De doop van Prins Harald Het Roode Kenteeken Verdwijnende historie. In het ouae Rembrandt-theater te Amsterdam is de laatste voorstelling gegeven. Het wordt afgebroken om plaats te maken voor een nieuw Prof. dr. F. W. Hudig, buitengewoon hoogleeraar aan de Amsterdamsche Universiteit, is op 53-jarigen leeftijd te Haarlem overleden De bekende K L.M -piloot Leendert Sillevis trad Donderdag te Z. Exc. minister prof. dr. ir. H. C. J. H. Gelissen bracht Donderdag een Amsterdam ia het huwelijk met mej. A. Regter bez°ak aa" zi[n geboorteplaats Venlo, waar hem door burgemeester Berger een boekwerk, .De geschiedenis van Venlo werd aangeboden De nieuw benoemde Japansche gezant, Z. Exc. Kuwashima (2e van rechts zittend), tijdens een bijeenkomst ten huize van den Consul Generaal van Japan te Batavia, waar hij op doorreis naar Nederland een bezoek bracht De doop van den kleinen Prins Harald van Noorwegen had in het koninklijk paleis te Oslo plaats. De vorstelijke familie met den doopeling na de plechtigheid Lente. Gedurende het twaalf-uurtje geniet menig Londenaar van de voorjaarszon enkele kilometers voor Dax plaats. Een overzicht van de omgekantelde wagens FEUILLETON OTTWELL BINNS. (Nadruk verboden) 8) De spreker was de zeeman, die bij den bochel hoorde en onmiddellijk liet de Chinees zijn mes los, draaide zich om en droop af als een hond, die ruw tot de orde wordt geroepen. Terry bleef een paar seconden wachten, todat hij er zeker van was. dat de man werkelijk wegging, toen lichtte hij zijn voet op, bukte zich snel en raapte het roode cirkeltje op. Zonder het trio met een blik te verwaardigen, ging hij met het ding in zijn hand terug naar het tafeltje waar het meisje op hem stond te wachten. Ze had haar taschje opge raapt en stond zenuwachtig haar hand schoenen aan te trekken, alsof ze weg wilde gaan, terwijl de angst nu duidelijk uit haar bruine oogen sprak. Ze stak haar hand uit. toen hij bij haar kwam en zonder een woord te zeggen overhandigde hij haar het roode cir keltje. waarbij hij bemerkte, dat de boven kant met zwarte Chineesche hiëroglyphen be schilderd was. De hand van het meisje sloot zich er gretig omheen en ze rommelde in haar taschje.. alsof ze een veilig plaatsje voor het ding zocht, maar haar hand was gesloten, toen ze hem terugtrok en Terry zou er een koningrijk om hebben willlen verwedden iat ze het teeker er nog In geklemd hield en dat al iat •"om melen maar valse he sehijn geweest >vas „Nu moet ik weg" fluisterde hei mei-i opgewonden „Ik moet direct, weg" Terry hoorde het kreunen van den wind. het slaan van de luiken en hij zei kort; „Dat gaat onmogelijk! U zou wegwaaien. Gaat u weer zitten. We zullen nog wat nieuwe thee laten komen". „Maar u begrijpt niet fluisterde het meisje wanhopig. „Neen! Maar ik begrijp wel dat u niet in dien helschen storm naar buiten kunt gaan. Dat zou onverantwoordelijk zijn. Kiezelstee- nen en al dergelijk soort dingen vliegen in het rond. En u kunt onmogelijk de haven over steken op het oogenblik. De sampan bestuur ders zijn vrij roekeloos, maar u zult er geen een kunnen vinden, die u over de woeste zee, die er nu staat naar Hong Kong zal varen". Nog aarzelde het meisje en Terry zag de bruine oogen in de richting van het trio gaan en zich met een uitdrukking van angst weer afwenden. „Gaat u weer zitten", zei hij rustig. „Wan neer u bang bent voor die mannen, of voor dien kleinen gelen rat, dan bent u hier veel veiliger dan in de verlaten straatHier zullen ze u niets doen met al die Engelsche menschen aan de andere tafeltjes". „Dat was me even watIk heb toch ge lijk gekregen. Die mannen zijn in u geïnte resseerd. of in dat stukje beschilderd ivoor". „Ja", zei het meisje, slikte even en ging toen vlug verder. „Maar ik begrijp niet!...?.. Ik begrijp werkelijk niet. hoe zij dat konden weten". Er waren wel meer dingen, die Terry niet begreep en omdat hij niet graag haar ver trouwen wou af dwingen, aarzelde hij een oogenblik, voor hij haar vroeg: .Dat teeken heeft dat eh. veel waarde?" ..Op zichzelf niet" antwoordde het meisje. Op zichzelf is het niets mee» waard dan ■adei gewoon stukje ivoor". Hii wachtte, terwijl zijn geheele houding jer .'raag was en door zijn geest vlogen aller lei Fantasfische verklaringen, zonder dat hij ook maar van een wist of zij de juiste was. Hei stukje Ivoor met df hiëroglyphen kon de sleutel tot iets anders zijn. Misschien be hoorde het teeken aan de een of andere Tong en had de gebochelde Chinees het herkend en wilde hij niet, dat het meisje het in haar bezit had. Misschien ook was het een „Open Sesam" tot het een of ander verborgen ge heim. of een op zichzelf waardeloos ding, dat echter een som of een voorwerp van groote waarde vertegenwoordigde. Hij was nog steeds bezig nieuwe verklaringen te zoeken, toen het meisje weer begon te spreken. „Gelooft u dat de gebochelde man het teeken herkend heeft?" „Ik weet het niet", antwoordde hij. „Maar ik weet wel, dat hij het wilde hébben. Is het waarschijnlijk dat hij het herkend heeft?" „Datweet ik niet", antwoordde het meisje op bezorgden toon. „Het teeken heeft iets met een privé-aangelegenheid te maken. Ik kan me niet voorstellen, dat hij er iets van af zou kunnen weten. Ik ben er zeker van, dat hij niet weet waarvoor het dient en zelfs al zou dat wel het geval zijn. dan geloof ik nog niet. dat het hem zou interesseeren". ..Maar hij is zeker in het teeken geïnteres seerd. Hij weet waarschijnlijk meer dan u -denkt. Toen hij het zag, uitte hij een kreet van verbazing en om het in zijn bezit te krij gen. zou hij er zelfs niet voor gestaan hebben mij overhoop te stekenDeze feiten spre ken tot voor zichzelf". „Ja", zei het meisje en weer vloog die uit drukking van angst over haar gezicht. „Kunt u me niet alles vertellen", vroeg Terry rustig. „Misschien kan ik u helpen". Het meisje schudde haar hoofd. „Neen", zei ze half fluisterend, kunt me niet helpen. Ik mag hierop niet verder door gaan. U hoeft u werkelijk niet ongerust te maken. Zooals ik u al gezegd heb. verlaat ik Hong Kong morgen ochtend en ik kom hier nooit terugWan neer u me nu even naar mijn hotel zoudt wil len brengen, zoudt u me daarmee een groot plezier doen Na alles wat er gebeurd is. ben ik een beetip zenuwachtig geworden" „Dat kan ik me indenken. Ik zal natuur lijk alles doen wat u maar wilt, Miss eh...." „Charlton", zei het meisje blozend, „Norma Charlton". Terry glimlachte ten teeken, dat hij haar naam verstaan had en bleef toen met zijn hoofd opzij gebogen een oogenblik naar de geluiden buiten luisteren. Toen glimlachte hij weer. „We boffen", zei hij. ,De storm trekt ver der weg. Nog maar even geduld en dan kun nen we hier weggaan en ik zal er wel voor zorgen, dat u niet lastig gevallen wordt. We kunnen altijd een politie-agent aanroepen, wanneer die mannen hinderlijk beginnen te worden. Maar ik geloof niet, dat u daarvoor bang behoeft te zijn. Die zeeman en die ander zullen er wel voor zorgen, dat de gebochelde geen gekke dingen doet". Norma Charlton's gezicht verhelderde. ,Daar ben ik blij omik ben niet aan vreemde landen en gewoonten gewend. Dit is de eerste keer, dat ik uit Europa weg ben. U hebt zeker veel gereisd?" Terry, die wel begreep, dat ze niet meer over zichzlf wenschte te spreken, drong niet verder aan. „Ik ben een echte zwerver", lachte hij. „Ik heb alle zeeën bevaren en ken de meeste van hun havens. Hong Kong is bekend gebied voor me, want ik heb hier twee jaren gediend, voor een groot gedeelte op een van de kanon- neerbooten. die de zeeroovers uit de Bias Baai moeten houden". „Zeeroovers!" Norma Charlton keek hem zoo stom ver baasd aan, dat Terry moest lachen. „Ja. Die zwerven hier nog rond en een stel letje woestelingen, dat het ls! Ik herinner me een geval in de buurt van Macao Hierop volgde een verhaal van de gevangen neming van zeeroovers, die ze op heeterdaad betrapt hadden, dat het meisje met afschuw vervulde, maar tegelijkertijd zoo boeide, dat ze voor een oogenblik haar eigen zorgen ge heel vergat en toen hij zijn verhaal besloten had was de eigenaar van het theehuis bezig de luiken wagenwijd open te zetten. „Zullen we nu maar opstappen naar de veerpont", zei Terry opgewekt. „En maakt u zich maar niet bezorgd over Jan Chinees en zijn metgezellen. Die zal ik wel in de gaten houden". Ze verlieten samen het theehuis en toen ze langs een scherm liepen, wierp Terry snel een blik achterom. De zeeman en <U blanke zaten nog, maar de gebochelde Chin®«® was opgestaan. „Hm!" dacht Terry. „Dus dat ls onz® achtervolger". Ze kwamen bij de deur. De eigenaar stond er en maakte een diepe buiging, toen Mis® Charlton naar buiten ging. Daarna keek hJJ met een vreemdsoortigen blik Terry aan ea stak tegelijkertijd een gesloten vuist uit. Eenigszins verbaasd hield Terry zijn geopend® had op. De ander liet er iets in vallen en haastte zich toen naar buiten, terwijl Terry met zijn hand gesloten om het ding wat hem gegeven was, achter Norma Charlton de straat in stapte. Het meisje ging den kant van d® pont op en Terry deed hetzelfde terwijl hij tegelijkertijd een verholen blik wierp op het ding, dat hem op zulk een geheimzinnige wijze door den eigenaar toegestopt was. Het was een verfrommeld stukje dun, rood papier, van het soort dat in China zoo veel gebruikt wordt. Dat het de een of andere boodschap inhield, betwijfelde hij seen oogen blik, maar de omstandigheden beletten hem het onmiddellijk te lezen en daarom stopte hij het papier maar in zijn zak en liep naast het meisje verder, terwijl hij af en toe om keek om te zien, of ze ook achtervolgd werden. Hij zag niemand en hoewel hij scherp bleef uitkijken, terwijl ze op de pont stonden te wachten, kon hij geen spoor van den ge bochelde of zijn twee metgezellen ontdekken. (Wordt vervolgd)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1937 | | pagina 9