SO JAREN ASPIRIN Cadum Zeep H. D.-VERTELLINGEN BIJ liet boodschappen doen geen PÜROL vergeten. geheeie wereld BURGERLIJKE STAND FEUILLETON De Gestolen Diadeem haarlem's dagblad maandag 2 december 1929 derde blad (Nadruk verboden; aulcmrarecht roorboboudenJ door WILLY VAN DER TAK. Dagen. „Moeder, telefoon voor je! Moeoeder!" „Ja, ik kom", roept ze terug, en holt de trappen af. „Mevrouw, de slager. En als de groenteboer komt? En de bakker?" „Ja, Coba, ja. Ik zal het Je zoo direct wel zeggen. Ofwacht evennee, ga t-och maar „Moeder, weet jij ook waar O, hemel ja, waar heeft se het ook weer gezien? In de kast in de bovengang, nee in deze weet het niet meer. En de planten water geven, en boven lig gen nog een paar jurkjes, die gestreken moeten worden, en eigenlijk moet ze bood schappen doen en wanneer is de baby van Ans ook weer jarig? Lieve help, morgen! En het truitje is nog niet halverwege. Hoe krijgt ze het klaar? Rrrrang! Weer de telefoon. „Moeoeder! tele „Ja ja, ik kom al En ze loopt weer de trappen af en de trap pen op en vindt de telefoon een last. „Moeder", zegt Wim, „wat is het vandaag, Woensdag of Donderdag?" Ze denkt na. Is het Woensdag of Donder dag?" .„Wacht eens even", zegt ze, „eigenlijk dacht ik, dat het gisteren Woensdag was, maar nu geloof ik toch, dat het vandaag Donderdag is". „Moeder!" Ze schateren. ,Js het dan geen Donderdag?" Rutsch rutsch. Breien. De naalden tikke len. „Ja, Coba, Brusselsch lof". „Nee, Wim, niet met je druipende jas aan binnenko men". Koffiedrinken. Theedrinken. Eten. De trui Is bijna klaar. Eindelijk zijn de kinderen naar bed. De naalden tikkelen nog, de krant kraakt. „Moeoeder!" roept Greta van boven. Nee, ze staat niet op. Het. is natuurlijk weer niets- „Ja-a?" roepte ze van haar stoel uit. „Moeder dan toch! De heele badkamer loopt onder! De kraan is stukl De hoofd kraan! De hoofdkraan!" Lieve hemel! Lieve hemel! Straks loopt het heele huis onder! Hoe heeft Greta dat nu weer gedaan gekregen? Wat gaat die kraan moeilijk! Draai dan toch, ding, draai dan toch! Hè, hè! Hoe zal het er boven wel uit zien? „Greta, waarom riep je toch zoo kalm om me? Ik dacht dat- het niets was". „Ik wou geen paniek verwekken, moe der". Een paniek! Wat heeft dat kind nu weer gelezen? Maar de badkamer drijft. Met z'n vieren lepelen en dweilen ze een half uur. En dan gaat warempel die vreeselijke tele foon alweer! Trappen af. Trappen op. De badkamer is droog. Samen gaan ze naar beneden. Eigenlijk kan ze best morgen de rest afbreien. „Ik ga naar bed, hoor! Denk je het licht aan te laten of uit te draaien?" Hij kijkt haar aan en lacht. „Nacht hoor. Ga jij maar lekker slapen. Ik denk het licht uit te draaien. Goed?" Natuurlijk is het goed! Waarom zou het niet goed zijn? Ze slaapt. Ze droomt niet Ze wordt geen een keer wakker. Rrrang! Telefoon! Wat is dat nu? Het is nog half donker. Ze zijn toch allemaal thuis? Wie kan er nu opbellen? En ze springt het bed uit en grijpt den wekker en houdt hem tegen haar oor en zegt: „Hallo?" „Goeie morgen", zegt haar man. „Wat ben jij aan het doen?" Een nieuwe dag is begonnen. INGEZONDEN MEDEDEEL1NGEN a 60 Ct». per regeL waar duizenden kinderen genieten. jHET SINT NICOLAASFEEST VAN DEN BOND VAN ONDERWIJZERS. Wat zouden ze eigenlijk prettiger gevon den hebben, met de eene hand een appel te mogen omklemmen en met de andere een vrijer of een vrijster van taai-taai, of te mo gen zien naar de mooie film van Robinson Crusoë, te hooren naar vader en moeder en grootmoeder in het tooneelstukje? Het is niet makkelijk te zeggen, ze zouden het zelf moeilijk gevonden hebben om te kiezen, maar toen wij in de pauze zoo'n kleinen jon gen met vlasblonde piekharen en boven zijn gloeiende wangen helder blauwe kijkers vroe gen, hoe of het hem beviel, zei-die dat hij z'n heele leven wel zou willen blijven. Dat zou heel moeilijk gaan, hij moest toch ook op zijn tijd weer naar school, meenden wij, en toen was hij voorloopig al heel blij, met de verzekering, dat het nog zeker wel een half uur zou duren en of wij ook tooneelspeel- deh? Al die vragen en de vriendelijk be langstellende manier, waarop ze gesteld worden brengen je juist in de stemming om de geschikte antwoorden te vinden. Ze had den eigenlijk genoeg te doen kunnen hebben in de pauze om muisstil te zijn, maar is het niet aardig van deze peuters uit de derde en vierde klasse, dat ze van appel, reep of taai minstens één heerlijkheid, maar meestal twee bewaarden, voor later of.... voor vader, moeder, broertje of zusje, die al te groot of nog te klein waren voor een Sinterklaas feest. En nu liepen de discussies er zeer hoog over, hoe de verdeeling zou plaats hebben. Wij waagden het van een kleinen jongen te veronderstellen, dat de taai-pop voor zijn zusje was, maar voor hij onze vergissing had kunnen herstellen lichtte een klein meisje ons nader in: „Hij heeft geen eens een zusje en ik heb er twee." 't Werd heel dom gevon den, dat wij dat niet wisten. Dan kent de heer J. Panman, de groote promotor van deze St.-Nicolaasfeesten van den Bond van Nederlandsche Onderwijzers zijn volkje, dat dezen Zaterdagmiddag weer ten getale van 2700 aanwezig was, eigenlijk beter. Ten eerste bleek dat in zijn explicatie bij de film „Robinson Crusoë", die het pro gramma voor de pauze vulde. Hoe juist weet de heer Panman den kindertoon te treffen als hij vertelt en hoe duidelijk is steeds zijtn stem, waarmee hij nu toch alweer eenige da gen achtereen voortdurend de groote Ge meentelijke Concertzaal, waar het heusoh niet stil is tijdens een Sinterklaasfeest, „be spreekt". Gelukkig, dat het onverwoestbaar enthousiasme van dezen eminenten leider der St.-Nicolaasfeesten ruimschoot-s een be looning vindt in de resultaten van zijn arbeid zelf. Want het moet tevens een gi-oote vol doening zijn voor den heer Panman en al zijn medewerkers, zóóveel kinderen zóó te doen genieten. De film „Robinson Crusoë" is vooral fotografisch bijzonder goed, spannend en begrijpelijk voor kinderen en om haar strekking, de liefde, die zij preekt voor mensch en dier bijzonder aan te bevelen. Nog treffender dan de stilte, die tijdens de ver tooning in de zaal heerschte was het ap plaus, dat spontaan opklaterde na elk be drijf. En hoe door en door tactisch kan de heer Panman een tooneelstukje in elkaar zetten, dat berekend is op dezen leeftijd. Het is zoo moeilijk de aandacht van kinderen gespan nen i-e houden. Het één-bedrijfskluchtje „Vader's Broek" was als bestemd om een volkomen succes te hebben, door den logischen bouw, de voort durende act-ie, de korte eenvoudige zinnen. De heer Panman, die er zelf de hoofdrol in had en de drie dames, die met hem mee speelden, hebben de juiste snaren getroffen in het kindergemoed. En de lach, die voort durend in de zaal was, de uitbundige vreug de om de grappige verbooning aan het slot zullen hen dankbaar gestemd hebben. En moed gegeven voor den volgenden keer, want toen te drie uur de ouders, dank zij de goede regeling allen hun peuters op een or delijke manier hadden teruggekregen, kwam er weer een nieuwe stroom binnen en begon het programma opnieuw. Een orkestje van leerlingen der Rijks kweekschool luisterde dit geslaagde onder deel van het groote feest op met St.-Nico- laasliedjes en andere muziek. OPMERKINGEN UIT DE BURGERIJ. Onvoldoende verlichting van een vluchtheuveL Een onzer lezers vestigt er de aandacht op, dat de vluchtheuvel aan het begin van den Schoterweg bij de Reitzstraat niet voldoende verlicht is. Onze lezer kwam dezer dagen 's avonds uit de Reitzstraat en moest den Schoterweg oprijden, in ae richting Haar lem. Doordat hij moest letten op zes auto's die in dezelfde richting reden zag hij den vluchtheuvel niet, waardoor hij kwam te vallen. Enkele dagen later zag hij dat een dame hetzelfde overkwam. Volgens zijn mee ning zou het aanbeveling verdienen een tweede tant-aarn of een verlicht paaltje op het einde van den vluchtheuvel bij de Reitz straat te plaatsen, evenals dit achter het station het geval is. DE MOORD IN DEN BLIJDORPPOLDER. Een getuige gevonden. De politie te Utrecht heeft aldaar aange houden den koopman die indertijd voor de politie te Middelburg verklaringen heeft af gelegd, welke in hét onderzoek betreffende de zaak tegen V., die als verdacht van den moord op Marietje van O., gepleegd in den Blijdorp- polder te Rotterdam in het huis van bewaring is opgesloten, van groot belang kunnen zijn en welke koopman sindien spoorloos was ver dwenen. Hij is naar Rotterdam overgebracht waarna de rechter-commissaris hem heeft gehoord. Daarna is hij op transport gesteld naar Middelburg, waar hij ter beschikking van den commissaris van politie is gesteld, meldt de N.R.C. HET LEIDSCHE STADHUIS. De heeren dr. P. C. Boutens, prof. dr. H. Brugmans, dr J. P. Fockema Andreae, mr. Th. Heemskerk, W. van Konijnenburg, J. C. E. baron van Lijnden, Henri Polak. mr. dr. A. B. G. M. van Rijckevorsel, dr. C. W. Lunsingh Scheurleer, F. Schmidt Degener, prof. dr. ir. D. F. Slothouwer, mr. P. G. van Tienhoven, dr. J. Th. de Visser en mr. G. Vissering, heb ben aan den gemeenteraad van Leiden een adres gezonden, waarin nogmaals wordt aan gedrongen op het behoud van den voorgevel van het stadhuis en wordt aanbevolen, een of meer ontwerpen te doen maken, waarbij in overeenstemming met het advies der Rijksmonumenten-commissie, het behoud van den gevel voorgeschreven wordt. BOTERLETTER EN BANKETLETTER. De directeur van den keuringsdienst voor waren in het keuringsgebied Nijmegen, dr. W. J. de Mooy, vestigt, nu Sinterklaas weer komt, er de aandacht op, dat de verkoopers van boterletter, banketletter enz. tusschen die waren onderscheid moeten maken. Boter letter is bereid met uitsluitend natuurboter, in banketletter kan margarine of kunnen andere vetten zijn verwerkt, meldt de N. N. C. Minder bekend, zoo deelt hij mede, is mis schien, dat er ook nog al wat verschil is in de spijs, die men gebruikt. De eigenlijke spijs bestaat hoofdzakelijk uit gemalen amandel- pitten en suiker. In de mindere kwaliteiten worden de amandelpitten ten deele vervan gen door perzik- of abrikozenpitten: soms worden ook groote hoeveelheden tarwemeel of boonenmeel erin verwerkt. Wettelijke be palingen die het goede product beschermen, bestaan niet, wel staat vast, dat alle gebak, dat met de aanduiding „boter" wordt ver kocht (dus boterletter, boterspeculaas enz.) met uitsluitend natuurboter moet zijn be reid. Maar voor de spijs bestaan nog geen bepalingen. Hier moet dus het publiek voor zich zeif zorgen. Men kan dit doen door duidelijk aan te geven, wat men wenscht. twee meisjes te sittard overreden. EEN GEDOOD; EEN ERNSTIG GEWOND. Zaterdagmiddag om zes uur reed te Sit- tard een vrachtauto in de richting Stadbroek terwijl de gezusters Kusters eveneens in die richting vóór den auto fietsten, doch links van den weg reden. Op het signaal van den auto staken zij over met het gevolg dat zij beiden onder den auto terecht kwamen. Een van de meisjes, de jongste, werd op slag gedood. Haar 20-jarige zuster heeft levensgevaarlijke verwondingen opgeloopen; Zij is naar het Fransche klooster te Sittard overgebracht, meldt de NJt.C. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN 60 Ct,. p»r moest wel ten deel vallen aan een product als ASPIRIN, dat bij alle verkoudheidsziek- ten, rheumatiek, hoofd- en kiespijn, griep, zenuwpijn enz, een zoo zekeren en genees-' krachtigen invloed uitoefent, zonder schadelijk® bijwerking. Het is daarom geen wonder, dat thans do roem van Aspirin tot in de meest afgelegen^ landen is doorgedrongen. Aspirin eenig op de wereld. nachtvluchten tusschen de groote europeesche steden. NEDERLAND UITGESCHAKELD. In Genève zijn dezer dagen besprekingen gevoerd over het transport van dagbladen, waarbij volgens de Tel. jhr. Van den Bergh van Heemstede, in diens kwaliteit van direc teur-generaal van de Association Internatio nale du Trafic Aérien, een interessante rede hield waaruit oan. bleek, dat nieuwe moge lijkheden voor het snelvervoer van couran ten geopend worden door een geheel net van nachtvluchten, die vanaf 1930 tusschen de voornaamste steden van Europa zullen plaats hebben. De verkeersafdeeling van het Volkenbonds secretariaat had voor deze gelegenheid een kaartje samengesteld, waarop de in uitzicht gestelde nachtvluchten duidelijk zijn aange geven. Wij zien daarop aldus het blad dat de voornaamste Europeesche steden voortaan door nachtvliegdiensten verbonden zullen zijn, doch wanneer wij van voornaamste Europe esche steden spreken, moeten wij he laas een uitzondering maken voor onze beide nationale vlieghavens, Amsterdam en Rot terdam, want deze komen op het genoemde kaartje van de verkeersafdeeling niet voor. Men zal kunnen reizen van Londen naar Brussel, van Brussel naar Parijs en van Pa rijs via Keulen, Hannover naar Berlijn; van uit Amsterdam zal men 's nachts niet kun nen opstijgen, noch zal Amsterdam uit een van de reeds genoemde Europeesche steden, die wij nog zouden kunnen aanvullen met Stuttgart, Genève, Marseille en Barcelona, 's nachts bereikbaar zijn. Het is ondenkbaar, dat hier een vergis sing in het spel is. Immers, naar het blad vernam is dit kaartje samengesteld op grond van gegevens, door Jhr. Van den Bergh van Heemstede aan het Volkenbondssecretariaat verstrekt. Het ligt daarom voor de hand, dat de organisatie, aan het hoofd waarvan de heer Van den Bergh van Heemstede staat, van ons ministerie van Waterstaat niet of nog steeds niet de noodige waarborgen voor verlichting en bebakenmg van de trajecten op Hollandschen bodem heeft gekregen om Amsterdam en Rotterdam in deze plannen te kunnen opnemen. Practisch komt dit hierop neer, dat de nachtvluchten om Nederland heen worden geleid, hetgeen wil zeggen, dat Rotterdam en Amsterdam geheel zijn uitgeschakeld en de vliegtuigen der K. L. M. aan deze nieuwe uitbreiding van het verkeer door de lucht niet zullen deelnemen. HET OP TEXEL AANGESPOELDE LIJK HERKEND. Naar de N.R.C. verneemt, heeft Zaterdag middag een onderwijzer uit Rotterdam, in het Woensdag op Texel aangespoelde lijk van een vrouw, zijn vroegere echtgenoote herkend. Het lijk was, na gefotografeerd te zijn, reeds ter aarde besteld, doch is weder opgegraven. MOORDAANSLAG TE LEEUWARDEN. Het slachtoffer is overleden. De vrouw, op wie haar man H. N. te Leeuwarden een moordaanslag heeft gepleegd is Zondagnacht overleden, meldt de N.R.C. ZANDVOORT. Geboren: Korstieaan Evert-, zoon van E. Draijer en J. M. Boogaart. Cornells Adrianus Maria: zoon van P. L. Warmerdam en H. Verdegaal- Gehuwd: H. A. Sothen er. I K. Kirchner. W. Paap en C. P. Drommel. S. Schllpzand en E. C. Akkerman. Ondertrouwd: A. Kemp en S. M. Harblg. J. Visser en J. C- Kobs. H. C. de Wid en A. P. A. Keukens. Overleden: M. van Duljn, oud 53 jaren, echtgenoote van M. van den Bosch. C. Breek, weduwe van J- C. van Schooten, oud 73 Jaren. BLOEMEND A AL. Bevallen: A. van DuinVader d., A. Ver- burgtOkkerse, z. Ondertrouwd: J. Walter en G. M. Wcsthoff. J. D. Bregman en J. Fleur- A. Reuter en P. S. W. Streich. J. Mastenbroek en K. van Heusden- Overleden: J. Ch. Ophuijscn, 45 J. G. M. Seesink, 28 j. BEVERWIJK. Getrouwd: F. O. Gruber en M. H. Beerman. H. van Wilsem Vos en G. Zwaan. Bevallen: M. van der Lem—van der Wardt, z., M. K. M. Ettemavan Leeuwen d., C. schuijtLaan d. Overleden: A. van der Linden. 71 Jr., wed©, v. J. C. S. Mulder. J. Gorter, 52 Jr., ghwd. m. W. J. de Vries, M. E. Aardenburg, 55 Jr., ghwd. m. E. H. Duiker. J. Maalman, 70 jr., wdr. v. C. Janssen. HAARLEMMERMEER. Bevallen: J. PlassBols dochter. C. P. SmitPieters, dochter. C. CalvelageCom missaris, zoon. G. G. L. v. d. BlomVisser, dochter. A. M. Ravestijn—Roos, zoon. I. de Vettede Jong, dochter. A. WilnerKool Ondertrouwd: J. H. Kuiper en A. Vervloed. F. v. d. Hoofd en C. M. van Leeuwen. D. v. d. Broek en C. Zijlmans. B. v. d. Ochtend en W. Dikkeboom. D. Molema en P. BUJleven. Gehuwd: C. F. Dam en C. Gouweleeuw. M. Braaij en B. v. d. Woude. D. Middelkoop en N. Kroon. G. Enthoven en A. v. d. Hoek. J. M. Nuijt en C. de Regt. Overleden: Antje Pasmoolj, 75 j., wede. van W. Mienis. Arieu Claij, 83 j., wedr. van T. Davidzon. Gerrit Turk, 74 j. geh. met J. C. van Schip. Willem Grauwclman, 4 mnd., zoon van H. H. Grauwelinan. HAARLEMMERLIEDE EN SPAARNWOUDE. Ondertrouwd: G. Antonisse en H. Burmann Getrouwd: J. W. Kroon en A. M. Meegdes. Overleden: C. van der Peet, geb. van War-» merdam, oud 54 jaar. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN 60 Cu. pep regeL Een Zuivere zeep zooa'.S de beroemde Frangche Cadum 2eep ig onont* beerlyk voor de ver» Zor^inó van de huid Bovendien, wordt zy Slechts £oed éedrooéd verkocht,blyi't daar. door tot 't laatste toe hard en is Zoodoende veel voordeeliéer irit éebruik.dan iedere air. dere Zeep. Uit het Engelsch van ARCHIBALD EYRE. 81 „Het is bij ons op Ohorn Hall anders erg rustig". „Er is mij absolute eenzaamheid voorge schreven". .Lieve deugd, u ziet er anders heelemaal niet. erg ziek uit!" „Wat mij mankeert, ligt evenals bij uw zoon niet aan de oppervlakte", zei Lilian. „Maar ik heb werkelijk bijzondere redenen om mij voorloopig zoo rustig mogelijk te houden". „Wat vreemd!" Mevrouw Hemmings keek Lilian met toenemende nieuwsgierigheid aan. Dit nieuwe mysterie prikkelde haar: een jong meisje dat er bloeiend-gezond uit zag en zich van alle gezelligheid verre moest houden Lilian was bang dat ze een beetje onge manierd was geweest en probeerde hetgeen ze gezegd had, wat te verzachten. „Het spreekt van zelf", zei ze, „dat als ik mij weer in staat voel om met anderen om te gaan. ik niets liever zal deen dan u te komen bezoeken maar nu ben ik bang „Als u er soms behoefte aan hebt om eens vertrouwelijk met iemand te pratenviel mevrouw Hemmings haar gretig in de rede. „O neen. ik kan er met niemand over pra ten". Toen bedacht Lilian dat ze op deze ma nier bezig was om bij haar reisgenoot© den Indruk tc wekken, dat ze heel wat te verber gen had en haastig verbeterde zij zich: „Ik bedoel eigenlijk dat er niets te vertel len is. Ik heb alleen maar behoefte aan een prettige, rustige vacantie". „Ik geloof werkelijk niet", zei mevrouw Hemmigs, onmiskenbaar beleedigd, „dat een bezoek bij mij die vacantie minder rustig en minder prettig voor u zou maken". Lilian vond de situatie benauwend, maar plotseling bedacht ze, dat het feit dat ze ging logeeren bij een bloedverwante, die een winkel had, een goed excuus was voor haar terughoudendheid. „Laat ik u eerlijk de waarheid zeggen", zei ze snel. „Ik vind dat ik niet mag profitee- ren van een toevallige ontmoeting in een spoorwegcoupé om u een kennismaking op te dringen, waarvan u later misschien spijt zou hebben". „U bedoelt", antwoordde mevrouw Hem migs onthutst, „dat u niet heelemaal.... niet heelemaal Lilian knikte. „Juist. Niet heelemaal...." „Niet heelemaal respectabel bent!" Lilian zette groote oogen op. „Neen, dat bedoel ik absoluut niet. Hoe komt u in 's he melsnaam daarbij?" „Neemtu mij niet kwalijk", protesteerde mevrouw Hemming, „maar u hebt er zelf op gezinspeeld". „Het was alleen mijn bedoeling op u er op attent te maken", antwoordde Lilian, die zich doodelijk ergerde, „dat mijn milieu ver schillend is van het uwe. Ik ga bij een tante logeeren die een lunchroom heeft in High Street". Mevrouw Hemmings was zichtbaar ver baasd. „Maar u bent zoo duur en smaakvol ge kleed en u hebt zoo'n prachtige bontkraag op uw mantel! Ik kan het eenvoudig niet begrijpen". „Toch is het zoo", antwoordde Lilian, nu echt boos. Zij nam een tijdschrift op en deed alsof ze las. Haar verontwaardiging nam nog toe, toen zij merkte dat mevrouw Hemmings haar stilletjes van top tot teen zat te bestudeeren en blijkbaar de waarde van haar garderobe taxeerde. „Laat ze denken wat ze wil", zei Lilian tot zichzelf. „Ik vertel haar verder toch niets". De drukkende stilte in de coupé duurde een heelen tijd: pas toen de trein vaart minder de, begon mevrouw Hemmings weer te spre ken. „Ik geloof dat dit Bridgeport is. Mijn zoon zou mij tot hier tegemoet reizen. In de gege ven omstandigheden is het maar beter dat ik een andere coupé opzoek". Lilian stond vlug op. „Doet u geen moeite, mevrouw. Ik zal wel overstappen". Zij voelde er niets voor om van aangezicht tot aangezicht te staan met haar slachtoffer. Haastig pakte ze haar heb ben en houden bijeen en opende het portier, maar door haar roekelooze poging om uit te stappen voor de trein geheel stilstond, ver loor ze het evenwicht en kwam terecht in de armen van een jongmensch dat juist voor de coupé stond. „Neemt u mij niet kwalijk", stamelde ze verschrikt. De jongeman was ook verlegen. Onhandig nam hij zijn hoed af. „Ik geloof dat we elkaar al eens eerder ontmoet hebben", zei hij verward, „maar op het oogenblik kan ik mij uw naam niet her inneren". „Er zijn zooveel menschen die een naam hebben", antwoordde Lilian bruusk, „het is te begrijpen als iemand er eens een vergeet!" Zij boog en liep vlug verder, maar toen merkte zij opeens dat haar parapluie in het compartiment achtergebleven was en ze be sloot terug te gaan. Inmiddels had de jon geman zich herinnerd waar hij haar had ge zien en toen zij weer bij de coupé kwam, deed hij verschrikt een step achteruit. „Ik had u wel mogen bedanken", zei Li lian, „ik zou gevallen zijn, als u er niet had gestaan". Zij merkte aan zijn optreden, dat hij nu weer wist, waar hij haar tevoren gezien had en het gaf haar een pijnlijke gewaarwor ding, dat hij zoo teruggetrokken tegen haar deed. „Zou het teveel van u gevergd zijn als ik u vroeg even mijn parapluie uit het rek te geven?" vroeg ze een beetje schuchter. Hij voldeed aan haar verzoek zonder een woord te zeggen. „Dank u", zei ze stijf en zich tot mevrouw Hemmings wendend: „dag mevrouw". Toen ze zich in een andere coupé neerzet te, zei ze tegen zichzelf, dat die meneer Hem ming de akeligste jongen was, die ze ooit in haar leven ontmoet had. HOOFDSTUK VIL De lunchroom. Nauwelijks had de trein zich weer in be weging gezet of mevrouw Hemmings begon haar ondervraging. „Wie is dat jonge meisje?" vroeg zij. Haar zoon voelde zich heelemaal niet op zijn gemak. „Ik weet het werkelijk niet, moeder". „En je hebt haar eerder ontmoet?" „Dat kan wel". Mevrouw Hemmings snoof. „Je achterhou dendheid verbaast me niet. Ik weet dat ze niet deugt". „Hoe weet u dat?" vroeg haar zoon snel. „Dat voel ik bij instinct. Direct toen ik haar zag, wist ik al dat ze geen behoorlijk gfzeischap was voor mijn zoon. „Ik begeer haar gezelschap niet. Ik wou dat ik haar nooit gezien had en ik wil haar nooit weer zien". Hij zweeg plot-seling. „Ten minste. „Niemand, George," zei zijn moeder, plech- tgi, „heeft mij ooit van nieuwsgierigheid be schuldigd. Ik zou het onderwerp niet meer aanroeren, als mijn plicht mij niet dwong om deze droevige geschiedenis te onderzoe ken. Dit meisje heeft mij verteld, dat ze bij ons in de buurt gaat logeeren en terwillc van onze buren moet ik in staat zijn hen te waar schuwen om op hun hoede voor haar te zijn!" „Dat is juist wat ik niet wil dat u doet!" antwoordde George gemelijk. „Ik vind het afschuwelijk als er over gepraat wordt". „Jij?" Maar ik had het over dat meisje!" „Dat zou op hetzelfde neerkomen", klonk het norsch. „Hoezoo?" Je hebt haar toch niet In een lichtzinnige bui een trouwbelofte gegeven of zooiets?" vroeg de moeder verschrikt. „Absoluut, niet. ik ben in geen enkel op zicht aan haar gebonden. Ik heb haar maar eens in mijn leven gezien en toen nog maar een paar minuten". „Wat weet je van haar af?" „Dat ze heel knap is". „Knap!" herhaalde zijn moeder scham per. „Schoonheid beteekent nog geen deugd. De vraag is of ze een braaf meisje is". George aarzelde. „Och neen, dat geloof ik eigenlijk niet. Ik geloof dat zij tot een bende inbrekers behoort!" Dat was de eenige verklaring die hij voor haar raadselachtige handelwijze had kunnen vinden. Ze had midden in den nacht ergens op een stoep gezeten, had hem op een slink- sche manier er toe gekregen om den toegang tot een huis te forceeren en toen ze had ge merkt, dat hij gesnapt was, was ze met haar metgezel verdwenen. Het was natuurlijk haar bedoeling geweest, om met zijn hulp dat huis binnen te komen. Zoo stelde hij zich in. zijn argeloosheid de zaak voor. (Wordt vervolgd.).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1929 | | pagina 9