STAATSGEHEIMEN. Z. K. H. Prins Hendrik naar Brussel FEUILLETON Naar het Ainerikaansch bewerkt door THEA BLOEMERS (Nadruk verboden) 26 ,.Ik kan mij ook zoo goed de diepe ontgoo cheling, de bittere smart van die jonge vrouw voorstellen, wanneer de man dien zij liefheeft, tenslotte heelemaal haar motief om haar vroegeren misstap te verheimelijken niet blijkt te begrijpen. Haar verlangen om hem verdriet te besparen, niet weet te waardeeren. Er is iets werkelijk tragisch in zware offers te brengen, groote gevaren te riskeeren, omdat men de liefde heilig en ongerept wil houden en op stuk van zaken te bemerken, dat de ander ons absoluut niet begrijpt, geen greintje besef heeft van wat we „Houd u alstublieft op!" riep ze smeekend. Wankelend stond ze voor hem en staarde hem aan met de deerniswekkende hulpeloos heid van een angstig kind. „Waarom wilt u toch niet dat ik u help?" drong hij. „Waarom verzet.u zich zoo met alle geweld tegen mij?" Ze schrok op alsof ze een sterken steek kreeg en heete tranen sprongen haar in de oogen. Voor hij echter nog iets zeggen kon, wendde ze zich plotseling van hem af en ging, met de handen voor het gezicht, de ka mer uit. Bij de deur gekomen, botste ze als een blinde tegen het kozijn. Als ik iemand anders geweest was, overwoog Darden, niet annex aan de politie zou ze me gebeden heb ben haar te helpen! Toen hij overtuigd was, dat hij niet op haar terugkomst hoefde te rekenen, verliet hij de woning. Hij had juist den breeden hoofdcorridor overgestoken, en wilde naar de trap aan de andere zijde van de lift gaan, toen hij zacht zijn naam hoorde roepen. Addie Colvin was hem gevolgd en sloot de deur van de flat achter zich. XVHL Miss Colvin verstrekt inlichtingen. Op alle étages van het flatgebouw bevond zich aan het einde van den hoofdcorridor een kleine, vierkante, door zware gordijnen van ae gang afgescheiden ruimte, die door de be woners als spreekkamer gebruikt kon worden. Miss Colvin liep zoo haastig, dat zij het ver trekje eerder bereikte dan de detective. Toen hij binnentrad zag hij oogenblikkelijk, dat zij over haar heele iichaam trilde; haar gezicht, met vuurroode plekjes van opwinding, vertrok krampachtig, haar fletse oogen waren star kortom, ze verkeerde in een toestand van wilde geagiteerdheid en deed blijkbaar geen enkele poging, om dat te verbergen. 't Was niet twijfelachtig, meende Darden, waar aan deze hevige emotie moest worden toege schreven. Een blik was voldoende om hem te overtuigen, dat ze een vertwijfeld besluit had genomen. Eindelijk was ze op het punt om dat gene te doen; waarop al zijn hopen en streven waren gericht geweest- te kapituleeren 't onontkoombaar gevolg van de folterende onzekerheid, waarin hij haar dagenlang had laten leven. Nu zou hij dan den sleutel tot het heele mysterie in handen krijgen Zonder den gespannen blik ook maar een seconde van hem af te wenden greep ze de leuning van een stoel, om dezen naar den verst verwijderden wand van het spreekka mertje te schuiven. Haar heele wezen drukte namelooze ontsteltenis uit. Ten laatste dwong ze zichzelf tot spreken. „Waarom dóet u waarom doet u geen beslissende stajp, iets, dat aan die ellende een einde maakt?" Haar woorden kwamen in heesch gefluister. De detective nam een anderen stoel en ging tegenover 'haar zitten eijn hoogppgetrokken wenkbrauwen toonden zijn begrijpelijke ver bazing. „Wat kan ik doen, Miss Colvin?" Hij stelde zich de vraag wat haar tot het plotselinge besluit kon hebben gebracht hem vertrouwen te schenken. Haar onbeheerschte nervositeit verried hem, dat ze een dwingend, onweerstaanbaar motief moest hebben, wel licht meer dan een. Hij voelde, dat haar ontdekking van het feit, dat hij van de gestolen revolver wist de revolver, die Lizzy, het ontslagen dienst meisje, hem in handen had gespeeld Miss Colvin hevig had geschokt. Ook stond het voor hem vast, dat ze zijn dringend verzoek aan Mary Haskell om hem niet als vijand maar als vriend te beschouwen, had afge luisterd. Deze dubbele stormaanval op haar geestkracht had haar weerstand ten slotte gebroken, redeneerde hij, en had haar tot haar veranderde houding gebracht. „Wat u kunt doen?" klonk haar weder vraag: „Vraagt u dat nog? U kunt handelen u kunt iemand in hechtenis nemen". Er was een zenuwachtig trekken om haar mond toen ze dit zei. „Maar waarom juist vanavond?" „Waarom, mijnheer Darden? Is u dat dan niet duidelijk? Wel, om Mary te behoeden voor krankzinnig worden ze is aan den rand van den waanzin. Ze lijdt onbeschrij felijk,! dat tergende, afmattende afwachten maakt haar kapot! Ik kan niet vaststellen wat ze precies weet, maar hoeveel of weinig 't ook is, 't is beter, dat ze gedwongen wordt alles te vertellen, dan dat het op deze manier doorgaat". „Maar wat kan ik doen?" vroeg hij nog maals. „Dat heb ik u toch gezegd den dader arresteeren". „Den dader waarvan?" „Van de beide misdrijven van den dief stal en van den moord". Hij boog zich dichter naar haar toe. „Wie r— wie is de schuldige?" „Dat weet u immers net zoo goed als ik? U weet toch ook wel. dat het Tom Malloy is". Hij was er zeker van, dat het meer haat tegen Malloy, dan bezorgdheid voor Mary Haskell was, die haar er toe dreef deze be schuldiging uit te spreken. „De moordenaar misschien", zei hij. „Maar ook de dief? Gelooft u dat hij het document gestolen heeft?" „Of ik dat geloof?" U gelooft het zelf im mers ook! Maar laat ik u vertellen hoe ik tot mijn meening kom. Hij Ze hield abrupt op en luisterde in een ge spannen houding haar heele opmerkzaam heid op die dichtgeschoven gordijnen gericht. Plotseling sprong ze op, lichtte het voorhang op en gluurde naar buiten Gerustgesteld keerde ze weer naar haar plaats terug. .Xuister, mijnheer Darden", hernam ze. „Hij weet hoe men hier ongezien kan binnen sluipen hij heeft het Maandag aan Mary verteld. Van buiten af kan hij onder een be paalden gezichtshoek door de draaideur de lift in het oog houden. En als hij dan het moment afwacht, dat de lift juist naar boven is en de liftboy dus geen erg in hem heeft en behoedzaam langs de juffrouw in de tele fooncentrale heen glipt, kan hij de top be reiken en naar boven loopen zonder opge merkt te worden". „U gelooft dus, dat hij „Ik zal u zeggen wat ik geloof", viel ze hem ongeduldig in de rede. „Onze flat was den avond dat de Senator hier was en zijn overjas met het geheime stuk er in, in het portaal had opgehangen, niet gesloten,' zoo als altijd als we thuis zijn. En u weet nu hoe Malloy kans kan hebben gezien stilletjes bin nen te komen. Het lijkt me zoo klaar als 'n klontje dat hij de dief moet zijn". Ze zweeg en haar adem ging zwaar, zooals dat bij iemand in heftige gemoedsbeweging het geval is. „Is er nog meer?" moedigde hij haar aan „Zegt u het maar gerust". Ze overlegde een oogenblik bij zichaelf. „Als ik iets meedeel", vroeg ze daarop, „wilt u daarvan in het belang van Mary gebruik maken en mij er buiten houden, niet ver raden dat ik het u gezegd heb?" „Is mijn belofte voldoende. Miss Colvin?" ..Natuurlijk. Anders zou ik het u toch niet gevraagd hebben". „Welnu, wat is het dan?" Malloy kende Revis al geruimen tijd en heel goed. Ze konden elkaar uit Noord-Caro- lina: van voor zeven jaar geleden". „Malloy kende Revis! Ik had gedacht dat u mij zoudt vertellen dat Miss Haskell hem teen kende". „Is hei niet genoeg, dat Malloy hem ge kend heeft?" ..Zeker, dat is van veel belang", stemde hij toe en hij keek haar met een uitdrukking van verwachting op het gezicht aan. Hij ver trouwde, dat ze hem nu alles zou opbiechten wat ze wist. „Er is toch nog wat anders, niet waar Miss Colvin?" drong htf op. Ze begon aanstalten te maken om heen te gaan. „U moet hem nog eens, en dan 'n beetje scherper dan te voren, er over ondervragen, waar hij den Zondagavond dat de diefstal ge pleegd werd. toen Mr. Buckner hier zijn jas met het document had opgehangen, is ge weest, Menschen die wat vroeg uit den schouw burg kwamen, kunnen gezien hebben en hebben misschien gezien dat iemand in grooten haast het Arlowood-gebouw verliet. Legt u hem daaromtrent maar eens het vuur aan de schenen". Ze schoof een der gordijnen opzij. „Ik moet gauw terug; Mary mag er geen vermoeden van krijgen, dat ik weg ben. Ze zou gemak kelijk raden dat ik haar wil trachten te red den. En u meet mij helpen, Mr. Darden, om een einde te maken aan haar dwaasheid, hoe goed die ook bedoeld mag zijn. Wij samen kunnen dat; u en ik". Ze scheen zich te be denken, liet het gordijn weer terugvallen en kwam dicht bij hem staan. (Wordt vervolgd) Z. K H. PRINS HENDRIK (rechts met hoed voor het gezicht) vertrok Woensdag met de overige leden der Nederlandsche delegatie uit den Haag naar Brussel, ter bijwoning van de begrafenis Yan wijlen Koning Albert van België. ARCHITECT WIJDEVELD, die benoemd is DE KONINGIN VAN ENGELAND was tot directer-generaal der Academie Euro- Dinsdag tegenwoordig bij de opening der péenne Mediterranée, is Woensdag met jaarbeurs in Olympia-hall te Londen. zijn gezin uit Amsterdam naar Zuid-Frankrijk vertrokker IN DE TWEEDE KAMER vormt thans de K. E. M. A. te Arnhem het middelpunt der besprekingen. De werk zaamheden liggen reeds eenige maanden stil. DE LAATSTE MOTORINSPECTIE in den racewagen van den bekenden Engelschen coureur Eyston, die naar de Monthlerybaan in Frankrijk vertrokken is, om te pogen verschillende verschillende snelheidsrecords te verbeteren. HET NEDERLANDSCH-DUITSCHE DIESELGEMAAL aan de Meersluis te Nijmegen is thans officieel in werking gesteld. HET BEKENDE PONTJE over het Rokin te Amster dam heeft Woensdag zijn laatsten tocht gemaakt. DE JONGE KANGOEROE die onlangs in den Haag- schen dierentuin werd geboren, kwam dezer dagen voor het eerst buiten, Vanuit den buidel bekijkt het diertje zijn omgeving.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1934 | | pagina 9