ALS IEMAND VERRE REIZEN DOET FEUILLETON. Een avontuurlijk verhaal van drie studenten. door ARNOLD BARTEL. (Nadruk verboden). 16) Het gesprek wordt dan verder in fluiste rende toon gevoerd en daar bovendien eenige Spanjaarden aan een aangrenzend tafeltje steeds rumoeriger worden, kon Diesel met den besten wil niets meer verstaan. Maar wat hij gehoord heeft, is zeker de moeite waard. Zouden zij daarmee het briefje bedoelen, dat hij zoo zorgvuldig in zijn portefeuille be waart? Het heeft er inderdaad alle schijn van En in dat geval mag er dus wel degelijk waarde aan worden gehecht. Hij zal in ieder geval dien kerel daar goed in 't oog houden. En hij vertelt den beiden anderen fluisterend wat hij ontdekt heeft. Daar zij willen voorkomen door het ge heimzinnige tweetal gezien te worden, wenken zij haastig een kellner om af te rekenen. Hun maaltijd laten zij verder onaangeroerd. Veel ontberen zij daardoor niet. Het in olie gebak ken schapenvleesch hebben zij nog, zij het met eenige moeite, naar binnen gekregen, maar de olijven als dessert zijn bepaald on genietbaar. Alleen de wijn is goed en goed koop. Als zij in de koele avondlucht komen, bemerken zij zelfs, dat hij vrij koppig is. Desondanks wachten zij onopvallend, tot ook het tweetal de Bodega verlaat. Zij be hoeven nu niet meer te twijfelen: het zijn inderdaad de notenkrakers en de Roemeen- sche. Zwijgend loopen zij naast elkaar en de drie studenten volgen op behoorlijken afstand, maar toch zoo, dat zij hen niet uit het oog kunnen verliezen. Lang vóór zij het hotel bereiken, waar de andere passagiers dineeren, gaan zij uiteen. De Roemeensche loopt nu rechts, haar met gezel links van de straat. Voor een outsider lijkt het of zij elkaar in 't geheel niet kennen en als vreemden begeven zij zich ook onder, de zich tot het vertrek gereed makende passa giers. Terwijl de rammelende auto's door het met maanlicht overgoten rif-landschap, den terug weg naar Ceuta inslaan, wijlen allen nog met hun gedachten bij dit korte uitstapje in dui zend-en-een-nacht. Slechts de drie studenten breken zich het hoofd over hun ontdekking en wat daarmee kan samenhangen. Zij vermoeden, dat er een of ander misdaad wordt voorbereid, zien Nini's veiligheid bedreigd, zoeken naar den onbekenden derde en kunnen het er niet over eens worden, of Jean Martin dan wel Gotlieb Pirzel de „tricograaf in' harde &haal" is. Als de passagiers van de „Ukami" den vol genden morgen ontwaken, bevinden zij zich weer in het oude Europa. Het schip ligt in den haven van Malaga voor anker. Aan den wal wacht wederom een file auto's. Zij, die zich op het dek hebben begeven, ge nieten van het uitzicht op een witte stad, waarin de Gotische Kathedraal en de citadel boven alles uitsteken, omgeven door de kale vlakten van Zuid-Spanje. Er komen geldwisselaars aan boord en de stewards deelén zorgvuldig verpakte twaalf uurtjes uit. die de passagiers bij hun uit stapje aan land zullen moeten meenemen. In kleine booten worden, daarop allen naar den wal geroeid en reeds onderweg worden zij be stormd door parlevinkers, die hun Malaga druiven te koop aanbieden. Op de kade wordt druk gevent met prentbriefkaarten en stroo- hoeaen, inderdaad wel zeer uiteenloopende, maar waarlijk onmisbare artikelen. Reeds zeer vroeg is Alexander Popodotschi dezen ochtend in de eetzaal van de Toeris tenklasse verschenen. Hij heeft zich bij de drie studenten aan tafel gevoegd en vrien delijk gezegd: „Mijne heeren laat u mij nu vandaag maar voor alles zorgen! U weet, dat ik een man ben, die veel van de wereld gezien heb en die weet, hoe hij met menschen moet omgaan. Ik zal zorgen, dat u een auto naar Granada krijgt: u zult zien, hoe voor- deelig u daarmee uitkomt!" Daarna is hij weer vertrokken en heeft Snavel zich gekweten van een taak, die hem zeer aan het hart ligt. Reeds den vorigen dag heeft hij getracht Hilde Boersma over te halen hen op de reis naar Tetuan te verge zellen, maar het onderwijzeresje heeft hem geantwoord, dat haar reisgeld voor deze trip niet toereikend ls en dat zij de eerste jaren zeker genoeg Oostersche steden zal zien. Van daag evenwel staan de zaken anders. Als Sna vel haar verzekert, dat de vierde plaats in de door hen gehuurde auto toch betaald moet worden, kan zij de verleiding niet weerstaan aan zyn uitnoodiglng om het Alhambra te gaan zien, gevolg te geven. De beide anderen hebben Snavel's invi tatie krachtig ondersteund. Vooral Diesel meent, dat het geen kwaad kan als Nini eens ziet, dat er nog wel andere aardige meisjes zijn. die meer prijs stellen op zijn gezelschap. Als zij voet aan wal zetten, heeft de neer Popodotschi reeds alles voor hen geregeld. „Kijkt u eens hier, mijne heeren", zegt hij met een zalvende glimlach, „deze wat ver ouderde Rolls Royce zal u veilig heen en terug naar Granada brengen!" Het drietal zou ongetwijfeld een anderen wagen en ook een anderen chauffeur hebben uitgezocht. Het is oude rammelkast en de man aan 't stuur ziet er niet bepaald ver trouwenwekkend uit. Maar Popodotschi zal met zijn ervaring en menschenkennis wel het goedkoopste gevonden hebben. Daar zij geen rekening behoeven te houden met de andere passagiers, die. evenals in Tetuan. in een door de maatschappij gehuurde auto-karavaan worden ondergebracht, vertrekken zij onmid dellijk. Zij rijden door de stad, voorbij stoffige pal men en rood bloeiende oleanders. Als overal spoeden ook hier haastige menschen zich naar hun werk en vele, met zwart kanten sluiers getooide meisjes, die het enthousiaste wuiven der drie studenten met een vriendelijk maar gereserveerd lachtje beantwoorden, be geven zich ter markt. Dan laten zij de stad achter zich in de vlakte en op een goed onderhouden, breeden verkeersweg door de bergen, klimt de wagen duizend meter hoog. Rondom hen verheffen zich de kale bergen, bijna schroeiend in de onbarmhartige zon. Sinds maanden heeft het hier niet meer geregend. Eenige olijfboomen staan grijs en stoffig langs den weg en dan ziet men slechts nog rotsen en zon. Tot de weg eindelijk weer begint te dalen en men het dal van Genil binnenrijdt met mais- en tabaksvelden, olijfplantages en welgestelde nederzettingen. De eene auto na de andere snort hen voorbij. Kennissen van de ..Ukami" wuiven ook Nini. En Harry Diesel acht zich niet te trotsch om minzaam terug te groeten, waar bij hij er voor zorgt, dat Hilde Boersma goed te zien is. Eindelijk zijn zy de laatsten. Na de ezeltjes, die bij drieën achter elkaar gespannen, de armzalige wagentjes voorttrekken, schijnen zij het slechtst voor te komen. Hoe meer zij Granada naderen, hoe warmer het wordt. Hun blikken hechten zich aan de besneeuwde toppen van de Sierra Nevada, die imposant achter het stadsbeeld oprijst. Zij begrijpen nu, waarom de Mooren juist deze plaats als hun koningsburcht kozen. Eindelijk rijden zij door zeer stoffige, ver blindend witte stralen. De felle stralen van de middagzon maken het vrijwel onmogelijk iets waar te nemen; in de rammelende auto is 't bijna niet meer uit te houden. Maar plotseling zwenkt <ie vagen een zijstraat in^ zij rijden onder een poprt door en voor zij het weten, zitten zij midden in het groen, in de heerlijke koelte van den tuin van het Al hambra Ware kunst spreekt tot Iedereen, zij het dan op verschillende manieren. Welken in druk zij op meneer Pirzel maakt, blykt uit diens mededeeling tegenover madame Ma- nescu, dat hij zijn nieuwe villa in Chemnitz zóó zal laten inrichten. Natuurlijk zal het wel wat comfortabeler worden door wat meer meubelen en zoo en hij hoopt ook het geheele huis niet zoo streng in stijl te houden, maar de salon van zijn toekomstige vrouw zal toch veel gelijkenis vertoonen met dezelfde bo gen en stuukwerk en een kleine fontein In het midden tjonge, wat zullen zijn kennissen oogen opzetten, Mademe Manescu hoort nauwelijks wat Got lieb Pirzel haar allemaal vertelt. Zij is geheel onder den indruk van de vrijgevigheid der Mooren tegenover hun vrouwen. Wat een tijd moest dat geweest zijn! Waar vond men tegen woordige mannnen, die hun vrouwen zou zouden installeeren, in zulke vertrekken en in zulke tuinen! Lou Volkers daarentegen ls lang niet zoo tevreden. Hij ergert zich in hooge mate over een man, aan wlen Overigens niemand zich meer stoort. Over Karei V, in wiens rijk de zon weliswaar nooit onderging, maar die' geen gevoel had voor kunstgeschiedenis en dat be wees door 't mooiste bouwwerk van 't Alham bra, het huis der vrouwen, omver te laten halen en daarvoor in de plaats een ook heden ten dage nog onvoltooid protserig renaissance slot liet neerzetten. De dochter van de Baltische barones is diep onder den indruk van de romantiek, die uit dit alles spreekt en haar moeder slaakt een diepe zucht als zij bedenkt, hoe gemak kelijk de moeders van dien tijd het gehad moeten hebben, toen één enkele vorst zich niet minder dan honderd vier en vijftig vrouwen aanschafte. Toen behoefde men nog geen dure zeereizen te maken. IWordt yeryolsdW Ter herdenking van het 25-jarig bestaan van het Koloniaal Instituut te Amsterdam werd Maandagmiddag in de groote aula van het museum een herdenkingsbijeenkomst gehouden, waarvan hierboven een foto Vriendelijk wuivend neemt H. M. de Koningin afscheid Yan de bevolkirvg van Born na de officieele opening van het Juliana-kanaal Het Nieuw-Zeeland rugby-team speelde te Devonport een match tegen een Engelsche combinatie. Een moment tijdens den wedstrijd De Duitsche rijksleider Adolf Hitler tijdens de regeeringsverklaring in de bijzondere Rijksdagzitting welke Maandag te Neurenberg werd gehouden ter gelegenheid van den Partijdag van de N.S.D.A.P. Minister Slingenberg sprak Maandag avond te den Haag voor de radio een aanbeveling voor de zomerpostzegels, H. M. de Koningin en H. K. H. Prinses Juliana op het balcon van het gouvernementshuis van Maas tricht ter gelegenheid van haar bezoek aan de stad bij de opening van het Juliana-kanaal Sir Samuel Hoare verlaat na zijn terugkeer uitGenève zijn woning te Londen, om zich naar den premier Baldwin te begeven De vorstelijke personen begeven zich te Maastricht aan boord van het vaartuig „Prins Hendrik" bij gelegenheid van de opening van het Juliana-kanaal door H. M. de Koninain

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1935 | | pagina 9