DE VEEDIEVEN FEUILLETON. (TOM MIX SERIE.) door CHARLES ALDEN SELTZER. 29) Levi alt's tend liet den holster los, oen schuldige glimlach overtoog zijn gelaat. „Ik geloof niet dat wij een scène repeteerden" zei hij. terwijl hij probeerde om luchtig te spreken. Ik vertelde je zuster juist dat....'' Miss Radford lacht vroolijk. „Je hebt een hoofd stuk van mijn boek bedorven. Ben", verklaarde zij. met geveinsde ergernis. ..Mr. Leviatt was juist klaar met zijn huwelijks aanzoek aan mij en op het punt gekomen, waar verondersteld wordt, dat hij in bittere bewoordingen over zijn mededinger spreekt." Zij lachte weer en keek Leviatt met spottende oogen aan. „Natuurlijk zal ik nooit in staat zijn, om mijn lezers te vertellen, wat hij gezegd zou hebben, want jij arriveerde al ix> een heel ongelegen tijdstip. Maar hij heeft mij veel geleerd werkelijk veel meer, dan ik ooit van hem verwacht had." Zij maakte een spottende buiging. „Ik ben u zeer verplicht, Mr. Leviatt", zei ze. ter wijl zij sterken, nadruk legde op haar woor den. „Ik beloof je, dat ik mijn best zal doen. om een zeer interessant karakter van je te maken cr waren oogenblikken, waarop je bijna dramatisch werd." Zij boog voor Leviatt en wierp haar broer een misleidenden.glimlach toe. Toen liep zij langs Leviatt heen, vervolgde luchtig haar jopeg over de losse steénen van den heuvelrug en daalde af naar de vlakte, waar zij haar pony vastgezet had. Ben stond haar bewon derend na te kijken toen zij opsteeg en, weg reed over de vlakte. Toen wendde hij zich tot Leviatt en keek hem ernstig aan. „Ik geloof niet, dat jullie repeteerden voor het boek", zei hij rustig, met een tikje vroo- lijkheid in zijn stem. „Zij hield mij voor den gek", antwoordde Leviatt, terwijl hij bloosde. „Dat vermoed ik ook, antwoordde Ben droogjes. „Zij weet een man handig op zijn plaats te zetten". Hij keek glimlachend naar de'vlakte, waar Miss Radford ,op weg naar huis nog te zien was, „Het ziet er naai- uit. alsof zij nog niet bereid was, om haar naam te veranderen in dien van Leviatt", grinnikte hij. Maar Leviatt's gedachten waren niet vroo lijk. Hij stond een oogenblik naar de vlakte te kijken, met een knorrige, suffe uitdruk king op zijn gelaat. Ben's schertsende, woor den schonken slechts nieuw voedsel aan het vuur van woede en teleurstelling, dat oplaai de in zijn hart-. Plotseling verdwenen de har de lijnen om zijn lippen en hij lachte sluw. „Zij is bijna bereid om van naam te ver anderen", zei hij. .Alleen is zij niet van plan, om dien van Leviatt aan te nemen". „Jc raadt er maar naar" antwoordde Ben op scherpen toon. Leviatt lacht vreemd. „Ik geloof niet, dat ik er naar raad", antwoordde hij. „Je bent in haar gezelschap geweest en hebt haar dik wijls gezien, maar je gebruikt je oogen niet." „Wat bedoel je?" vroeg Ben, met scherpe, koele stem. „Ik bedoel, dat je, wanneer je je oogen ge bruikte. zoudt. kunnen zien, clat zij het aan gelegd heeft met. Stafford's nieuwen knecht". „Wel", antwoordde Ben. „zij is haar eigen baas. Wanneer zij vriendschap gesloten heeft met Ferguso*. dan is dit haar zaak". Hij lachte. „Zij is slim", vervolgde hi.Y „en misschien heeft zij een eigen opvatting over de reden waarom zij vriendschap met hem gesloten heeft. Zij heeft mij verteld, dat zij hem zal gebruiken als karakter in het boek. dat zij schrijft. Misschien bestudeert zij hem". „Ik geloof niet dat zij hem bestudeert" verklaarde Leviatt. „Een meisje studeert niet hard, wanneer zij de hand van een man vasthoudt en bloost wanneer een ander haar daarop betrapt." Er klonk een lichten hoon in Leviatt's stem, waarom Radford hem een scherpen blik toewierp. Een oogenblik betrok zijn gelaat en hij stond op het punt om een scherp antwoord te geven. Maar zijn gezicht klaarde onmiddellijk op en hij glimlachte. „Ik ben overtuigd dat zij in staat is, om om zichzelf te passen", antwoordde hij. „Dat zij Ferguson's hand vasthield, zegt niets. Waarschijnlijk probeerde zij een indruk te krijgen dat vertelt zij mij altijd. Maar zij gaat haar eigen gang en wanneer zij Fergu son bestudeert, dan is dit haar zaak en wan eer hij goed aangeschreven staat bij haar, dan is dit ook haar zaak. Wanneer een man niet jaloersch is, zal hij moeten inzien, dat Ferguson niet zoo'n slecht soort mensch is" Een boosaardig licht verscheen in Leviatt's oogen. Hij keerde zich om en keek Radford aan, terwijl hij op kouden. bijtenden toon sprak. „Toen je mij stoorde", zei hij, „wilde ik je zuster juist iets vertellen van Fergu son. Misschien dat je de dingen anders ziet, wanneer ik jou vertel, wat ik haar juist wilde zeggen. Een poos geleden moest Stafford een revolverschutter huren". Hij wierp een veelbeteekenende blik op Radford, die deze kalm terug gaf. „Ik vermoed, datje wel weet waarvoor hij dien noodig had. Hij kreeg er een. Zijn naam Is Ferguson. Hij ver dient honderd dollars per maand voor dit seizoen, om Ben Radford buiten gevecht te stellen!" De glimlach was van Radford's gelaat ver dwenen, zijn oogen koud en vinnig. „Vertel je ook leugens omtrent Ferguson, omdat je denkt, dat hij bevriend is met Mary?" vroeg hij kalm. Leviatt's rechter hand gleed snel naar zijn holster. Maar Radford lachte barsch. „Laat dat!" zei hij op scherpen toon. „Ik zeg niet dat je een leugenaar bent, maar wat je nu gezegd hebt, geeft aanleiding om je zoo te noemen, totdat je bewezen hebt dat je het niet bent. Hoe weet je dat Ferguson ge huurd is. om mij buiten gevecht te stellen?" Leviatt lachte. ..Stafford en ik gingen naar Dry Bottom, om een goed schutter te zoe ken. Ik schoot op straat voor de Zilveren Dollar op een blik, opdat Stafford gelegen heid zou hebben om te probeer en iemand te krijgen, die mij de baas was, Ferguson speelde het klaar en Stafford huurde hem. Radford's blik was kalm en effen. „Dus dan heb je al dien tijd al geweten, dat hij mij zocht," zei hij koel. „Waarom heb je dat niet eer verteld. Je hebt altijd beweerd, dat je mijn vriend was." Leviatt blaasde en schoof, niet op zijn ge mak, van den eenen voet op den anderen, maar keek Radford met vinnigen, argwanen- nen blik aan. „Wel" antwoordde hij kortaf, „ik ben opzichter van de Two Diamond en niet gehuurd om alles te vertellen wat ik weet. Ik vermoed, dat je mij een misselijke kerel zoudt vinden, wanneer ik dingen ging vertellen, die ik niet het recht heb om te vertellen". „Maar nu vertel je heo toch", antwoordde Radford en kneep zijn oogen een weinig dicht. „Ja" antwoordde Leviatt rustig, „dat doe ik. En daarom noem je mij een leugenaar. Maar je moet maar afwachten. Misschien zul je vallen. Je hebt zeker niet gehoord, hoe Ferguson aan de jongens verteld heeft, dat hij op een avond naar je huis ging, on der voorwendsel, dat hij gebeten was door een ratelslang, omdat hij met je in kennis wilde komen, om je op zekeren, dag, wan neer je zulks niet verwachtte, te overvallen. En toen hij den geheel en nacht in je woning was geweest, snoefde hij er tegenover de jongens op, dat hij je zuster voor den gek zou houden. O, hij is handig!" besloot hij met een triomfantelijken toon in zijn stem. Radford schrok, zijn gelaat werd een weinig bleek. Hij had het vreemd gevonden, dat een ervaren man der vlakten zooals Ferguson scheen te zijn door een ratelslang gebeten zou worden op de manier, waarop hij dit beschreef. En dan had hij rondgezworven in de buurt van Misschien vindt je het wel vreemd, dat Stafford een twee-revolversohutber huurt, om afgedwaalde dieren op te sporen", viel Leviatt op dit oogenblik in. „Twee-revolver- schutters zijn meestal niet te vinden voor zoo'n baantje, insinueerde hij. „Daarvoor gebruikt men meest eenvoudige, minder waardige kerels, die voor niets anders te gebruiken zijn en nu hun tijd besteden met rondzwerven en werk te coen, dat niet ge schikt is voor een cowboy". Radford had zich snel opgericht, zijn lip pen verstrakten. Plotseling stak hij Leviatt zijn hand toe. „Ik dank je", zei hij kalm. „Je hebt het mij wel wat laat verteld, maar ik geloof toch, dat het nog bij t-ijds is geweest. Ik zal hem een poosje in het oog hou den, en wanneer de zaken staan, zooals je zegt Hij hield op, zijn stem" verried duidelijk een veelbeteekenende grimmigheid. „Tot ziens", vervolgde hij. Hij keerde zich om en daalde de helling van den heuvel af. Een oogenblik later zag Leviatt hem op zijn pony naar huis draven. Leviatt, stond hem een paar minuten na te kijken, zijn oogen glinsterden van vol doening. Toen daalde hij ook den heuvel af en besteeg zijn pony. (Wordt vervolgd.). DE NIEUWE VERKEERSBRUG TE ZALTBOMMEL. Een aardig kijkje op het machtige bouwwerk, genomen juist bij de opening der hoogspanning. BINNEN LUTTELE WEKEN neemt de eerste zesdaagsche wielerwedstrijd in het R.A.I.-gebouw te Amsterdam een aanvang. De voorberei dingen zijn in vollen gang en aan den bouw van de baan en de tribunes wordt druk ge arbeid. DE PRINS VAN WALES TE DEN HAAG. Vrijdag bracht de Prins van Wales tijdens zijn kort verblijf hier te lande een bezoek a an het Mauritshuis te Dqji Haag. ZUS BRAUN, die van haar, tijdens de Olympiade opgeloopen ernstige ziekte in zooverre hersteld is, dat zij de terugreis onlangs weer mocht aanvaar den, is Vrijdag te Rotterdam aangekomen. Zus Braun met haar echtgenoot aan boord van de Dansterdijk, waarmede de reis gemaakt werd. DE INTERNATIONALE AUTOMOBIEL-TENTOONSTELLING, die deze week in Olympia Hall te Londen geopend is, behooit tot de grootste welke ooit in Engeland georganiseerd zijn. De meest uitcenloopende merken, van de goedkoopste tot dc duurste modellen, van race-wagen tot relsauto zijn vertegenwoordigd. Een overzicht van de expositie. DE „NEPTUNIA", dc nieuwste aanwinst der Italiaanschc koopvaardijvloot, die den dienst op Zuid Amerika gaat onderhouden met de „Oceania" en het traject in zeven d agen zal afleggen.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1932 | | pagina 18