Caelum
Zeep
25-
RADIO
BUITENLANDSCH OVERZICHT
Liefde de Leid-ster
HAARLEM'S DAGBLAD
MAANDAG 15 JULI 1929
DERDE BLAD
ALARMEERENDE BERICHTEN UIT CHARBIN.
Ernstig conflict tusschen China en de
Sovjet-Unie.
TROEPENCONCENTRATIE NAAR DE MANDSJOERIJSCHE
GRENS.
Toch nog een vredelievende oplossing
mogelijk?
T BELANGRIJKSTE NIEUWS.
De Chineesche autoriteiten hebben scher
pe maatregelen genomen tegen Russisch
spoorwegpersoneel in Mandsjoerije. Zooals wij
reeds meldden hebben volgens telegrammen
uit Moskou, Chineezen op 10 Juli op het te
legraafkantoor van den Oost-Chineeschen
spoorweg te Charbin reeds veertig Russische
spoorwegbeambten in hechtenis genomen. Ze
verlangen van Jemskajof, den leider van den
spoorweg, dat alle documenten mede zouden
worden onderteekend door zijn Chineeschen
medewerker. Jemskajof zeide dat deze eisch
in strijd was met de overeenkomst van Moek
den en weigerde dientengevolge er aan te
voldoen. Jemskajof en zijn assistent Eismont
werden daarop door Chineezen vervangen.
De leiders der verschillende afdeelingen wer
den eveneens vervangen door Chineezen en
Russische Wit-Gardisten. De sowj et-handels
delegatie als ook de filialen van de Russische
f'rma's en scheepvaartondernemingen aldaar
werden door de Chineesche politie gesloten
en verzegeld. Op het geheele net van den
Oost-Chineeschen spoorweg zijn alle Russi
sche vakvereenigingen en corporaties van
spoorwegpersoneel ontbonden. In het geheel
werden meer dan twee honderd personen ge*-
arresteerd. En aan de Russische grens zou
den talrijke troepen uit Mandsjoerije en bij
zondere afdeelingen Wit-Gardisten gecon
centreerd zijn.
Dat deze zaak zeer ernstig is, moge blijken
uit het feit, dat de regeering in Moskou aan
den Chineeschen zaakgelastigde, nota's heeft
overhandigd die geheel den aard hebben van
een ultimatum en die dus zeer gemakkelijk
het begin zouden kunnen zijn van een reeks
ernstige strubbelingen in het Oosten.
In de nota wordt uitvoerig ingegaan op de
gebeurtenissen van de laatste dagen bij den
Chineeschen Oosterspoorweg, van welke de
Chineesche autoriteiten met schending van
het verdrag van 1924 het beheer aan zich
hebben getrokken de Russische ambtenaren
en employés hebben gearresteerd of uitge
wezen en de Russische handelsnederzettin
gen hebben gesloten. Overeenkomstig ge
noemd verdrag was vastgelegd, dat het be
heer van den spoorweg zou geschieden door
een gemengden Russisch-Chineeschen Raad
van Beheer, zoodat elk ingrijpen der Chinee
sche bestuurders zonder medeweten en goed
keuring van hun Russische collega's onrecht
matig is. Het optreden der plaatselijke Chi
neesche autoriteiten, dat door de Chineesche
regeering gedekt wordt, is in wezen niets an
ders dan een schending van het bezitsrecht
en van het bestaande verdrag. Deze schen
ding is des te ernstiger, daar juist Sovjet-Rus
land de mogendheid is geweest, die reeds in
1919 vrijwillig afstand deed van alle vroe
gere voorrechten in China en die het Chi
neesche volk gesteund heeft in zijn vrijheids
strijd tegen het imperialisme der vreemde
mogendheden. Ondanks de ernst van deze
verdragsschending wil Sovjet-Rusland ook
thans uiting geven aan zijn vredelievende be
doelingen en verklaart het zich bereid, met
China in onderhandeling te treden. In de
nota wordt het volgende voorgesteld:
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN
a 60 Ct». per regel.
N.V. KELLER EN MACDONALD
N. S. F.
PHILIPi
1. Er wordt onmiddellijkeen conferentie
bijeengeroepen tot regeling van alle vraag
stukken, die iets te maken hebben met den
Chineeschen Oosterspoorweg.
2. De Chineesche autoriteiten trekken on
middellijk alle eigenmachtig door hen ge
troffen maatregelen in.
3. Alle gearresteerde Russische onderdanen
worden onmiddellijk in vrijheid gesteld en
de Chineesche autoriteiten onthouden zich
van elk ingrijpen in de vrijheid van Russi
sche onderdanen en in de toepassing der Rus
sische wet ten aanzien van den Chineeschen
Oosterspoorweg.
De Sovjet-regeering maakt de regeering te
Moekden en de Nationale regeering der Chi
neesche Republiek te Nanking opmerkzaam
op de ernstige gevolgen, die 'n weigering om
de Russische voorstellen te aanvaarden met
zich kan brengen. De Sovjet-regeering ver
wacht binnen drie dagen antwoord op haar
voorstellen en zal, wanneer binnen dien tijd
geen bevredigend antwoord ontvangen is,
zich genoodzaakt zien andere maatregelen
te treffen om de uit het verdrag voort
vloeiende rechten te beschermen.
Het heeft er echter allen schijn van dat
de Kwomintang die toch deze nota had
kunnen voorzien zich niets van de protes
ten der Sovjets zal aantrekken. 'De politie
hield namelijk opnieuw huiszoeking bij de
Sovjet-vakbonden, waarbij een leider in ar
rest werd gesteld. In den loop der volgende
dagen zal overal bij den spoorweg de Sovjet-
vlag worden ingehaald en vervangen worden
door die der Kwomintang; voorts hebben de
Chineezen beschermingsmaatregelen voor
den spoorweg getroffen. Uit Moekden zijn
twee gepantserde treinen gearriveerd, welke
naar het station Mandsoeria aan de Rus
sisch-Chineesche grens zijn vertrokken. De
telegrafische verbinding tusschen Charbin en
Moskou is verbroken. Het Russische consulaat
generaal wordt door de Chineesche politie
ten scherpste bewaakt.
De wanverhouding tusschen China en de
Sovjet Unie dateert al van één of twee jaar
terug. Tsjang Kal Sjek (een leerling van den
Communistischen Dr. Soen Yat Sen, den
grooten baanbreker voor een Chineesche
renaissance) werd spoedig afvallig. Hij keerde
zich tegen de idee der wereldrevolutie en
propageerde een soort van nationaal com
munisme. Inmiddels hebben de toestanden
zich dermate gewijzigd (noord en zuid zijn
eindelijk tot elkaar gekomen, al geeft de
houding van den Christengeneraal Feng
reden tot nadenken) dat van een antithese
tusschen de huidige Nankingregeering en
de Sovjet Unie zeker sprake mag zijn. De
centrale reseering in Nanking heeft zich
indertijd reeds van haar Russische ad
viseurs ontslagen men denke slechts
aan Borodin's overhaaste vlucht
en heeft thans, waarschijnlijk om het veld
winnende communisme onder zekere lagen
van de bevolking tegen te gaan, scherpe
maatregelen genomen. Het is niet mogelijk
om na te gaan. door welke partij deze toe
stand is uitgelokt. In ieder geval is het
zeker dat de Sovjets ten opzichte van China
altijd een vurige hoop gekoesterd hebben en
nog koesteren, omdat dit land een prachtige
bron ter bevordering van de verwezenlijking
hunner ideeën is.
Toch acht men een militair optreden ni.
waarschijnlijk. En men vraagt zich ook af
op welke manier het geteisterde China baat
zou kunnen hebben bij een strijd met de
goed gewapende Sovjet Unie. China dat uit
geput is door een reeks van verschrikkelijke
oorlogen en juist nu van de algeheele uit
putting schijnt te gaan herstellen. Aan den
anderen kant echter is het een feit dat
nu de ontevredenheid onder het geplaagde
volk welhaast het toppunt moet hebben
bereikt de tijd rijp is voor nieuwe ver
wikkelingen. Temeer daar duizenden Chi
neezen gewend zijn .,hun brood met oorlog
voeren' te verdienen".
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 Ct». p«r regel
Maar Japan telt ook mee. De minister van
buitenlandsche zaken, Sjidehara heeft den
Japanschen consul in Charbin opdracht ge
geven hem nauwkeurig op de hoogte te hou
den van de gebeurtenissen in Mandsjoerije.
De Japansche regeering heeft verklaard, dat
de politieke toestand in Noord-Mandsjoerije
zich gedurende de laatste 48 uur zoo scherp
heeft toegespitst, dat zij voorbereidingen tot 't
nemen van beschermingsmaatregelen voor
de Japansche eigendommen in Noord-
Mandsjoerije zal moeten treffen. Door de di
rectie van den Japanschen Zuid-Mandsjoe-
rijschen Spoorweg wordt officieel medege
deeld, dat twee bataillons Japansche infan
terie uit Dairen te Moekden zijn aangeko
men, die het Japansche spoorwegnet in Zuid-
Mandsjoerije zullen moeten beschermen.
Een ander telegram meldt, dat communis
tische elementen in Mandsjoerije ae alge-
meene staking trachten te doen uitroepen.
Toch schijnt ondertusschen een Russisch
gevolmachtigde naar Charbin te zijn afge
reisd, om langs vredelievenden weg een op
lossing te bewerkstelligen.
Het water is echter zeer troebel. En er
zijn vele ongure partijen in het verre Oosten,
wier belangen ten nauwste samenhangen
met oorlog en roof.
Voorts blijft altijd nog een open vraag of
de propagandisten der Sovjet Unie het op
dit conflict hebben aangestuurd.
F. A.
Stresemann over de ontruiming
van Rijnland.
Minister Stresemann heeft aan den hoofd
redacteur van de „Frankfurter Zeitung" een
interview toegestaan, waarin hij met be
trekking tot de kwestie der constateerings-
en verzoeningscommissie o.m. het volgende
opmerkte:
Bij de regeeringen, die aan de aanstaan
de politieke reparatie-oefeningen zullen
deelnemen, bestaat mi. geen verschil van
meening dat Duitschlands eisch tot ontrui
ming van het Rijnland thans eindelijk in
vervulling moet gaan. De idee om een spe
ciaal controle-orgaan voor het Rijnland in
het leven te roepen, is niets anders dan een
bedenkelijk overblijfsel uit een politieke pe
riode, die wij reeds lang achter den rug
hebben en ik kan mij dan ook niet voorstel
len, dat zulk een orgaan bij onbevooroor
deelde beschouwing der aangelegenheid van
eenigen kant zou worden geëischt. De rijks
kanselier heeft zulk een eisch dan ook reeds
als onaannemelijk verklaard en, naar uit de
jongste Rijksdagdebatten is gebleken, heb
ben alle politieke partijen zich vastbesloten
achter deze opvatting geplaatst, zoodat er
geen twijfel meer aan mag bestaan, dat deze
opvatting als definitief beschouwd dient te
worden.
DE EISCH IN HET PROCES
STINNES.
HUGO S. 8 MAANDEN EN Hüvv,
BOETE.
BERLIJN, 13 Juli (W. B.) „Oberstaats-
anwaltsrat" Stuve heeft de volgende straf
fen tegen de beklaagden in het proces-
Stinnes geëischt:
Tegen Hugo Sinnes Jr.: acht maanden
gevangenisstraf en 200.000 M. boete; tegen
Notmann, Von Waldo. Leo en Eugen Hirsch
ieder zes maanden; tegen Bela Gross vijf
maanden en tegen Schneïd drie maanden.
Het O. M. eischte dat wegens preventieve
hechtenis van de straf van Stinnes drie
weken, van Notmann 14 dagen, van Von
Waldo zeven weken, van Hirsch en Gross
één week en van Schneid vijf dagen zouden
worden afgetrokken.
DE KONING VAN ENGELAND
NOG NIET HERSTELD.
LONDEN, 13 Juli (Reuter). Vanavond is
er aan het Buckingham-paleis een door zes
geneeskundigen onderteekend bulletin om
trent den toestand des konings uitgegeven
Daarin wordt gezegd, dat de algemeene ge
zondheidstoestand des konings verder is ver
beterd. In den rechterkant van de borstholte
is echter een abces, dat verwijderd moet wor
den. De daartoe noodzakelijke operatie zal
Maandag verricht worden.
PERZIë WEER DOOR EEN RAMP
GETEISTERD.
OVERSTROOMINGEN BRENGEN
DOOD EN VERDERF.
Nadat een verschrikkelijke aardbevings
ramp eenige weken geleden duizenden gezin
nen in rouw dompelde en in vele gebieden
verwoestingen aanrichtte, hebben thans ern
stige overstroom ingen in de streek van
Tabriz in Perzië dood en verderf gebracht.
In dit gebied hebben de laatste dagen
hagel- en regenbuien van ongekenden om
vang gewoed, die op vele plaatsen groote
overstroomingen hebben veroorzaakt. Ver
scheidene dorpen zijn door den vernielenden
vloed verwoest, overal zijn de wegen of wel
geheel weggespoeld of onbegaanbaar door
de sliksmasa's. Twee duizend huizen zijn
reeds ingestort en talrijke andere worden
door hetzelfde lot bedreigd. Tot dusver heeft
men reeds 375 lijken geborgen, aldus de Tel.
Aan den oogst is overal groote schade be
rokkend.
BINNENLAND
POLITIE AGENT TE
AMSTERDAM MET EEN MES
GESTOKEN.
DOOR EEN DRONKEN MAN,
In de Nieuwe Brugsteeg en op den Oude
zij ds Voorburgwal te Amsterdam is het Zater
dagmiddag omstreeks zes uur heelemaal niet
pluis geweest, meldt de Tel. Op dat tijdstip
kwamen eenige burgers aan het politiebureau
Warmoesstraat mededeelen, dat in de
Nieuwebrugsteeg een man liep, die verschil
lende personen met een mes te lijf wilde.
Een tweetal agenten die er op uitgingen, ont
dekten, dat deze dolleman de stukadoor O.
S. was, die in ernstig beschonken toestand
verkeerde. Deze stukadoor is, wanneer hij
niet te diep in het glaasje heeft gekeken,
de welwillendheid en vriendelijkheid in eigen
persoon. Doch wanneer hij zich te buiten
heeft gegaan aan alcohol moet men zeer
voorzichtig met hem zijn. O. S. nu had het
Zaterdagmiddag leelijk te pakken. Een man,
die niet kon ontkomen, kreeg een niet ern-
stigen steek in de hand.
De beide agenten kregen hem op den Oude
zij dsvoorburgwal in het vizier en toen zij
hem wilden arresteeren. gaf O. S. een hunner
een steek in het dijbeen. Op het noodsignaal
en op het zien van den volksoploop kwamen
ook andere agenten en spoedig was de stu
kadoor gegrepen. Het mes werd hem uit de
hand gewrongen. Onder hevig verzet werd
hij naar het bureau Warmoesstraat over
gebracht.
De getroffen agent werd per auto van den
G- G. D. naar het Binnengasthuis vervoerd.
Daar werd hij ter verpleging opgenomen. De
steek is diep en er was veel bloedverlies.
GOEDERENTREIN BIJ
BARENDRECHT ONTSPOORD.
Aanzienlijke stoornis.
De goederentrein, die Zaterdagmorgen om
9 uur uit Dordrecht is vertrokken, is nabij
Barendrecht door tot dusver nog niet opge
helderde oorzaak ontspoord, meldt het Hbld.
Het verkeer ondervond aanzienlijke vertra
ging. Op het station Dordrecht stonden de
personentreinen, ook die voor het buitenland
te wachten.
Om ongeveer 11 uur was de lijn weer zoo
ver vrij, dat het verkeer over één lijn kon
worden hervat. Voor zoover bekend, zijn
geen persoonlijke ongelukken voorgeko
men.
Bij het rangeeren zijn twee wagens uit de
rails geloopen. Er is geen materieele schade
aangericht.
WAT DE „KORTENAER" IN
CURASAO DEED.
ZWARE DAGEN VOOR DE
BEMANNING
Blijkens hier te lande ontvangen berich
ten heeft de bemanning van den torpedoja
ger „Kortenaer", die thans op de terugreis
van Curacao naar Nederland is. zware dagen
achter den rug, meldt de Tel. In verband
met den zwaren dienst kon de bemanning
nergens aan wal stappen, daar gouverneur
Fruytler op goede gronden veronderstelde,
dat er nog een 150-tal Venezolanen, die aan
den overval hadden deelgenomen, op Cu
rasao waren achtergebleven. Aangezien ver
moed werd dat deze menschen vermoedelijk
zouden trachten onopgemerkt het eiland te
verlaten, heeft de „Kortenaer" zich bijna
uitsluitend bezig gehouden met 't onderzoe
ken van de talrijke schoeners, die dagelijks
tusschen Curasao en den vasten wal lieea
en weer varen.
Voor zoover bekend, werd echter geen ver
dacht individu aangetroffen. „Hertog Hen
drik" heeft thans dit onderzoekingswerk ter
stond overgenomen, waarna de „Kortenaar"
is vertrokken.
DE STAKING TE ZAANDAM.
EEN NIEUWE BESPREKING
Bij de besturen der samenwerkende orga
nisaties in het houtbedrijf is Zaterdag
ochtend een verzoek ingekomen van den
waarnemenden rijksbemiddelaar in district
II, den heer H. A. van Usselsteln, om met
enkele afgevaardigden van de organisaties
op a.s. Donderdag ten gemeentehuize te
Zaandam een bespreking te houden inzake
het conflict in het houtbedrijf, meldt de N.
R. Ct.
EEN OCEAANVLUCHT VAN
KINGSFORD SMITH?
VRIJDAG KOMT HIJ IN AMSTERDAM.
Naar het Hbld. verneemt ligt het in de be
doeling van den vlieger Kingsford Smith, die
juist van Australië naar Londen vloog (en
o.a. z'n beroemde vlucht over de Stille Zuid
zee naar Australië maakte), Vrijdag a.s. met
de „Southern Cross" een bezoek te brengen
aan het vliegveld Schiphol, daartoe ultge-
noodigd door de Ned. Vliegtuigenfabriek
Fokker. Zooals men weet heeft Kingsford
Smith al z'n prestaties volbracht in een
drie-motorigen Fokker F VII. Het toestel van
den beroemden vlieger zal te Amsterdam ge
heel worden nagekeken en in orde gebracht.
Naar het blad meldt, zou Kingsford Smith
het voornemen hebben binnen afzienbaren
tijd een poging te wagen van Europa naar
Amerika te vliegen.
BURGERLIJKE STAND
HAARLEMMERMEER
Bevallen: M. G. GrosscurtEilander, d.,
D. C. van 't HofSchippers, z.; IC. v. d.
VlietBuis, z.; R. de KoterBochoven, d
E. van der PostVerhoeven, d.; E. Loogman
manSchoonderwoerd, d.
Ondertrouwd: A. Snaterse en A. Spruiten-
burg.
Gehuwd: M. H. de Jong en C. C. Jeurissen;
B. P. Duwel en J. M. Janssen; J. den Dek
ker en J. B. Wolfrom: A. Krijtenberg en D.
Verweij; J. Oomen en J Hofstede.
Ovreleden: Hendrika van der Wal, 68 j,
echtgen. van L. F. Beukman.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN
a 60 Ct». p«r refjeL
dat in HOEING'S Sioomerij OOk Uw Bidden cn
Matrassen als nieuw worden? Tel. 10382 - 10S73
is de lievelinés
toiletzeep
van Frankryk's
mooiste vrouwen
ten hard stuk
terp.dat tol het
laatste vtiesje
éebruikt kan
worden
FEUILLETON
21)
Uit het Engelsch
van
CHARLES GAR VICE.
Spoedig? herhaalde ze.
Ja, waarom niet? vroe>g hij bijna bruusk.
Kom, stem nu maar toe, Marie, vervolgde
hij vriendelijker. We zijn nu al zoo lang
verloofd.
Nog maar een paar maanden, zei ze
meer tot zichzelf dan tot hem.
Voor mij zijn het jaren geweest!
Ja, je hebt het recht om het me te
vragen, erkende ze rustig. Ik heb niet het
recht om het te weigeren.
Het recht, Maric?
Ze stond op en stak hem haar hand toe.
Vergeef me, Philip, ik zal met je
trouwen wanneer jij het wilt.
Voor den eersten keer trok hij haar naar
zich toe en omhelsde haar hartstochtelijk.
Hij kuste haar lippen en hoor oogen. Ze
maakte een beweging alsof ze hem wilde af
weren, een beweging van trotsche veront
waardiging, Toen verdroeg zij de wilde lief
kozingen, maar beantwoordde ae niet. Maar
dat ze hem toestond haar te kussen was voor
Philip al genoeg. Hij nam haar hand in de
zijne en keek haar vol bewondering aan.
Het nieuws van het aanstaande huwe
lijk verspreidde zich als een loopend vuurtje
en de eerste geschenken werden de volgen
de dagen al op het kasteel gebracht.
Mevrouw Merston stortte zich op den uit
zet en zei tegen lady Marie dat ze naar
Londen moest gaan en de modehuizen plun
deren.
Het was in het begin van den herfst op
een avond dat ze uit eten was geweest bij
mevrouw Barraford in Londen. De avond
was mooi en helder, de straten waren voi
menschen die uit de schouwburgen kwamen
en het heldere electrische licht bescheen een
tooneel van mondaine groote-stadsdrukte.
Terwijl ze achteruit leunde in de auto. keek
Marie met een afwezigen blik naar al die
luchthartige vroolijkheid, die haar deel niet
was.
Plotseling raakte de auto in den maalstroom
van het verkeer en moest stoppen. Marie
boog zich naar voren om de redenen van het
oponthoud te zien en met haar kin in de
gehandschoende hand keek ze naar de
menigte. Het raampje van de auto was open,
het was een warme avond en haar armband
met diamanten bezet, was goed zichtbaar.
Plotseling, zoo plotseling dat ze geen tijd
had om te schrikken, dook een man uit dc
menigte op en greep naar den armband.
Marie voelde zijn hand met stevigen greep
om haar arm. Toen even vlug als de aan
rander zelf, sprong een man op den boos
doener toe en gaf hem een slag die hem
deed wankelen. Marie was teruggedeinsd
maar in het volle electrische licht kon ze
het gezicht van haar bevrijder goed zien en
ze zag dat het een heer was, een heer in
elk opzicht.
Zijn oogen waren even donker als de hare
zij keken elkander één moment aan en iets,
een twinkeling, een vluchtige glans in die
oogen gaf haar een wondervreemde sen
satie.
Maar voor het heele voorval goed tot haar
bewustzijn was doorgedrongen, was de auto
al weer doorgereden. De chauffeur had niets
bemerkt.
Ze keek opnieuw uit het raampje. Van den
dief was niets meer te zien, maar de heer
die op hem toegesprongen was, stond daar
nog en keek de auto na. Hij was slank. Hij
had iets militairs in zijn uiterlijk, droeg een
zachten vilten hoed en een goed ziWend
sportcostuum. Zijn gezicht en zijn houding
kwamen haar vaag bekend voor en terwijl
ze haar armband bekeek, schot het haar te
binnen, dat dit de tweede keer was dat
het een aanrander belet was om haar te
berooven.
Direct dacht zij aan Larry en hoe hij op
het terras haar diamanten gesp had terug
gegeven. En de heer die haar nu te huip
gekomen wasnu, die leek wel een beetje
op Larrv. Die oogen, de vastberaden lippen,
de houding!
Maar het was immers al te dwaas. Larry
die jaren lang zoek was geweest en nu juist
op het goede mement op het .tooneel zou
zijn verschenenZooiets toevalligs gebeur
de immers bijna nooit, hoogstens in een
roman! Maar hoe dan ook, het gebeurde
had een verandering in haar geestestoestand
gebracht, het scheen haar op te wekken uit
de lethargie, waarin ze verzonken was. Ze
was doodsbleek, toen ze de kamer van me
vrouw Merston binnenkwam, maar bij de
eenigszins schemerige verlichting viel dit de
oudere dame niet op.
Heb je vanavond plezier gehad, liefste?
Ik was zoo moe dat ik grooten lust had om
naar bed te gaan, maar ik ben voor jou
wakker gebleven.
Ja, ik vind het heel prettig dat u op
gebleven bent, antwoordde Marie. U spant
zich veel te veel in voor me dat bezwaart me
eigenlijk heel erg. Zijn we nu nog niet gauw
klaar in Londen? voegde ze er aan toe.
Ze liep rusteloos de kamer op en neer.
Ik ben moe, erg moe Ik had er geen idee
van dat de voorbereidingen van een huwe
lijk zooveel inspanning kosten; kunnen we
niet weggaan?
Wil je naar huis, kind?
Ja. zei Lady Marie op haar beslister,
toon. Londen is om dezen tijd van het
jaar afschuwelijk. En het gezicht van al
maar witte kant en satijn begint me tegen
te staan. Laten we naar huis gaan.
Twee dagen later aanaardden ze de terug
reis. Maar ook daar vond ze geen verlos
sing van „het satijn en den witten kant",
want niemand, van de werkmeisjes af tot
den butler toe scheen aan iets anders te
kunnen denken dan aan de bruiloft.
Philip had hen aan het station afgehaald
en met een gelukkigen blik gemompeld:
Nog maar tien dagen, MarieI
Ze had geglimlacht en in zijn verblindheid
had hij den verschrikten, verwilderden blik
in haar oogen niet gezien.
Dien avond dineerde hij op het kasteel en
na het eten g:ng hij mee naar de kamer
waar de huwelljkscadeaux geëtaleerd waren.
Alles, of het kostbaar was of eenvoudig,
boezemde hem belang in en hij bewonderde
de geschenken geestdriftig.
Zijn eigen geschenk bewaarde hij tot den
avond voor de bruiloft, maar thuis had hij
het meer dan eens te voorschijn gehaald en
zich verbeeldt hoe mooi dat parelcollier om
Marie's blanke hals zou staan.
Niemand schijnt je vergeten te heb
ben, liefste. Hier is een boek van Reuben.
een aardige kerel die Reuben, en een paar
Chineesche beeldjes van de schoolkinderen.
Ze moeten dien dag vrij hebben, Marie en
als we thuiskomen moeten ze hier komen
thee drinken. Dat prachtige diamanten
collier van de Bradfinches en die armband
van Glenny zijn werkelijk schitterend. Alles
is even mooi en mijn mooi bruidje is het
waard.
Marie keek met een glimlach naar de
kostbare cadeaux, een glimlach die haar
onverschilligheid moest verbergen. De laatste
dagen voor de bruiloft gingen zoo vlug voor
bij dat ze. om zoo te zeggen, het gevoel had
alsof ze buiten adem was.
Philip duurden ze echter veel te lang.
Lady Marie werd steeds bleeker en haar
vroeger zoo veerkrachtige stap was zwaar en
sleepend geworden. Haar stem klonk zacht
en toonloos, tenminste als ze sprak, want
gewoonlijk zweeg ze.
Twee dagen voor het huwelijk wandelde
ze naar het dorp om den ondragelijken druk
te ontvluchten.
Ze liep het zijpad op dat de Snapper eens
had bestegen en hield bij den molen stil.
Reuben, wit bestoven van het meel, stond
boven het wiel. Hij lichtte zijn slappen hoed
en lachte haar toe. Toen ze bleef stilstaan
alsof ze hem wou spreken, kwam hij naar
beneden.
Goeden middag, mylady, zei hij.
En terwijl hij sprak verdween de glimlach
van zijn gelaat, want hij zag hoe bleek en
mager het meisje er uit zag.
Ik hoop dat het goed met U gaat,
mylady, zei hij op een toon die Manie" een
beetje verbaasd op deet kijken.
Wat? O, best! Waarom vraag je dat
zoo. Reuben?
Hij was iemand die zijn meening nooit
onder stoelen of banken stak en hij zei eer
lijk en oprecht:
Ik dacht dat U er niet zoo best uitzag,
mylady, een beetje bleek en een beetje mager.
Lady Marie maakte een onverschillig ge
baar.
O. ik voel me best! Ik dank je wel voor
je cadeaux Reuben. Hoe wist je dat Brow-
wing mijn lievelingsschrijver is erf~hoe kom
je aan die aardige uitgave?
Dat wist ik niet, mylady, maar ik dacht
dat U er wel van zoudt houden. Larry hield
veel van Browing. Zoo jor~s als hij was heeft
hij vaak de gedichten zitten leren. h'.J hield
meer van de dramatische gedichten dan van
anderen. Ik denk dat hij die beter kon be
grijpen-
(Wordt vervolgd.)