DE VEEDIEVEN Per autogiro boven de wolkenkrabbers van New-York. FEUILLETON. (TOM MIX SERIE.) door CHARLES ALDEN SELTZER. 339 Hij antwoordde niet dadelijk, maar vouwde zijn armen over zijn borst en stond haar aan te kijken. De uitdrukking van zijn gezicht verried veel zelfverwijt, en niet weinig teleur stelling. De hoop. die zijn droomen vervul de, was vernietigd door haar frivole woor den; hij zag op dit oogen blik in haar een vrouw, die hem bespot had, die hem handig tot een liefdesverklaring had weten te be wegen, om hem tenslotte op te offeren aan haar kunst. Maar op dit oogenblik, waarop hij alle re den had voor een uitbarsting van woede, om haar te overstelpen met de bitterste verwij ten van een geschon 'een vertrouwen, was hij buitengewoon kalm. De kleur verdween van z'jn gelaat-, dat een weinig verbleekte en in zijn oogen straal'ie een diep gevoel dat ge tuigde van den strijd, dien hij streed. „Dat had ik niet van je gedacht-, juffrouw zei hij tenslotte een weinig schor. „Maar ik vermoed dat je zelf het- best weet wat je te doen staat," Hij glimlachte even. „Ik geloof, dat het geen zin heeft, wanneer wij elkander nog meer ontmoeten ik verkies met verier voort te gaan om een voorwerp te zijn dat je kunt bestudeeren. Maar het doet mij plezier, dat ik je een beetje geamuseerd heb en het heeft mij genoegen gedaan om met je te praten. Maar ik vermoed, dat je gedaan hebt wat je wilde doen en daarom zal ik maar weggaan." Hij lachte grimmig, keerde zich met een ruk om en liep langs den rand van het rots blok. van plan om den heuvel af te dalen en zijn pony te bestijgen Maar toen hij langs het rotsblok liep. hoorde hij haar stem. „Wacht evens alsjeblieft" zei ze met nau welijks hoorbare stem. Hij stond stil en keek haar ernstig aan van den anderen kant van het rotsblok. „Heb je nog iets meer noodig voor je boek?" vroeg hij. Zij keerde zich om en keek over haar schouder heen naar hem. in haar oogen schitterde een verraderlijke uitdrukking, haar gelaat was vuurrood. „Wel" zei ze glim lachend tegen hem, „denk je werkelijk dat ik zoo gemeen zou kunnen zijn?" Met een half dozijn stappen was hij weer aan den anderen kant der rots en stond over haar heengebogen, met stralende oogen zijn lippen een weinig geopend van verras sing en verlangen. „Wil je zeggen dat je niet alleen terwille van je boek zekerheid wilde hebben, dat ik je liefhad?" vroeg hij snel. Zij sloeg haar oogen neer voor zijn blik. ..Zei je niet. dat een schrijver verliefd moest zijn om over liefde te kunnen schrijven?" vroeg zij, met afgewend gelaat. ..Ja," Hij beefde een weinig en boog zich tot haar over. In deze houding bing hij haar zacht antwoord op. „Ik geloof, dat mijn liefdesverklaring echt zal zijn", antwoordde zij-. Ik heb geleerd..." Maar wat zij nog had willen zeggen, werd gesmoord in zijn armen, die stevig om haar heengeslagen werden. Een poosje later slaakte zij een diepe zucht en keek hem met vochtige, welspre kende oogen aan. „Misschien zal ik het- verhaal een weinig moeten veranderen" zei ze. Hij trok haar hoofd tegen zijn schouder en streelde met zijn hand over haar haren.„Wan neer je dat doet" zei hij glimlachend, „laat de held dan niet denken dat het meisje hem voor den gek houdt". Hij trok haar dichter tegen zioh aan. „Dat was een allemachtig beroerd oogenblik, dat je mij bezorgde", voegde hij er aan toe, HOOFDSTUK XVIII. Het vage spoor. Er viel een schaduw op het rotsblok. Fer guson keerde zijn hoofd om en keek naar het Westen, waar de zon reeds achter de bergen verdwenen was. „Wel de zon gaat onder!" zei hij en keek miss Radford glimlachend in de oogen. „Ik geloof dat de dagen korter worden." „Gelukkige dagen zijn altijd kort" ant woordde zij blozend. Hij kuste haar voor dit antwoord. Zij zaten een poosje samen te kijken naar den veelkleurigen hemeL Zij zaten dicht bij elkaar zonder veel te spreken, want zelfs woorden zijn somtijds onvoldoende. Spoedig verbleekten de kleuren, de bergtoppen be gonnen sombere schaduwen af te werpen; de schemering grauw en koud breidde zich plotseling uit over de vlakte. Toen hief Miss Radford haar hoofd op van Ferguson's schouder en zuchtte. „Tijd om naar huis te gaan", zei ze. „Ja, het is tijd", antwoordde hij. „Ik rijd zoover met je mee." Zij stonden op en klauterden den heuvel af. waarop hij haar in het zadel hielp. Toen besteeg hij Mustard en reed naast haar over de vlakte. De duisternis was ingetreden, toen zij over de open plek bij het huisje reden en voor de deur afstegen. Het licht van de olie lamp wierp een vaag schijnsel door de keu kendeur en daar binnen zagen zij eenige schotels op tafel staan met koud eten. Ferguson stond naast zijn pony, toen Miss Sag ford naar binnen ging en het huis doorzocht. Spoedig kwam zij weer naar de deur en hield haar hand boven de oogen. om in het donker te kijken. ,-Ben is thuis geweest en weer wegge gaan", zei ze. „Hij kan nog niet ver weg zijn. Wil je niet binnenkomen?" Hij lachte. „Ik zal maar niet binnenko men", antwoordde hij. „De-ze liefdesgeschie denis is nog nieuw voor mij en ik zou niet graag hebben, dat Ben terugkwam en m(j, blozende en verlegen aantrof". 31aar hij moet het toch weten", drong zij lachende aan. „Zeker", zei hij. zich veilig voelende in de duisternis. ..maar vertel het hem maar". „Dat doe ik niet!" verklaarde zij beslist en stampte" met haar voet. „Dan vermoed ik, dat hij het niet te we ten komt", antwoordde hij rustig. „Goed" zei ze lachend, „dan is dat afge daan". Zij kwam naar den rand van de veranda, weg van de deur waar de lichtstraal van binnen niet op hen viel en daar namen zij af scheid van elkander. Zij ging terug naar het huis en hij besteeg Mustard en reed weg in de duisternis. Hij was vroolijk gestemd, want hij had veel, waar hij dankbaar voor moest zijn. Terwijl hij voortreed, langs het bosch op de vlakte, liet hij zijn gedachten rondzwerven. Zijn weigering om het huis binnen te gaan was niet maar een gril geweest; hij was van plan om den volgenden morgen Ben op te zoeken en het hem te vertellen, waar zij bij was, om den toestand nog niet inge wikkelder te maken. Toen hij bedacht, hoe zij hem voor den gek gehouden had door te doen alsof zij hem zoo ver gebracht had, om stof te krijgen voor haar liefdesverklaring, maakte hij zich hei melijk vroolijk. „Maar ik vond het beslist niet grappig, toen zij het zei, merkte hij, on der het voortrijden op. Hij was nog geen kwart mijl van het huis verwijderd en reed langs een boschje dicht kreupelhout, toen een man plotseling op sprong uit de schaduwen naast het pad. Mustard steigerde verschrikt en toen hij zag dat. de verschijning maar een man was, werd hij kalm en stond stil, terwijl hij woest zijn hoofd schudde. Fergusons rechterhand was vlug naar zijn rcchterholster gegaan, maar werd oogenbllkkelijk weer opgeheven, toen de stem van den man-, koel en kalm, zei; „Steek je handen op vlug!" Ferguson's handen werden opgestoken^ maar hij toonde geen spoor van angst of op winding. In plaats daarvan boog hij zich voorover en probeerde In het onzekere licht het gelaat van den man de onderschelden. Deze laatste stond nog altijd in do schaduw. Maar nu kwam hij iets meer naar Ferguson toe en ceze hijgde naar adem. Maar toen hU sprak, was het met kalme stem. „Wel, het Is Ben Radford", zei hij. „Precies", antwoordde Rad ford. ,Jk heb op je gewacht" „Dat is heel verstandig van je", ant woordde Ferguson, op licht gerekten toon. Hij was verbaasd over deze ongewone ge beurtenis, maar zijn gelaat verried hier niets van. „Je wilde m- dus sprekaen", ver volgde hij. „Je bent erg helder", antwoordde Radford. licht spottend. Ferguson kleurde. „Ik ben geen vervloekte gek", zei hij scherp. „En ik houd er niet van om zoo met mijn handen in de lucht te staan. Ik vindt, dat Je.wat je doen wüt gauw kunt doen." „Ik zal gauw zijn", antwoordde Radford kortaf. „Trek je revolvers met de toppen van je eene vinger en den duim en laat ze vat- ien. Maak geen grappen en probeer niet om mij voor den gek te houden." Hij wachtte tot Ferguson zijn eene revolver had laten vallen. En daar hij wist. dat deze gewoonlijk twee wapens droeg, vervolgde hU op scherpen toon: „ik wacht op het andere." (Wordt vervolgd.). DE ZESDAAGSCHE NADERT. Het inwendige van het R.A.I.-gebouw te Amsterdam wordt langzamerhand herschapen in een wielerbaan, waarop de renners binnenkort hun kracht en zullen meten. Een kijkje tijdens den opbouw. TE VENLO is met veel succes dc eerste Lïmburgsche bro odwedstrijd gehouden, waaraan bakkers uit alle dcelcn der Provincie hebben deelgenomen. De Jury tijdens het keu ren en wegen der brooden. DE EERSTE CABINE-AUTOGIRO vliegt boven het 70-ver diepingen hooge R.C.A.-gebouw, dat thans te New York ia aanbouw js. Deze wolkenkrabber bevat meer kantoorruimte, dan welk ander gebouw ter wereld ook. OUD EN NIEUW OP DE GROOTE RIJWIEL TENTOONSTELLING, welke deze week to Horticultural Hall te Londen geopend is. Meer dan 150 modellen, van de alleroudste tot de meest moderne karretjes zijn er geëxposeerd. MAJOOR HARRY CHADDOCKS te Londen beeft een wapen ge construeerd, speciaal ten dienste van den jacht op autobandieten. Het wapen bezit bijzondere eigenschappen voor het doorboren yan overigens onbreekbaar glas en van benzine- tanks.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1932 | | pagina 9