Onterfd Fk.UlLLb.lUN Naar het Engelschvan DOLF WYLLARDE. (Nadruk verboden). 21) „Het is een bijzonder knap meisje, maar ontzettend coquet", antwoordde mevrouw Melville gretig, en zonder op haar man's „Maar Meta toch!" te letten, ging zij voort: „bijna alle jonge officieren uit Port Gramas waren doodelijk van haar. zoodra zij kennis met haar hadden gemaakt, maar haar ge voelens waren nooit van blijvenden aard. Maar ik geloof vast en zeker, dat het ditmaal anders is! Ze is van Fransche afkomst, een afstammelinge van de oudste Fransche kolo nisten eigenlijk is ze nog van adel. Eulalie de Floissac heet ze". „Zoo. zij is dus knap?" informeerde Lady Bryant. ..En wat is ze voor een type? Een dame of iemand die zich heelemaal aan de West-Indische manieren heeft aangepast? heeft ze iets van Fransche chic?" „Neen, dat niet. Zij heeft een heel bijzon deren smaak om zich te kleeden, heel anders dan wij Europeesche vrouwen. Iemand, die haar heele leven in St. Alousie gewoond heeft, wordt vanzelf een echte West-Indische, al is zij ook van Fransche afkomst. Zoo is het met juffrouw de Floissac ook. Ze heeft een don ker type, zij rolt met haar gitzwarte oogen, dat je er naar van wordt en zij heeft mooie, witte tanden, waarop zij niet weinig trot-sch is en die ze dan ook graag laat zien! En ze is nooit stil! Ze is er voortdurend op uit om de aandacht te trekken' irme Digby". merkte Lady Bryant mece- lijdend op. ..Wat jammer! Maar als zij nog niet verloofd zijn. misschien komt er dan wel lueus van, nu iuj weer in Lngeiana terug is!" „Te oordeelen naar wat ik gehoord heb", wierp mevrouw Melville tegen, terwijl zij op stond, „was hij tot over zijn ooren verliefd op haar. Maar het is natuurlijk mogelijk dat zijn zuster hem tot andere gedachten brengt" „We moeten eens ernstig met hem praten", verklaarde Lady Bryant op beslisten toon. Een huwelijk van Digby Harrel met een meisje als dat, wier persoonlijkheid mevrouw Melville zoo onvriendelijk beschreven had, beschouwde de oudere dame in alle oprecht heid als een ramp en ze kon dit met te meer gerustheid doen, omdat Barbara voor zoover zij wist, nooit meer dan oppervlakkige vriend schap voor Digby Harrel had getoond. Haar dochter had het jammer gevonden, dat hij in het buitenland zijn fortuin moest gaan zoe ken. tengevolge van een droevigen financiee- len tegenslag, maar dat was niet meer dan natuurlijk! Ze zouden Digby op Guthrie uitnoodigen, besloot Lady Bryant, en hem vriendschappe lijk aan het verstand trachten te brengen, dat een huwelijk met die „Creoolsche", die hem volkomen in haar macht scheen te heb ben. ten eenenmale onmogelijk was. ..Ik wilde een dinertje geven", zei zij tegen Barbara, toen de visite vertrokken was. „geen groot diner; alleen een paar menschen hier uit de buurt. Natuurlijk moeten wij Ceciliy Cartwright ook uitnoodigen. Ik had er geen idee van dat zij zoo dicht bij ons woonde. Barbara, wij moeten probeeren :e ontdekker., hoe 't staat met die huwelijksplannen van Dig by. en als die jongen zich werkelijk zoo iets vreeselijks in zijn hoofd heeft gehaald, dan moeten wij ons best doen, om het er uit te praten. Die halve negerin heeft hem na tuurlijk stapeldol gemaakt!" Barbara werd een beetje bleek en het eer ste oogenblik voelde zij neiging om haar moe der een onvriendelijk antwoord te geven. Maar ze beheerschte zich en verklaarde rus tig dat het vanzelf sprak, dat ze Digby Harrel en zijn zuster te dineeren moesten vragen HOOFDSTUK XH. Het kostte Barbara niet zoo heel veel moei te Lady Bryant te verzoenen met t vooruit zicht, dat haar jongste zoon eenigen tijd bij haar zou blijven logeeren. Zijn aanwezigheid zou wat afwisseling brengen in haar eentonig leven op het buiten en wellicht zou zijn ver blijf op Guthrie 'n geschikte aanleiding zijn om Lester Kenyon een poosje als gast uit te noodigen. Het huwelijk van Barbara met den millionair zou immers niet alleen het meisje zelf ..onder dak" brengen, zooals haar moeder het noemde, maar waarschijnlijk ook er toe bijdragen, om de geschokte financiën der fa milie te herstellen. Kenyon was schatrijk, maar hij was van heel andere stand dan de Bryant's, zoodat men van hem mocht verwachten, dat hij hen. bij wijze van vergoeding, financieel helpen zou. Het was niet meer dan billijk, dat hij voor zijn bevordering op de maatschappelijke lad der betalen moest, vond Lady Briant. Bart ara zelf stond niet geheel afwijzend tegenover de plannen van haar moeder. Als zij Lester Kenyon trouwde, was er een eind aar. alle zorgen en tobberijen en. met haar relaties in de hoogste kringen, waar ze om haar persoon en haar afkomst een gaarne- geziene persoonlijkheid was. lag de wereld voor haar open. als ze voldoende geld had. Maar wat. het meisje het meest deed over hellen tor een besluit dat strookte met haar moeders liefste wcnsch. was de gedachte aan Kiddie, 't verlangen om het kind een zon nige. onbezorgde jeugd te geven en het later te behoeden voor een lot als dat van zich zelf: gedwongen te zijn een huwelijk te slui ten uit verstandsoverwegingen. Barbara was overtuigd, dat Lord Bryant geen bezwaar zou hebben, wanneer zij zich met de opvoeding var het kind wilde betas ten, terwijl haar moeder dankbaar zou zijn. dat zij zco gemakkelijk van de verantwoorde lijkheid voor haar moederloocre kleindochter afkwam. En zelf verlangde Barbara innig om Z1CÜ DC Wijdt!. AJUX v.*,. ..Cv waaraan zij zich met haar heele hart had ge hecht. Dat het kind bij haar zou blijven, was een voorwaarde die Kenyon in elk geval zou moeten accepteeren. Maar één ding weerhield haar: de herinne ring aan een avond, kort voor DLgby Harrel uit haar leven verdwenen was, zonder dat zij zelf wist waarheen Het was op een groot tuinfeest geweest en ze had met Digby zitten praten, ver van het gewoel der gasten, in een prieel dat hee lemaal omrankt was met roode rozen. Altijd moest ze aan dien avond denken, als de geur van rozen haar tegemoet kwam. Harrel had allerlei grappen zitten vertellen, op zijn ge wonen. jongens ach tlgen, luchtig en toon. maar langzamerhand had zijn stem een ernstige klank, hadden zijn oogen een ernstige uit drukking gekregen. „Je zult wel denken, dat lk niets anders kan dan grappen maken", had hij toen plot seling gezegd. ..Maar dat lijkt alleen maar zoo! Babs, zou je mij kunnen gelooven als Sk je iets ernstigs vertelde, iets heel ernstigs?" Zij had niet direct woorden kunnen vinden. Er. ze zag zijn grijze oogen voor zich. die trachtten het antwoord van haar gezicht te lezen. Zij had hem haar hand toegestoken, waarop hij teeder en ontroerd een kus ge drukt had. En toen waren zij gestoord het groote oogenblik was voorbij gegaan en enkele dagen later had zij gehoord dat hij geruïneerd was door een of andere zonder linge bepaling ln het testament van zijn va der. Hij had haar een kort, nuchter-zakelijk briefje geschreven, waarin hij afscheid van haar nam en zij had in haar wanhoop maar ai te goed begrepen, waarom hij haar niet persoonlijk vaarwel was komen zeggen. Maar nog steeds bewaarde zij diep in haar hart de herinnering aan dien avond. Zij voel de. dat een huwelijk met Kenyon het zoetste hoofdstuk van haar leven zou uitwisscher.. Zij had haar uiterste best gedaan om dat. wat zij als onvermijdelijk beschouwde, te aan aiuaen; net jeek haar nutteloos en zwak haar leven lang te blijven treuren over een droom die vervlogen was Maar plotseling had mevrouw Melville ver teld. dat Digby Harrel teruggekomen was en in den omtrek logeerde, en ze had direct be seft. dat haar innerlijke worsteling opnieuw zou aanvangen. De oude vlam in haar hart was weer opgelaaid en het viel haar thans zwaar om het offer te brengen, waartoe ze na langen strijd met zichzelve bereid was ge weest. Ze zou echter op haar eenmaal genomen besluit met betrekking tot Keynon niet te rugkomen. Die overtuiging vestigde zich al spoedig bij haar. Dat West-Indische meisje. Eulalie de Floissac. mocht dan volgens Lady Bryant geen geschikte partij voor Digby zijn, toch was Barbara na de stellige verzekerin gen van mevrouw Melville, in haar ziel over tuigd. dat er reeds een zekeren band bestond tusschen haar en Harrel. oen verhouding waarvan zij den aard wel niet precies wist, maar waar zij nooit zou willen tusschenko- men. Hij behoorde naar Barbara's meening nu aan een ander en daarom mochten zij voortaan alleen als vrienden met elkaar om gaan. En ze was moedig genoeg om niet te trachten hem te ontloopen. Lady Brvant voerde haar voornemen om DLgby en zijn zuster te dineeren te vragen a! spoedig uit en ze besteedde bijzondere zor gen aan do voorbereidingen voor het diner. Lord Edward deed ln eigen persoon een keuze uit de oude wijnen, waarvan de kelders op Guthrie nog steeds goed voorzien waren. „We zullen Digby eens laten zien, hoe men in Engeland een behoorlijk diner geeft" ver klaarde Lady Bryant, die ln de meening scheen te verkeeren, dat St. Alousie ieder contact met de Westersche beschaving miste. ..De arme Jongen weet natuurlijk niet eens meer. hoe eer. goed diner er uitziet cn smaakt. Het moest een genot voor hem zijn, om weer in een beschaafde en verfijnde omgeving te verkeeren", (Wordt vervolgd). DENK AAN DE DIEREN. In dagen van koude en vorst ver dienen ook de viervoeters onze aandacht. De paarden, die het werk langs de straat moeten doen, hebben recht op een extra deken gedurende de rustpoozen. HET ALOUDE KASTEEL TE HOENSBROEK. waarvan een gedeelte dateert uit de Me eeuw, wordt (hans geheel gerestaureerd. Aan de 150 jaar lange verlatenheid van dit bouwwerk zal nu een einde gemaakt worden. EDUARD VERKADE te Donderdagavond in het Rika Hopper-theater te Amsterdam gehuldigd DIE NIET OVER IJS VAN ééN NACHT GINGEN. De vorst van enkele nachten bracht een ijslaag op het water en de liefhebbers van schaatsenrijden zagen hun verwachtingen werkelijkheid worden. Maar toch was oppassen nog de boodschap. BIJ ZES GRADEN VORST TE PARIJS. Het gemeen tebestuur heelt de„kachels op straat" in eere hersteld. EEN SCENE UIT „HIJ", het stuk van Alfred Savoir, waar mede Eduard Verkade Donderdagavond in het Rika Hopper Theater te Amsterdam xijn zilveren tooneeljubilcum vierde.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1932 | | pagina 9