HET HAARLEMSCHE STADSBEELD UIT DE PARIJSCHE KUNSTWERELD. JACQUES NECKER. Van alles en nog wat Hoe het eens was. DE ANTHONIESTRAAT Hoe het geworden is. Anthoniestraat met Schalkwijkerpoort. De filmster Jeannette MacDonald voor het gerecht. Emilienne Dux verlaat de Comédie Franqaise. (Van onzen correspondent) De eene sensationeele zaak na de andere. Iedereen zal zich nog de alarmeerende ge ruchten herinneren hoe de filmster, doode- lijk gewond ergens in een hospitaal aan gene zijde van de Alpen moest liggen, omdat zij zich had weten in te dringen in het huwelijksleven van een prins van konink lijke bloede, waarop de prinses a bout por- tant een schot op de lieftallige Jeannette zou hebben gelost. En toen hoorde men er ineens niets meer van: de wereldpers stond plotse ling vol met photo's van een lachende prins en een lachende prinses, die uiterlijk althans niet de minste teekenen ervan gaven ge mengd te zijn geweest in 'n bloedig drama veertien dagen later sjouwden de Parijze- naars naar de Gare de Lyon om de film diva, de ster van „Parade d'Amour" in triomf binnen te halen. En Jeannette droeg geen lidteekenen, maar liet zich twee avonden later bejubelen in de musichall Empire. Ze danste, ze zong,, en dat alles had weliswaar niets met Kunst te maken, maar enfin, Jeannette was nu eenmaal de partnerin van Maurice, Maurice-Gllmlach-Hanglip-Stroo- hoed-Smokingze had succesze streek eiken avond duizenden op. Nu was 't juist dat succes dat de direc teuren van de Gaité-Lyrique deed besluiten om aan Jeannette te vragen of ze er niets voor voelde om de „Lustige Witwe" te spelen. Catriens en Bravard stelden zich in verbin ding met een agence artistique en de blonde MacDonald verklaarde dat ze niets liever zou doen dan een contract te sluiten. De overeenkomst werd op het schrift gesteld: voor vijf en dertig opvoeringen zou zij het bescheiden bedragje van zeven honderd en vijftig duizend francs toucheeren. Tot in details werd alles overeengekomen, zelfs de modellen van de affiches: Jeannette's naam zou in grooter letters dan de titel van de beroemde operette worden gedrukt. In principe werd vastgesteld dat de voor stellingen in begin November 1931 zouden plaats hebben, maar een nadere bepaling zeide dat op verzoek van een der beide par tijen de voorstellingen desnoods tot later konden worden uitgesteld. De film-prinses werd ook alle vrijheid gelaten om de andere artisten, die met haar de operette zouden opvoeren, te kiezen. Begin November '31 kwam Jeannette echter niet opdagen. Ze was weer naar de Ver. Staten vertrokken en niemand hoorde meer iets van haar. De voorstellingen werden uit gesteld tot Februari 1932. In Februari geen Jeannette. Ze schreef een kort briefje, waar in ze vertelde dat de fllmcompany haar lang aan het werk hield, dat het haar thans weer onmogelijk was om over te komen. Ze bleef in Los Angeles. .En daar, een paar dagen geleden, komt er ineens bij de directie van de Gaité Lyrique een telegram: begin October kom ik voor Lustige Witwe. Maar thans zijn de directeuren Catriens en Bravard niet gedisponeerd. Er is ondertus- schen een crisis gekomen, de economische toestanden zijn gewijzigd en ze beweren dat ze, zelfs aan een vedette als Jeannette Mac Donald, onmogelijk meer van twintig duizend francs per soiree kunnen betalen. Tegelijker tijd hebben ze langs dlplomatieken weg Jeannette Mac Donald en haar echtgenoot voor de rechtbank van de Seine gedaagd en een eisch ingesteld tot schadevergoeding van één milliocn, omdat begin-October het con tract afloopt en zij zich niet aan de afspraak, heeft gehouden. Het is nog niet officieel, maar we kunnen nu toch reeds mededeelen dat Emilienne Dux de Comédie Francaise en het tooneel voor goed .gaat vaarwel zeggen. Ook in Neder land, waar ze meermalen in officieele tour- nées optrad is deze begaafde actrice een be kende figuur. Contractbreuk is bij het Mo lière-Huis nu eenmaal onmogelijk, maar de minister van Schoone Kunsten moet zich wel bij het besluit neerleggen, omdat Emilienne Dux om gezondheidsredenen haar ontslag vroeg. Het is voor de Comédie Francaise. toch al zoo hoogst armelijk en miserabel bedeeld met behoorlijke krachten, een groot ver lies. Na tromfen te hebben gevierd bij An- tolne, waar ze de rol van de vrouw in „Un grand bourgeois" en in „Ventres dorés" van Emile Fabre creëerde, deed ze haar Intrede in de Comédie Francaise. waar men haar weldra de meeste hoofdrollen in stukken van classleke. zoowel als van het moderne renertoire toevertrouwde. Haar vervangen? Er" zijn wel actrices, maar wie harer wil deel uitmaken van de Comédie Frangaise? Wan neer men bedenkt dat door het heengaan van Emilienne Dux twee soclétaires, Mile Nizan en Jean Weber (die de hoofdrol ver vulde in l'Aiglon) een salarisverhooging krijgen vanhonderd francs, zoodat ze dan iederzeven honderd francs (zeven tig gulden) per maand zullen verdienen (waarvoor ze avond aan avond hoofdrollen moeten spelen in het eerste Nationale Thea ter van Frankrijk), dat het hun strikt ver boden ts om er met filmen iets bij te ver dienen, dan begrijpt men wel dat de animo niet heel groot is. Van Kunst alléén kan men niet leven. En misschien is dat wel de voornaamste reden dat het eens zoo illustere Molière-Huis meer en meer begint te lijken op een versleten „hotel de passe" in een pro vinciestadje. HENRY A. TH. LESTURGEON. OVER DE AUGURK. EEN SMAKELIJK RUSSISCH RECEPT. .,En wat zijn dat nou?" vroeg het kleine stadslogéetje vol belangstelling, toen ik met hem lanigs een bed augurken liep. „Dat is een soort kleine komkommer, augurken" gaf ik hem ten antwoord. „O nou weèt ik het riep hij, „die eten ze bij ons in Amsterdam zoo maar op straat uit een groote flesch!" De augurk is een vrucht, die haar eigen .karakter" heeft. In het Verre Oosten, waar zij nog heden ten dage in aanzien staat en drie 'tot vier maanden van het jaar het ge wone voedsel van de eenvoudigen uitmaakt, is haar „geboortegrond". Daar eet men ze rouw, met zout gekruid, pikant en geurig gemaakt. Het is intusschen echter een be kend feit, dat de Oostersche augurken meer smaak hebben dan de onze. Als de „konin gin der augurken" kent men in Egypte een variëteit, „Chate" geheeten, die tot de kos telijkste verfrisschingen van dat land be hoor:-. Haar vleesch komt overeen met dat van den meloen; het lescht heerlijk den dorst. Ook maakt men-er een drank van; men boort daartoe een gat in de augurk, waarna het vleesch met een stokje meerma len goed geroerd dient te worden. Vervol gens plakt men het gat dicht en laat de al dus behandelde vrucht eenige dagen onder de aarde liggen. Het sap dat nu gevormd wordt, is voor de inwoners een heerlijke drank. Ook de Grieken en Romeinen wisten de waarde van de augurk reeds op prijs te stel len. Van de Turken kwamen ze bij de Slowa- ken en van hen leerden de Germanen ze weer kennen. „Een opmerkelijke techniek voor het in leggen in "t zuur houden de Russen er op na, waar de augurk ook als volksvoedsel genut tigd wordt. Van de ontelbare manieren en recepten, die voor het inleggen van augurken gelden, bevat de volgende raadgeving gul den woorden: „Hoe gecompliceerder de me thode, hoe veclvuldiger de kruiden, des te minder bevredigend voor den smaakk is het resultaat". De Rus zet eenvoudig de versche augurken goed in 't zout en laat ze zoo vierentwintig uur staan. Daarna doet hij ze in een aar den- of kernen vaatje, waarna hij laag om laag eikenbladen, augurkenbladen en aalbes- senbladen legt. Dan wordt er nog dille (een welriekend kruid) aan toegevoegd en over het geheel wordt een opgekookt zoutnat. ge goten. dat vermengd is met- een klein scheut je azijn. Aldus bereide augurken, die na een week reeds voor het gebruik gereed zijn. moeten, zelfs voor de meest- verwende fijn proevers, iets heerlijks zijn. De ware augurk blijft, echter altijd nog die in zuur. Reeds een „dichterlijk kookboek" uit den Biedermeiertijd (18151840) geeft aan, hoe men ze bereiden moet: „Die Gurken musst du schalen ganz sauber und ganz rein In igleiche Radchen schneiden. Recht- zierlich und recht fein; Dann leg sle auf den Teller Und streue Salz darein. Steht dieses eine Stunde. Genau nach meinem Rat So wird es zubereitet Wie anderer Salat". S. KONING—NUNES VAS. De teekening die den ouden toestand weer geeft. laat ons de Schalkwijkerpoort zien, die bij de Anthoniestraat stond. Nu is die poort verdwenen en ook zijn reeds enkele huizen gesloopt voor de verbreeding van de straat. tiiiiiiiuinriiHiiiiiiiiitiiiiiigiiiiiiisiiinniuiiiiiiiiiiituiiiiiriiiiioniiiiiiiiiiiiiiinHiiiiiiiiiiiiiiifiifiniiiiiiiiiiiitiiiiUHQiiinuo Necker was de man, wien de moeilijke en ondankbare taak was opgedragen, gedurende de laatste regeeringsjaren van Lodewijk XVI als minister van financiën te waken over de Fransche schatkist. Dat hij er tenslotte niet in is geslaagd, het financieel evenwicht van het land te bewaren is niet te wijten aan zijn gebrek aan kunde op dat gebied, doch veeleer aan zijn besluitelóos en zijn dikwijls ontac tisch optreden in een tijd, dat het onder het volk gistte en kookte. Tweehonderd jaar geleden werd hij te Ge- nève geboren en ging reeds vrij jong naar Pa rijs, om bij den bankier Vernet den geldhan del te leeren. Later werd hij compagnon van het huis Thelusson, waar hij den grondslag legde zoowel van het reusachtige vermogen der firma, als van zijn eigen grooten rijkdom. Hij kenmerkte zich door levenslust en op geruimdheid en door een zekere deftigheid, "ie niet geheel vrij was van pedanterie. In 1773 verwierf hij den prijs van de Acedamie met Dofrede op Colbert" en toen hongers nood het land bedreigde, steeg zijn reputatie nog meer door zijn verhandeling over de ko ren wetten en den korenhandel. Reeds toen was Necker volgens de algemeene opinie de persoon, die eenmaal belast zou worden met het beheer van de Fransche schatkist. Toen vier jaar later de regeering geen raad meer wist in de flnancieele verwarring en on danks dat toch wilde deelnemen aan den Ame- rikaanschen Vrijheidsoorlog, werd Necker be last met het ambt van Directeur-Generaal. Onmiddellijk bracht hij orde in den chaos en eischte vóór alles de striktste rechtvaardig heid Zelf gaf hij hierin het voorbeeld en ver langde dit ook van zijn ondergeschikten. Tal van baantjes, die niets anders dan sinecures waren, alleen geschapen om den een of ander te bevoordeelen, schafte hij af, evenals som mige overblijfselen van de feodaliteit, onder welke de „taille", een drukkende grondbelas ting. die sterk werd beperkt en nauwkeurig omschreven. Hij hervormde hospitalen en gevangenissen, voerde in de provincie een nauwkeurige administratie in en eischte van eiken ambtenaar de volle verantwoordelijk heid In geldelijke zaken Jacques Necker. Zijn hervormingsmaatregelen brachten hem in conflict met den Minister-president Mau- repas en met de oude Parlementen en hij trad af na Ln vijf jaar een tekort van 35 millioen te hebben veranderd in een batig saldo van 10 millioen. zonder een enkele nieuwe belas ting te hebben ingevoerd, niettegenstaande de oorlog met Engeland groote sommen ver slond. Zijn val werd nog verhaast door het feit, dat hij in een zijner geschriften den financieelen toestand en de verkwisting aan het hof van Lodewijk XVI had blootgelegd. Toen het na zijn aftreden met de financiën van het land weer bergafwaarts ging, werd hij 26 Augustus 1788 op aandrang van de open bare meening weer tot minister benoemd. Op nieuw wijdde hij zijn diensten aan het land, doch gelijk hij zelf verklaarde: te laat! Op de geldmarkt kon men geen Fransche staatspapieren meer plaatsen, het land werd door eeli hongersnood bedreigd, het Parle ment was afgezet en de Bastille was gevuld met afgevaardigden uit de provincie. Een heftige partijstrijd verdeelde het land en niet tegenstaande Necker zich in financieele zaken een krachtig man had getoond, in ander op zicht schoot hij aan karaktervastheid tekort. Zoo verklaarde hij zich eerst, wat de verte genwoordiging van den derden stand in de Staten-Generaal betrof, voor een gelijk aan tal als adel en geestelijkheid samen. Later toen hij de mededeellng reeds had laten druk ken, nam hij een beslissing ln tegenover ge stelden zin. Necker zag den storm der revolutie aanko men, doch hield zich meer bezig met eigen redding, dan mét die van het land. Bij de groote vraag, of er in de vergadering der drie standen hoofdelijk gestemd zou worden, bleef hij weer besluiteloos, hoewel algemeen wordt aangenomen, dat hij van den koning reeds toestemming had gekregen de standen te ver- lenigen. Kort daarop ontving hij het bevel het 'and te verlaten, doch werd na de bestorming der Bastille weer teruggeroepen. Weer zwenk te hij van den eenen stand naar den anderen: nu eens gaf hij toe aan het volk. dan weer aan het hof, Op deze wijze verloor hij het vertrou wen van allen en na tien maanden moest hij zijn ambt neerleggen en verliet het land, on der de verwenschingen van het volk. dat op rijn reis naar Genève meermalen een dreigen de houding tegenover hem aannam. Hij vestigde zich nu voorgoed op ziin land goed Coppet in Zwitserland, waar hii leefde 'e midden zijner familie en waar hij zich ge heel aan de studie kon wijden. Zijn vrouw Susanna was bekend als schriif- ster. in haar salons verkeerden de bekendste mannen van dien tijd en de literaire roem van Waar nu de Anthoniestraat is. Necker's dochter, Madame de Staël, was reeds lang over Europa verbreid. Als staatsman heeft hij ongetwijfeld ge faald. Hij gaf zich niet voldoende rekenschap van het gewicht van den volksinvloed op de regeering en evenmin van de mogelijke ge volgen van den oplaaienden hartstocht bij de menigte. Zijn geschriften zijn echter helder en lo gisch gedacht zij het dan ook wat zwaar op de hand. De schrijver heeft de bijzondere ver dienste, dat hij de waarheid durfde zeggen in een tijd, dat men allerminst bereid was die te hooren. Dit geldt vooral voor zijn boek, dat in 1802 te Parijs verscheen: „Dsrnières vues de politique et de finances" en dat gericht is tegen de autocratie van Napoleon, wiens plan nen, om zich van de alleen-heerschappij meester te maken, Necker doorzag, reeds lang voordat de eerste consul de keizerskroon voor zich opeischte. W. S. WAARDEVOLLE STUKKEN LAND. Het grootste deel van den rijkdom aan delfstoffen in Australië, is van een klein ge bied afkomstig: de „Golden Mile" bij Kool- gardle, en de wijze waarop het werd ont dekt is wel zeer romantisch. Negen en dertig jaar geleden zond een Londensche maatschappij een deskundige. W. A. Mercer, naar Australië, om een zeker stuk land te onderzoeken. Hij kwam tot de conclusie dat het geen waarde had. en toen hij op het punt. stond om te vertrekken, hoorde hij van een ander plekje, eenige mijlen verder. Dit was werkelijk buitengewoon rijk. Het was 18 acres groot en de prijs was 5.000 pond. De Londensche maatschappij weigerde het geld te verstrekken en Mercer vormde zelf een maatschappij die het stuk grond kocht. Het bestond uit groote rotsmassa's en bleek den naam van ..Treasure House", dien men het gaf. volkomen waard te zijn. Spoedig nadat men een schacht had ge graven, bleek. dat. het onnoemlijk veel goud bevatte. In twintig jaar werd voor zes en een half millioen pond sterling aan de op pervlakte gebracht, uit het stukje grond, waarvoor de maatschappij geen 5 duizend pond wilde betalen en meer dan 3 millioen pond werd als dividend aan de aandeelhou ders uitgekeerd. De mijn heeft wat eens een woestijn was, in een van Australië's levendigste centra veranderd. Vroeger was er geen water, nu wordt het water er gebracht door een bui- zenleiding van 370 mijl lengte. SCHRIFTVERVALSCHINGEN. Dat er overal geestdriftige verzamelaars van brieven en autografen worden gevonden weet natuurlijk iedereen. Maar minder be kend is het, dat er bijv. van Goethe twee maal zooveel brieven en manuscripten in om loop zijn, als hij er in zijn leven geschreven heeft. Hoe komt dat? zult ge vragen. Wel omdat vervalschers daar een inkomen in zoeken, omdat er altijd naïeve lieden zijn, die er in loopen. en omdat, tot in den laat- sten tijd, de middelen om een vervalsching te ontdekken of zeer beperkt of peperduur waren. Zoo was er te Pressburg eens een archiva ris, Kalmijn genaamd, die de handschriften en handteekeningen van haast alle beroemde personen verbazend goed wist. na te maken. Hij schreef op verlangen een brief met een .echten Napoleon" en terstond daarop een niet minder „echte Goethe", die slechts door uitstekende kenners als onecht verklaard konden worden. Deze' Kalmijn deed het natuurlijk maar voor de aardigheid en schrok dus geweldig, toen hij op zekeren dag een dagvaarding thuis kreeg. Een vriend had hem een paar dozijn van zijn nagemaakte handschriften ontfutseld en ze voor goed geld verkocht aan een verzamelaar van oudheden, die weer niets beters wist te doen dan ze aan eenige musea aan te bieden. Toen kwam de vervalsching aan het licht. De verzamelaar was natuurlijk absoluut on schuldig en ook de archivaris werd. na on derzoek. vrijgelaten met de waarschuwing in het vervolg voorzichtiger te zijn met zijn liefhebberij. Niet zoo onschuldig was de Oostenrijksche geleerde Spiegel, toen hij tegen het einde der vorige eeuw wegens een dergelijk iets aan gehouden werd. Spiegel kon niet alleen uit stekend handschriften vervalschen, maar hij besteedde ook de grootste zore aan papier en inkt. Hij fabriceerde op deze manier „echte" autografen, zóó misleidend echt. dat. deze ■'ervaischineen. waarvan er thans nog en- ?'rie in het politie-mu^eum van Wreren te zien zijn. haast overal voor echt werden aangenomen. Om den kooper te misleiden en pijnlijke' onderzoekingen te ontgaan voegde hij bij zijn vervalschingen gezaghebbende verkla ringen van de beste kenners uit zijn tijd, die natuurlijk óók valsch waren. Hij koos daar voor persoonlijkheden, die buiten Weenen woonden en van wie hij veronderstellen kon, dat zij zijn falsificaties nooit onder de oogen zouden krijgen. Een vaLsch Beethovenblad kwam bij toe val terecht in het Conservatoire te Leipzig, waarvan de bestuurder een hartstochtelijk verzamelaar was van autografen van musici. Deze toonde het blad aan een professor in de muziekgeschiedenis van de Leipziger Uni versiteit en deze ontdekte aan een bijna on zichtbaar teeken, aan het begin van den no tenbalk geplaatst, de falsificatie. Spiegel had voor het gerecht, dat hem tot twee jaar ge vangenisstraf veroordeelde, nog de voldoe ning, dat erkende deskundigen vol bewonde ring over zijn werk waren. Sedert dit geval heeft men een grooten vooruitgang in de vervalsching van hand schriften gemaakt, maar ook de methode van ontdekking der vervalschingen is niet in gebreke gebleven. De ultraviolette stralen van de kwartslamp brengen alle falsificatiën on barmhartig aan het licht. De groote verdien ste van deze stralen bestaat- hierin, dat zij vooral wijzen op den ouderdom van inkt en papier. Geen zieken meer! Ziek-zijli in Engeland zal zoo langzamer hand wel niet meer voorkomen, zooveel dok ters zijn en komen er, schrijft een Engelsch blad. Volgens het Brit-sche Medische Tijd schrift zijn thans 55.604 namen in het me disch register ingeschreven, wat een toene ming beteekent van ruim 30 000 in 50 jaar. Hieruit volgt dat er op elke 1000 personen 1 dokter is. Wel is dit niet zoo'n groot per centage als in de Vereenigde Staten, waar de verhouding 1 op 800 is. of als in Oostenrijk met 1 op 900. Maar Duitschland telt 1 medi cus op 1.560 menschen, Frankrijk 1 op 1.600, Nederland 1 op 1820 en Zweden 1 op 2860 personen. De tijd verzacht alles behalve de kren tenbroodjes in de stationrestauraties. De eerste luchtpost Het eerste luchtpost-couvert, dat den da tum 9 Januari 1793 draagt en dat door den Franschman Blanchard bij zijn eerste op stijging werd medegenomen werd dezer da gen door een Fransch postzegelverzamelaar voor 72.000 gulden aangekocht. Een nieuwe Velasquez wer.d ö.n Hongarije ontdekt bij een antiekha-n delaar. Over het schilderij van den grooten meester was een slecht portret geschilderd. De hond. Willem komt voor de eerste maal in het huis van zijn vriendje Tom en ziet daar tusschen de bedden van de ouders een tijger vel liggen. „Wij hebben thuis ook een hond", zegt hij trotsch, „maar wij hebben hem niet zoo platgetrapt". Voor een reparatie! Bij een koffieplanter in de stad Coban in Guatamala nabij de Mexicaansche grens functioneerde de radio-ontvanger niet. Een radio-ingenieur uit de hoofdstad Gua temala werd telegrafisch besteld, die een honorarium van 120— moest hebben be nevens vergoeding van de geheele vliegkos ten. De vlucht duurde vier dagen. Het werken van een radiotoestel hangt van 1001 kleinigheden af en bij de controle van het- toestel bleek dat slechts een weer stand van 2 Megohm vernieuwd moest wor den. De koffieplanter betaalde prompt de reke ning. Zakendoen schijnt echter den planter vreemd, want een geheel nieuwe installatie had hem slechts 180.gekost. In drie talen De zender Ljubljana (Laibach) komt in den vervolge eenmaal per week met berich ten welke in drie talen uitgezonden worden, n.l. Slavisch voor de inwoners, Duitsch voor Duitschland en Oostenrijk en Fransch voor internationalen. Niet Belgrado maar Beograd De omroep van Belgrado verzoekt den om roepen in hun programma - tij dschrift-m Bel grado zich met den naam Beograd daar de zender zich me: den naam Eeczrad meid* en het voor den luisteraar dan gemakkelijker is het station te herkennen. Becgrad zendt op golilente 431 M., met een energie van 2,8 K.W.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1932 | | pagina 16