Onterfd....!
FEUILLETON
Naar het Ensclsch ran
DOLF WYLLARDE.
(Nadruk verboden).
13)
„Kom Alice", riep hij met. een opgewektheid
die hij in werkelijkheid niet voelde, „kom
meisje, nu moeten we nog naar de warme
bronnen! Als we hier te lang treuzelen, komt
er niets meer van!"
„We gaan", antwoordde het kind en ze
sprong vroolijk overeind. „Kom Bobby, pak
jij de mandjes in; dan zorg ik voor de pon-
nies."
Eulalie kreeg verder geen gelegenheid tot
conversatie met Harre'.. Kapitein Morrence
scheen plotseling een bijzonder behagen in
haar gezelschap te scheppen; hij legde op
zijn kalme, nadrukkelijke manier beslag op
haar en liet Harrel naast de kinderen rijden.
Maar ofschoon haar nieuwe cavalier zich niet
liet afschudden. Eulalie nam nauwelijks no
titie van hem. Dat was echter ook niet de be
doeling!
De warme bronnen kwamen niet uit den-
zelfden oorsprong als de watervallen; ze wel
den op uit een spleet in den berg en vielen
terug in den krater waaruit ze ontsproten.
Een holte waaruit kokende stoom opsteeg
een soort onderaardsche schoorsteen was
alles wat er van zichtbaar was. Nergens in
het rond was een spoor van plantengroei te
ontdekken.
„Het begint nu tot me door te dringen",
constateerde kapitein Morrence, ..dat St.
Alousie tot op zekere hoogte een vulkanisch
eiland is. Hebt u wel eens gehoord, juffrouw
de Floissac, of dat water nog geneeskrachtige
eigenschappen bezit?"
„Tk denk het niet; vroeger wne hier e«r
soort, badinrichting, geloof ik; de mer.schen
dachten hier genezing voor rheumatiek te
vinden, maar van die inrichting is niet veel
meer over".
„Zijn dit de overblijfselen ervan?" Mor
rence wees naar een donkere plek op den
berg. „Dat lijkt meer op een inboorlingenhut
dar. op de ruïne van een badinrichting, zou
ik zeggen
Het. wankele gebouw lag daar zoo eenzaam,
dat hij zich niet kon voorstellen, dat het be
woond was.
„Neen. die badinrichting lag verder op. die
kunt u van hier af niet zien: daar woont, de
Obeah-man".
„De wat?"
„Een soort van West-Indische wonderdok
ter of heksenmeester of zoo iets. een. toove-
naar. als je liever wilt", mengde Harrel zich
Ir. het gesprek. ..Je hebt toch wel eens van
Obeah 1) gehoord. Jack?"
„Zeker: maar ik dacht dat het niet meer
bestond".
..Dan vergis je je. hoor! Het. bestaat op elk
West-Indisch eiland, het is de geheimzinnige
kracht om het „booze oog", te kunnen aan
wenden. Als we meer tijd hadden konden we
er heen rijden en zier. of hij thuis is".
O neen. alsjeblieft niet!" riep Eulalie hef
tig. ..Ga daar in vredesnaam nooit naar toe'"
„Maar u gelooft daar toch niet aan. juf
frouw de Floissac?"
Ze kreeg een kleur en sloeg in verwarring
de oogen neer.
„Ik weet het niet", antwoordde ze bijna
fluisterend en half-onwillig. ,-Maar het is
nooit goed om je met die inlandsche kun
sten in te laten. Daar komt altijd ellende
van. Ik hoop dat meneer Harrel nooit naar
dien Obeahman zal toegaan".
„Het zal In ieder geval geen plezierige vi
site zijn", lachte Harre'.. Die kerels zijn zoo
gruwelijk smerig, ofschoon ze in den regel
1) Obeah geheimzinnige Inlandsche too-
verknn** in Wesi-Ir.die en Centra al-Amerika
een vermogen verdienen. Ik zou misschien
koorts krijgen van de bedorven lucht, maar
ik denk niet dat er met eenige kans op suc
ces Obeah tegen mij zou kunnen worden uit
geoefend".
„Maar meneer Harrel", zei Alice ernstig,
„ze' werken heusch wel met Obeah en het
helpt ook! Er was een man in Trinity en die
begon een proces tegen meneer Dupigny en
meneer Dupigny ging naar den Obeah-man.
Die werkte Obèah en meneer Dupigny won
het proces".
„Dat is dan waarschijnlijk de manier waar
op zoo'n Obeah-man rijk wordt", verklaarde
Morrence nuchter. „Inboorlingen geven hun
laatste penny om vergelding te krijgen voor
vermeend onrecht. Maar als het alleen maar
helpt om een proces te winnen, dan zijn die
heeren minder griezelig dan de meeste be
zitters van het „booze oog!"
..Zoo eenvoudig is het niet.", spotte Harrel.
,Hun bezweringen werken door middel van
leege soda-waterfleschjes en veeren en kei-
steenen. Als je merkt dat een negerkind aan
het spelen is geweest met den rommel van
den vuilnishoop op je erf. reken dan maar
dat ze met Obeah tegen je aan het werk zijn!
Maar ik denk niet dat het veel effect heeft".
„Maar hoe verklaart u dan die geschiede
nis met dat proces?" vroeg Eulalie.
„Omkooping!" Harrel haalde de schouders
op ,X>e Obeah-man heeft geld van Dupigny
gekregen en daarmee waarschijnlijk de Jury
omgekocht!"
.De menschen worden soms ziek zei
Eulalie huiverend. Morrence zag dat ze bleek
was geworden en dat er een uitdrukking van
grooten angst in haar oogen gekomen was.
„Wat een zonderling mengsel van allerlei
wonderlijke eigenschappen was dat meisje
toch. dacht hij. toen hij .merkte hoe opge
lucht ze was, dat ze hun paarden wendden
en niemand er meer over sprak om de hut
van den Obeah-man te bezoeken Neen, een
vrouw voor Dkrby was zij beslist niet!
Het bezon al donker te srprden. toer. zf op
L'Opale terugkwamen en als de kinderen met
htm gouvernante tijdig op ..Rêve d'Or" terug
wilden zijn, was er geen tijd meer voor een
langademig afscheid. Morrence wenschte zich
zelf geluk met dezen loop van zaken.
„Ik zou wel aangeboden hebben om ze
thuis te brengen", zei Harre!, toen ze tegen
over elkaar in een gemakkelijken rieten stoel
een sigaret zaten te rooken, „maar Ik dacht
jij er misschien geen zin in zoudt hebben".
„Eerlijk gezegd heb Jij het. bij het rechte
eind", bekende Morrence ruiterlijk.
„Enfin, ik geloof niet dat er wat gebeuren
kan ze zijn met hun drieën", zei Harrel
peinzend.
..Het lijkt me toe, dat juffrouw de Floissac
uitstekend op zichzelf kan passen!" verklaar
de de kapitein op drogen toon. „Ofschoon,
als ze alleen was geweest, had er niets an
ders opgezeten dan haar te begeleiden'
„Jij kent de buurt hier niet", bracht. Har
re! in het midden ..Het is verschrikkelijk een
zaam op den San Joseph. Maar ik geloof dat
jij het niet erg op En'.alle begrepen hebt.
Jack? Je was allesbehalve vriendelijk tegen
haar".
„Ik voel geen innerlijke verwantschap met
weerhanen! Sommige menschen vergelijken
vrouwen graag met het weer in April en vin
den onevenwichtigheid en ongestadigheid cn
plotselinge wisseling van stemmingen een at
tractie in een vrouw-man. Ik voor mij vind
een vrouw, die niet net zooveel gezond ver
stand heeft als een man, evenmin aangenaam
gezelschap als een pasgeboren kind of een
idioot!"
Jack's oordeel over Eulalie de Floissac liet
aan duidelijkheid niets te wenschen over
hij had het heel nuttig gevonden om dat oor
deel in dezen krassen vorm te uiten
HOOFDSTUK VII.
„Ik vind het verschrikkelijk jammer, dat
je zoo kort verlof hebt Jack; maar bet was tn
•>d»r geval heerlijk om te een poo«je hier *e
hebben!"
„Den volgenden keer hoop ik langer to
kunnen blijven".
„Ja, zie dat voor elkaar te krijgen. Je w«eet
niet wat het voor mij beteekent gezelschap
te hebben en dan nog wel Jouw gezelschap.
Hot is hier zoo drommels eenzaam, zoo zon
der eenige aanspraak".
„Arme jongen. Ik wou dat Je niet zoo ver
van Port Gracas woonde. Ik zou Je dolgraag
dichterbij hebben, want die conversatie in d«
hoofdplaats is ook niet alles!"
„Je zou die conversatie meer op prijs stel
ler.. als je anderhalf Jaar in Je eentje hier
gezeten had. Het verbaast me niets dat dia
achterneef van me een beetje zonderling is
geworden. Als ik de Salmons niet had gehad,
was ik eek geworden, geloof ik"*.
..De weet niet of de remedie niet erger ia
da- de kwaal", merkte Morrence bruusk op.
KUk eens, Digby; het zijn mijn zaken niet
er. ik weet. wei <jat ongevraagde advieecn dik
wijls niet welkom zijn. Maar dat moet ik ris-
keerer. Ben Je Je er van bewust waar Je heen
drijft?"
..Heen drijft? Hoe bedoel Je? Met wat? Met
wie"
„Met dat meisje!"
Er kwam een ernstige uitdrukking op Har
re'. 's gezicht. Het was het laatste vertrouwe
lijke gesprek dat zij voorloopig zouden heb
ber.. Over een half moesten ze naar Trinfty
vertrekken, vanwaar de kleine stoomboot
Morrence naar de garnizoensplaats zou te
rugbrengen.
„Je bedoelt Eulalie de Floissac?" vroeg
Harrel na een langdurig stilzwijgen. Het was
duidelijk dat hij zeer tegen zijn zin over dit
onderwerp sprak.
„Waarom vraag je haar niet ten huwelijk,
als Je het hier 7.00 eenzaam hebt?"
Morrence stelde deze rechtstreekache vraag
om zijn vriend te dwingen open kaart te spe
len. in de eerste plaats tegenover zichzelf.
("Wbrdt vwr-voïgflfc,
Het iaat zich zon aanzien, dat deze winter zonder
strenge vorst oi dichte sneeuwbuien voorbijgaat. Het
buitenland heeft echter op andere wijze niet liet koude
jaargetijde kunnen kennismaken.
DF HEER JURIAANSE. te
Rotterdam heelt zijn
vlinder collectie gegeven aan
het Museum te Leiden.
EDUARD VERKADE VOOR DE KLANKFILM. In
verband met het 25-jarig jubileum van Eduard Verkade
op II Februari a.s. wordt iu het Rlka Hopper Theater
te Amsterdam een geluidsfilm opgenomen van drie
zijner meest bekende creaties. Eduard Verkade als
Hamlet.
DE SNELTREIN PARIJS—
MILAAN is in de nabijheid
van Montereau ontspoord.
De stoker werd gedood,
HET OUDSTE HOTEL VAN HAARLEM „Dc Leeuwerik", dat
ongeveer 200 jaar geleden werd opgericht, zal opgeheven worden.
Binnenkort z al het gebouw in veiling komen.
DE „FLYING CARPET", het vliegtuig, waarmede twee Amerikanen. Halliburton en Stevens, een vlucht om de
wereld maken, passeert de beroemde Taj Mahal te Agra.
DL NIEUWBENOEMDE BURGEMEESTER VAN STAND-
DA AR BUI TEN, Jhr. A. J. F. X. Verheven, is Dinsdag feestelijk
ingehaald cn ten stadhuize officieel geïnstalleerd.