AIX-LES-BAINS. BRIEVEN VAN EEN CONTROLEUR B. B. UIT DE WERELD VAN DE FILM. Drukke dagen. Ziezoo, we hebben alweer een woelige week achter den rug met veel kleine tourneetjes. enorm veel kantoorwerk, 's morgens en des middags Kerapatan (rechtspraak) met twee nogal interessante gevallen en daar tusschen door met de dames gepicnict, gezwommen en getennist. Nu genieten we van een dikke i post uit Holland, altijd even fijn, vooral nu I één brief de uitvoerige en opgewekte ver- I Ihalen bevat van de aankomst in Holland I van mijn zuster met man en kroost. En ze was zoo echt natuurlijk in de beschrijving, dat ik de sensatie nog eens meemaakte, die ik had, toen ik in April 1928 Holland bin- nenspoorde. Alleen vergat ze de versche broodjes met versche kaas en de eerste Hollandsche kranten, die ze toch ook zeker wel op het grensstation hebben gekocht en i Ihet eerste Hollandsche ontbijt, met vlagge tjes in de restauratiewagen, waar wij toen radijsjes bij kregen, maar zij waarschijnlijk aardbeien! En vond je ook niet dat alles eigenlijk zoo heel gewoon en natuurlijk ging. maar dat het toch zoo ontzettend fijn was? En alles blijft je zoo heel lang bij: ik kan me tenminste niet voorstellen, dat het voor mij alweer (haast 4 jaar geleden is, want net morgen vóór 4 jaar stapt? ik in Singapore aan boord van de Huijgens. Ik heb er nu in het geheel al 10 jaar opzitten, in hoofdzaak buitenbestuur en hoe- wel ik het pionierswerk in de rimboe nog altijd mooi blijf vinden, zal ik er nu toch niets op tegen hebben en mijn vrouw even min, als we eens oen rustige plaats op Java I (krijgen, wat ook nog wel gebeuren kan vóór we weer met verlof komen. Hoewel je in deze slechte tijden nergens op kunt rekenen en alles maar voor lief moet nemen wat je wordt toebedeeld. En zoo slecht zitten we hier nog niet, vooral nu er weer een paar Hollandsche gezinnen bij zij.n gekomen, met wie je vanzelf meer op je gemak bent dan met de Indische bevolking. Een paar dagen geleden maakte ik een j klein tourneetje met een broer van den Sultan en den boschopzichter, in een auto naar Rhee, waar d? nieuwe brug gebouwd wordt; het werk bekeken en 's avonds tot laa: zitten bridgen en een en twintigen. Den volgenden dag verder met de auto en na diverse stopplaatsen, naar Taiiwang. Vandaar te paard naar een kampong in d? buurt, die door een bandjir is weggeslagen. Toen we terug wilden, was de kali weer aan den gang en moesten we langs een grooten omweg, in het donker door glibberige sawahs naar huis; een zeer fantastische tocht maar ook vermoeiend, zoodat we blij waren, toen we om een uur of negen 's avonds de I passagrahan bereikt hadden. Daar gauw te bedde. Den volgenden morgen den brugge- i bouw bekeken. Er waren ruim 1000 man aan het- werk, dus het was druk en veel te rege- len. Om 1 uur terug op Soembawa. waar stapels post lagen t? wacGiten, waaraan ik zoowat den geheelen Zondag te werken had 1 Maandagmorgen om 7 uur met de motorboot naarKaroeengo waar ik na een mooien maar wel warmen todht. om 4 uur aankwam. Ik was al lang van plan dezen tocht, dien ik anders 1 altijd per auto doe. met de motorboot t-: doen. Ik had er nu toevallig gelegenheid toe. daar de boot toch dien kant uit moest. Na lekker mand1:en, het gestraftekamp brkeken met d?n ouden werkbaas zitten boomen en om 9 uur naar bed. Ik had als geleiders een lid van het Zelfbestuur en een broer van den Sultan, maar ik ben nog nooit met zulke I zwijgers op stap geweest, het was een ware I penetentie. Den volgenden morgen in de buurt wat rondgehuppeld te paard om den wegaanleg te bekijken, toen in de auto en na verschillende malen stoppen, naar Soembawa iterug. Ik met de twee zwijgers. He heb eerst welgeteld, tienmaal wat gezegd, gedurende i de eerste 20 KM. maar toen daarop alleen met ja of neen geantwoord werd, hebben we de volgende 100 K M. maar heel gezellig zwijgende afgelegd, zoodat ik blij was toen we thuis waren. Daar wachtte me weer eer. ander werkje n.l. het afnemen van een examen van 7 knapen die naar de Normaal- I school willen; ik als toeziend examinator, zij als zeven zenuwachtige menschjes. Zoo- I doende kwam ik pas om 4 uur uit de mandi- j kamer om met mijn vrouw een ritje te paard 1 te maken, toen de Captain met een Ameri- ikaansche dominé op de voorgalerij zaten te wachten. D? dominè wilde door naar Bima en ik hielp hem om de reis verder te kunnen maken. Daarna toch nog een ritje te paard naar Laboean met den dokter en zijn vrouw J en plannen gesmeed voor tenniswedstrijden. Vanmorgen al vroeg op en om kwart voor zes met den Sultan en den Kapitein naar de Laboean om den Resident en echt- I genoote van boord te halen. I Terug naar Soembawa waar ten Sultans- j huize de plechtige uitreiking plaats had, bij 1 een wandelende ontbijt-sandwich, van een trouwcadeau door de familie van den Resi- j dent aan do familie van de Sultans. Het paar is echter al maanden getrouwd. Des middags was er een gezellig diner bij den I Sultan terwijl het overige deel van den dag werd besteed aan diverse dienstzaken. De j Resident bracht ook groot nieuws mee, n.l. dat de kans groot is dat de militairen hier worden vervangen door Veldpolitie. Als dat I doorgaat, gaan zo dus allen weg en krijgen we 40 man Veldpolitie met een Europeesohen I commandant en een burgerdokter. Voor dit plan komt 17 dezer een legercommissie op I Makassar bijeen. Wij krijgen hier a.s. Dins dag b?zoek van den Legercommandant. De I beslissing zal dus wel gauw vallen. Heel Soembawa is in spanning! In mijn vrijen tijd ben ik tegenwoordig ook druk aan het paardrijden in de manege, voor- I namelijk om mij te oefenen in het springen Ik bracht het al tot 1-25 Meter. W? zijn nu allemaal springentJhousiasten, behalve de dokter die het blijkbaar uit medisch oog punt minder gezond vindt; echter maar goed ook, dan blijft, hij tenminste bij eventueele ongelukken altijd beschikbaar. Net zat ik een potsje rustig voor mijn schrijfmachine om het laatste nieuws naar Holland te tikken, toen er een toean het erf opstapte die zich b:kend maakte als Dr. Nijessen, anthroposoof, dte hier kwam om de schedels van de Soembawareezen op te meten, om uit te maken, voor wat voor ras ze moe ten doorgaan. Hij kwam praten, plannen maken, bespreken enz. en bleef zoodoende tot over elven plakken. Weg dus schrijf avond. Ik moest van morgen met hem naar den Sultan toen naar Ba toe Doelang. waar we samen aan het schedels meten sloegen. Daar zijn we nu net van terug. Ik ga nu dus verder kronieken waar ik gebleven ben n.l. bij Dr. Nijessen, den schedelmeter. Door meting wil hij de herkomst en het verband van de di verse rassen bepalen en maakt daarvoor een reisje van drie wsken over dit schoone eiland. Hij is hier met een prauw aangekomen, vandaar zijn onverwacht en plotseling ver schijnen. Ik maakte plannen met hem hoe hij het handigst de reis zou inpikken, zat verder leuk met hem te boomen; een bijzon der gezellige man, die veel interessants ver telde. Den volgenden morgen alweer om half zes op. want om half zeven werd er verzamelen geblazen vóór de paarden-picnic naar Pelat, 9 K.M. Het was een heel gezelschap van de diverse families en bovendien de Sultan plus twee Datoeks. Het was een lekker^ tocht en we stopten nog twee keer om een demon stratie te geven van het doen springen van rots door dynamiet. Toen We op Pelat waren kwam na een kwartiertje de rest van het gezelschap in auto's, waarbij ook d? Sultana en Dr. Nijessen. Ter eere van de eerste komst van Sultan en Sultana, was de kampong versierd, stonden schoolkinderen met vlag getjes langs den weg, w?rden Sultan en Sultana de voeten gewasschen en werden ze ook bestreken en besmeerd me: zalf enz. Een leuke ceremonie om mee te maken. Er was een massa menschen bijeen gekomen. Sultan en Demang gaven een fuif. waartoe een pondonk was gebouwd waar we na biel- en borrel, op Lontong (soort rijst met lekkere sambalans en saté getrakteerd werden. De stemming was buitengewoon goed en ge zellig en de nieuw aangekomen families vormen een heele aanwinst. Na het zeer awar? maal stegen wij weer te paard en reden langs den grooten weg naar huis. Rjawang had het geweldig op zijn heupen, wilde er steeds maar van door, wat vooral ook kwam doordat van der K. een nieuw paard heeft dat van racen houdt, net als Djawang dus als we naast elkaar hsden, wil den ze elkaar niets toegeven. Op die manier zaten we steeds aan den kop. Ik heb mijn leven lang nog niet zoo hard gereden. Om 1 uur waren allen weer op Soembawa, dank baar en voldaan. Hony soit qui mal y pense. f,Schande over hemdie er kwaad van denkt." Van een merkwaardige orde. Wij gelooven niet, dat er een merkwaardi ger zinspreuk bestaat dan die. welke de rid ders van de Orde van den Kousenband voe ren en die op het ridderteeken zelf te lezen staat: „Schande over hem, die er kwaad van denkt". Maar niet alleen maakt dit devies de onderscheiding merkwaardig, zeldzaam is ook de wijze, waarop de decoratie wordt be vestigd: de donkerblauwe fluweelen band wordt met een gouden gesp onder de knie vastgehecht. Deze eigenaardigheid maakt de orde voor oningewijden eenigszins grotesk, terwijl het toch in werkelijkheid de voor naamste orde is van Engeland, die volstrekt niet voor iederen gewonen sterveling bereik baar is. De waarde dezer bijzondere decoratie is geheel ongelijk aan die van de ontelbare orden-van-verdienste en huisorders der vroeger) menigvuldige dynastieën en heeft evenmin iets te doen met de z.g.n. „ontbijt- orden met decoraties dus, die bij het be zoek van een souverein aan de voornaamste heeren van zijn gevolg uit zuivere hoffelijk heid toegekend worden. Het aristocratische Engeland ziet in de orde van den Kousen band niet alleen zijn zeldzaamste, maar ook zijn voornaamste orde. Zij behoort tot die teekenen die haar dragers onderling vast aan elkaar verbinden en is feitelijk niets an ders dan een manifestatie van de bestaande machtsorde. De orde werd door Koning Eduard m in het jaar 1350 ingesteld en is, ook tegenwoor dig nog, slechts voor rcgeeiende vorstelijke personen en leden van den hoogsten adel bestemd. Het beperkte ledental bedraagt 26, waarbij echter de Koning en zijn huis en ook de buitenlandsche leden (vreemde vorsten dus) niet meetellen. Een mooie geste van den orderitus bestaat overigens daarin, dat de Koning van Engeland boven de 26 leden, nog 26 andere leden (de zoogenaam de „arme ridders") kan benoemen, die ge woonlijk uit de kringen der oude, verdienste lijke hofdienaren gekozen worden. Deze ca tegorie van 26 ridders zijn tegen het genot van een jaargeld van 3(>0 pond sterling ver plicht, voor het zieleheil der andere ridders te bidden. Ook bij deze merkwaardige orde ziet men dus, dat ofschoon de religieuse factor op den voorgrond gebracht is, toch door de benoo- ming der „arme ridders" rekening is gehou den met den Engelschen volksgeest. Het kapittelfeest der orde wordt elk jaar, op den 23sten April in de kapel te Windsor gevierd en sluit zich in zijn sterk ceremo- niëelen, ouderwetschen vorm ten nauwste aan bij de gebruiken der middeleeuwen. LAWRENCE TIBBETT. Tevreden als hij zingen kan. Lawrence Tlbbett is de nakomeling van vele generaties stevige farmers uit het Wes ten. De Tibbett's beschouwden de schijnbaar gemakkelijke, luxueuse wereld van het theater en de opera als mijlen ver verwijderd van de ruwe werkelijkheid, die zij altijd ge kend hadden. De vader van Lawrence Tibbett was een scherpschutter, die werd benoemd tot sheriff en gedood in een gevecht met een van de gevaarlijkste bandietenbenden van Californië. Lawrence was toen drie jaar. Eigenlijk kan men zeggen, dat hij zijn vader nooit gekend heeft. Hij werd opge voed door zijn moeder, die met den jongen naar Los Angelos ging, waar het voor een vrouw gemakkelijker was in het levensonder houd te voorzien. Daar groeide Lawrence op in een omgeving van hard werken met do herinnering aan een sterken, dapperen vader en den wensch zijn voetstappen te volgen. Het was geen ge makkelijk leven en niemand moedigde hem aan zijn droom, zanger te worden, te ver vullen Niemand uit die vreemde wereld van kunst en theaters kruiste zijn pad en nie mand was daar om zijn ideaal op te wekken. „Ik kan mij niet herinneren, wanneer ik begon te zingen", vertelde Lawrence Tibbett, „ik geloof, dat ik altijd gezongen heb. De grootste moeilijkheid was dc kracht van mijn stem. Ik schaamde mij altijd, als deze uitklonk boven de andere stemmen op school en do leeraar mij daarom aankeek". En heden luisteren duizenden naar die stem! Lawrence bezocht de lagere school in Los Angelos en toen hij alle klassen doorloopen had. was hij het niet met zichzelf eens, wat hij wilde beginnen. Toch kwam bij hem nog geen gedachte op aan opera- of fllmsucces- sen. Toen deed de jonge Tibbett iets heel on verwachts. Hij liep weg van huis en moest nu op de een of andere manier den kost ver dienen. Lawrence Tibbett cn Grace Moore in Kozakkcnliefde. Een herboren wereldcentrum. (Van onzen Parijschen correspondent) De roem van Aix-les-Bains, oudste bad plaats van de wereld, was leelijk aan het tanen. Een energieke jongere generatie had andere plaatsen in de bergen gevonden waar geneeskrachtig water opborrelde; kapitaal werd bijeengebracht, rond de bronnen kwa men grootc hotels en een casino en Aix, eeuwen lang bekend als „la reine" werd voor bijgestreefd. Toen we, nu een jaar of tien ge leden voor 't eerst aan de oevers van het Lac du Bourget kwamen, vonden we er een naargeestig, we zouden bijna zeggen „stoffig" en verouderd boeltje, dat den reiziger zoo gauw mogelijk deed besluiten om te vluchten naar herbergzamer oorden. Maar in die ja ren is er in Aix een krachtige, energieke fi guur gekomen, een echte Savoyard, senator Mollard, die toen hij eenmaal ook als burge meester was verkozen besloot van Aix weer het oude wereldcentrum van tourisme te maken. Komt u maar kijken, zoo luidde de uit- noodiging. Alles werd in drie. vier dagen in elkaar gezet: Havas. de directie van de P. L. M„ die van de grootc „palaces", van het sta tion thermale, gemeenteraad, syndicat d'ini- tiative, van het Casino, van de theaters, van de auto-ondernemingen, van de beroemde Villa des Fleurs, de préfecture, iedereen kwam dadelijk in actie. „Komt u maar kij ken", uitnoodiging van Aix, dat betee- kent dat u maar in een gereserveerde, com fortabele coupé van de P. L. M. gaat zitten, dat een heirleger van bedienden draaft en sjouwt om 't u zoo makkelijk mogelijk te maken, dat overal dc schitterendste feest maaltijden, twee per dag, worden aange richt, dat er op uw tafel een stapel enve loppen discreet worden neergelegd met in vitaties en vrijkaarten voor alle attracties met een kaart zelfs van het tweede casino, de Villa des Fleurs. En deze propaganda is eerlijk en gezond, want Aix-les-Bains is inderdaad weer ge worden wat het vroeger was: ,Xa Reine". Ais-les-Bains is gezegend door de natuur. De hooge Alpen van Savoye, de Mont Re- vard weerspiegelen zich in het enorme meer, het Lac du Bourget, tegen de berg- glooiïngen vindt men de wijngaarden, uit gestrekte bosschen, en aan den voet van de bergen zijn de enorme warme bronnen met zwavelhoudend water, waarin duizenden zieken, rheumatiek-lijders, algeheele gene zing komen zoeken. Een terrein dat om be hoorlijke ontginning vraagt. De oude Ro- meinsohe triomf poort en dc nog intact ge bleven Romeinsche baden wijzen er op, dat Aix twee duizend jaar geleden reeds een centrum was. Hoe vreemd zouden de oude Romeinen staan opkijken, wanneer ze nu eens konden terugkomen om daar te vinden prachtig breede lanen, met aan weerszijden enorme moderne hotels, met een luxueus casino, schitterende parken en met een waar paleis. M. Roger Pétriaux, de archi tect van het nieuwe badhuis, is bezig rond die twee bronnen, die vijf millioen liters water per etmaal geven, een gebouw te zet ten, dat een oppervlakte van 7000 vierkan te meters beslaat, met een frontbreedte van 180 meters. Het volgend jaar eerst, zoo ver telde de architect ons, terwijl hij ons de maquette en de teekeningen toonde, zal het nieuwe etablissement thermal gereed zijn, maar we hebben dan ook „the biggest in the world". Lange studiereizen in het buiten land zijn er aan vooraf gegaan, we zijn vooral in midden Europa, in de beroemdste badplaatsen gaan kijken, welke eischen de nieuwste vindingen op hydrotherapisch ge bied stellen. Er komt enorm veel bij kijken: electrotherapie, mecanotherapie etc. Tot- nu toe werden de zieken in gesloten draag stoelen, na het bad. naar hun hotel ver voerd om daar de uitwerking van de behan deling af te wachen, maar in het nieuwe badhuis is bij elke badkamer ook een rust- salon. zoodat de zieke niet aan het gevaar voor kouvatten wordt blootgesteld. Een groot bloementerras, een telegraaf kantoor, coiffeurs-salons, nog eens twee groote zwembaden, waarvan een speciaal voor kinderen, een kunstmatig strand, een gymnastieklokaal, zijn in het nieuwe ge bouw. of beter gezegd in de vergrooting van het oude etablissement thermal begrepen. Zijn met dit 'plan de noodige millioenen gemoeid (het pleit dubbel voor de stedelijke autoriteiten om in deze moeilijke tijden zoo iets aan te durven) niet minder wordt er uitgegeven voor de verfraaiing cn vooral voor het amusement. In den loop der jaren hebben we al héél wat badplaatsen bezocht: Aix onderscheidt zich ten gunste van an dere, wijl men niets van de zieken merkt. Het trieste beeld van een lijdende mensch- heid wordt den bezoeker bespaard, men ziet geen kreupelen, blinden of hoestenden die zich naar de heilzame bronnen sleepen, maar een hoogst elegante, vroolijkc menigte die uitsluitend voor plezier schijnt te leven. Over dag, in de parken, op dc breede boulevards, vooral langs het teer-blauwo meer. is het een aanhoudende parade van lichte toiletjes cn wit flanellen pantalons, 's middags wordt overal gedanst, klinkt van alle kanten mu ziek. 's avonds smoking en rok en dc laatste creaties van Paquin. Opéra, Casino. Villa des Fleurs, baccara: en andere speeltafels, sou per in de Villa des Fleurs, champagne. souper, dansenEn zoo gaat het héél het jaar door. Want Aix is niet alleen badplaats 'dezelfde architect, Roger Pétriaux is bezig aan het meer een enorm strand van fijn zand aan te leggen) maar ook centrum voor wintersport. Waar rrlen voor het nieuwe etablissement thermal een hecle wijk moest afbreken, kwam er ook ruimte om een twintig meter breeden ccmentweg aan te leggen welke van het centrum van de stad opvoert naar den top van den Mont Revard Een veertien kilometer lange bobslee-baan. Zelfs Chamonlx en Saint Morltz kunnen er zich niet op beroepen zoo'n baan te hebben. Tot nu toe werd de verbinding tusschen Aix en den top van den Mont Revard onderhou den door een wankel, puffend, schuddend tandrad-treintje, dat anderhalf uur de rei zigers radbraakte; langs den nieuwen weg. met de moderne verkeersmiddelen is men in nog geen twintig minuten op den bergtop voor het prachtige P. L. M. hotel. Het is een onvergetelijk mooi. imposant panorama. Héél in de verte, hoog-uitstekend boven de Alpen van de Dauphlne en Savoie de witte top van den Mont Blanc. Beneden ons. on der groene dennenbosschen tegen de berg- glooiing, het blauwe meer van Bourget, het stadje van de paleizen, Aix, nu zoo minus cule, klein, nietig, vergeleken bij de groot- sche natuur, de enorme stelle bergwanden en de uitgestrekte bergweiden. Het was tegen den avond. De gasten, na een dag van ver moeienis, van lange bergtochten cn van een copieus hotelleven, zaten st.il voor zich uit te staren, geboeid door het bctooverend schoo ne landschap. De gesprekken verstomden, ieder keerde in zich zelf terug. En toen brak er ineens iets in dc natuur. Binnen enkele minuten had een geheimzinnige machtige hand dat alles weggevaagd, was er niets meer dan een uitgestrekte zee onder ons, werd al 't. menschelijk gedoe aan ons ont trokken, leefden we afgesloten, boven de wolken, met boven ons slechts de eerste tin telende sterren. „Ueber alle Gipfeln ist Ruh Zoo kwam de nacht en afdalend kwam een zacht streelende en dan weer woestoplaaien- de zigeunermuziek naar ons op en we tra den in de zee van lichten, van schitterende marmeren hotelhalls, waar 't één vroolljk- heid en één zorgeloosheid was. cn de luxe- auto's zoemden voor, de Opéra vulde zich en de speeltafels in Cercle, in Casino. In Villa des Fleurs werden weer leeggeharkt door groupiers en hebberige, nerveusc handen. Messieurs, faites votre Jeu Hoop, verwachtingricn ne va plus teleurstelling, spijtigheid.... maar alle ge voelens worden overtocterd door een me lancholieke saxophoon of een crapuleuse' harmonica: le congres s'amuse.... HENRY A. TH. LESTUROEON Hij zong in kerken en op feesten en ver diende daarmede vijf. soms tien dollar por avond. Anderen zouden hun stem bedorven hebben door het ongeschoold gebruik, maar Tibbett's stem werd sterker en dieper en de tonen werden als fluweel. Een goed vriend uit dien tijd vertelde, dat Lawrence in zeer armelijke omstandigheden woonde in een klein huisje tusschen de heuvelen bij Hollywood. Lawrence pakte alles aan, wat hij kon krijgen cn zong den ge heelen dag. Armoede kon hem niet schelen, zoolang hij zingen kon. Toch deed hij geen pogingen om als zan ger groote successen te bereiken. Geld of roem waren hem totaal onverschillig. Zoolang hij voldoende te eten had en een dak boven zijn hoofd, was hij volmaakt tevreden. Op een avond zong hij in een theater in Los Angelos en een zanglccraar uit New- York hoorde hem. Deze bood aan hem gratis les te geven, maar kon verder niets doen om hem financieel te helpen. Lawrence's familie en vrienden drongen er op aan. dat hij dit aanbod zou accepteeren en zoo ging hij. tegen zijn zin. naar New-York, met het gevoel, dat hij beter had kunnen blijven in een plaats, waar hij zeker was voldoende te kunnen verdienen voor het onderhoud. Hij zong in kerkkoren en nam lessen, maar weigerde regelmatig te studeeren en kreeg eindelijk een plaats in het koor van de Metropolitan Opera. Zelfs toen ging zijn ambitie niet verder, dan wat hij bereikt had. Geen lange uren van hard werken en ern stige studie brachten hem verder. Hij was tevreden en nam de dingen zooals zij waren. Geen moment benijdde hij dc groote opera zangers om hun successen. Op een avond werd „Falstaff" opgevoerd en door een plotselinge ongesteldheid van een zanger moest Lawrence invallen en dc rol van Ford zingen „Ik was wel zenuw achtig". zegt Lawrence, als hij over dien avond spreekt. „Ik stond te beven op mijn bcenen. maar toch was ik niet bang. dat het mis zou loopen. Ford is geen belangrijke rol cn ik wist, dat de ander den volgenden avond weer terug zou zijn". Niemand was meer verwonderd dan Tib bett zelf. toen een donderend applaus uit de zaal opging aan het einde van zijn eenige groote lied en niemand was meer verrast dan Lawrence, toen hij den volgenden ochtend in de bladen las. dat dc Metropolitan een sensationcele ontdekking gedaan had in een nieuwe bariton. Directeuren belden op. journalisten kwa men hem bezoeken Er werd over contracten gesproken en hij besefte, dat hij plotseling beroemd geworden was. Dit gebeurde 3 1 2 Jaar geleden. De zoon van n' sheriff uit Calafornie is een van de meest beroemde zangers ter wereld gewor den. Van diepe armoede is hij opgeklommen tot groot succes. Maar hijzelf ls niet het minste veranderd. Toen hij voor hel eerst in de Metro Gold- wyn Mayer studio's kwam om een hoofd- tc vervullen en er proefopnamen gemaakt werden, deed de kracht van zijn stem ette lijke lampen springen cn moest een verande ring in het opnemingsapparaat aangebracht worden om zijn stem te kunnen verwerken. „Het is fijn. weer terug te zijn in Califor nië". zcide hij, en voor de deur van een kappers-salon zong hij. geaccompagneerd door de radio het toreador's lied uit Carmen. Operazangers zingen gewoonlijk niet voor kapperswinkels. Zij sparen hun stem voor andere gelegenheden, maar Tibbett voelt zich nu eenmaal niet als een beroemde zan ger. Tibbett is geen knappe man volgens moderne opvattingen in de filmstudio's. Zijn gezicht is te rond en hij houdt te veel van lekker eten om aan zijn figuur te denken. Hij heeft een wipneus en zijn oogen zijn tamelijk klein, maar niemand zal ooit ver geten dc voor-première van „Zigeunerlicbe". Het was van geen belang, dat Lawrence niet de knappe held was, zooals het filmpubliek gewend was te zien, zijn persoonlijkheid en zijn stem deden zijn voorkomen vergeten. Lawrence Tibbett is zooals hij Is. Men kan hem aardig vinden of niet. het is hem onverschillig. Net als In dc dagen toen hij ln een klein huisje woonde in de heuvelen van Hollywood denkt hij slechts aan den dag van heden en maakt zich niet druk om de toekomst. Hij heeft veel geld verdiend en heeft de laatste drie jaar overgespaard. Hij heeft maatregelen genomen, dat voor hem zelf en voor zijn familie gezorgd ls. „Als ik moet zingen om geld te verdienen", zegt Lawrence, „is er geen reden om te zingen. Ik ben gelukkig zoolang ik kan zin gen alleen voor het genoegen dit te doen." Hoe Vlasta Burian aan de film kwam. Op een zonnigen Augustusdag in 1893 en wel op een Zon dag. werd het echt paar Burian te Praag verblijd met de ge boorte van een zoon. dien. dc vader naar oeroude Burian-tra- ditie met den naam Vlasta doopte. Dc oude heer Bu rian was een beken de komiek, die zich op zijn vele reizen door Europa een erootc reputatie ver overd had. Geen won der dus. dat zoonlief reeds op jeugdigen leeftijd de voetsporen van zijn beroemden vader drukte en zich bij een reizend ensemble aansloot. Vlasta had zich spoedig tot ster van dit kleine troepje opgewerkt en de directeur van het „Deutsches Landestheater" te Praag, Hartmann, engageerde hem tijdens den oor log voor een gastspel. Maar Burian stelde zijn idealen hooger en toen hij de gelegen heid kreeg, oen eigen theater te stichten, greep hij deze met beide handen aan en richtte te Praag het naar hem genoemde Burian-Thcater op. Wie werkelijk van goede humoristische kunst houdt, moet bij ccn bc-i

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1932 | | pagina 9