De onthulling van het Koningin Emma-monument te den Haag. HET MYSTERIE VAN MOAT HOUSE. Een speciale kaasmarktdag werd Donderdag te Uithoorn gehouden, waarvan hierboven een snapshot H. ÏC R. Prinses Jufïana bij aankomst aan het Rosarium te den Haag voor de plechtige onthulling van het Koningin Emma-gedenkteeken 14a de plechtige onthulling van het Koningin Emma-gedenkteeken te den Haag legt H. M. de Koningin bloemen aan den voet van het monument dieren- Ie vallei sren in Bu -g is een gemaakt Deze week worden op het IJselmeer en het Buiten-IJ als voortzetting van de Holland-week internationale zeilwedstrijden gehouden. Een aardig snapshot tijdens de wedstrijden De staking in de haven van Antwerpen. Een kijkje op de verlaten De waarnemend 1ste minister van Australië, Earle Peage (derde van kaden, waar anders belangrijke drukte heerscht linksJ' v®rt»s'de Donderdag op doorreis naar Kopenhagen te Amster- dam FEUILLETON Naar het Engelsch van ADELINE SERGEANT. (Nadruk verboden). 31) „Ik moet u nog vertellen", zei Claude, „dat Hume hier, mijn diensten aan den hertog van Cheselden heeft overgedaan, zoodat ik het recht heb om in naam van den hertog te spreken. Hij kan er voor instaan, dat kun je toch, Hume?" Hume knikte, en Nell keek verbaasd van den een naar den ander, ofschoon zij nu be greep, waarop Meynell met zooveel autori teit kon spreken. „Mag u dan doen, waar u zin in hebt", vroeg zij, „tot de hertog thuis komt?" „Ja", zei Claude, „ik heb volmacht, „Dus u kunt zelfs vreemden op het huis vragen?" „Zeker, en Ik héb zoo'n idee", ging hij voort, „dat Geoffrey ons daarbij kan helpen. Als het hem gelukt om mevrouw en juffrouw Davenant te bewegen een paar dagen naar Cheselden te komen, zouden zij daar zijn, als u en juffrouw Valery er in slaagden weg te komen". Nell keek verrast. „Wat een prachtig idee!" riep zij. „Als u tenminste overtuigd bent, dat de hertog er geen bezwaar tegen zal hebben. Maar u weet dat onze brieven niet altijd hun bestemming bereiken". „Neen", zei Claude, „Geoffrey moet naar hen toe gaan, en het' hen uitleggen. Ik ben er zeker van dat hij er geen bezwaar tegen zal maken, dat te doen". „Maar hoe komen wij op Cheselden; Claire kan zoo niet loopen". „Gaat u naar Binden, de zadelmaker, die zal er u brengen met zijn tilbury". Nell keek hem verbijsterd aan; zij kon de band tusschen hem en den hertog niet be grijpen. „Ik ben bang, dat ik nu moet gaan", zei ze. „Als Lancaster mij mist, zal hij mij onder vragen. Ik denk dat het beter is, als u en ik niet samen binnen komen". „Zooveel te beter", sprak Hume. „Ik heb Geoffrey namelijk gevraagd hier bij ons te komen; Claude en ik gaan straks door een zijdeur weg. Hij zal onze verontschuldigin gen aan Lady Langdale aanbieden, en ieder een zal denken dat wij al lang weg zijn". Zij voerden hun plan met succes uit; Nell verscheen weer in den salon, en ontmoette Lancaster's verdachten blik met onverstoor bare kalmte. XXVI. PHILLIDA'S LIST. ,Nu moet je eens hier komen, Geoffrey", verzocht Phillida, toen de gasten waren ver trokken, „en me vertellen, wat er toch op Moat House gaande is; ik zou dat toch wel graag willen weten". Geoffrey keek haar aan. „Als ik het je vertel", zei hij, „zul je me dan beloven, het voor je te houden?" „Ik ben zoo zwijgzaam als het graf", ver klapte Phillida. „Ik kan best m'n mond hou den, dat moest je toch weten", zorgd te maken". „In orde", besloot Geoffrey, „ik zal je in vertrouwen nemen, maar vanavond niet. Het is een veel te lange geschiedenis". „.Lieve help! Wat een geheimzinnigheid maak je er van!" riep Phillida. „Ik heb va der en zoon Lancaster nooit vertrouwd. Merk waardig genoeg schijnen zij mij niet te her kennen. ofschoon ik solliciteerde naar de betrekking van gezelschapsdame bij juffrouw Valery". „Dat zal door de kleeding komen", gaf Geoffrey te kennen. „Kom morgen om elf uur in de bibliotheek, dan kunnen we met elkaar praten, of gaan wandelen als het mooi weer is". Zoo luisterde Phillida dus een dag daarop, gemakkelijk in een leunstoel gezeten naar de heele geschiedenis. Geoffrey vertelde van Lancaster's gedrag; van Hume's pogingen Claire uit Moat House te redden. Hij ver telde haar ook van de plannen, die zij be dacht hadden, en de vooruitzichten. En van Claude Meynell's aanbod om Cheselden ter beschikking van zijn vrienden te stellen. Maar hier viel Phillida hem in de rede. Heeft hy het recht dat te doen?" „O ja. Wat dat betreft hoef je je niet be ten we even afwachten dan kunnen we verder .Het lijkt heel vreemd", meende Phillida, toen Geoffrey klaar was met zijn verhaal, „dat zooiets kan plaats vinden. Ik zal naar Moat House gaan, en juffrouw Davenant te spreken vragen". „Ik ben bang, dat, je de deur gewezen wordt". „O neen! Ik ga er heen en als ik niemand anders te spreken kan krijgen, zal ik naar Cyril Lancaster vragen; hij heeft hevig met me geflirt". „Dan", zei Geoffrey, „moest je probeeren hem den vermisten sleutel te ontfutselen". „Wat? De sleutel van die deur in den muur, waarvan je vertelde?" „Ja. Die is verdwenen; zooals we vermoe den heeft Lancaster hem weggenomen. Als Nell den sleutel in haar bezit had, konden zij en Claire door de tuinpoort ontsnappen" „Wanneer zal ik gaan? Denk je dat de zaak veel haast heeft?" „Ik geloof niet, dat een dag veel uit zal maken". „Zie je. ik denk dat Cyril Lancaster hier een bezoek zal brengen; het zou mij niets verbazen als hij zonder zijn vader komt. La ten we even afwachten, dan kunnen verder zien". Phillida's voorspelling kwam uit. Cyril Lan caster werd dienzelfden middag nog aange diend. Zij had haar plannen reeds klaar, en spoedig slaagde zij er in met hem in een af gezonderd hoekje te gaan zitten, nadat zij vooraf tegen Isabel en Ethel gezegd had. dat zij niet gestoord wensohte te worden. Phillida zat met Cyril vlak naast zich aan een stuk door te babbelen; Cyril's hoofd be gon om te loopen Hij dacht dat Phillida ook op hem verliefd was. Zij was veel rijker dan Claire ooit zou zijn. en veel meer zijn genre. Het denkbeeld zijn vader te trotseeren. trok hem geweldig. En als hij met haar trouwde, gingen hem de gevaarlijke plannen van zijn vader niet meer aan. „Wanneer zie ik je weer?" fluisterde Phil lida aan zijn oor. „Als je het goed vindt, kom ik morgen", beloofde Cyril. „O neen. dat moet je niet doen"', weerde zij af. terwijl zij een waarschuwenden vinger naar hem ophief. „Neen, ik zal je vertellen, wat we zullen doen. Ik zal bij jou komen en dan zoogenaamd naar juffrouw Valery vra gen". „Maar Claire zal niet in staat zij om je te ontvangen", meende Cyril. „Och, ik kom toch niet voor haar?" legde Phillida met een spottend lachje uit. Ha ten we in den tuin gaan wandelen, of laat me het huis zien; dan kunnen we gezellig met elkaar praten". Cyril was in de wolken. Hij had nog nooit een meisje ontmoet, dat hem zoo aanstond. „Het gaat prachtig", deelde Phillida Geof frey mee, toen zij hem, nadat Cyril vertrok ken was, in de hall ontmoette. .Hij zegt, dat, als ik morgenmiddag vroeg op Moat House kom. hij mij de gracht en den tuin. en alles wat maar van belang is, zal laten zien!" XXVII. De sleutel van de tuindeur. •En wat zeg je hiervan?" riep Phillida, toen Geoffrey haar den volgenden dag na haar bezoek aan Moat House tegemoet kwam. En triomfantelijk hield zij een roestlgen ouderwetschen sleutel in de hoogte. .Hoe heb je dat in vredesnaam klaar ge speeld?" vroeg Geoffrey lachend .Dat zal ik je vertellen", hernam Phillida. „Ik vroeg naar juffrouw Valery Natuurlijk kreeg ik te hooren dat zij te ziek was, om iemand te ontvangen. Daarna vroeg lk naar juffrouw Davenant; maar op dat oogenblik kwam Cyril voor den dag. Hij was in de wolken mij te zien, en maakte het mij zoo makkelijk mogelijk!" ,Nam hij je mee naar binnen?" (Wordt vervolgd), T

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1936 | | pagina 9