Het Geluk ligt in de Sneeuw
Groote partijen kaas worden dagelijks door de kaasfabrieken te Gouda voor de uitvoering van het plan Deterding naar
Duitschland verzonden, hetgeen natuurlijk een niet geringe bedrijvigheid met zich medebrengt
De ministers Deckers en Gelissen als gasten van de Zweed-
«che regeering in het departement van Buitenlandsche
Zaken te Stockholm
Mr. dr. H. H. A. van Gybland Ooster-
hoH, secretaris van den Ondernemers-
raad voor Suriname, is te Roermond
overleden
Koning Leopold
van België bracht
Donderdagavond
een bezoek aan
het Nederlandsch
Gezantschap te
Brussel. Links de
Nederlandsche ge
zant mr. J. A. N.
Patijn
UGNE '4
OUVERTEau public
De nieuwe lijn van den Parijschen ondergrondsche, n.l. van
Bienvenue naar Porte de Vanves, is deze week door het
gemeentebestuur der Fransche hoofdstad officieel in dienst
gesteld
Te De Steeg' is Vrijdag het huwelijk voltrokken tusschen jkvr. A. S. A. Teding van Berkhout
en den heer K. H. L. van Selms. Het bruidspaar tijdens de plechtigheid op het stadhuis
Ter eere van het vorstelijk bezoek werd te Krynica in Polen een „monument"
uit ijs vervaardigd, voorstellende een Hollandsch boerinnetje
FEUILLETON
Een Wintersportroman,
van
PETER KRAYENBÜKL.
(Nadruk verboden.)
30)
Volkomen juist is ze ook niet zoo zeer
verworven dan wel een typisch geschenk van
dezen tijd. Maar wat Grace en jou betreft,
zou ik dit nog willen opmerken: Het is mo
gelijk, dat twee jonge, menschen elkaar door
en of ander onverklaarbaar toeval ontmoeten.
Goed, die twee hebben elkaar dus gevonden...
Maar dan, jongeman. Wat die twee later van
die ontmoeting maken, daarop komt het aan!
Want dan houdt de bestemming op en begint
het probleem.
De verborgen ernst in de woorden van den
ouden heer ontgaat Dieter niet.
Mr. Arlen, antwoordt hij na een korte
pauze. u bent de meest volmaakte gentle
man. dien ik ken. U moet me permitteeren,
dat ik dat ook nog zegEn ik beloof u, dat
ik mij tegenover Grace ook niet anders dan
als een gentleman zal gedragen
Ik maak me over Grace niet direct on
gerust; die weet wel voor zichzelf te zor
gen, maar desondanks hoop ik, dat je je
belofte houdt, antwoordt mr. Arlen en de bei
de mannen, waarvan de een tweemaal zou oud
is als de ander, reiken elkaar de hand
Dr. Muschle komt tot rust.
Intusschen heeft Grace een heftig dispuut
met Walter pillmjtjiii, lm
Hij houdt het niet meer uit in die eenzame
hut hierboven. Een vlaag van gevangenschap
psychose maakt hem een langer verblijf hier
ondragelijk, hij wil weg.
Bij alle begrip, dat Grace voor den bijzon
deren toestand van den jongeman heeft, is
zij toch verontwaardigd over dit gebrek aan
logica, dat tevens een groote ondankbaar
heid verraadt en zij maakt dat Walter duide
lijk in een duchtig standje, dat hem ten
slotte weer tot rede brengt.
Grace is eveneens ontevreden over Girsholm
die tenminste wel eens had kunnen telefonee-
ren om haar te laten weten hoe ver hij gevor
derd is
Met ongeduld echter bereikt zij niets. Zij
kan Walter tenslotte niet vasthouden; wat zij
tegenover hem verdedigt, is slechts het aan
deel. dat zij zelf vrijwillig in deze zaak op
zich heeft genomen en haar consequente
natuur gedoogt niet ook maar iets vóór zijn
natuurlijken afloop prijs te geven
Zoo verkeert Grace dus niet bepaald in een
opgewekte stemming, als zij, overeenkomstig
hun afspraake. haar skies onderbindt om het
trio weer te completeeren, maar als zij be
merkt dat Pap en Dieter intusschen een heel
eind dichter tot elkaar zijn gekomen, is het
leed spoedig vergeten.
Dieter heeft nu eveneens weldra de ski's on
der en een oogenblik later zet de stoet zich
in beweging. De twee jongemenschen houden
zich achter de slede aan een touw vast elk
van hen heeft een eind in de handen en mr.
Arlen amuseert zich kostelijk met deze ge-
improviseerde skijoring
Daar het nu in vlot tempo bergafwaarts
gaat, is men spoedig thuis en nu kon den
beiden heeren niets meer weerhouden om zich
aan het koninklijke spel te wijden.
Edoch, ook ditmaal slagen zij er niet in de
partij ten einde te spelen, want nu is het me
neer Lersner, de gérant, die hen onder duizend
verontschuldigingen komt. storen. Achter hem
dringen twee typisch dorpsehe figuren de ka
mer binnen.
De burgemeester en zijn politioneel facto
tum. de gemeente-veldwachter, worden voor
gesteld. Zij krabben zich eenigszins verlegen
het slimme boerenhoofdHet duurt eeni-
gen tijd voor het tot alle partijen is doorge
drongen wat de aanleiding is tot bezoek der
autoriteiten.
Het verblijf van den eenzamen gast in de
Sermhut en de herhaaldelijk terugkeerende
expedities van haar dochter naar dezen al
leen staanden vreemdeling was ook voor mrs.
Arlen niet verborgen gebleven. Haar zorg
zaam moederhart voelde zich uiteraard min of
meer gechokeerd door zooveel misplaatste
toewijding en 't duurde dan ook niet lang. of
zij klaagde haar nood aan dr. Hembder, wien
zij dringend verzocht in deze „iets te willen
doen".
En dr. Hembder, die op het gebied der men-
schelijke tactiek nu eenmaal geen uitblinker
was, deed iets. Hij koos den allergemakke-
lijksten weg, stapte wijl de Sennhut tenslotte
gemeente eigendom was, naar het raadhuis
en verplichtte daardoor den eersten burger,
die de zaak anders waarschijnlijk rustig op
zijn beloop zou hebben gelaten, tot een of-
ficieelen stap, welke nu allereerst tot gevolg
heeft, dat mr. Arlen en zijn jonge vriend in
hun partij schaak worden gestoord
Dieter betreurt dit intermezzo niet. hoewel
hij op het punt staat zijn tegenstander den
beslissenden slag toe te brengen. Deze scène
toch telt hem in de gelegenheid mr. Arlen
weer eens van een geheel andere zijde te lee-
ren kennen.
De laconieke Brit reageert aanvankelijk in
het geheel niet maar als hij eenigszins om
slachtig den brand heeft gestoken in een
geurige Havana, noodigt hij de beide dorps
autoriteiten met overdreven hoffelijkheid uit
plaats te nemen. Vervolgens laat hij dr.
Hembder roepen en als deze, akelig bereidwil
lig en bij voorbaat zeker van zijn succes,
ten tooneele verschijnt, licht hij laconiek,
maar op een, voor den betrokkene bepaald
vernietigende wijze het deksel van het pan
netje om zijn auditorium te demonstreeren,
dat zich daarin niets anders bevindt dan een
geurige hoeveelheid lucht en water, dat door
dr Hembder tot een storm is opgeblazen
Ongelukkigerwijze desavoueert ook mevrouw
Arlen haar vriend nog door eenigszins onhan
dig op te merken „dat zij het zoo niet bedoeld
heeft" en derhalve blijft hem niet veel anders
over dan nog dienzelfden middag in den hem
door mr. Arlen aanbevolen D-trein te stap
pen, die hem via München met bekwamen
spoed naar zijn Zwabensche woonplaats
brengt
De dorpsche autoriteiten stemmen al heel
gauw toe in een verlenging van den „huur"
der Sennhutt, als mr. Arlen zich voor Wal
ter Dillmann garant stelt en er terloops op
wijst, dat „de overheid" er waarschijnlijk wel
iets aan gelegen zal zijn haar reputatie als
gastvrije gemeente te behouden....
Bij zijn laatste woorden heeft ook Grace
zich bij het gezelschaup gevoegd gn met haar
scherpen blik overziet zij onmiddellijk de si
tuatie. Met een simpele mededeeling be
ëindigt zij de scène:
Meneer Dillmann is thans in zooverre
hersteld, dat hij weer vervoerd mag worden en
zal vandaag nog in Antonswil een kamer zoe
ken
De burgemeester herinnert zich direct' zijn
hoofdberoep, beveelt minzaam een zoo juist
vrij gekomen kamer op de zonzijde van zijn
hotel aan en verlaat met zijn attaché het ver
trek.
Heeft Girsholm getelefoneerd? wendt mr.
Arlen zich tot Grace.
Vijf minuten geledenPrestini is
heelemaal niet dood; hij blijkt slechts een
schampschot gekregen te hebben.
Is er al iets van den dader bekend?
Een liefdesaffaire natuurlijk. Het schijnt
dat iemand uit jauouzie heeft gehandeld. Hij
heeft zich den volgenden dag zelf bij de
politie aangemeld, maar vermoedelijk zal de
zaak wel in der minne worden geschikt. Pres
tini wil zelf geen strafvervolging.
En Walter Dillmann?
Men heeft zelfs geen poging gedaan om
op zijn spoor te komenIk heb Girsholm
nog opgedragen. Gritta Wihmann te zeggen,
dat haar broer haar hier verwacht; zij zal
wel met den baron meegekomen....
Dus daarom is Girsholm op reis ge
gaan!!?
Dieter, die nog niets wist, gaat thans ook
een licht op en hij toont zich in hooge mate
verrast.
Waarom heb je mij daar niets van ver
teld, Grace? Ik vind het nogal eigenaardig,
dat je dat allemaal op je eigen houtje hebt
gedaan.
Beste Dieter, antwoordt Grace gelaten,
ik zeur nu eenmaal niet zoo lang over zulke
dingen. In de eerste plaats was er geen gele
genheid om je van een en ander op de hoogte
te stellen, want op den dag dat ik Girsholm
voor m'n karretje spande, zat jij ergens op de
Mookerhei met een gezicht als een oorwurm
in de tweede plaats was er geen enkele reden
oom ook jou met dergelijke futiliteiten lastig
te vallen en in de derde plaats wist ik toeval
lig, dat Girsholm en Prestini elkaar kennen.
Ook hem heb ik er overigens onkundig van
gelaten, dat het Walter Dillmann is, die daar
boven in die hut huist....
Grace langzamerhand word ik razend
op je. Je bevalt me met het uur beter. Maar
zooveel discipline houdt me ten goede
is haast niet vrouwelijk meer; waar moet ik
je in 's hemelsnaam verbergen voor....
Niet verbergen, jongeman, leeren moet Je
wat je ontbreekt
Ja, beste Prausznitz, zegt mr. Arlen met
gefronst voorhoofd wij mannen zijn niet
meer de heeren der schepping. Als dit ras zich
uitbreidt, is het uit met ons patriarchaat!
Ik geef het op, de partij is intusschen wel be
slist, voegt hij er met een blik op bet schaak
bord aan toe. Blijf je hier lunchen?
.(Wordt vervolgd vi'