Gervier ein delijk uit. „Hy heeft bekendzoodra hij bij kwam zei hijik vermoedde dadelijk dat de vervloekte Gervier iets wist, met ziin eeuwige toespelingen op EliseJa, ik heb haar vermoord, omdat ze me ver laten wilde, en haar lijk in de rivier ge gooid. Haar lange haren waren losge raakt., :'k hob ze uit het riet moeten los trekken. toen ze naar den kant terug dreef. Toen zonk zeen ik wist den schijn te wekken, dat ze naar haar fa milie was. Maar op een of andere ma nier heeft die verwenschte journalist met zijn speurneus het ontdekt". „Ik wist van niets", zei Gervier een voudig. Teen haalde hij zijn notitie boekje te voorschijn en begon ijverig te schrijven, terwijl zijn gastheer de politie ging halen. Het werd een sensationeel bericht. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 Ct*. per regel. Noorderkerk - Veiserstraat Woensdagavond 8^ nur „De vier hoofdbeginselen der opvoeding" o

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1928 | | pagina 10