m JË I GELD EN LIEFDE Burgos viert de bevrijding van Oviedo. Spaansche nationalistische ruiterij in het troependéfilé, dat voor den militairen commandant der stad werd gehouden Granaten, welke met twee motor schepen yan de Hembrug waren aangevoerd, wer den Vrijdag aan boord van den nieuwen kruiser .De Ruyter' in de haven van Amster dam ingeladen Dr. W. de Vlugt, burgemeester van Amsterdam, bracht Vrijdag een bezoek aan den kruiser „De Ruyter in de hoofdstedelijke haven. Een laatst vaarwel - De sportvliegers N. W. Sluyters en J. Heymans zijn Vrijdag met hun vliegtuig PH-JUH van Schiphol gestart voor een vlucht naar Indië. - De heer Kolff, voorzitter der Rotterdamsche Aeroclub neemt afscheid van de aviateurs Het weefgetouw, waarop de Rotterdamsche vrouwen het tapijt zullen weven, dat als huwelijksgeschenk aan H. K. H. Prinses Juliana zal worden aangeboden, is naar het school gebouw aan den Schiedamschen Singel 51 te Rotterdam overgebracht. De 600 K.G. zware rol wordt ingeladen Een Zweedsche vliegboot, bestuurd door den piloot Frederickson, moest Vrijdag op de Nieuwe Meer, achter de roeibaan bij Amstelveen, een noodlanding maken. Een snapshot na de daling De gehoorzaamheidsproef tijdens de keuring op de ten toonstelling van politie- en legerhonden in Crystal Palace te Londen FEUILLETON Roman van HUGO BETTAUER. (Nadruk verboden.) 9) Op een namiddag slenterde Fatty door den Jardin des Tuileries en liep voorbij een beeld schoon jong meisje, dat op een bank zat en een boek las. Fatty, die met den dag brutaler werd, nam zonder iets te zeggen naast de jongedame plaats, die hem slechts vluchtig van terzijde een blik toewierp. Zij maakte een zeer voornamen indruk, was eenvoudig maar smaakvol gekleed, slechts een klein beetje geschminkt en las gedichten van de Musset, hetgeen Fred al dadelijk imponeerde. Eindelijk klapte zij het boek dicht en keek droomerlg voor zich uit. Het oogenblik was dus gekomen, Fred nam z'n hoed af, kuchte eventjes en begon ln niet bepaald vloeiend Fransch: „Pardon dame, ik ben hier vreemd. Is dit misschien de Jardin des Tuileries?" Op deze beleefde en onschuldige vraag moest het meisje natuurlijk antwoorden en zoo ontstond het bij dergelijke gelegenheden gebruikelijke gesprek. Wat voor landsman hij was, of Parijs hem beviel, enz. Fred vrenam al spoedig, dat de jongedame negentien jaar oud. de dochter van een hoogeren ambtenaar was en Claudine Lagrange heette. Zij was natuurlijk in een pensionaat opgevoed, sprak met groote liefde over haar ouders en ontpopte zich als een fijn, zeer fatsoenlijk en muzikaal schepseltje dat zelfs met Wagner dweepte. Fatty was opgetogen over Claudine. hield ar voor de absoluut meest geschikte levens gezellin van een Henry Garrick, maar besloot "toch ditmaal uiterst voorzichtig te zijn. Daar zij hem met een bescheiden hoofdknikje toestemming gaf haar te vergezellen, bracht hij haar per taxi naar het huis van haar ouders in de buurt van den Boulevard des Magenta, waardoor hij haar juiste adres te weten kwam. Natuurlijk verzocht hij haar om een samenkomst, of zij met hem, den vreem deling, 's avonds een theater zou willen be zoeken? Claudine aarzelde eerst; toen wierp zij haar kopje zelfbewust in den nek en nam het aan. „Daar u Amerikaan en dus hier vreemd bent mag ik dat wel doen zonder mijn eer en die van mijn ouden vader te kort te doen. Goed, neemt u maar twee plaatsen voor de Folies Dramatiques, daar wordt, naar ik ge lezen heb, een aardig blijspel gegeven en haalt u mij morgenavond om 9 uur hier af". Den volgenden dag gebruikte Fred zijn be diende Gaston als detective. Gaston moest in formaties over Claudine inwinnen, uitvor- schen of haar beweringen op waarheid be rustten en of ze ook op het bezit van een goed karakter kon bogen. In dit opzicht had Fred n.l. zijn principieele bezwaren. De Parisien- nes schenen hem temperament-vol te zijn, hetgeen weliswaar een zeer waardevolle eigen schap is. maar die gemakkelijk tot uitbarstin gen van woede en drift aanleiding kan geven. Gaston volbracht zijn opdracht voortreffe lijk. Hij bracht een uittreksel uit Claudine's ge boorteregister mee, dat uitwees dat zij inder daad eerst negentien jaar oud was. Haar vader was ook werkelijk een eerbiedwaardige ambtenaar van de magistratuur van het twintigste arrondissement en leefde in be scheiden. maar keurige omstandigheden en de concierge van het huis die al evenzeer al? haar Weensche en Berlijnsche collega's uit stekend van de faits el eeste.c van haar huis- genooten op de hoogte vu.-- raakte over de lieftalligheid en de -«-i!-i<i van Claudine niet uitgepraat. Zeer royaal met fooien, steeds opgeruimd en vriendelijk tegen de kinderen van de concierge, voor wie ze vaak iets mee bracht enz. enz. Fatty was gelukkig. Als alles goed ging, zou hij over acht dagen Garrick vragen naar Parijs te komen en verder alles aan hem over laten. Claudine zag er. toen zij in de loge zaten, uit om te stelen. Zij droeg een allerliefst zee groen avondjaponnetje, dat haar voortreffe lijk kleedde. Er werd een blijspel gegeven, waarvan Fatty bijna geen woord verstond, maar Claude amuseerde zich kostelijk en het werd tenslotte zoo'n buitengewoon geslaagde avond, dat Fred het toeval prees, dat hem dit meisje op zijn weg had gebracht. Garrick zou tevreden zijn; zij voldeed aan alle eischen. Aan het einde van de voorstelling gebeurde er echter iets, dat een domper zette op Fat ty's blijde stemming. Juist wilde hij met Claudine de schouwburg verlaten om haar in een taxi naar haar woning te brengen toen een heer, die blijkbaar aan den uitgang reeds eenigen tijd op haar wachtte, fluisterend een paar woor den tot haar richtte. Fatty, die er niets van verstond, zag hoe zij plotseling van kleur verschoot. Zij ging hem voor naar de taxi. maar juist toen Fred naast haar had plaats genomen, stapte ook de geheimzinnige Franschman in. Hij beduidde den Ameri kaan met een enkel woord te zwijgen, maar Fred kreeg bijna niet eens gelegenheid om opheldering te vragen, want reeds enkele tientallen meters verdei stopte de wagen voor een politieposthuis. Een half uur later stond hij weer op straat, een illusie armer en een ervaring rijker. Claudine bleek reeds geruimen tijd onder .•erdenking re staan verschillende groote warenhuizen voor niei onbelangrijke bedra gen te hebben opgelicht. Zij werd de laatste dagen door de politie geschaduwd en deze had gemeend in den, zich van geen kwaad bewus- ten Fred een handlanger te moeten zien. Men dacht een beruchte internationale dieven bende op het spoor te zijn Het kostte Fred niet zoo heel veel moeite zich te legitimeeren en onder tailooze excuses liet men hem gaan. Maar na verloop van acht dagen gaf hij het op in Parijs de beste vrouw voor den rijksten man ter wereld te zoeken. Gaston pakte de koffers en zij reisden met den expres-trein naar Rome. INCIDENT IN ROME. In Rome nam Fred Holme met Gaston zijn intrek in het .Grand Hotel de Russie". Zijn eerste bezoek gold den Amerikaanschen ge zant, voor wie hij een aanbevelingsbrief had Hij verried hem niet het doel van zijn ver blijf in Romee maar gaf den wensch te ken nen in de „Society" te worden geïntrodu ceerd. De gezant noodigde hem uit 's middags een wandelrit op den Monte Pincio met hem te maken, waar hij alles, wat in Rome mooi en goed was, bijeen zou vinden. Inderdaad bood het corso een imposanten aanblik; in de tailooze automobielen wemel de het van schoonheden, zoodat Fatty z'n oogen wijd open sperde en plotseling tot groote verbazing van den gezant uitriep: „Louter naalden!" Op dit oogenblik reed een allermalste kalès voor hen. welke uit de achttiende eeuw scheen te stammen en getrokken werd door twee broodmagere, danig afgeleefde knollen Maar in dit ouderwetsche vervoermiddel zat naast een bejaarde, zeer voornaam uitziende dame. een jong meisje van zulk een verblin dende schoonheid dat Fatty In vervoering raakte. Blauwzwart haar omlijstte het edele, ro- neinsche gelaat, waarin een Ietwat gebogen neus en groote donkere oogen, die stellig •eeds menig hart in vuur en vlam hadden gezet. De gezant groette de inzittenden van het rijtuig en Fatty informeerde haastig wie de dames waren. „Prinzipessa Fabriani met haar knappe dochter Elena; oude romeinsche adel, maar totaal verarmd. Ze weten zich, zooals trou wens zooveel van dergelijke families, slechts met de grootste moeite staande te houden. Zij leven van den verkoop van geërfde schil derstukken en kostbaarheden, maar hebben aan standing en waardigheid niets ingeboet. Prinzipessa Elena geldt, zeker niet ten on rechte, als een van de mooiste meisjes van de geheele wereld. Nu, 't zal wel niet zoo lang meer duren, of een van onze Amerikaansche Croesussen zal haar als Doornroosje uit haar romeinsche slaap wekken!" Fred's hart begon van louter aandoening sneller te kloppen. „Het mooiste meisje van Rome en daarmee van de geheele wereld!" Arm, deftig, natuurlijk ook deugdzaam, dat was trouwens zóó al te zien. Den gezant was Fatty's belangstelling voor de schoone jonge dame niet ontgaan en daarom achtte hij het niet misplaatst op te merken „Morgen is er een groote réunie bij Musso lini. Ik zal u een uitnoodiging verschaffen en dan zult u er Prinzipessa Elena Fabriani en haar moeder zeker wel ontmoeten". Holme bracht den volgenden dag door met het bezichtigen van de bezienswaar digheden, een vermoeiende bezigheid. 's Avonds kleedde hij zich in rok en reed naar het regeeringsgebouw waar de réunie plaats had. In het verschrikkelijke gedrang '/ond hij eindelijk met de grootste moeite den Amerikaanschen gezant, die hem dadelijk bij den arm nam. „Komt u maar mee; ik zal u aan de beide Prinzipessa's Fabriani voorstellen". Een oogenblik later had Fatty kennis ge maakt. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1936 | | pagina 12