De Beersche overlaat in werking. De ontploffing te Brasschaet. Vlammende Schoonheid De explosie in het militaire kamp van Brasschaet bij Antwerpen. De autoriteiten op de plaats van de ramp ter bestudeering van de oorzaak van het ongeluk De Maas is om, en de Beersche overlaat tusschen Gassel en Beers is Donder dag in werking gelreden. Een kijkje in de omgeving van Gassel, waar het land door het Maaswater langzaam wordt overstroomd De Hertog van Kent op bezoek bij zijn broer, den Hertog van Windsor. De beide vorstelijke personen voor Hotel Bristol te Weenen FEUILLETON Naar het Engelsch va* TEMPLE BAILY. (Nadruk Verboden.) 17) Je moet niet zoo praten. Waarom niet? En als je eenmaal met Tony Bleecker getrouwd bent kun je alle mooie jurken van de heele wereld koopen. Maar ik trouw niet met Tony Bleecker! Rickey's oogen vlamden op. Moet je haar hooren, Mary Lee. Ieder an der meisje zou dol zijn, als Tony Bleecker op haar verliefd was. Maai- Jinny geeft er geen zier om. Ze zet hem aan den kant of ze nog een dozijn andere minnaars in voorraad heeft. Misschien is er iemand anders. Mary Lee's schrandere oogen rustten op Virginia's vurrood gezichtje. Rickey lachte. Er is niemand anders! Hij stond op. Ik ga mezelf netjes maken voor vanavond. Mary Lee Hij glimlachte tegen haar en zij lachte terug. Maar de lach was van haar gezicht verdwenen toen zij tegen Virginia zei: Dus jullie gaan nu toch? Rickey wilde het zoo dolgraag. Maar ver standig is het niet. O, waarom zou je altijd verstandig zijn er zullen no° jaren genoeg komen, om verstan dig en braaf te zijn. Zij zweeg, zei toen lang zaam: Ik zal je missen en Rickey. Maar we blijven niet lang. troostte Vir ginia. Lang genoeg voor hem om verliefd te worden op Marty van Duyne. Virginia keek haar verbaasd aan. Marty van Duyne? Ja. Maar hij heeft haar toch pas één keer ge zien? Eén keer is genoeg voor een man als je broer. Hij zegt dat zij de eenige vrouw is, die hij kent. die haar type vrouw is. Haar kleeren hebben het 'm natuurlijk gedaan. De mijne be er itiseert hij altijd en eeuwig. O, dat is zoo Rickey's gewoonte. Als ik jou was, zou ik dragen wat ik zelf wilde en me niet aan hem storen. Maar ik moet me aan Rickey storen, zei Mary Lee langzaam. Omdat ik van hem houd. Virginia kon daarop geen antwoord vinden, en Mary Lee vervolgde heftig. Een meisje zooals jij zou nooit willen be kennen, dat zij hield van een man, die haar liefde niet beantwoordde. Maar ik ben er trotsch op dat ik van Rickey houd en ik zou het aan de heele wereld willen vertellen. En ik weet dat ik het soort van vrouw ben, dat hij hebben moet. Ik begrijp hem en dat is meer dan Marty van Duyne ooit zal kunnen. Jij hebt het hem altijd te gemakkelijk ge maakt. Virginia. Rickey heeft goedkeuring noodig. maar ook een prikkel, die hem aan zet, Jij bent veel te zelfopofferend. Ik houd van hem, maar ik zou mij nooit door hem laten tyranniseeren. Zij onderbrak zichzelf. Wat een onzin praat ik. Vergeet het alsjeblieft. Zij stond op en liep naar het raam. Het sneeuwt wij zullen een taxi moeten nemen. Zij telefoneerde en liep daarna weer ruste loos door de kamer. O, die gedachte aan Kerstmis vind ik vreeselijk. Waarom ga je dan niet naar huis? Omdat ik hier wil zijn als Rickey thuis komt. Zij lachte. Zie je wel hoe smoor ik ben? Virginia glimlachte terug. Ik geloof de helft niet van wat je zegt. Toch is het zoo Enfin vanavond zal ik nog eten, drinken en n-oolijk zijn Zij veranderde van onderwerp toen Rickey binnenkwam. Heb je je straatterrier al een naam gege ven? vroeg ze. toen het hondje tegen zijn nieuwen baas opsprong. Nee. Dan zal ik het doen. Hij moet Weenie- Wurst heeten, ter gedachtenis aan het worst en brood-kraampje. Mary Lee deed vreeselijk gek en onder een daverenden schaterlach gingen Rickey en zij de trap af. Virginia bleef alleen achter en voelde zich eenzaam. Zij ruimde den boel af en ging voor. het vuur zitten, met den hond en de kat als gezelschap. Zij voelde zich terneergeslagen en bezorgd. Zij was met zooveel verwachting naar New York gekomen en nu was Rickey als steeds rusteloos en liep hij weg van zijn werk. Want dat was het hij was het harde werken moe. In Annapolis praatte hij van vrijheid, en hier weer. Maar welke artiest vond rust en vrijheid voor zijn werk was volbracht? Als zij maar wist, wat hij geschreven had, dan kon zij hem helpen. Maar Rickey had haar ditmaal heelemaal buitengesloten. Hij wilde alles alleen doen, om niemand dankbaar te hoeven zijn voor zijn succes. Maaral het nu eens geen succes werd? Zij durfde er niet. aan denken, wat een misluk king voor hem zou beteeken en. Het zou hem verpletteren, hem verbitteren. Zij kende hem in zulke buien. Neen, hij moest slagen! Een impuls dreef haai- naar Rickey's kamertje. Zijn manuscript- lag netjes opgestapeld op zijn werktafel. De titel, „Vlammende Schoonheid", staarde haar aan. Toen zij haar hand ernaar uitstak, voelde zij zich als Fatima in Blauwbaard's kamer. Zij had geen recht om het te lezen, maar toch deed zij het. Zij tilde het titelblad op en las de eer ste regels. Zoo stond zij een poosje te lezen, toen pakte zij plotseling het heele bundeltje op en nam het mee naar de voorkamer. Een uur lang zat zij in het manuscript verdiept en trachtte tevergeefs sporen te vinden van wat zij verwacht had van Rickey's talent. Maar neen, niets. Was dit Rickey's groote werk? Het gegeven was goed. dat kende zij reeds, maar de uitwer king was slecht, alledaagsch. de stijl absoluut niet origineel. Niet één zin die gloeide of spran kelde. Zij had een te goed inzicht en een te zuiver gevoel om zich te laten misleiden. Rickey's manuscript was waardeloos. Geen enkele uitgever zou er naar omkijken. De witte vellen lagen stil in haar schoot. Het vuur smeulde nog slechts, de hond en het poesje lagen in diepe rust. Het was heel stil. Buiten viel de sneeuw in dikke vlokken. Wat moest zij doen. Want er moest iets gedaan worden. Rickey moest zoo niet door gaan. Maa.r hoe hem dat aan het verstand te brengen? Van haar zou hij het zeker niet aan nemen, hij zou woedend worden en zeggen dat zij niet in hem geloofde. Mary Lee? Het was beter haar er niet in te mengen Michael McMillan! De gedachte aan hem was haar als een red dende lichtstraal in de duisternis. Hij kon raadgeven en helpen, beter dan wie ook. Zij keek op de klok. Het was nog niet laat voor een New Yorker. Zou zij hem vanavond vragen om te komen? Het duurde nog een heelen tijd vóór Rickey thuiskwam. Zoo'n gunstige gele genheid om Michael alleen te spreken zou zich niet zoo gauw weer voordoen! Zij ging naar de telefoon en trachtte zichzelf zoo goed mogelijk in bedwang te houden. Toen Michael's stem haar antwoordde, stelde zij heel rustig haar vraag. Kon hij komen? Het was heel dringend. Hij zou met plezier komen. Over een half uur kon zij hem verwachten. Zij deed haar huisjurkje uit en trok een diepblauw toiletje aan met wat goud aan hals en polsen, waarin zij een engel van Fra Angelico leek. Zij legde nieuw hout op het vuur en trok de twee diepe stoelen dichter bij den haard. Toen Michael kwam bracht hij bloemen mee maar geen rozen. Hij had een ivoorkleurig potje van aardewerk laten vullen met viool tjes. Het potje kwam uit Italië. Ik had het u al lang willen geven, zei hij. Virginia was nerveus geweest toen hij bin nenkwam, maar zijn manier van doen deed haar de noodige kalmte terugvinden. Ik vond het prettig, dat u mij opbelde. Ik verveelde mij dood en had geen zin om iets uit te voeren. De viooltjes schenen plotseling zonneschijn en lente in de kamer te brengen. Ik durfde het bijna niet doen. U hebt het altijd zoo druk! Nooit te druk als u mij noodig hebt! Hij vertelde haar toen van de plaats waar het ivoorkleurige maasje vandaan kwam, een villa boven Napels. Ik reed er met mijn auto langs, net op den dag, dat het huis publiek verkocht werd, met alles wat erin was. Ik kocht het voor een appel en een eien ik heb het personeel gehou den. Dit vaasje is het eenige voorwerp, dat ik eruit heb meegebracht. Maar ik vind het een prettige gedachte, dat daarginds als die mooie dingen wachten. Wachten, waarop? Dat weet ik niet. Misschien ga ik er wel nooit naar terug. Maar het geeft mij het gevoel een thuis te hebben, wat ik van een aparte- ment, nooit kan voelen. Hij beschreef de villa: de klimrozen op het terras, het gezicht op de Middellandsche zee, de wijngaarden met den warmen, bedwelmen den geur van rijpe druiven. Het huis zelf, de ruime, lage kamers, de pergola, de vijver met het fonteintje in de hal. de marmeren beelden. Toen onderbrak hij zichzelf. Ik praat maar aldoor en u had mij iets te vragen, is het niet? Het is over Rickey, begon Virginia. Ik heb zoo juist zijn boek gelezen. Hij weet niet, dat ik het heb gelezen en ik zou het hem ook niet durven vertellen. Maar mr. McMillan, hij moet er niet mee doorgaan. Waarom niet? Het ls banaal en verward. En hij heeft er zelf zulk een hooge verwachting van. Ik vrees, dat het een groote teleurstelling voor hem zal worden, want zooals het nu ls, zal geen uit gever het willen hebben. Hij trachtte haar op te monteren. .(Wordt vervolgd.)! Op Waalsdorp zijn Donderdag interacademiale hockeywedstrijden ge houden tusschen Amsterdamsche, Delftsche, Leidsche en Utrechtsche Studenten, georganiseerd door de Delftsche Studenten Hockey Club. Een spelmoment Steiner, de winnaar van de ski- kampioenwedstrijden voor soldaten van het Duitsche leger te Garmisch Partf»nkirchen De Vereeniging van Nederlandsche Gemeenten recipieerde Donderdag te den Haag ter gelegenheid van haar 25-jarig bestaan Minister mr. J. A de Wilde feliciteert den voorzitter der Vereeniging, mr. P. Droog- leever Fortuyn. Rechts naast den minister de directeur der Vereeniging, mr. A. Jonker Een begrafenis over het verdronken land langs de Maas. Het stoffelijk overschot van een in de Roermondsche Weerd overleden persoon moest per boot naar Horn worden overgebracht

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1937 | | pagina 9