De nieuwe roeibaan in het Boschplan te
Amsterdam.
Het Roode Kenteeken
Scheveningen maakt toilet voor het komende zomerseizoen. Een
aardig snapshot van de bedrijvigheid, welke er heerscht voor het in
gereedheid brengen van de badplaats
FEUILLETON
OTTWELL BINNS.
(Nadruk verboden)
13)
Ik hoorde het geluid van een koffer, die vlug
op slot gedaan werd, toen een geluid alsof de
koffer haastig over den vloer van de hut ge
schoven werd. Ik vond dat doodgewoon, totdat
ik binnenkwam. Toen zag ik een glacé-schoen
tje op den grond liggen zoo'n ding dat je in
je slaapkamer draagt. Het was van mij. Ik her
kende het onmiddellijk en terwijl ik er nog
over stond te denken hoe het daar gekomen
was, ik had de koffer waar het inzat, niet
open gehad, viel mijn oog op het babyge
zichtje van dat meisje. Het was vuurrood.
Toen wist ik, dat ze in mijn bagage aan het
snuffelen was geweest
„U hebt toch hoop ik niets gezegd", zei
Terry vlug.
„Geen woord! Ik was te verrast, toen ik
de waarheid begreep, om iets te zeggen en
bovendien dacht ik dat het beter was om niet
te laten merken, dat ik iets ongewoons gezien
had".
,)Dat is uitstekend", antwoordde Terry goed
keurend. „Het zal haar wel om dat teeken te
doen geweest zijn",
„Misschien is ze dat ook wel, evenals een
jager op kenteekens", merkte Terry op. „Ik
geloof heelemaaï niet in die Miss Wakinshaw
en het is vrij twijfelachtig of ze een broer
in Broome heeft. In werkelijkheid maakt ze
deze zeereis alleen om in ons gezelschap te
zijn en dat kenteeken op de een of andere
maniei in haar bezit te krijgen. Ik hoop dal
u het veilig opgeborgen nebt'
„Dat is best in orde", was het antwoord.
„Waar?" vroeg hij.
„Hier!" zij legde een vinger op den cein
tuur dien ze droeg, ,,'t Zit in den ceintuur van
mijn rok genaaid voorloopig tenminste",
„Dat klinkt veilig genoeg", merkte hij
lachend op. „Maar u moet op uw hoede blij
ven. Ik twijfel er niet aan, of dat meisje is er
aan gewend menschen te fouilleeren".
„Werkelijk?"
„Zeker. En daar het voor de vijanden van
uw broer noodzakelijk is het kenteeken te
bezitten, geloof ik vast, dat ze het nog eens
zal probeeren. U moet ontzettend op uw
hoede blijven".
„Nu ik het werkelijke karakter van het
meisje ken, hoeft u niet bang te zijn, dat ik
in waakzaamheid te kort zal schieten
Maar het is hinderlijk. Ik heb nooit geweten
dat er zulke menschen bestonden".
„O", lachte Terry. „Er zijn er hoopen. Ik
ben benieuwd of we vanmiddag van het
gezelschap van het dametje zullen ge
nieten".
„Ik hoop het niet. Ik kan me niet inden
ken, dat ze de brutaliteit zal hebben bij ons
te komen zitten".
Terry lachte. „Het zou gelijk staan met uw
zakken te rollen als ik er met u om wedde.
U kent Miss Wakinshaw's type niet. -Achter
dat babygezichtje schuilt een ijzeren kern en
ik twijfel er niet aan, of ergens tusschen dat
luchtige tussor jurkje, dat ze aan heeft, zit
een zak, die zwaar hangt van het gewicht van
een automatische revolver. Ze komt zoo zeker
als twee keer twee vier is en ik geloof dat we
de deur wijd open moeten zetten om haar te
ontvangen. Een wijd openstaande deur brengt
een luistervink in moeilijkheden, omdat hij
zich dan nergens kan ver bergen".
Hij opende de deur en terwijl ze op de
komst van Miss Wakinshaw wachtten, leid
de hij het gesprek terug op den verraderlijken
schoen.
..Ik wed dat nij. als u in uw hut terug komt,
er niet meer ligt".
„Gelooft u dat zij hem weggeruimd zal heb
ben?"
„Zeker. U hebt haar den indruk gegeven,
dat u niets gemerkt had. En u kunt er vast
op rekenen, dat zij van uw afwezigheid
gebruik zal maken en hem ook in den kof
fer terug doen, of het patrijspoortje uit
gooien".
„Ik heb er ontzettend veel zin in om terug
te gaan. Als ik haar kon verrassen
„Nee", zei Terry gebiedend. „U moest een list
met een tegenlist beantwoorden. Wanneer zij
er onwetend van blijft, dat u van haar ge
heime handelingen op de hoogte bent, dan
bent u in het voordeel. En u moet één ding
wel bedenken".
„En dat is?" vroeg het meisje.
„Dat er nog andere middelen zijn dan
achterbaksche. weet uik wil u niet bang
maken, maar ik ben er vrij zeker van dat-
om hun doel te bereiken menschen van
een dergelijk slag niet voor geweld terug zul
len deinzen
„O", fluisterde Miss Charlton.
Maar wanneer de mogelijkheid bestaat,
dat ze op slinksche wijze kunnen krijgen, wat
ze willen hebben, dan zullen ze die manier
prefeeren. Dat is veel gemakkelijker en kan
hun bovendien geen moeilijkheden in Broome
veroorzakenWanneer ze zouden slagen
weet u, dan zoudt u toch niet de geheele be
manning kunnen laten arresteeren voor het
stelen van een ivoren cirkeltje, dat op zijn
hoogst een paar shilling waard is".
„Maar wanneer ze het niet gevonden héb
ben, voor we in Broome zijn, zouden ze dan
niet tot het uiterste overgaan
„Maakt u zich daarover maai* niet bezorgd-
Voor dat geval zal ik wel zorgen mijn maat
regelen getroffen te hebben en in ieder geval
hoop ik in een of twee dagen kapitein Amos
Smith er van overtuigd te hebben dat geweld
hem niet zal baten. Ziet u
Buiten weerklonk het geluid van een zin
gende stem de stem van een meisje, zoo
vroolijk als een leeuwerik. Terry Domville keek
lachend over zijn schouder. Miss Wakinshaw
liet merken, dat zij er aan kwam. Ze
wenschte niet twee menschen, die in een in
tiem gesprek gewikkeld waren te verrassen.
Ben dergelijke fijngevoeligheid vond hij amu
sant, ofschoon de open deur er waarschijnlijk
wel de aanleiding voor geweest was. Hij stond
van zijn stoel op, toen ze binnenkwam, met
een doosje in haar hand, maar het da
metje wees zijn aanbod minzaam van de hand.
„Nee! Nee!" zei ze gichelend. „In dien
grooten stoel zou ik eruit zien als een klein
vogeltje in een reuzen groote kooi''. Ze ging
op een van de kisten zitten en roffelde met
haar hakken tegen het hout als een klein
kind. „Ik heb al zoo dikwijls gewenscht, dat ik
een reus was onder de vrouwen
„Een reuzin dan toch zeker?" grinnikte
Terry.
„Een reus of een reuzin, dat komt er niet
op aan. In grootte in lengte bedoel ik. Een
van die groote majestueuze gestalten, die de
levengezellinnen zijn van de goeden op op
hoe heet dat ook weer?"
„Olympus", lachte Terry. „Ik begrijp wat
u bedoelt. Herrick heeft u droom beschreven".
„Nooit van gehoord. Wie was hij?"
„Een Engelsche dominee, lang geleden heeft
een gedicht geschreven, waar een regel in
voorkomt, die bij uw aspiraties past. „Wanneer
geparfumeerd, naar Jupiter de groote Juno
schrijdt".
„Dat had ik kunnen zijn, als ik tenminste
voor die rol gebouwd was", lachte Miss Wakin
shaw. „Toen zij mij mijn voornaam gaven
hoopten ze zeker dat ik groot zou worden. Ik
heet namelijk June. Nu vraag ik u Mr. Dom
ville, zie ik eruit als die elegante dame, die
zich drenkte met parfum?"
Terry lachte en snoof ostentatief de lucht
op. „De geur
„O dat! Ik heb eau-de-cologne gebruikt
tegen het duizelige gevoel in mijn hoofd".
„Ik hoop, dat dat weer heelemaaï over is",
zei Terry deelnemend.
„Heelemaaï. Ik voel we weer kiplekker, maar
aan het dek is het vanmiddag niet uit te
houden. Het water stroomt er als de Niagara
over. En er is niets te doen, behalve met je
handen over elkaar zitten of breien
„Ik heb wel een boek voor u ter leen", kwam
Miss Charlton tusschenbeide
„Dat is lief van u. Maar wanneer u tweeën
er niets op tegen hebt, zou ik liever een spel
letje kaart spelen. Ik heb hier een bézique
spel. Het is een cadeautje voor mijn broer,
maar ik denk niet, dat hij het erg vindt als
wij het een keertje gebruiken".
Terry keek aanmoedigend naar Miss Charl
ton, die toestemmend glimlachte.
„Ik ben dol op bézique".
„Dat is dus in orde. We spelen om 's keizers
baard. Ik houd er niet van om om geld te
spelen, want ik ben streng opgevoed".
„Wijze ouders", zei Terry lachend. „Ik wou,
dat ik zoo'n opvieding gehad had, dan zou
ik nu rijker geweest zijn".
Miss June Wakinshaw keek hem streng aan.
„Daar moet u niet om lachen. Het is een be
wijs van een slap karakter".
„Ik kan er niets aan doen", zei Herry. „Ik
ben. zooals ik geboren werd".
„U had toch uw karakter kunnen vormen
en er iets beters van kunnen maken. Wij
hebben de leiding over onze ziel. Op uw
leeftijd
„Methusalem's tweeling broer, hè", lachte
Terry weer. „Maar het is nooit te laat om nog
te veranderen en ik zal er onmiddellijk van
middag mee beginnen. Goed? Als we nu dat
aardige doosje eens open maakten".
Het meisje liet zich van de kist zakken en
terwijl ze dat deed stond Norma Charlton op.
„Excuseert u me een oogenblik. Voor we be
ginnen moet Ik even een zakdoek uit mijn hut
halen".
Ze ging de kajuit uit uit en Miss Wakinshaw
volgde haar met peinzenden blik.
(Wordt vervolgd)
Kijkje op den stand der werkzaamheden aan de nieuwe roeibaan in het
Boschplan te Amsterdam, waar op Hemelvaartsdag de jaarlijksche Varsity ver
foeid zal worden
Dr. Schacht, president van de Duitsche Rijksbank, arriveerde Dinsdag met een
speciaal vliegtuig te Brussel, teneinde met zijn Belgischen collega diverse be
langrijke besprekingen te voeren
H. K. H. Prinses Juliana en Z. K. H. Prins Bernhard brachten Dinsdag
te den Haag een bezoek aan de firma, die de inrichting van het
prinselijk jacht zal verzorgen. Het vorstelijk echtpaar bij het vertrek
Voor de bloemententoonstelling in de nieuwe permanente expositiehal
te Boskoop zijn de voorbereidingen in vollen gang
De Havezathe .De Cloese", het nabij Lochem gelegen kasteel, zal in
Mei a.s. publiek verkocht worden