Vlammende Schoonheid FEUILLETON Naar het Engelsch van TEMPLE BAILY. (Nadruk Verboden.) 24) Toen, met snelle verandering van stem, voegde hij eraan toe: Trouw morgen met me. Ik ben heelemaal niet van plan met je te trouwen, morgen niet en nooit. Hij lachte: Dat denk je maar, maar je vergist je. Herinner je je nog wat ik je gezegd heb. „Je zult de meesteres van Derekdale worden?" Virginia had plotseling een gevoel, alsof haar een onheil boven het hoofd hing. Zou zij heusch met Tony trouwen? Maar neen, dat was immers onmogelijk! Michael had haar lief. Dat was het eenige. wat er voor haar op aan kwam. Na het diner schaarden de logés zich om het vuur in de hall, in afwachting van de gasten voor het bal. De oude Anthony had Virginia naast zich in een hoekje, van waar uit zij Michael, die op den rug van een stoel leunde, goed kon zien. Marty van Duyne zat op een laag haardstoeltje, met Rickey aan haar voeten. Hij zat op een groot rood kussen, en zijn krullen raakten bijna haar knie. Marty daagde Michael uit: We hebben het er juist over gehad dat er tegenwoordig absoluut geen kans is voor jonge schrijvers. Wat vind jij daarvan? Voor het genie is altijd een kans. Rickey vatte vlam. Welke uitgever kan het genie erkennen als het zich aan hem voordoet? Marty tikte met haar vinger op zijn wang. Niet onbeleefd zijn, kleine jongen. Je praat tegen Michael McMillan! Ga door, Michael. Ik vraag je excuus-voor je tegen stander. Waarom excuus? Michael begreep, dat Rickey in een stem ming was, om ruzie te maken, maar niets, wat de jongen zei, zou hem tot heftige weder woorden kunnen drijven. Het speet hem, dat Marty dit onderwerp op het tapijt had ge bracht, maar dat was echt iets voor Marty, twee mannen tegen elkaar in 't harnas jagen om er zelf de opwinding van te genieten. Wij uitgevers vragen om spontaniteit en fantasie, zei hij kalm. De meesten van onze jonge schrijvers schrijven maar een recept. Is dat niet een beetje erg algemeen ge zegd? onderbrak Rickey hem. De stemming werd gespannen. De andere gasten om het vuur keken geïnteresseerd naar den opgewonden jongen aan Marty's voeten, die het waagde, den beroemdsten uitgever van New-York tegen te spreken. Virginia hield haar adem in. O, als Rickey nu maar zijn mond hield. Zij kon aan zijn stem hooren, hoe geprikkeld hij was. Zij wendde zich in haar angst tot den gastheer: O, kunt u hem niet laten ophouden, mr. Bleecker? Uw broer? Ja. Hij zegt verschrikkelijke dingen tegen mr. McMillan, Het is Marty's schuld. Zij heeft hem op gehitst. De oude Anthony stond op en leunde met zijn arm op den schoorsteenmantel. Van jonge genieën gesproken, begon hij er is een jonge Zuid-Amerikaan Daarna leidde hij de conversatie. Rickey mokte op zijn roodzijden kussen. Met een zucht van verlichting ging Michael naar Virginia toe. Het spijt mij zoo, fluisterde zij, maar Michael antwoordde: Waarom zouden wij ons vanavond met onaangename dingen bezighouden? Even later begaf het gezelschap zich naar de balzaal. Virginia had nooit iets dergelijks gezien. De zaal was zóó hoog en breed, dat de menschen er dwergen in leken. De versie ring had niets van het gewone Kerstmis-idee. Alles was modern, dieprood en paars, oranje en blauw. Rondom de zaal stonden oranje boompjes, behangen met oranje glazen ballon nen. Ei- waren paarse ballons en parasols en kleine bouquetten van roode rozen in kant papier. Virginia kon het niet mooi vinden. Het is allemaal net als in een nacht merrie, zei ze tegen Michael, toen ze met hem danste. Het werd erger naarmate het later werd. Het was Virginia of de menschen iets van het groteske van de versiering hadden overge nomen. Zij rilde in Michael's armen toen ze weer met hem danste. Ik wou, dat ik den heelen avond met jou kon dansen, Michael, de andere mannen zijn verschrikkelijk. Hij keek haar dankbaar aan, en even later zei ze. In Annapolis gingen wij in den Kerst nacht naar de kerk. onder de sterren, en dan luidden alle klokken Als ter bespotting van haar woorden begon nen ook hier de klokken te luiden. De muziek gaf een gesyncopeerde parodie van een oud Kerstlied. Het is middernacht, zei Michael. Een ge lukkig Kerstfeest, liefste. Rondom hem klonk uit alle monden: Een gelukkig Kerstfeest een gelukkig Kerstfeest! De een gaf den ander een hand, zoodat er een groote kring ontstond. Tony kwam naar hem toe en rukte Virginia letterlijk van Michael los. Het is nu mijn beurt, zei hij en danste met haar weg. Opeens stond hij stil, trok een krans van mistletoe van een wagentje, dat door twee pages werd voortgereden, zette die op Virginia's hoofd en kuste haar. Plotseling zag Virginia dat allen dit deden: al de meisjes iroegen mistletoe en al de mannen kusten hun partner. Zü rukte zich van Tony los en vluchtte weg. Hij rende haar lachend achterna, maar de kring van dansers wierp zich tusschen hen in om Virginia te laten ontsnappen. Zij rende de hall door en de trap op en zocht haar toe vlucht in de schilderijen-galerij, waar zij dien middag met Tony had zitten praten. Toen zij hijgend in de deur stond, zag zij iemand zit ten op den divan, die voor een familiegroep geschoven was. Het was de oude Anthony Bleecker. Hij stond op en kwam naar haar toe. Maar lieve kind, wat is er gebeurd? vroeg hij, toen hij haar opwinding zag. Zij zei het hem eerlijk. Ik ben weggeloopen. Weggeloopen? Waarvan? Van Tony en de anderen. Haar wangen gloeiden. Hij trok haar naast zich op de bank Ik ben niet preutsch, zei ze, maar ze hielden een mistletoe-cotillon en ik had geen zin om me te laten kussen. Hij lachte, maar zijn oogen gaven te kennen, dat hij haar begreep. Neen. een vrouw als jü bent. houdt daar niet van. Maar de jonge menschen van tegen woordig zijn over alles heen. Jij behoort tot een geslacht, van vrouwen, die een gevoel van eigenwaarde bezitten. Misschien is dat wel zoo, stemde zij toe. ik weet het niet. Ik heb nooit met menschen omgegaan, ziet u. Ik ben heelemaal niet mo dern. Dank den hemel, dat je het niet. bent. kind. antwoordde hij glimlachend. Vertel mij maar eens een beetje over jezelf. Zij deed dat met graagte. Zij vertelde hem over de Kerstdagen in het oude huis in Anna polis, en over de veiling, waarop zij zijn vrouw en Tony had leeren kennen. Zij vertel de hem ook over haar leven in New York, en hij luisterde met de grootste belangstelling naar alles. Hij vond het prettig om naar haar te kijken, zooals zij daar zat, in haar goud kanten jurk tegen het donkere fluweel van de bank en te luisteren naar haar stem met het zachte Zuidelijke accent, dat hij zoo goed ken de uit zijn kinderjaren. .Want de oude Antho ny hield van de dingen van het hart en den geest, maar in de zakenwereld en in de wereld, waarin zijn vrouw hem noodzaakte te leven, telden die dingen absoluut niet. Het eenige, wat daarin telde, waren aandeelen en effecten, sport en pleizier. Vertel mij eens, onderbrak hij Virginia plotseling. Ben je van plan met Tony te trou wen? Waarom vraagt u dat? Omdat hij je liefheeft, en omdat ik het erg prettig zou vinden. Maar ik houd niet van hem, zei ze een voudig. Zou je het ook niet kunnen op den duur? Ik geloof van niet. Is er een ander? Zij hield haar adem in J a. O, dat spijt mij. Zij zaten een oogenblikje zwijgend, toen be gon hij weer: Het spijt mij meer, dan ik je kan zeggen. Tony moet een vrouw hebben zooals jij bent. Hij is niet kwaad, maar hij is op het verkeer de pad, en jij kan hem op het goede brengen. Ik wil zijn moeder er niet de schuld van geven, dit is nu eenmaal haar wereld en zij zou er niet buiten kunnen. De schuld ligt bij mij, ik had mijn idealen moeten opgeven, maar ze aan Tony moeten voorhouden. O. je hoeft mij niet te vertellen, lieve Virginia, dat jij in het leven gelooft en in dè liefde en in alle andere mooie goede dingen, waar zoovelen van ons mee spotten. Hij zweeg en staarde naar het schilderij vóór hem. Dat is mijn huisgezin, tien jaar na mijn huwelijk geschilderd. (Wordt vervolgd.) De Lilliputters, die deel uitmaken van de 5óste Beurs van de Dameskroniek In het R.A.I.-gebouw te Amsterdam, worden in den restauratie-wagen door den kok op soep vergast De senaat van het Leidsche Studenten Coi ps in gesprek met luitenant-generaal jhr. W. Röell, die Vrijdag op de Maaldrift afscheid nam van de garnizoenen Leiden en den Haag De .Kertosono", die bij de Portugeesche kust in aanvaring kwam met het Engelsche slagschip -Malaya", wordt bij Wilton Feyenoord van een nieuwen neus voorzien De heer Maskens, Belgisch gezant, minister Colijn en de heer Raeder (boven) tijdens het diner, dat aan de deelnemers der Oslo-conferentie werd aangeboden. Onder: de heer Raeder en mini ster Deckers H. M. de Koningin woonde Vrijdag in Metropole Palace te den Haag een vertooning bij der huwelijksfilm van H. K. H. Prinses Juliana en Z. K. H. Prins Bernhard De aankomst der vorstin De kampioen der veetentoonstelling te Haywards Heath (Eng.) welke deze week werd gehouden In het Vondelpark te Amsterdam staan de crocussen in vollen bloei. In een der perken prijken de bekende initialen J. B.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1937 | | pagina 16