Staking onder de visschers te IJmuiden. HET MYSTERIE VAN MO AT HOUSE. Prof. dr. A. Klarenbeek geeft een demonstratie van het electrisch opereeren van een hond (onder narcose) bij gelegenheid van de „Veterinaire Week" welke Donderdag te Utrecht officieel geopend is De nieuwe kruiser De Ruyter" Tijdens bij een vaart van 30 mijl per stratie uur tijdens zijn onlangs ge houden grooten proeftocht rede van dr. Schuschnigg bij de demoo- het „Vaderlandsche Front" voor het stadhuis te Weenen Te Winschoten wordt de groote Handel-, Industrie- en Landbouwtentoon- De fnstortingsramp bij de feesten te Bukarest. De vernielde stelling „Winthil" gehouden. Een kijkje op het tentoonstellingsterrein tribune, waar vele toeschouwers den dood vonden Charlotte Kohier neemt afscheid bij haar vertrek uit Amsterdam naar West- Indiê voor het houden van een voor dracht-tournee De ruim 90 meter diepe put in het oude fort .St. Pieter" te Maastricht, dat gerestaureerd wordt en als ont spanningsoord zal worden ingericht Tengevolge van een staking welke onder de IJmuider visschers uitbrak zijn Donderdag een achttal trawlers niet uitgevaren. De achterblijvers in de haven Twee groote pakhuizen der fabriek .De Toe komst" te Wormerveer, gevuld met lijnzaad en veekoeken zijn Donderdag door feilen brand in de asch gelegd FEUILLETON Naar het Engelsch van ADELINE SERGEANT. (Nadruk verboden). 37) „Ja juffrouw", antwoordde Nell zonder aarzelen. Zij kon heel goed stemmen naboot sen, en ze wist, dat zij Grayling's scherp ge luid goed imiteerde. Toen voegde zij er met haar natuurlijke stem aan toe: „Mag ik bin nenkomen, Claire?" .Een jij het werkelijk, Nell? O, wat heer lijk!" en Claire ging rechtop zitten en stak verheugd haar handen uit. Een oogenblik later stond Nell naast haar, zij streelde tee- der Claire's handen en vroeg haar om toch vooral niet luid te spreken. „Ik ben tegen Lancaster s order in, gekomen weet je", zei ze, „en daarom mag niemand weten, dat ik hier ben". „En hij vertelde me, dat je weggegaan was" .Dat was een leugen", hernam Nell, terwijl zij op den rand van het bed ging zitten. Maar vertel mij eerst eens, of ze jou ook ge zegd hebben, waarom jij uit je eigen kamers hierheen werd gebracht?" „Neen, ze hebben geen reden opgegeven". „Ik kan mij maar niet begrijpen, waarom zij dat gedaan hebben", ging Nell voort. „Maar je weet toch wie er morgen op bezoek komt?" „Neen, ik weet niets! Bedoel je, dat er een gast komt?" .Hebben ze je dat dan niets verteld? Me neer Hume komt een paar dagen logeeren. zoodat hij met Lancaster Je zaken kan re gelen". „Ik heb er geen woord over gehoord", ver klaarde Claire. „Misschien waren ze bang, dat je je te veel zou opwinden", meende Nell. „Maar blijf kalm en rustig, Claire, en laat niet merken, dat je mij gesproken hebt. dan zal ik je ver tellen, wat er met mij gebeurd ls". Op fluisterenden toon vertelde zij haar de geschiedenis, en toen ze er mee klaar was, slaakte Clair een diepe zucht. „Al die dingen worden niet zonder reden gedaan", zei ze. „Lanca ier heeft een of an der plan, een zeker doel, dat hij wil berei ken". „Claire", sprak Nell op ernstigen toon, „zou het niet goed zijn vannacht de gelegenheid waar te nemen? Lancaster en Cyril zijn bei den van huis, en met mijn looper kunnen we de zijdeur en de twee tuinpoorten openen. Wij behoeven niet ver door het plantsoen te gaan. en wij kunnen den hoofdweg volgen en zoo in het dorp komen. Geloof je, dat je sterk genoeg bent om het te probeeren? Stel je eens voor hoe heerlijk het zou zijn, als we weg konden komen". Maar zij voelde Claire's hand in de hare trillen .Eet gaat niet; ik ben bang dat ik hel niet kan. Ik voel me te zwak en te ziea, en bovendien zouden wij vast iemand ontmoe ten. En nog dat eenzame bosch en die don kere weg! Ik ben laf. Nell! Ik durf niet!" „Als je sterk genoeg was. zou je het wel doen", meende Nell, „want ik weet dat je geen lafaard bent. Maar ik wou, dat we uit dit huis weg waren". „Jij kunt gemakkelijk genoeg wegkomen. Ik vind, dat je moet gaan. Het doet er niet toe. wat er met mij gebeurt. Ik zou me veel rustiger voelen. Nell als jij veilig weg was". ..Je denkt toch niet. dat ik zonder jou ga?" riep Nell. „Als het vanavond niet kan, zullen we het een anderen keer, als je sterker bent. klaarspelen. Mijn sleutel geeft me een ze kere vrijheid zie je. Meneer Hume en zijn vriend zuller, bij de tuinpoort op ons wach ten" „Dat hoop ik, Claire, hoorde ie tegen juffrouw Plowden zeggen, dat je Lancaster's medicijnen niet meer wilde innemen. Ik ge loof, als je dat vol kunt houden, het veel beter voor je zou zijn. Ik heb het idee dat hij je met bedwelmende middelen probeert te vergiftigen". „Ik heb hetzelfde gedacht", verklaarde Claire. „Maar het is heel moeilijk om hem teweerstaan, als hij je dwingt iets te doen. Soms, als ik heelemaal versuft ben, schijnt hij vreemde dingen van mij te willen. Laatst dwong hij me iets te onderteekenen. Wat het was, weet ik niet, maar ik herinner me vaag dat Grayling en juffrouw Plowden er bij waren. Toen ik weer helderder kon den ken, heb ik me dikwijls afgevraagd, wat het toch voor een document was, dat ik teekenen moest". Nell zweeg. Zij nam zich voor om Hume, zoodra zij hem onder vier oogen te spreken kreeg, in te lichten over deze handteekening van Claire. „Waarom heb je het dan gedaan?" vroeg ze, bijna verwijtend. „Ik weet het niet", antwoordde Claire hul peloos. „Ik geloof dat lk half sliep, en hij duwde me de pen in de hand. Pas later, toen ik klaar wakker was en mijn gedachten kon ordenen, vroeg ik mij af wat ik geteekend kon hebben. Misschien", sprak ze,~ met een poging om te glimlachen. .Misschien heb ik door die handteekening mijn bezittingen wel aan hem gegeven, of zoo iets". .Als je dat gedaan had. zou het toch geen waarde hebben", stelde Nell haar gerust. „Omdat je niet meerderjarig bent. Maar ik geloof, dat ik naar mijn kamer moet gaan. Claire Ik durf niet zoo lang te blijven, want het zou afschuwelijk zijn als er iemand op mijn kamer kwam. en ik er dan niet was". „Vanavond komen ze waarschijnlijk niet meer beneden", zei Claire. „Ik heb de deur boven aan de trap hooren sluiten, en dat beteekent altijd dat zij boven blijven". „Welke deur ls dat?" wilde Nell weten. .Die aan het einde van de gang. juist voorbij deze kamers. Die deur wordt alleen door de bedienden gebruikt, omdai het er zoo nauw en donker is. Je kunt zoo naar de eerste verdieping komen en naar beneden, naar de keuken". ,Jk ben blij, dat je me daaraan herinnert", merkte Nell vlug op. „Het is nuttig zooiets te weten. Ik wist niet, dat er nog een an dere trap bestond, dan die wij gewoonlijk gebruiken". Zij wenschte Claire wel te rusten, en ging naar haar kamer terug. Maar dezen keer wandelde zij kalm de gang door, inplaats van zich buitenom te wagen. Het huis was in donker gehuld en Nell bereikte veilig haar kamer. XXXIH. IN Claire's kamers. Den geheelen dag waagde Nell het niet haar kamers te verlaten. Zij luisterde aan dachtig naar ieder geluid om te weten te komen wat er in huis gebeurde. Op de ver dieping beneden haar werd voortdurend ge timmerd en zij waagde het juffrouw Plowden te vragen wat er toch aan de hand was. „Een kleine reparatie". verklaarde de huishoudster kort. „En stuk van de lambri seering is los geraakt". Dit was alles wat Nell te hooren kreeg Het gehamer duurde echter zoo lang. dat het tenslotte op haar zenuwen ging werken. Tegen den middag hield het op. en ongeveer om vier uur zag Nell uit haar raam Everard Hume in een dogcart naar Moat House rij den, mei een valies naast zich. wat er op wees dat hij van plan was te blijven logee- ren. Het scheen dat de Lancasters Hume op buitengewoon hartelijke wijze ontvingen, want zij hoorden de drie mannen op de trap en in de gang opgewekt praten. Zij overwoog hoe zij contact met Hume kon krijgen, want zij had zich voorgenomen hem te spreken terwijl hij in huis was. zelfs al zou zij hem 's nachts moeten bezoeken. Maar na een poosje besloot rij hem te schrijven. Ze moest den brief dan in zijn kamer achterlaten, ais Lancaster uit de buurt was. Toen de avond gevallen was, bracht zij Claire weer een bezoek. De maan werd door wolken verduisterd, en de wind was opge stoken, maar toch bereikte rij zonder onge lukken het raam van de kleedkamer. Toen zij even had geluisterd, om er zeker van te zijn dat er buiten Claire niemand in de ka mer was, ging zij de slaapkamer binnen» waar haar vriendin in spanning zat te wach ten. „Nell, ik heb hem gesproken!" fluisterde Claire. „Hij heeft hier bij me gezeten! Nie mand heeft hom ook maar eenigszins tegen gewerkt. Lancaster bracht hem zelf tot de deur. Juffrouw Plowden zat in de kleedka mer, maar Everard was hier en ik had hem heelemaal alleen". „Heb je hem verteld hoe de zaken staan?" informeerde Nell. „Zoo'n beetje. Veel kon lk niet zeggen", deelde Claire mede. „Ik was bang dat juf frouw Plowden het zou hooren En we had den elkaar nog zooveel andere dingen te ver tellen. Maar morgen spreek ik hem weer. en dan mag lk zelfs beneden komen, als ik me goed genoeg voel. Lancaster vindt dat ik al veel beter ben. Werkelijk Nell, ik zou haast gaan gelooven, dat wij ons in hem vergist hebben". Nell zweeg. Zij geloofde geen moment aan Lancasters vriendelijkheid. Toch had het geen zin dit aan Claire te zeggen. Nell bleef niet lang want zij had nog iets te doen. Het deed haar genoegen, den wind om het huis te hooren bulderen, haar voetstappen In de gang of op de trap zouden nu niet gehoord worden. Het was haar plan de trap voor het personeel af te gaan, de gang door te loopen naar Everard's kamer en dan den brief, dien zij geschreven had, onder z'n deur te schui ven. Hij zou dien 's morgens zeker zien, dacht zü, als hy hem dienzelfden avond nog niet ontdekte. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1936 | | pagina 9