H.D. VERTELLINGEN STADSNIEUWS DE MYSTERIEUSE VERDWIJNING. HAARLEM'S DAGBLAD DINSDAG 30 SEPTEMBER 1930 (Nadruk verboden; auteursrecht voorbehouden). Moorschc romance. Azarque van Ocana De koning ergert zich in stilte. Op een dag zat de ko ning naar het heldere water van de Taag te staren, en zijn ziel was vol met vage droomen, maar zijn hart was jaloersch. Hij keek toe hoe de zonnestralen in het water nu eens van schitterend goud, dan weer van blin kend zilver werden. Tusschen de bloe men en planten ver schenen' de dappere Sarracino en de sehoo- ne Galiana; toen Azar que en Celindaja. ver volgens, hand in hand, Jarifa en Aben-Ha- mar, en ten slotte een gezelschap dames, waaronder de konin gin. Zij allen kwamen om de zambra te zien dansen. De koning geef tliet teeken tot den aan vang. Sarracino draagt op zijn gryzen ma liënkolder een rad des fortuins, Aben-Hamar een zwarte wereldbol op een schitterend scharlaken achtergrond, Azarque op zijn vio- letten wapenrok in een groen veld twee han den die zich uitstrekken naar dit devies: „Zij die samen lijden vreezen het einde hunaer liefde niet." De koning ergert zich In stilte; hij weet, dat die woorden voor Celindaja bedoeld zijn; hij geeft bevel om den dans te doen ophou den. De dames smeelcen Celindaja des ko- nings toorn tot bedaren te brengen; dat doet zij, maar tot groot ongerief van Azarque. De koning verjaagt Azarque tot aller verwonde ring, want zij begrijpen niet wat er gaande is, al hebben zij hun oogen wijd open. Azar que wringt zich de handen en gespt zijn degen los; en allen verdringen zich onrustig en opgewonden om hem heen. Sarracino en Aben—Hamar wakkeren den twist nog aan in plaats van hem te beslechten. Zij nemen Azarque's partij. En de koning, die ziet, dat hij alleen staat, steekt zijn degen weer op. Zoo eindigt het feest, en tevens de vreugde der dames. De koning keert terug naar Toledo en Azarque naar Ocana. Azarque, dapperste aller Moren, geeft ter eere van Celindaja, schoonste aller Moor- schen, die hem haar gunsten schenkt en den koning als slaaf behandelt, een tournooi te Toledo. De beroemdste helden uit Spanje verzame len zich daar: de Gazuls uit Alcala, de Sarra- cino's uit Cordova, de Gomeles uit Granada en nog vele andere dapperen en behendigen, gekleed door de handen en met de teedere zorgen hunner dames. Zij rijden Toledo binnen, de Gazuls met hun roode kolders versierd met fijne gouden franje; als embleem dragen zij een zee met hooge golvon en deze woorden: „Zij onder werpt de gansche wereld". De Andalla's volgen. Zilveren wapenrokken, baretten met grijze, blauwe en witte pluimen, en als devies een liefdegodje op een hoogen toren, waarop dit inschrift staat: „Ik bemin hen, die mij vereeren". Uit Granada zijn zij In groote aantallen komen opdagen, schitterend als nooit te voren, gekleed in karmozijnrood. Hun em bleem is een granaat, gekroond met deze woorden: „Niemand wage het haar aan te zien". Maar van hen allen zijn de Azarques het schoonst in hun maiskleurige maliënkolders, en ver boven hen steekt Azarque uit met zijn door Celindaja geborduurde wapenrok. Zijn devies Is een zon, die hoog aan den hemel staat en deze woorden: „Dwaas is hij, die zijn evenknie zoekt". Als Celindaja hem ziet binnenkomen, staat zij op en groet hem; Azarque buigt diep. De koning, verblind van toorn, roept zijn vazal len toe: „Doorboort hem met uw lansen". Celindaja spreekt van uit haar venster, zonder eenigen vrees voor den koning, de ridders toe: „Gij redders, spaart zijn lichaam en mijn ziel. Als gij hem raakt zult gij er twee dooden in plaats van één". De koning herhaalt woedend: „Grijpt Azarque, den verrader!" Het feest is veranderd in een veldslag. Sommigen kiezen partij voor Azarque, ande ren voor den koning. Castiliërs en Anda- lusiërs vellen hun lansen. Ten slotte zegevieren Azarque's vijanden; zij overmeesteren hem en geleiden hem naar ae gevangenis. Celindaja weent: „Moo- ren, verlost hem". Haar moeder roept haar toe: „Ween niet, dwaze. Weet je niet, onge lukkige, dat niets een koning, die bemint, kan weerhouden?" Zoo eindigt de dag. Voor den één victorie, voor den ander smart;, de één zingt, de ander weent. De dappere Moor Azarque, gevangene in het fort van Toledo, niet omdat hij zijn ko ning verraden heeft, maar omdat hij zijn geliefde trouw bleef, wordt naar Ocana ge leld. De rechters, die hem veroordeelden, zijn de Achterdocht en de Afgunst, onbetrouw bare oordeelaars, die zijn dood wenschen. Door de lucht wapperen de honderd witte banieren, die de honderd ridders van zijn garde dragen. Honderd andere ridders zetten het plein af en geleiden den gevangene voor den koning. Als hij de stad binnenkomt, heft hij droevig zijn oogen op naar de muren van zijn ouder lijk huis. Zijn bloedverwanten en vrienden worden er opgesloten gehouden, en slaken kreten van woede en smart. Azarque zegt met krachtige stem: „Opent die ramen, gij die om mij weent, en luistert naar mij". Dat doen zij. Azarque vervolgt: „D« glorie van mijn voorouders, het geslacht, dat ik ver tegenwoordig, de liefde, die ik bezat, hebben hem afgunstig gemaakt. Hij heeft vernietigd wat de tijd en het noodlot hadden geëerbie digd. Dat het hem tot vreugde geweest zou zijn om dezen drempel met zijn bloed te kleuren, begrijp ik en verschoon ik, maar waarom moet hij zijn wraak uitstrekken tot op de trappen van het schavot? Beween die schande, en niet mijn dood, Bloedverwanten, vrienden, had niet een vergiftige pijl die laagheid kunnen voorkomen? Moet ik dan sterven -door beulshanden? Hoort gij mij niet?" Dan dwingen de mannen Yan de garde hem verder te gaan en bevelen den heraut zijn plicht, te doen. „Dit is de straf", zoo roept de heraut, die Onze Koning beveelt dat op Azarque, verra der van hem en Zijn Doorluchtigen Kroon, toegepast zal worden." Celindaja lacht om den koning te vleien, lacht terwijl zij haar gelaat ontsluiert (zoo weinig standvastig ls het vrouwerihart)O vrouwen, weinig is er toe noodig om de wal len en muren uwer ziel neer te halen en om ver te werpen. Azarque ziet het en zegt tot den heraut: „Slechts twee woorden; sta mij toe twee woorden te Spreken; weiger mij dien gunst niet." „Twee, en duizend, zoo gij wilt. Zij durft uwen dood bijwonen, zeker zal zij den moed hebben u aan te hooren." I(Een kroon drukt op uw hart, spoedig zal hij op uw ziel drukken. Lage slavin, je re geert, maar spoedig zal je zwakheid jou re- geeren. De tijd zal nog komen, die jou een kastijding en mij mijn wraak brengt." Op dit oogenblik vliegt uit de menigte een pijl omhoog, die op Celindaja gericht is. Slechts rakelings scheert hij langs haar heen, en blijft trillend steken In het hout van het balkon; een opschrift is er aan gehecht, met deze woorden; „Ik heb er nog één in mijn koker voor den koning." Het volk roept: „Leve Azarque! Dood aan den koning en Celindaja!" Zooveel leven maken zij, dat het tot het paleis doordringt. Celindaja zegt tot den koning: „Bevredig het volk, laten zij hun wapenen niet tegen ons keeren." De koning weigert toe te geven; hij wenscht Azarque geen genade te schenken. Het woedende volk doodt de garde en be vrijdt den gevangene. Celindaja en de koning vluchten. Azarque gaat naar Olias. En de Liefde lacht met alles; want slechts in den strijd kan hij nog rust vinden. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 Ct«. per regel. MEUBELEN Levering direct aan particulieren, Dressoir, tafel. 2 fauteuils, 4 stoelen moquette, theemeubel, spiegel 2 schilderijen, samen f 118.Q. A. Buffet met bolle deuren f62.50 Huis-, Salon-, Slaapkamermeubelen. Bedden, Dekens, enz. Alles MET DRIE JAAR SCHRIFTELIJKE GARANTIE. PRIMA AFWERKINO, NED. MEUBEL-INDUSTRIE „NEW'. Modelkamer» voor Haarlem: KONINGINNEWEG 18 INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 Cts. per regel. „Handigheid* Hoe „handig" kan zoo'n aapje zonder de minste aarzeling sprietloopen. Dat was nu iets voor onze wildebrassen van Hollandache jongens Klimmen en klauteren, niet vallen, geen kleeren scheuren en van moeder geen standjes er voor. Ja moeders, we weten er alles van, wat die rak kers aan Wecren noodig hebben. De eenige goede raad die wij U gevenisi Koop sterke jongens- kleeding, sterk van stof, sterk gemaakt en boven dien toch ook chic en kwiek van model, zoo als onze jongensjassen met Kreymborg-coupe. Vergeet vooral niet onze kwaliteit met onze prijzen te vergelijken 1 Kreymborg Groote Markt 1-7 BLOKSCHRIFT, HET SCHRIFT DER TOEKOMST? BELANGWEKKENDE TENTOONSTELLING IN HET BRONGEBOUW. Op de tentoonstelling „Het kind", die op het oogenblik in het Brongebouw gehouden wordt is te zien een collectie schrijfproeven met blokschrift. Blokschrift, wij schreven er eenigen tijd geleden reeds over, heeft alle kans om het schrift der toekomst te worden. De methode vant mej. Schaly en den den heer Bakkum, onderwijzers aan de Amsterdamsche School vereniging, schijnt hoe langer hij meer bur gerrecht te verkrijgen. En wellicht terecht. Het blokschrift heeft vele voordeelen boven het. schuinschrift eneigenlijk geen enkel nadeel. Want de practijk heeft reeds bewezen, dat het eenige, dat men oppervlakkig als een na deel veronderstelt in vergelijking met loo pend schrift, de mindere schrijfsnelheid, een niet bestaand gebrek is. Om juist te verge lijken namelijk, moet men dit doen met even duidelijk loopend schrift, en dan blijkt het, dat om dit te voorschijn te brengen in de meeste gevallen zelfs meer tijd noodig is dan voor blokschrift, dat zoo goed als a 11 ij d duidelijk is. Een ander -groot voordeel is de gezondere en natuurlijker schrijfhouding. De schuine en daardoor gewrongen houding van het lichaam is bij blokschrift onnoodig, niet al leen worden daardoor vergroeiingen van de ruggepaat voorkomen, maar ook is de schrij ver minder geneigd om „met den neus op het papier te liggen", het is dus beter voor de oogen. Vier duizend kinderen in Nederland be oefenen blokschrift en vele specimen van hun schrijfwijze zijn op de blokschrift- afdeeling van de Haarlemsche ten toonstelling neergelegd. Wij hebben kunnen constateeren, dat het eene werk wel eens minder duidelijk is en wël eens leelijker ge schreven (hetgeen bewijst, dat het karakter van het schrift allerminst verloren gaat bij blokschrift), dan het andere, maar over het algemeen moest toch, wanneer wij ons de vraag stelden: Zouden wij, indien alles ge schreven was in loopend schrift en door zulke jonge kinderen ook het werk zoo duidelijk hebben kunnen lezen?, het antwoord uitval len ten gunste van blokschrift. De gelijkenis met schrijfmachine-schrift was dikwijls treffend. Wij vernamen, dat op de Phillps-scholen het blokschrift bij voorkeur onderwezen wordt en dat er tal van bedrijven zijn, waar beoefenaars van blokschrift zeker niet achter staan bij hen, die loopend schrijven, zooal aan de eersten niet de voorkeur wordt ge geven. Het blokschrift wordt op tal van scholen, vooral particuliere, en thans ook op sommige openbare te Amsterdam onderwezen. Ook van Haarlemsche scholen, o.a. de Haarlemsche Schoolvereeniging zijn er inzendingen. Het Montessori-onderwijs, hoewel het een eigen schrijfmethode heeft, heeft ook het blokschrift ingevoerd. Zoo gelooven wij, dat deze in den aanvang veel bestreden wijze van schrijven, die ech ter in Engeland al jaren in zwang is een zeer belangrijke plaats gaat innemen niet alleen op school, maar ook reeds in het bedrijfs leven, daar er vele ouderen zijn, die haar be oefenen. En over tien jaar zal wellicht een tentoon stelling van blokschrift even merkwaardig zijn, als het organiseersn van een tentoon stelling van schuinschrift op het oogenblik. Bij ons bezoek konden wij constateeren, dat de afdeeling blokschrift zich op de, ook overigens zeer interessante expositie, in een bijzonder groote belangstelling verheugt. EEN AUTOBUSDIENST AMSTERDAM—ZANDVOORT? NIEUWE AANVRAGE BIJ GED. STATEN BEHANDELD. Zooals wij kort geleden meedeelden is bij Gedeputeerde Staten van Noord-Holland ten derde male ingekomen een aanvrage om ver gunning tot het exploiteeren van. een auto busdienst ZandvoortHaarlemAmsterdam en terug. Tweemaal hebben God. Staten een derge lijke aanvrage reeds geweigerd, eenmaal aan den ondernemer Van Jaarsveld te Hil versum en eenmaal aan het gemeentebestuur van Zandvoort. Deze derde aanvrage was van L. A. Kors te Andijk en betrof een eenigszins andere route namelijk van Haarlem tot Amsterdam door den Haarlemmermeerpolder. Maandagmorgen behandelde een commissie uit Gedeputeerde Staten, bestaande uit de heeren mr. A. Bruch, voorzitter en D. Kooi man de tegen de aanvrage ingebrachte be zwaren in openbare zitting. Ingekomen was een bezwaarschrift van de N.V. Haarlemsche Brockway Bus Maatschap pij, die onder de aandacht bracht, dat zij zich voorstelde de te Haarlem en in de omstreken geëxploiteerde locale en interlocale buslij nen uit te breiden, weshalve zij het onprac- tisch en praematuur noemt om nu reeds, in afwachting van de verbetering der wegen in en om Haarlem en in Haarlemmermeer een outsider een vergunning te geven. Zij meent door haar uitgebreid bedrijf dit vervoer, zoo dra de wegen voldoende verbeterd zijn, het best te kunnen dienen. De Nederlandsche Spoorwegen verwezen naar hun vroeger geopperde bezwaren, waar voor wat betreft het gedeelte Amsterdam- Haarlem nu hiervoor de Haarlemmermeer gekozen is, slechts nieuwe bezwaren in de plaats komen, namelijk ten aanzien van de schade, die toegebracht zou kunnen worden aan de lijnen van de Hollandsche Electrische Spoorweg Maatschappij in de Haarlemmer meer. De gemeente Bloemendaal protesteerde, omdat er al goede verbindingen zijn, en om dat de smalle wegen niet geschikt zijn voor dit vervoer. De Noord-Zuid Hollandsche tram vroeg in de vergunning een vervoerverbod op te ne men voor het traject Haarlem-Zandvoort. De gemeente Haarlem heeft geen bezwaar tegen den busdienst op zichzelf, doch ernstig bezwaar tegen de voorgenomen route yan Haarlemmermeer over den Nieuwen Weg en de Zomervaart. Deze wegen zijn veel te smal, er zijn te veel bochten in en ae zijn daardoor te 'gevaarlijk om er verkeer met autobussen toe te staan. Het gemeentebestuur was vertegenwoordigd door den heer C. J. Bos, hoofdinspecteur van politie, die het bezwaarschrift kortelings toelichtte. Voor de Brockway-maatschappij was aan wezig de directeur de heer M. C. van der Wal, die aan het adres niets hd toe te voe gen. De heer Kors zelf weerlegde de bezwaren van de gemeente Haarlem. De brug in de Zomervaart is volgens spr. 3.25 M. breed. Te Andijk zijn 24 bruggen van slechts 2.75 M. breed en in de acht jaar, dat hij daar rijdt- heeft spr. er nog nooit een leuning geraakt. De tram wenscht een vervoerverbod van Haarlem naar Zandvoort. Wanneer het niet anders kan zal spr. er niet op tegen hebben om van Haarlem af geen reizigers mee te ne men, doch wel, indien dit ook van Heem stede af wordt voorgeschreven. De heer Kors zeide nog, geen ongelukken te vreezen. In Andijk heeft hij 8 jaar gere den zonder ongelukken te maken. De heer A. Buitenman medefirmant in de autobussen-onderneming noemde deZomer vaart een hoofdweg in vergelijking met de in Andijk bereden wegen. Wat de vervoersbehoeften betreft, spreker heeft in Haarlemmermeer tal van menschen getuigt van het ernstige streven der leden om het beoogde doel te bereiken. Verscheidene leden stonden hun beste werken voor het zoo sympathieke doel af. Kunstlievend Haarlem verzuime niet deze interessante tentoonstel ling te bezoeken enloten te koopen! SCHEIDSGERECHT VOOR DEN BOLLENHANDEL GEHULDIGD. WAARDEERING VOOR HET VELE GEPRESTEERDE. Het Scheidsgerecht voor den Bloembollen- handel heeft een bijzonder drukken tijd achter den rug en als blijk van waardeering en dank voor het door de beroepsinstantie in dien tijd gepresteerde heeft de Algemeene Vereeniging voor Bloembollencultuur het Maandagmiddag een eenvoudige hulde ge bracht. Te vier uur vereenigden zich hoofdbe stuursleden en leden met den voorzitter, qnder-voorzitters, secretaris en leden van het scheidsgerecht in de zaal voor de Bloemen- keuringen in het Krelagehuis- De voorzitter der Algemeene Vereeniging, de heer E. H. K r e I a g e, richtte zich tot het Scheidsgerecht met een toespraak, waarin hij er van gewaagde, dat het niet de eerste maal was, dat hij waardeerende woorden tot het Scheidsgerecht richtte. Het feit, aldus spr., dat dergelijke uitingen een eenigsziras periodiek karakter aannemen, wel verre van haar waarde te verkleinen, verhoogt er veel eer de beteekenis van. De heer Krelage her innerde er aan, dat twee oorzaken het in den loop der jaren reeds belangrijk gestegen aantal zaken in de beide laatste jaren plot seling tot een onvoorziene en ongekende hoogte deden stijgen: de vorstschade en de prijsdaling. Weken achtereen hebben de ju ridische leiding en de scheidsrechters dien tengevolge twee volle dagen per week aart iange en vermoeiende zittingen van het Scheidsgerecht moeten opofferen. Deze abnormale omstandigheden werden nog verzwaard door de langdurige en ern stige ziekte van den hooggewaardeerden secretaris van het Scheidsgerecht, Mr. R. C. Bakhuizen van den Brink, dien wij tot ons aller vreugde hier heden in goede gezond heid mogen begroeten. De heer Krelage sprak de verwachting uit, dat de werkzaamheden na eenigen tijd zui len verminderen, doch tevens gaf hij de ver zekering, dat het Hoofdbestuur er zich ern stig mee bezig houdt om maatregelen te ne men, om te voorkomen, dat de arbeid van het Scheidsgerecht vastloopt, tengevolge van overstelping met zaken en tevens om een tijdige publicatie der uitspraken te waar borgen. Spr. getuigde, dat uit den boezem van de vereeniging spontaan de gedachte is opge komen om op eenigerlei wijze uiting te geven aan de gevoelens van dankbare waardeering jegens de leden. Het Hoofdbestuur heeft het een eer en een voorrecht gacht om aan den wensch der leden gevolg te geven. Als blijvend persoonlijk aandenken bood de heer Krelage aan ieder der leden van het Scheidsgerecht daarop een speciaal voor dit doel door kunstzinnige hand ontworpen bloe- menvaas aan met het opschrift: „Scheids gerecht voor den Bloembollenhandel 1929". Deze toespraak werd namens het Scheids gerecht beantwoord door den voorzitter, mr. A. H. J. M e r e n s. De heer Merens bevestigde, dat het laatste; jaar voor het Scheidsgerecht bijzonder druk is geweest. In één jaar .heeft het 400 uitspra ken gegeven, dat beteekent zelfs dat 500 a, 600 geschillen opgelost zijn. Het leeuwen deel van dit werk is uitgevoerd door den secretaris. Dat twee zittingen per week ge houden werden, met doorgaans 17 a 18 zaken per zitting, kon alleen door de goede organi satie van het bureau. De heer Merens zeide, aangenaam getroffen te zijn, dat juist uit den boezem van de vereeniging de gedachte om hulde te brengen naar voren was geko men, omdat waar een overwinnaar geweest is ook een verliezer was. Dat beide catego rieën nochtans bereid waren om hun waar deering uit te spreken is een bewijs, dat beiden van oordeel zijn, dat het Scheids gerecht naar beste weten geoordeeld heeft. De heer Merens eindigde, met het Scheids gerecht in de belangstelling der leden aan te bevelen. „KUNST ZIJ ONS DOEL" In de ledenvergadering van het teeken college K. Z. O. D„ in het Waaggebouw ge- houde.., hadden eenige bestuurswisselingen plaats. De heeren F. H. Smit Jr. en Jos. Rovers traden uit het bestuur, de laatste wegens vertrek naar Amsterdam. Hun plaat sen werden ingenomen door de heeren H. J. Wesseling en Alb. Arens, respectievelijk als lokaal Commissaris en Secretaris. Er werd. een bestuur gekozen voor het K.Z.O.D. ziekte- steunfonds. De verloting voor dit steunfonds heeft een uitstekend verloop. Vele loten zijn reeds verkocht. De werken, die voor deze var loting door de leden werden afgestaan, zijn tentoongesteld in den kunsthandel van den heer Smit Jr., Groote Houtstraat, die hier voor zijn zalen ter beschikking stelde. Het is een zeer bezienswaardige verzameling, die gesproken, die een busdienst wenschten. Aangezien niemand meer iets op te mer ken had, sloot de voorzitter de zitting. Ged. Staten zullen later hun uitspraak be kend maken. FEUILLETON 8) Sir Frederic ging 't vertrek door. doch bleef nog even staan vlak voor de deur, waardoor Egbert tegen hem aanbotste, dds met belangstelling het voormalig hoofd van de C. I. D. had aangestaard. UI. Barry Kirk stapte uit z'n woonkamer door openslaande deinen in den kleinen tuin, die z'n bungalof' In de lucht versierde „mijn voortuin", noemde hij dien. Hij liep tot de borstwering en stond uit te kijken op 'n uit zicht als weinig voortuinen ooit hebben aangeboden. Twintig verdiepingen laser lag de afwisselende schittering en duisternis van de stad; ver verwijderd fladderden de lich ten der veerbooten over de haven als ver moeide vuurvliegen. De sterren waren helder en schitterend en verbazend dicht boven z'n hoofd, maar hij hoorde 't gelul van de mistklok bij Belve dère. en hij wist, dat de zeedamp door de sluisdeur binnenkwam. Tegen middernacht zou hij warrelen en zuigen rondom z'n ver heven tehuis en hom van de wereld afslui ten als 'n sluier van wazige tullo. Hij hield van den mist. Zwaar van den geur van ver wijderde tuinen, zout door den adem van de Stille Zuidzee, was hij 't handelsmerk van zijn stad. Hij ging weer naar binnen, terwijl hij zersvuldig de deuren acntor zich s oot. Een oogenblik keek hij z'n woonkamer rond die met goeden smaak en uit een rui me beurs ingericht, iets zeer gezelligs had. Een groote, diepe canapé, verscheidene ge makkelijke stoelen, een half dozijn plafond - lampen, die hun warm, geel schijnsel uit straalden, een levendig vuur dat onder een ruime schouw knetterde 't deed er niet toe hoe luid de wind aan de luiken ram melde, hier was gemak en gezelligheid. Kirk liep door naar z'n eetkamer, waar Paradise de kaarsen, op de groote tafel, aan stak. De bloemen, 't sneeuwwitte damast, het oude zilver leverden 'n volmaakt schil derij op. en voorspelde 'n volmaakt diner. Kirk inspecteerde de tien plaatskaarten en glimlachte. „Alles schijnt in de puntjes te zijn, van avond", zei hij. „Dat moet ook. Grootmoe der komt en je weet hoe ze denkt over 'n celibataire's huishouden. Haar te hooren zeggen: „Elk tehuis heeft de hand van een vrouw noodig". „We zullen mevrouw nogmaals ontwape nen. meneer", antwoordde Paradise. „Dat is mijn doel. Niet dat 't iets zal helpen. Als mevrouw haar meening heeft gevestigd, blijft 't zoo". De bel van de huisdeur ging over, en Paradise ging met langzamen, majestueuzen stap er heen. Terwijl hij de woonkamer binnenkwam stond Barry Kirk een oogenblik stil, vastge houden door 't beeld wat hij daar zag. De vrouwelijke advocaat stond juist voor de deur die naar de hal leidde. Ze droeg een een voudig dinertoilet van oranje kleur, en haar donkere oogen lachten. „Miss Morrow", zei Kirk, terwijl 'hij vlug op haar afkwam, „als u 't niet kwalijk neemt, dat ik 't zeg, u ziet er niet erg als 'n ad vocaat uit, vanavond". „Ik veronderstel dat dit als 'n compliment is bedoeld", was haar antwoord. Chan ver scheen achter haar. „Hier is Mr. Chan, we kwamen samen boven In de lift. Goede hemel, we zijn toch niet de eersten". „Toen ik 'n jongen was", glimlachte Kirk, „begon ik 'altijd met 't glazuur van m'n koek af te eten, waarmee ik maar zeggen wil dat bij mij 't beste altijd 't eerste isGoeden avond Mr. Chan". Chan boog. „Ik ben zeer getroffen door uw goedheid. Er is vanavond weer een groote bijzonderheid aan mijn herinneringen uit 't vasteland gevoegd. Hij had een ietwaat vaal dinerjaquette aan. maar z'n boord en man chetten waren helder en z'n manieren correct. Paradise volgde met hun goed op z'n arm, en verdween door een verwijderde deur. Er ging weer een deur open. Sir Frederic Bruce stond op den drempel. „Goeden avond, Miss Morrow", zei hij. „Op mijn woord u ziet er bekoorlijk uit. En Mr. Chan. Dat is 'n geluk u bent de eerste. U weet dat ik beloofde u een souvenir te laten zien van mijn duister verleden. ?Iij ging weg en kwam zijn kamer weer binnen. Kirk bracht z'n gasten bij 't knap pend haardvuur. „Ga zitten als 't je blieft", zei hij. „De menschen vragen me altijd, hoe ik die vree- selijke San Francisco-winden hier boven kan verdragen". Hij wuifde met een hand naar de schouw. „Dit is een van m'n antwoorden". Sir Frederic kwam weer bij hen, een ge distingeerde gestalte in z'n avondcostuum. Hij had 'n paar pantoffels in z'n hand. De voorschoenen waren van donkerrood fluweel, ongeveer zooals oude Bourgogne, en op elk er van was een versiering aangebracht, een Chineesch letterteeken, omgeven door 'n tee- kening van oranjeappelbloesems. Hij over handigde er een aan 't meisje en de andere aan Charlie Chan. „Prachtig," reip Miss Morrow uit. En wat 'n geschiedenis is er aan verbonden! De daad werkelijke leiddraad." i „Niet al te daadwerkelijk, zooals gebleken is", zeide de groote detective, schouder op halend. „Ik waag 't te vermoeden dat u weet wat 't letterteeken op 't fluweel beduidt?" infor meerde Chan. „Ja", zei Sir Frederic. „Niet al te zeer ge- eigend, in dit geval, geloof ik, Men heeft me verteld dat 't beteekent: „geluk en 'n lang leven". „Juist." Chan draaide de pantoffel lang zaam In zn hand om. „Er bestaan 101 variëtei ten van dit teeken, 100 voor 't volk, een voor den keizer gereserveerd. Een mooi ge schenk. Het schoeisel van een mandarijn, dat alleen past voor Iemand die een hooge positie bekleedt en fortuin heeft. „Wel, ze waren aan Hilary Gait's voeten, toen we hem vermoord op den grond vonden liggen", zei Sir Frederic. „Loop zacht, mijn beste vriend," dat schreef de Chineesche minister in den brief dien hij er bij voegde. Hilary Galt liep dien avond zacht, maar hij liep nooit meer". De Engelsch- man nam de pantoffels weer aan. „A propos ik durf 't haast niet te vragen maar ik wilde liever dat u vanavond aan tafel niet hierover spreekt." „Maar, natuurlijk", antwoordde 't meisje verwonderd. „En dat geval met Eve Durand. Ah eh ik vrees dat ik vanmiddag aan de lunch wat onbescheide nben geweest. Nu ik niet langer aan de Yard ben verbonden, veroorloof ik mezelf wel eens wat veel vrijheid. U begrijp!, me. sergeant?" Chan's oogjes keken hem aan met een vasten blik, die Sir Frederic ietwat verlegen maakten. „Even een oogenblik buitenspoorig wor dend," zei de Cchinees. .,1k ben A I cere- discipel in de school der stilzwijgendheid". „Daar ben ik zeker van", glimlachte de groote man. „Ik weet zeker dat ik geen impuls zou krij gen om deze gevallen te opperen", ging Chan voort. „U bent een schitterend man, Sir Fre deric; u weet dat de Chineezen 'n psychisch volk zijn." „Werkelijk?" „Ongetwijfeld. Iets heeft me geleerd „O, ja, daar behoeven we niet op door te gaan", viel Sir Frederic hem haastig In de rede. „Ik heb nog even iets te doen in 't kantoor beneden. Als u me 'n oogenblik wilt excuseeren". Hij verdween met de pantoffels In z'n kamer Miss Morrow wendde zich verbaasd tot Kirk „Wat, ter wereld, bedoelde hij? Zeker Eve Durand Mr. Chan is psychisch", antwoordde Kirk. „Mogelijk kan hij 't u uitleggen." Chan grijnsde. „Soms leiden psychische gevoelens beslist nergens heen," merkte hij op. Paradise geleidde nog 'n paar gasten, door de buitenste hal naar de woonkamer. Een klein vogelachtig vrouwtje stond op haar teenen om Barry Kirk 'n kus te geven. „Barry, slechte jongen; ik heb je in geen eeuwen gezien. Zeg me niet dat je je arme oude grootmoeder hebt vergeten." „Dat zou ik niet kunnen", lachte hij. „Niet terwijl ik nog gezond en krachtig ben", antwoordde ze. Ze kwam naar den haard toe. „Wat heb je 't hier gezellig". ..Grootmoeder, dit is Miss Morrow", zei Kirk. ..Mrs. Dawson Kirk." De oude dame nam de handen van het meisje in de hare. .Lieve, 't doet me plezier u te leeron kennen." „Miss Morrow is advocaat," voegde Kirk ec aan toe, (Wordt vervolgd.), j

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1930 | | pagina 6