HET VREEMDELINGENVERKEER.
Ontwerp-Ceneesmiddelenwef van de baan.
Nieuwe Uitgaven
HAARLEM'S DAGBLAD WOENSDAG 15 JUNI 1932
Wat zal het komende zomerseizoen ons brengen
De overheid, de middenstand en „Vreemdelingenverkeer".
STA TEN- GENERAAL
TWEEDE KAMER.
Mr. Heemskerk herdacht. Mevrouw De Vries Bruins spreekt
twee uur. Zü is voor de Geneesmiddelenwet. Maar alle anderen
sprekers zgn er tegen. Het ontwerp komt gewijzigd terug.
Minder bevoegdheid van den minister.
Het reisseizoen is in aantocht. „Vreemde-
lingenverkeer"' te Haarlem is helaas nog
niet in het bezit van haar bureau, zooals dat
eerlang zal verschijnen op het Stationsplein.
Voorloopig zullen wij ons nog tevreden
moeten stellen met het vroegere kantoor
van het reisbureau Lindeman, bij den in
gang van het station. Wij zitten daar ver
keerd, loopen te weinig in de gaten en moe
ten het hebben van het in Haarlem komen
de reizigerspubliek en niet in de eerste
plaats van de vertrekkenden. Maar wie wil
bouwen en daarvoor met allerhande licha
men te doen heeft, weet uit eigen ervaring,
dat daarmede de noodige tijd is gemoeid.
Geduld is evenwel een schoone zaak; Vreem
delingenverkeer weet daarvan mede te pra
ten. Dat neemt intusschen niet weg, dat wij
onze taak zoo goed mogelijk hopen te ver
vullen. De vraag doet zich daarbij voor: zal
het komende zomerseizoen ons grootere druk
te bezorgen, doordat velen in eigen land
gaan reizen? Wie daarop een antwoord geeft,
waagt zich aan een voorspelling, waarvoor
wel enkele gronden zijn aan te voeren, maar
waarbij het geluk een groote rol speelt. De
economische omstandigheden zijn weinig be
vorderlijk voor een druk reizigersverkeer. De
mogelijkheid bestaat, dat wie vroeger de
grens overwipte, het ditmaal in eigen land
zal probeeren. Het weer zal daarbij een be
langrijke rol spelen. Mochten wij in dat op
zicht een week of zes achtereen boffen, dan
ben ik er van overtuigd, dat het voor de
hotels, restaurants, cafés enz. een drukke
tijd zal worden.
Het is niet overbodig in verband met het
bezoek van vreemdelingen, waarmede dan
zoowel landgenooten buiten Haarlem,
als buitenlanders worden bedoeld, voor iets
te waarschuwen. Dat is de neiging, die on
getwijfeld zal ontstaan om te beknibbelen
op den overheidssteun, welke de verschi.-
lende vereenigingen voor Vreemdelingenver
keer op het oogenblik ontvangen.
In de eerste plaats dient men niet te ver
eeten, dat deze steun in 't algemeen abso
luut nvoldoende is en dat slechts in enkele
gevallen door de Overheid welke dan ook
voldoende bijgedragen wordt om deze
vereenigingen hun taak naar behoorente
doen vervullen. In de tweede plaats mag
men er en vooral in dezen tijd wel aan
denken, dat naast het directe voordeel, ver
bonden aan het bezoek van buitenlandscne
gasten, deze mits goed behandeld als
onbetaalde propagandisten fungeeren. De
verzorging van het Vreemdelingenverkeer is
dan ook een nationaal vraagstuk, waaraan,
naar mijn gevoelen, veel te weinig zorg wordt
LETTEREN EN KUNST
MUZIEK.
Don-Kozakkenkoor „Platoff
Meerdere Kozakkenkoren hebben In de
laatste jaren onze stad bezocht en alle lijken
ze op elkaar ln hun semi-militaire kleedy en
discipline en ook in de pracht van hun
stemmen. Of het koor „Platoff" vroeger al
eens hier is geweest, durf ik heusch niet te
zeggen. Bekende gezichten zag ik onder zijn
leden niet en ook de leider, Nicolas Kostrukoff
kwam mij als een nieuweling voor: een meer
gevulde editie van onzen beroemden Hol-
landschen Hongaar. Hij en vele van zijn
koorleden zijn, naar het programma ver
meldt, oud-Kozakkenofficieren.
Een bepaald Slavisch type overheerscht rn
dit koor niet. Integendeel: dc gelaatstrekken
zijn even uiteenloopend als de zichtbare
reacties op de aanwijzingen des dirigenten.
Maar één in hun zang; één in zijn harmoni
sche en dynamische sonoriteit, één in zijn
rythmiek, één in zijn wilde uitbarstingen.
Het. programma vermeldde 1H nummers
met dc bijvoeging „wijziging voorbehouden'
Zij hebben het opgegeven aantal gezongen;
maar ik versta van het Russisch te weinig
dan dat ik kon uitmaken of er wijziging had
plaats gehad. Het bekende lied van de
Wolga-sleepers. dat nimmer ontbreekt, is in
elk geval als no. 8 gezongen en wel met een
prachtig uitklinken van het pianissimo-slot.
Het openingsstuk, „De Don" beteekende a'.s
compositie niet- veel; de heftige dynamische
contrasten trokken echter terstond de aan
dacht. Goed was het ensemble hier, efi goed
bleef men op toon. Maar in het volgende
nummer zakte het heele koor ongeveer een
toon, zoodat de subbas ten slotte de contra-A
te houden had, wat hij intusschen prachtig
deed. In de nos. 3, 5 en 6 kregen we bary-
tonsoli te hooren: een stem van formidabele
kracht, die zelfs bij nagenoeg gesloten
mond ln de wanden van de Jansschouwburg
zaal een veel te enge begrenzing vond; van
heerlijk metalen timbre, maar met een nei
ging tot zakken. Soms ging de mond des
zangers open voor een toon van schier on
gekende lengte en sterkte.
Toch leek me deze zangkunst meer op
uiterlijk effect gespitst dan door innerlijke
roerselen ingegeven. No. 4 bracht een fraaie
tenorsolo met begeleiding van bromstemmen
die nu als een aeoolsharp, dan als een koor
van blaasinstrumenten, dan weer als een
orgelregister klonken; koorzang van won-
deze volmaaktheid en stabiliteit. Deze stierf
weg in 'n nauw hoorbaar pianissimo: no. 5
daarentegen eindigde in een barbaarschen
gil De tong vaardigheid der zangers schit
terde in no. 7 en in het wilde oorlogslied
(no. 12). De „Avondklokken" (no. 11) hadden
zulk een succes dat ze herhaald werd. Ook
het slotnummer werd herhaald; hierin voerde
een danser de woeste bewegingen en dolle
pirouettes uit, die we meermalen van de
Russen gezien hebben.
Er was dus weer koorzang te genieten van
de uitzonderlijke hoedanigheid, waarvan de
Russen het monopolie schijnen te bezitten.
Of het echter aan het seizoen of aan andere
omstandigheden lag: dc groote trekkracht
van een Kozakkenkoor schijnt tot het ver
leden te behooren. De zaal was tenminste
besteed. De groote moeilijkheid voor alle ver
eenigingen, die zich met dit onderwerp be
zig houden, ligt hierin, dat zij geen balans
kunnen overleggen, waarop het voordeeüg
saldo staat aangegeven, hetwelk het vreeui-
delingenbezoek heeft opgeleverd.
Een dergelijk saldo is ook niet vast te
stellen; omdat noch dc directe, noch de in
directe voordeelen te becijferen zijn. Want
behalve het hotel-, café- en restaurantbe
drijf profiteert ook het openbaar en het par
ticulier vervoerbedrijf van den vreemde
ling, daarnaast het winkelbedrijf al zijn
schakeeringen, de schouwburgen en biosco
pen enz. Hij, de vreemdeling, is doorloopend
klant van den fiscus en vooral in een tijd.
dat de clientèle bij dat bedrijf slinkt, mag
men wel zuinig zijn met- nieuwen aanloop.
Van die zijde beschouwd is het feitelijk on
begrijpelijk. dat de Overheid zich zoo uiter
mate lauw toont, met betrekking tot de ver
zorging van de vreemdelingenbelangen. He?
grootste gedeelte der vereenigingen van
Vreemdelingenverkeer lijdt aan chronische
geldarmoede. Zij krijgen hun geldmiddelen
van een aantal particuliere organisaties.
Kamers van Koaphandel en Fabrieken en de
Overheid helpt wel, doch onvoldoende.
Het verwijt aan het adres van de Over
heid dient onmiddellijk gevolgd te worden
door een verwijt aan één der groepen, die
direct gebaat is bij een intensief vreemdelin-
genbezoek: de Middenstand. De lauwheid van
die zijde, ook in dit opzicht is verbluffend.
Ieder jaar zou ik een korte bundel „Memoi
res" kunnen uitgeven, wanneer de onbetaal
de kwitanties terugkomen, die Vreemdelin
genverkeer x malen heeft aangeboden. Dan
luidt het: 3edankt. Occn lid meer. Zal gi-
reeren en meer van derge'hjke opmerkingen
Vooral dat' „zal gireeren". is een der meest
gebruikelijke middelen om betalingen uit te
stellen. Zoo wordt er dan gehandeld door een
groote groep van de eerst-belanghebbenclen
bij een zoo uitgebreid mogelijk vreemdelin-
genbezoek. Met kunst- en vliegwerk moeten
wij onze taak dan ook zoo goed mogelijk vol
brengen.
Laat men daaraan eens denken nu het
reisseizoen begint. Als wij onvoldoende ac
tief zijn, weet men ons wel te vinden; in
dien wij een beroep doen op onze mede
burgers, dan is men ons adres plotseling
vergeten.
MOLLERUS.
slechts matigjes bezet. Maar de aanwezigen
hebben veel genoten en zich in het toonen
van hun bewondering niet onbetuigd gelaten.
K. DE JONG.
Lectuur voor onze Jeugd.
Uitgaven van Gebr. Kluitman te Alk
maar:
Bij regenweer. Zonnestraaltjes.
Van alles wat. -— Geheel wat nieuws,
door W. Blokker.
Jojo,, 't grappige Javaantje door
Frans de Kante r.
Baks van Oudenaerde, door A.
WasOzinga.
Dok en dc tooneelclub, door Nanda
Dc serie van W. Blokker is werkelijk een
aanwinst voor de kinderkamer. Leuke, vlotte
verhaaltjes voor kleine jongens en meisjes.
Raadsels, grapjes en spelletjes. Onze beste
kinderschrijvers en schrijfsters hebben daar
voor elk wat wils gegeven. Moeders kunnen
er bij verschillende gelegenheden uit voor
lezen, daar er ook St. Nicolaas, Kerstverhaai-
tjes, verhaaltjes voor regendagen in voor
komen.
De illustraties van Miop de Teyter zijn ln
een woord schitterend, 't Is een lust om naar
die frissche gekleurde plaatjes te kijken. Ik
zag zelden zulke rake, grappige kabouters
geteekend.
Ik voorspel aan deze serie zeer zeker een
goede toekomst.
Wat een kostelijk boekje voor de heele
kleintjes is ook Jojo. 't grappige Javaantje.
De auteur Frans de Kan ter is hier tevens
illustrator. Hij is 't hier zeker in de aller
eerste plaats, 's Is werkelijk een kostelijk
prentenboek. Het Javaantje met zijn heele
garderobe. Zijn moeder cn de dieren, die
hem zijn kleertjes afpakken, 't is alles zoo
grappig ,maar ook zoo zuiver mooi geschetst
en gezegd, dat ik het wel aan alle kleine jon-
gers en meisjes ten geschenke wou geven.
Wat las ik verder met veel genoegen Baks
van Oudenaerde door A. WasOzinga. Baks
is moeders oudste dochter en vaak moeders
rechterhand. Vader is in Indië en mevrouw
van Oudenaerde moet alleen haar vijftal op
voeden. 't Zwakke Toosje gaf veel zorgen,
Middelburgs omgeving wordt heel aardig ge
schetst. In 't mooie patriciërshuis woont Evie,
Babs groote vriendin. Evle, die zooveel moei
lijke dagen slijt bij haar pleegmoeder, die
door een groot- leed gesloten blijft voor alles
wat de wereld aan schoonheid en goedheid
geeft Dappere Babs weet het ijs te doen
smelten. In dien tijd gebeurt er ook iets ergs,
wat Lieske aangaat. Lleske heeft vriendschap
gesloten met de onnatuurlijke, onuitstaan
bare Gerda. die naast hen in een pension is.
Als Gerda in 't Haagje is teruggekeerd,
schrijft ze Lieske om maar stilletjes bij haar
te komen.
Lieske, die opziet tegen Gerda, met haar
vele beeldige toiletjes, doet dat. Ze laat thuis
een briefje achter. Mevrouw van Oudenaerde
trekt zich dit zoo aan. dat ze er ziek van
wordt, geopereerd moet worden enz. Dit ge
deelte lijkt me wel wat overdreven geschetst.
Enfin .alles komt. in orde. Lieske keert be
rouwvol terug. Moeder wordt beter. En men
sluit hot boek met een gevoel van bevredi
ging. De illustraties van Hans Borreback slui
ten zich zeer goed bij den tekst aan.
Dok cn de tooneelclub, door Nanda.
Deze schrijfster is geen onbekende ln onze
meisjeswereld. Ze schrijft vlot. ze boeit,
maarde heldin van 't verhaal is maar
al te vaak de plaaggeest van de school, de
belhamel op straat. Zoo ook hier. De geestig
heden van Dok zijn wel wat afgezaagd. Na
tuurlijk slaan we ook een blik in- Doks goede
hart, vooral als ze de geplaagde Willie in be
scherming neemt. Evenals in vele van Nan-
da's boeken komt. er een komieke dienstbode
op de proppen. Mij dunkt ook van deze ko
miekerigheid krijgen de getrouwe leze-
resjes wat te veel. De bezoeken van Dok bij
cie Directrice zijn zeker wel de beste blad
zijden uit dit boek. Ook Dok's verblijf in 't
Ziekenhuis is fijn geschetst. Alles bij elkaar
genomen is Dok en de tooneelclub een ge
schikt boek voor amusementslectuur.
W. B. Z.
Gids voor Epe.
In deze dagen waarin de vac an tie nadert,
verschijnen de gidsen weer. Ditmaal is de
tweede herziene druk uitgekomen van den
Gids voor Epe op de Veluwe, een alleraar
digst boekje met vele foto's en beschrijving
van W. Heetjans. De N V. drukkerij Hooiberg
en Scholten's Boekhandel te Epe gaven het
boekje uit.
Italiaansch spreken.
De volledige titel van dit boekje luidt:
Wat moet ik zeggen en hoe zeg ik het in het
Italiaansch? Dit boekje van heel handig
klein formaat, is bewerkt naar de Engelsche
uitgave van W. J. Hernan door Marie E. van
Doorn, en uitgegeven, in samenwerking met
de Ned. Reisvereeniging door de N.V. Uit
geversmij Kosmos «.Amsterdam).
Dc Tiran.
In den Tiran, den eersten roman van den
Engelschen arts A. J. Cronin, die zijn prak
tijk er aan gegeven heeft om zich geheel
aan literairen arbeid te kunnen wijden, geeft
de schrijver een uiterst boeiende beschrijving
van het leven van een ruwen en bruten
hocdenkoopman. die door zijn tiranniek op
treden ellende over zijn huis en zaak brengt.
Met felle pen heeft Cronin zijn karakter ge
teekend En men sluit het lijvige boek pas,
wanneer men het beëindigd heeft.
Casper de Jong vertaalde het werk. dat in
het oorspronkelijk Hatters Castle heet. Em
Querido te Amsterdam gaf het uit.
Dc goddelijke Komedie.
Mevr. Betsy van Oyen—Zeeman heeft
Dc goddelijke Komedie van Dante vertaald-
Wie deze Hollandsche Dante-verzen luidop
leest, schrijft B H. Molkenboer. O. P. in de
inleiding, zal niet alleen erkennen, dat ze.
eenige matte gedeelten daargelaten ons
vloeiend van de tong gaan en dat er een mu
zikaal element in meezingt, dat opvallend
door het lang en kort- der eindrijmen wordt
gesteund, maar tegelijkertijd, dat er, afge
zien van het vaak heel moeilijke van 's dich
ters gedachtegang, een van zelfsprekende
klaarheid en heldere doorzichtigheid in be
waard is, die het begrip van Dante's tenden-
zen bevordert.
H. D- Tjeenk Willink en Zoon N.V. te Haar
lem gaf het boek uit.
Hoe voed ik mijn zuigeling?
Verschenen is in de Wereldbibiolhcek
-tweede druk van „Hoe voed en behandel ik
mijn zuigeling?" door N. I. Heybroek. kin
derarts te Amsterdam.
De Zonde in het deftige dorp
De Vertelling van Menschen en Zeden door
Johan de Meester, De Zonde in het deftige
Dorp heeft de achtste druk beleefd. De ro
man wordt uitgegeven door de Wereldbiblio
theek.
Dc zwijgende kracht
De Zwijgende Kracht, essays van Prentice
Muiford, heeft thans haar dertiende goed-
koope druk beleefd. Sir Galahad schroef een
voorrede. De Hollandia Drukkerij N. V. te
Baarn gaf het boek uit.
Goud
Als nr. 2 in de reeks brochures over We
reldvraagstukken. bij A. J. G. Strengholt te
Amsterdam verschenen onder den titel Pro
blemen van dezen Tijd, is uitgekomen Goud,
een sprookje voor volwassenen door O. Gun
ning. Hij heeft het geschreven als zakenman
als iemand die negentien jaar directeur is
geweest van een machinefabriek en geduren
de het laatste jaar in andere functie in za
kelijk contact gekomen is met de directeu
ren en lagere leiders van een 200-tal be
drijven in ons land.
Een meisje wacht
Dit is een nieuwe roman van John Gals
worthy, den schrijver van de Forsyte Saga
En het is weer een goed boek van hem. dat
de toestanden in het huidige Engeland schil
dert. Hij doet dit- op zijn vlotte manier met
diep psychologisch inzicht. Het is een aan
grijpend werk.
Maid in Waiting is vertaald door J. C. de
Cock en verschenen bij Em. Querido te Am
sterdam.
De Wereldcrisis en haar oplossing
Door Henri Bodenstaff, Laan van Mcer-
dervoort, den Haag, is deze brochure over dc
wereldcrisis en haar oplossing uitgegeven.
Zij is geschreven door Anonymus, alleen met
het doel de middelen aan te geven ter ver
betering en eventueele opheffing der heer-
schende crisis. Zij is geschreven zooals de
schrijver zegt. zonder eenig verband met
godsdienst, nationaliteit, ras óf politieke
partij.
Fiscaalrecht.
Verschenen is bij de N.V, Het Reperto
rium te Amsterdam Fiscaalrecht, reperto
rium van de cNd. jurisprudentie cn rcchts-
literatuur in belastingzaken 1931, bewerkt
door Mr. IJ. Langhout. Het is de derde maai
dat dit ficaalrecht afzonderlijk uitgegeven
verschijnt.
Kabar Anghinn.
Mevr. C. Tielrooyde Gruyter heeft in dit
boek indrukken van Java en Bali gegeven,
impressies uit het dagelksch leven daar in
ons Indic. Do schrijfster geeft haar grepen
met liefde vóór en kennis van het land. Zij
schreef het boek Kabar Anghinn (Voise sur
de Vent) ln het Fransch. zoodat ook in den
vreemde iets van het prachtige Insulinde ge
bracht wordt,
A. Breetvelt illustreerde het bock vlot.
soms zelfs te vlot, dat verscheen te Parijs,
Rue dc Vaugirard, bij Les Ouevrcs represen
tatives.
14 Juni.
De Kamer heeft vandaag oud-minister
Heemskerk uitgeluid. Met een rede van der.
heer van Schaik, welke als altijd mooi van
vorm en rijk van inhoud was.
De president zei zeer terecht, dat de Ka
mer zonder Heemskerk iets groots, iets
eigens mist. Hij gaf aan haar zijn edele en
rijke persoonlijkheid geheel. Hij was vol
zonnigheid, warmte en blijheid, dat alles
werkte weldadig op zijne medeleden. Hij gaf
bij menig moeilijk debat aan de Kamer alles
van den fijnzinnigen geest en den Staats
rechtkenner, die hij was het luisteren
was een groot genot. Veel werk verzette hij
als voorzitter van de commissie voor Pri
vaat- en Strafrecht. Hij was een strijdbare
natuur. Teleurstellingen en moeilijkheden
heeft het politieke leven ook hem niet ont
houden, maar zijn wapens bleven toch al
tijd kunde en doorzicht,, fijnzinnigheid,
vonkend vernuft, welsprekendheid en slag
vaardigheid, niet het minst ook eerlijkheid
en trouw.
Al die gaven werden slechts aangewend
voor het hoogere doel, dat hem heilig was
Zijn godsdienstige overtuiging gaf hem de
levensernst, die in - overeenstemming was
met zijn diepste wezen.
De president sprak dan van het geweldi
ge stuk politieke historie, dat zich heeft af
gespeeld tijdens het leven van Heemskerk
vader en Heemskerk-zoon. beiden staatslie
den van beteekenis. Het leven van den ge
storven minister van Staat was dus wel his
torisch gefundeerd zijn kennis en zijn wij
ze adviezen hebben de kenmerken daarvan
gedragen. Hij vertegenwoordigde een tradi
tie. maar, desondanks, daarbij bleef het
niet: telkens weer putte hij levenswijsheid uil
wat hij hoorde, zag en waarnam. Alles, wat
hij zeide, werd ingegeven door bedoelingen
van het zuiverste gehalte.
„De fractie der anti-revolutionnairen"
zoo eindigde de voorzitter „voor de ver
wezenlijking van wier beginselen hij moedig
en onverschrokken heeft gestreden, heeft
een kostbaar goed verloren. In hem is van
de Kamer een stuk van haar leven en van
haar luister heengegaan. Moge zijn ziel ge
komen zijn tot aanschouwing van Hem, in
Wien hij de vaste richtsnoeren voor zijn wel
besteed leven had gevonden."
De minister-president sloot zich namens,
de regeering bij de rede van Mr. van Schaik
aan. Jhr. Ruys zag in Mr. Heemskerk een
man. die door het geheel zijner hoedanighe
den een der voortreffelijkste zonen van het
vaderland was. Hij was in zijn tijd een sie
raad van de balie, maar meer trok hem het
Staatkundig leven. In moeilijke oogenblik-
ken wist hij veelal een uitweg die op ze
gen voor ons volk is uitgeloopen. „Slechts de
eeuwige rust kan aan de werkzaamheid van
dezen grootcn geest een einde maken. Naar
ons mcnschcnoordeel is die rust te vroeg ge
komen. Wij buigen eerbiedig het hoofd voor
zijn nagedachtenis."
Het is met het wetsontwerp, dat nieuwe
regelen wilde stellen voor de a risen ij be re ïd-
kunst. gegaan, zooals we voorspelden. Minis,
ter Ruys heeft zijn wetsontwerp teruggeno
men. Hij zal 't nu opnieuw in behandeling
doen nemen cn daarbij rekening houden met
de uit de Kamer gemaakte opmerkingen.
Nog drie sprekers voerden het woord
Mevr. de Vries—Bruins vóór het ontwerp, de
heeren Duys cn Beumer er tegen. In drie da
gen tijds is nu het ontwerp verdedigd door
slechts twee afgevaardigden, door Mevr. van
Itallie-van Emden en Mevr. de Vries—Bruins
Mevr. de Vries—Bruins was blijkbaar ge
prikkeld door de rede van den heer Mar-
chant-, wien zij het kwalijk nam, dat hij
grapjes had gemaakt over de apothekers.
Dc Franschc Revolutie door Louis Made-
lin. Uitgave W. J. Thieme cn Cie, Zutfen.
Er is wel geen wereldgebeurtenis geweest,
waarover zoovele boekwerken zijn gepubli
ceerd als de Fransche revolutie, maar dit is
toch ook geen wonder, daar, op den rampza
ligen wereldoorlog van 19141918 na geen ge
beurtenis zulk een verstrekkenden invloed op
dc menschcnmaatschappij, niet alleen in
Frankrijk maar ver daarbuiten, heeft doen
gelden. Voor het- verkrijgen van zelfs het
meest oppervlakkige inzicht in de wereld
geschiedenis is een juist begrip van de Fran
schc revolutie onontbeerlijk. En de gemid
delde mensch. die geen tijd heeft voor de be
studeering van lijvige en droge standaard
werken, begroet met vreugde de verschijning
van een studie, die op levendige wijze en in
zoo beknopt mogelijken vorm het beeld van
de wereldschokkende gebeurtenissen in
Frankrijk in de laatste jaren der 18e en eer
ste jaren der 19e eeuw voor ons uitstalt on
verduidelijkt in hun onderling verband. Hes
tweedeellge werk van Louis Madelin. be
kroond door de Académie Francalse cn uit
stekend vertaald door A. Broekhuizen ver
vult. deze wenschen ten volle. Het is een ex
posé, boeiend tot de laatste bladzijde, a!
draagt deze ook het cijfer 733. iets wat bij
een dergelijk onderwerp wel onvermijdelijk
is. Dit werk is temeer interessant, omdat het
ons gelegenheid geeft tot het maken van tal
rijke vergelijkingen met dc ontwikkeling der
zaken in onzen eigen tijd.
Pantscrtrcin 1469
Als no. 582 is ln de Wereldbibliotheek ver
schenen Pantsertrein 1469 on Partiigenooton
door Vsevolod Iwanon. In deze twee geschie
denissen uit. de Russische revolutie beschrijft
de jonge Rus met een rauwe felheid de ont
reddering in het land, als Iedereen meege
sleept wordt- door de omwenteling en mee
doet, eigenlijk zonder wil. Het is een boek. dat
evCn een sluier oplicht van den toestand
waarin men tijdens de revolutie verkeerde.
Dc vertaling is van Elsa Bukowska.
't Geluk hangt als een druiventros.
Dit boek van C. cn N. SchartenAnttnk
heeft weer een nieuwe druk beleefd. Het
Geluk hangt als een druiventros, een ver
haal uit het Florentljnsche is thans in den
17en druk in de Wereldbibliotheek uitge
komen.
In Liefde bloeyende.
Bij de Uitgevers Maatschappij Holland te
Amsterdam is de derde druk verschenen van
In Liefde bloeyende door J. L. F. dc Liefde.
„In Liefde bloeyende" de spreuk van de Am-
sterdamsche rederijkerskamer De Egelantier
heeft een dubbele beteekenis. In Liefde
bloeyende (bloedende), welke gedachte in
romanvorm wordt uitgewerkt in dit boek.
Mag*je dan geen grapjes meer maken, vroeg
de heer Ketelaar. En de heer Duys sloot, zich
daarbij aan. Hij, ln zijn rede. zei niets te wil
len afdoen aan de bekwaamheid in de op
leiding van den apotheker, maar al was die
nog zoo bekwaam, beteekent dat nu vroeg
Mr. Duys dat daarom, waar een apotheker
als koopman optreedt, deze boven de drogis
ten moet worden bevoordeeld: er is toch
vrijheid van handel!
Mevr. de VriesBruins geloofde, dat de
drogisten er op uit waren zooveel mogelijk
geneesmiddelen door het volk te doen ge
bruiken, wat zeker niet wenschclijk ls voor
de volksgezondheid, die alleen gebaat kan
zijn met goede geneesmiddelen te Juister
tijd. De heer Duys citeerde daartegenover
een blad, dat uitgegeven wordt door de Ncd.
Mij. ter bevordering van de Pharmacie cn
waarin ook wordt opgewekt tot het maken
van reclame voor geneesmiddelen-verbruik.
En bovendien al zijn er nadeelen verbon
den aan de groot-industrie op het gebied van
de geneesmiddelen, deze grootindustrie is
niet weg te blazen en ook de heer Beumer
deed gevoelen, dat er geenerlei reden is. om
bij het verkoopen harer producten de apo
thekers te bevoordcelcn boven de drogisten.
Er moet vrijheid van handel zijn.
Mevr. de VriesBruins merkte op, dat de
drogisten zoo duur zijn de heer Duys voer
de verschillende bewijzen aan om te doen
zien, dat de apothekers ook niet van hooge
prijzen afkeerig waren. In ieder geval: Mevr.
de Vries—Bruins zag 't als noodzakelijk, dat
de Overheid zich zou bemoeien met dc prij
zen.
De heer Beumer zag voor het heele ont
werp geen enkele reden. De volks-gezond-
heid elscht het ontwerp niet. Vooral had Dr.
Beumer heel groote bezwaren tenen de posi
tieve lijst, welke het ontwerp wilde instellen.
De samenstelling daarvan was geheel afhan
kelijk van de regeering, zonder eenig beroep
op den rechter. Dr. Beumer pleitte voor een
partlëele herziening, welke sterk-werkend*,
slaap-verwekkende cn abortieve middelen
alleen bij apothekers ten verkoop wilde doen
houden.
Intusschen de minister zal alle Kamer-
redevoeringen overwegen en daarna met een
nieuw ontwerp komen, al meende hij, dat "t
ook de bedoeling van het ontwerp was vrij
heid van verkoop slechts dan in te perken,
wanneer het algemeen belang daartoe groncr
bood. De minister beloofde met een ontwerp
te komen, dat niet alles zou overlaten aan
Alg. Maatregelen van Bestuur en aan mlnis-
teriecle beschikkingen.
Dc verdere behandeling van het ontwerp
werd dus uitgesteld tot nader orde.
De geheele middag nog was met dit brok
artsenijbereldkunde heengegaan. Mevr. dc
Vries-Brulns sprak niet minder dan twee
uur
Er bleef toen nog alleen tijd over voor het.
afdoen van enkele hamerstukken, zonder
discussie of stemming.
Er werd een wetje aangenomen, om de ont
eigeningsprocedure wat goedkooper te ma
ken, cr werd een formeel ontwerpje aan
vaard om enkele Zulderzeewet-termljnen te
verlengen gezien dc tijdsomstandigheden,
het fonds tot verbetering van de kustverde
diging werd beëindigd (vanwege de inzichten,
welke de wereldoorlog bracht.) cn ten slotte
heeft de Kamer goedgevonden, dat cr 42
nieuwe Nederlanders zullen worden aange
nomen.
Morgen "wordt gestemd over een nadere
steunverleening aan de Aannemingsmij
v d. Velde te Heemstede, welke bij de af
sluitdijk van dc Zuiderzee groote verliezen
heeft geleden, wijl zij pionierswerk deed.
INTIMUS.
LANGS DE STRAAT.
De Vliegende Visch.
Het gebeurde op een Rotterdamsche singel.
Eerst, weken geleden, is er een kar gekomen
waarop een hoeveelheid naar adem snak
kende levende visch lag. Ongeveer driekwart
was al dood. En de twee gemeente-ambtena
ren. belast met het uitzetten van visch ln
de Rotterdamsche binnenwateren, schenen
zich te verbazen, wanneer er af en toe centje
('n vischje natuurlijk) wegzwom. Dc leven-
loozc rest. werd een wisse prooi der meeuwen.
Die vonden het een geweldige attentie van
de gemeente, en omzwermden bU tientallen
dc kar. Zoodat één van de twee gemeentc-
vischuitzctters voortdurend in de lucht maal
de en ksst riep. Of dit tenslotte de juiste
wijze van singel-bevolking is, waag ik te be
twijfelen Enfin. En nu zijn dan die weini
ge levend-gearriveerde vischjos tot groote
visschen opgegroeid cn wordt dientengevolge
dc singel geflankeerd door zwijgend wach
tende hengelaars (zou dat hier ln Haarlem
mogen?) Af en toe heeft cr een beet en
wordt een (miniem) vischje in zoo'n groen
blikken ding gestopt
Maar nu gebeurt er iets geweldigs. Er lig
gen tenminste eenige onbeheerde hengels
langs den kant cn alle hengelaars hebben
zich vereenigd rondom Iemand, die blijkbaar
zwaar beet heeft cn zwijgend zwoegt. Groot
rumoer in het water, gegllnster van schub
ben cn daar komt een knaap van een snoek
boven. Hoe die hier komt. is een raadsel, in
ieder geval is hij er nu en wordt voorzichtig
opgehaald. Maar de gelukkige hengelaar
krijgt op het laatste moment de overwin
ningsroes cn dat is altijd fataal. Met een
wijde bocht zwaait hij zijn snoer met visch
door dc lucht cn eer iemand het weer. spar
telt het groote beest in de takken van dc
boom boven het water.
Rukken aan het snoer geeft niets. Schud
den aan den boom evenmin. Met veel beleid
wordt tenslotte heth verwarde snoer losge
maakt en begint het inpalmen, maar Juist
aLs ongeveer twintig handen zich uitstrekken
om de snoek1 te grijpen, maakt deze een eind
aan de vertooning door het snoer te verlaten
cn met een sierlijken zwaai terug te keeren
in zijn element. Even nog wat kringen ln het
water, en dan is alles weer stil
Terwijl eenige technici zich nog wat ver
bazen met veel „ajjemenou" en .."vammenou-
toch". keeren de overigen naar hun verlaten
jachtwapens terug
L. 8.