het kampioenschap van Nederland op den weg. DRAG HARLAN EEN EXPRESSETREIN EN EEN GOEDERENTREIN kwamen dezer dagen nabij Derby (Eng.) in botsing. Een der machinisten werd gedood. - Wonder boven wonder bekwamen de passagiers van den expressetrcin slechts lichte verwondingen. FEUILLETON door CHARLES ALDEN SELTZER 34) Naar het Amerikaanseh door HENRI VAN DE WEG. Na Harlan's vertrek scheen Linton's be langstelling toe te nemen. Hij had meermalen met haar gepraat, als zij hem vroeg, waar Harlan toch bleef. Doch Linton scheen het niet te weten. Of als hij iets wist, sprak hij er niet over.. Wat zij ook opmerkte was, dat Linton de bewaking op zich scheen te hebben ge- noemen. Als zij buiten kwam, al was het maar om een ritje te maken in oostelijke richting, hetgeen zij volgens Harlan kon doen zonder gevaar te loopen, constateerde zij hoe Linton onmiddellijk zijn paard besteeg en haar in het oog hield. Dit voortdurend bewaakt worden begon haar meer en meer te irriteeren en dezen ochtend was zij vast van plan, zich aan het toezicht te onttrekken. Ze had Billy 's nachts in de patio gehouden en zoodra Linton weg reed in oostelijke richting, steeg zij op om westelijk te rijden in de richting van het groote dal. Zorgvuldig hield zij het huis tusschen zich en de plaats waar Linton reed. totdat zij zwenken moest naar het noorden. Toen joeg zij Billy voort om in galop de vlakte over te steken, welke zich uitstrekte tot den ingang van het dal. Menigmaal had zij hier gereden voor Deve- ny en Haydon de omgeving terroriseerden. De machtige stilte, die haar in zich op scheen te nemen, heerschte alom, Hoe dikwijls was ze niet mijlen ver gegaan, tot halverweg de Star Ranch. De weg voerde haar naar een heuveltop, die hoog rees boven het dal. De zuidzijde was hier begroeid met eikenhakhout en kreupel- bosschen. Smalle openingen gaven gelegen heid door te dringen tot waar zij mijlen ver kon uitzien over de omgeving. Zij steeg af en zocht een plekje op het ge weldige rotsblok, dat haar vroeger reeds zoo dikwijls tot zetel had gediend, als zij hier van het uitzicht genoot. Met diepen eerbied overzag zij het dal. Grooter nog was haar bewondering nu zij het in zoo lang niet had gezien en nu haar stem ming sedert dagen weemoediger was dan ze zelfs in den tijd toen haar moeder stierf, had gekend. De wonderlijke klaarte van den dag maakte het dal van bovenaardsche schoonheid. De ochtendnevel was verdwenen en slechts enkele vederwolkjes teekenden hun grillige figuren tegen den hemel. Een Mexicaansche adelaar zeilde hoog boven haar voorbij tot hij een stip werd in de eindelooze ruimte. In dit landschap was geen detail verwaar loosd. Het vormde één harmonie van het smaragdgroen bij de rivier tot de gigantische schouders van de heuvels, die hun rotsachtige koppen ophieven. Doch in alles wat iets van mysterie. De adelaar cirkelde in wijde verten op een zelfde hoogte. Toen zij goed keek. meende zij een vuilgele stofwolk "op te zien dwarrelen, die zich snel naar het oosten verplaatste. Het duurde ge ruime tijd. voor zij besefte, dat ruiters er de oorzaak van waren. Zij stond op, plotseling verschrikt. Een voorgevoel bekroop haar, dat de mannen, die ginds reden kwaad in den zin hadden. Die angst was een logisch gevolg van de spanning waaronder zij den laatsten tijd had geleefd. Te goed besefte zij den ernst van Harlan's waarschuwingen. De ruiters hoorden niet thuis op de Rancho Seco, want haar personeel bevond zich op het oogenblik meer zuidelijk. En toch reden deze mannen in de '•ichting van de ranch. Sidderend besteeg zij Bill, en stuurde zij hem de helling af, het dal in. Het was ge vaarlijk steil en Billy liep langzaam en voor zichtig. maar toen het dier eenmaal de vlakte had bereikt, viel hij in een snellen, gestadigen galop. Terwijl het meisje voortreed, nam haar angst toe. omdat zij wist, de Rancho Seco niet bijtijds te kunnen bereiken. Zij onderscheidde de ruiters nu duidelijker omdat ook zij in het dal reden. Aanvankelijk was haar plan geweest, zich hier of daar te verbergen, todat zij zeker wist, wie de ruiters waren en zij kon vermoeden, met welke bedoelingen zij dezen tocht onder-» namen, doch zij durfde niet, want als zij be hoorden tot de bende van Deveny, konden zij haar op den terugweg wel eens ontdekken. Haar bleef dus niets anders over dan naar huis te vluchten, waar ze zich veilig zou weten. Als zij nu maar voor de ruiters het kruis punt zou kunnen bereiken, waar de vlakte begon, die zich uitstrekte tot de ranch, dan zou Billy zich niet laten inhalen. Zij boog zich voorover .liefkoosde haai: paard en zette hem tot spoed aan. Het dier deed wat het kon en rende als nooit te voren. Doch toen Barbara keek naar de ruiters, begon zij te twijfelen of Billy dezen race wel kon winnen. Ze had ongeveer vijf mijl afge legd voor de mannen haar ontdekten en wel dra wuifden zij haar toe en zij hoorden hun stemmen boven het getrappel der hoeven uit. Toch zette zij het er op te winnen. Billv kreeg de zweep te voelen, die tot nu toe werk loos had gehangen aan Barbara's pols. Dit zette het dier aan tot het uiterste, maar een oogenblik later begonnen de ruiters weer op haar te winnen. Het dappere paard had bijna den schuil hoek bereikt, welke Harlan ontdekte bij zijn eerste tocht naar de Star en deed een nobele poging om vol te houden, toen plotseling een ruiter van achter een heuvel verscheen, vlak voor het meisje Het pad was smal en Billy kon den ander niet passeeren. Het dier voelde het gevaar van een botsing en verminderde zijn snelheid zoo vlug, dat Barbara moeite had, in het zadel te blijven. Billy bleef staan, luid grin- nekend, gereed om te doen, wat nu van hem zou worden gevraagd. Maar Barbara verroerde zich niet. Doods bleek, verlamd van angst bleef zij zitten. Want de ruiter, die zoo plotseling haar den weg versperde was Stroud, de maaier van de Rancho Seco. Zij kon zich niet vergissen in zijn bedoelingen. ..Wat een bof. dat ik niet vanmorgen hier kwam", zeide hij. „Ik zag u rijden, toen Deveny en de jongens naderden. En ik zei zoo tegen me zelf: Stroud, Deveny rijdt om juffrouw Barbara te zien en zij rijdt weg, omdat ze hem niet zien wil. Maak jij nu eens dat zij haar zin niet krijgt". Het meisje striemde Billy met de zweep: het paard vloog vooruit. Toen beide dieren vlak bij elkaar stonden, sloeg Barbara naar Stroud, in de hoop op die wijze nog te kunnen ontkomen. Stroud bukte en greep met een vlugge be weging de zweep vast. welke hij haar uit de hand wrong. Het losrukken van de riem kwetste haar pols. Op hetzelfde oogenblik hoorde zij hoefgetrappel vlak achter zich en zag zij Deveny en diens mannen in haar on middellijke nabijheid. Deveny sprak geen woord. Maar hij zag. hoe heftig zij zich ver zette tegen Stroud, die haar vast hield en naar zich toetrok. Deveny scheen niets te weten van Stroud's plannen. Hij vermoedde slechts, dat Stroud haar aanrandde uit persoonlijke motieven. Voor de maaier een woord kon zeggen schoot Deveny tot tweemaal toe. Hij b'ee< zitten, de lippen wreed op elkander geklemd, toen de maaier uit het zadel gleed en in het gras bleef liggen. Dan. met enkele vlugge sprongen, joeg hij zijn paard naast Billy, rukte het meisje uit het zadel en galoppeerde weg, het dal in. HOOFDSTUK XXV. IN HINDERLAAG Red Linton was naar het oosten gereden om een onderzoek in te stellen naar den stand van het gras, want het vee graasde sedert eenigen tijd in het zuidelijk gedeelte van de ranch en kreeg behoefte aan versch voedsel. Misschien zou Linton's ontdekkingstocht hem niet zoo ver van huis hebben gebracht, want hij herinnerde zich de belofte aan Har lan om Barbara niet uit het oog te verliezen, doch het meisje had geen enkelen keer be zwaar gemaakt tegen zijn toezicht; en zelf snakte hij ook naar een stevigen rit. Hij reed echter niet rustig en voelde zich schuldig tegenover Harlan: tenslotte werd het hem onmogelijk verder te gaan. zoo streed zijn plichtsgevoel met zijn verlangen. Hij deed zijn paard keeren en joeg terug naar de ranch. Toen hij daar aankwam, zag hij niemand van do mannen. Die moesten binnenshuis aan het werk zijn en hij reed door naar het woonhuis om een en ander met het meisje te bespreken Hij zag onmiddellijk, dat de poort van de Patio open stond. De uitroep van schrik deed zijn paard vooruitvlieger, er. ir, weinige oogenblikken was hij afgestegen en naar bin nen gerend. Hij riep Barbara, maar kreeg geen antwoord. Hij liep van kamer tot kamer om overal naar haar te zoeken. Toen dat geen resultaat bracht liep hij naar buiten, besteeg zijn paard en galop peerde in westelijke richting, omdat hij daar het verste uitzicht zou hebben. (Wordt vervolgd) KONING GUSTAAF VAN ZWEDEN met zijn vorstelijke gasten in den tuin van kasteel Tullgarn bij Stockholm ter gelegenheid van zijn 75stcn verjaardag. DE EERSTE PAAL voor het gebouwen complex, dat van wcye de fabrieken der Maggi's Voedingsmiddelen aan den Haarlemmerweg te Amsterdam zal verrijzen, is Maandag door den heer Lcyds, directeur der fabriek zelf ge slagen. DE BEKENDE DICHTER J- REDDINGIUS vierde Maandag te Hilversum zijn zestigsten verjaardag en werd bij die gelegenheid door een comité waarin vele vooraanstaande letterkundigen zitting hadden, gehuldigd. De voorzitter, de heer J. G. Spaan, feliciteert den jarige (links). VOOR HET EERST sedert het bestaan van de Rottcrdamschc diergaarde is aldaar een zeeleeuw geboren. Moeder en kind in blakcndcn welstand op een der rotsen van het bassin. DE WEDSTRITD om bet Kampioenschap van Nederland op den weg, uitgeschreven door de Ned. Wielrcn Unie, is Maandag op de Veluwe gehouden. Moment uit den strijd voor profs. Voorop G. J. Bogaart, achter M. Valentijn» DE TANDENBORSTEL-PARADE. In tegenwoordigheid van meer dan vijfduizend schoolkinderen wordt ieder jaar tc Long Bcach in California een tandenborstel-parade gehouden om den kinderen dc hygiëne van den mond bij te brengen.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1933 | | pagina 9