De installatie van Zi Kb Hi Prins Bernhard als lid van den Raad van State* Het Roode Kenteeken I In Frascati te Amsterdam werd Donderdag de kijkdag voor de Sumatra-tabak gehouden, waarbij vele prominente figuren aanwezig waren. In colbertcostuum de heer Herbert Cremer, directeur van de Deli-Mij. Het stoffelijk overschot van den overleden Belgischen gezant, den heer Ch. Maskens, wordt na den rouwdienst in de Boschkant-kerk te den Haag uitgedragen, om naar Brussel te worden overgebracht Een fraaie inzending op de voorjaarsbloemententoonstelling .De Hof- stadbloem" te den Haag, welke Donderdag door minister Gelissen werd geopend Een partijtje tafeltennis speelde de Hertogin van Gloucester in een der huizen van .The Moorings* een der grootste woningcomplexen in het Oosten van Londen, dat zij deze week officieel opende Hr. Ms. .Hertog Hendrik", die in de Spaansche wateren vele Nederlandsche schepen veilig heeft geconvooieerd, is Donderdag onder groote belangstelling te den Helder teruggekeerd Z. K. H. Prins Bernhard werd Donderdag door H. M. de Koningin geïnstalleerd als lid van den Raad van State. Een snapshot bij het verlaten der vergaderzaal na afloop van de plechtigheid Een kenner op den kijkdag voor de Sumatra-tabak in Frascati te Amsterdam, welke Donderdag werd gehouden FEUILLETON OTTWELL BINNS. (Nadruk verboden) 9) Langen tijd lag hij stil terwijl zijn gedach ten in een kringetje de feiten, die hij kende, rond gingen en hij tevergeefs een sleutel tot het geheim trachtte te vinden. Hij zag nood gedwongen in, dat, tenzij hij een gesprek met Norma Charlton kon hebben en haar ertoe kon brengen hem te vertrouwen, hij in het duister moest blijven rondtasten. In het ge- heele geval was slechts een troost en dat was het haastig gekrabbelde briefje, dat Seabright uit het water opgevischt had. Als dat er niet was, zoude het meisje en hij op het oogeniblik in het grootste gevaar verkeeTen. Nog was hun toestand niet geheel veilig, maar de wetenschap dat hun tegenwoordigheid op de Dusty Miller" bekend was zou hun tegen stander. er wel voor bewaren tot het uiterste over te gaan. De dikke schooier, die het ge zag voerde over het schip, had het vooronder verlaten met een woeste bedreiging op zijn lippen, maar hij had al getoond, dat hij de beteekenis van die flesschenboodschap in verhouding tot zijn eigen optreden ten volle begreep. .Dij weet ook wel, dat hij daardoor in zijn handelingen beperkt wordt", grinnikte hij bij zichzelf. „Het zou mij niets verwonderen, als te hun plannen radicaal veranderden". Hij lag een tijdje te luisteren naar het ge dreun van de golven en te kijken naar het water, dat tegen het patrijspoortje opspatte en even daarna voelde hij zich,, ondanks zijn gevaarlijken toestand, slaperig worden en viel hij in een natuurlijken slaap. Toen hij bijna twee. uur later wakker werd, was hij zich on- mlddelijk van twee dingen bewust in de eerste plaats, dat het bonken in zijn hoofd opgehouden had en hij zich veel beter ge-, voelde en in de tweede plaats, dat er iemand bij hem geweest moest zijn, want dat er een sterke lucht van tabak in het vooronder hing, die hij voor dien tijd niet opgemerkt had. Hij lag zich af te vragen wie zijn bezoeker geweest kon zijn, toen hij de deur hoorde kraken. Zij werd open gedaan en de schipper van de boot verscheen. ,Dus u bent eindelijk wakker geworden", zei hij norsch, waaruit bleek dat hij de be zoeker geweest was. „Voelt u zich wat beter?" „Een heeleboel, dank u", antwoordde Terry beleefd. „Het is heel vriendelijk van u naar mijn toestand te informeeren". „Schei nou maar uit met die beleefdheid fratsen", bromde de man. „Dat is niks, niet noodig". Terry wachtte en de man dwaalde door de kleine ruimte staarde een oogenblik door het patrijspoortje en liep toen weer naar de deur. Hij had het onhandig verlegen air van iemand, die iets bijzonders op zijn hart heeft, maar niet weet hoe ermee voor den dag te komen. Terry, die hem met inwendig plezier gadesloeg, deed niet de minste poging om hem te helpen. Tenslotte gooide de kerel er onver wachts uit: „Wij hebben ons met u vergist" ,Dat zou ik ook zeggen", zei Terry, op gewekt. „U had hier nooit aan boord gebracht moeten worden". „Eenstemmig aangenomen". ,Jk heb Miss Charlton gesproken", zei de man met een plotselingen woordenvloed. „Het schijnt, dat u niet voor gisteren met haar kennis gemaakt hebt en dat u op geen enkele wijze iets met haar zaken te maken hebt „Dat is niet waar!" kwam Terry tusschen- beide, die tot zijn groote vroolijkheid wel be greep waar de man heen wilde. „Ik ben er eerlijk gezegd met de haren bijgesleept en zit er nu tot aan mijn nek in". ,Dat is allemaal niet noodig", zei de man vlug. ..Aangezien u bij vergissing aan boord gebracht ben, is het niet meer dan billijk, dat u bij de eerste de beste haven weer aan land gezet wordt." „Welke is dat" vroeg Terry. „Manilla. Vandaar kunt u binnen een week naar Hong Kong terug en ik zal den prijs van uw biljet en de hotel-onkosten betalen". Terry onderdrukte een sterke neiging om te lachen en dacht diep na. „Ik ben in geen jaren in Manilla geweest. De Philiipijnen zijn niet bepaald een frisch volk, maar een paar dagen zou ik het er desnoods wel uit kunnen houden, tenminste eh in een goed hotel". Hij hield op en vroeg toen onverwachts: „En Miss Charlton?" De kapitein van de „Dusty Miller" maakte een beweging met zijn hand, fronste zijn voorhoofd en zei toen luidruchtig: ..Miss Charlton is een passagier. Met haar hebben wij ons niet vergist. Zij gaat door naar Broome waar ze haaT biljet voor ge nomen heeft". ,Dys die wil waar voor haar geld hebben, hè?" vroeg Terry. De zeeman deed, alsof hij deze opmerking niet gehoord had en ging door zijn plannen te ontvouwen. „We zullen het u knus en gezellig maken achter. Het vooronder is geen geschikte plaats voor menschen zooals u „Gewezen luitenant-ter-zee van de Britsche Vloot", onderbrak Terry hem, terwijl hij een blik door het vooronder liet gaan. „U hebt gelijk!" „U kunt in de kajuit eten en vrij over het schip rondloopen en alles wat u maar uit den scheepsvoorraad wenscht te hebben, kunt u voor niets krijgen". „Zeer vereerd, schipper". „Dus dat is dan afgesproken en laat dan verder alles vergeven en vergeten zijn", ant woordde de ander, terwijl er in zijn oogen een blik van opluchting verscheen. „Neen", zei Terry op een toon, die den ander op deed springen. „Wat bedoelt, u daar mee?" „Ik vind Manilla werkelijk geen erg prettige plaats om heen te gaan". De ander dacht even na en zei toen aarze lend: „Misschien kunnen we het. Macassar maken!" Terry Domville schudde bedenkelijk zijn hoofd. „Een slaperig land waar het altijd na middag is, om met de dichter te spreken, schip per. Hij beschrijft de plaats, ziet u, maar vergeet melding te maken van de sprinkhanen en den laatsten keer, dat ik er was, heb ik geen oog dicht kunnen doen van hun getsjirp. Ik zou een lijk zijn, voordat een van de Hol- landsche booten langs kwam". „Je bent lastig!" zei de zoman heftig, terwijl hij een oogenblik uit zijn verzoenende rol viel. Terry lachte. „Daar heb jk alle rederj top. Ik heb u niet in deze moeilijkheden gebracht. En ofschoon u betaalt, ben ik vair plan den toon aan te geven, weet u". „Zeg dan maar op, waar u heen wilt. Er zijn geen andere havens, die de moeite waard zijn. Timor ligt niet op de route „Wat zou u van Hong-Kong denken?" vroeg Terry onschuldig. „Zou het niet mo gelijk zijn „Wie denkt u eigenlijk dat u voor u heeft? Een volslagen Idioot?" „Nee, nee", antwoordde Terry haastig. „Dat idee Is geen oogenblik bij me opgekomen. Ik dacht alleen, dat u alles weer goed wilde maken en dit leek me de beste manier. Maar sinds u het blijkbaar niet met me eens bent en ik Manilla geen prettige plaats vind en Macassar olie niet noodig heb, zullen we een compromis moeten sluiten". „Nou wordt u eindelijk verstandig. Waar zal ik u aan land zetten?" Terry streek namdenkend over zijn onge schoren kin, alsof hij in gedachten de kaart naging, toen zacht als een zucht uitte hij en enkel wordt: „Broome!". Een oogenblik scheen de man te verbluft' om te antwoorden. Toen werd zijn gebronsd gezicht bijna donkerbruin van woede en barstte uit: ,Dat zou je wel willen!" ,Dat zou ik zeker", zei Terry rustig. Toen, terwijl de ander hem met woedende blikken aan bleef staren, begon hij zijn bedoelingen uit te leggen. „Schipper, u bent niet de eerste, die zijn fouten met behulp van een whiskyflesch heeft leeren inzien. Ik weet van een man, dat hij door zoo'n flesch om zijn zonden is gaan zitten huilen en daar u niet huilt (Wordt vervolgd)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1937 | | pagina 9