Eden's besprekingen te Brussel. THIJS IJS EN HET HANENEI Sally Salminen en „Katrina". B. Brandwonden Van alle waarheden PROERAMMA I N S D A G 27 APRIL 1937 HAAÜLEM'S DAGBLAD Het westelijk pact". De Britsche minister van buitenlandsche zaken, Eden', die thans te Brussel vertoeft, heeft gisterochtend een bezoek gebracht aan het kabinet van den Belgischen minister president, waar hij werd ontvangen door Van Zeeland en minister Spaak. Eden was verge zeld van den Britschen ambassadeur te Brus sel, Sir Esmond Ovey. den chef van het cen traal departement van het Foreign Office, Strang, en zijn particulier secretaris Harvey. In den namiddag zijn Eden en zijn echtge- noote op het kasteel Laeken door den Koning en Koningin Elizabeth op de thee ontvangen. Havas verneemt uit Brussel, dat de En- gelsch-Belgische besprekingen, die zich vol gens van verschillende zijden ontvangen in lichtingen op een algemeen plan hebben be wogen, tot een belangrijk resultaat hebben geleid. Eden, Van Zeeland en Spaak zijn het er na de Fransch-Britsche verklaring en onder de tegenwoordige omstandigheden, over eens geworden, dat thans een pauze moet intreden en dat moet worden gewacht totdat de om standigheden voor de verwezenlijking van een pact voor het Westen, binnen welks ka der België van Duitsche zijde waarborgen zou vinden, gunstiger zullen zijn geworden Tot dan toe zullen de besprekingen tus- schen Londen, Parijs en Brussel worden voort gezet met het doel de opening van onder handelingen te bespoedigen. Deze beslissing zou negatief en voorloopig kunnen schijnen, doch zij heeft toch het voordeel de internationale atmosfeer op te helderen, daar zij de houding van België ta melijk duidelijk aangeeft. Zij verwerpt in feite het vooruitzicht op directe onderhandelingen tusschen .Brussel en Berlijn, eventualiteit, die overigens ver af bleef door de voorwaarden, welke Duitsch- land verbond aan zijn garantie en wegens de natuurlijke bezorgdheid der Belgische regee- xing niet den schijn te wekken zich af te wenden van de beide groote mogendheden, van welke zij den besten steun verwacht. Zekere waarnemers sluiten nochtans niet de mogelijkheid uit, dat een gedachtengang, zooals die, welke België heeft gebracht tot zijn tegenwoordige houding, opnieuw een dergelijke situatie in het leven zou kunnen roepen, indien de vooruitzichten op een Rijn- pact te langen tijd zouden moeten wachten Spaansclie Nationalisten boeken succes aan het Noordelijk front. De steden Eïbar en Durango bezet. Eibar in vlammen. Naar de speciale correspondent van Havas uit Vitoria meldt zijn de troe pen van generaal Mola Maandag in de vroege morgenuren de steden Du rango en Eibar binnengerukt. Radio-Nacional te Salamanca heeft mede gedeeld, dat volgens een communiqué van het groote hoofdkwartier van de troepen van Franco de rechtsche troepen aan het front van Biskaja zijn opgerukt. Na in den middag Eibar te hebben bezet, bevonden de troepen zich te negen uur in den avond op driehon derd meter van Durango. In Eibar zijn de beste wijken door de terugtrekkende regee ringstroepen vernield door vuur en dynamiet. De rechtsche troepen rukten Eibar binnen zonder een schot te lossen, zij vonden er nog slechts een dertigtal vrouwen en kinderen, De brandweer van San Sebastlaan en Vito ria heeft nog getracht een deel van Eibar te redden, doch de plaats is niet veel meer dan een vuurgloed. Alle wegen welke naar Bilbao leiden zijn bedekt met wapens, munitie en andere voorwerpen, Het moraal van de rechtsche troepen is aldus Radio Na.ional zeer goed, de gene raals Mola en Lopez Quinto toonden zich zeer tevreden over de behaalde resultaten. Het groote hoofdkwartier van de troepen van Franco te Salamanca heeft medegedeeld, dat de druk van de rechtsche troepen aan het front in Biskaje voortduurt, de troepen heb ben thans de lijn Malzara—Eibar—Ermua- Mallavia en Mont Oiz overschreden. De vluch tende vijand heeft een groote hoeveelheid materiaal achtergelaten. Aan het front in Asturië hebben de recht sche troepen een aanval gedaan op Marras, dat door de regeeringstroepen aanzienlijk was versterkt. De bezetting werd verrast en moest terugtrekken onder achterlating van vele dooden. De pogingen van de regeerings troepen om de plaats te hernemen zijn mis lukt. De zuidelijke legers hebben de stellingen bij Sierra de Lujar verbeterd. Raaio-Verdad heeft medegedeeld, van ge loofwaardige zijde te hebben vernomen, dat de minister van buitenlandsche zaken te Va lencia Alvarez del Vayo stappen heeft gedaan bij een buitenlandsche diplomaat, teneinde diens bemiddeling te verkrijgen om een emde te maken aan den burgeroorlog Ten aanzien van dit bericht verklaarde Radio-Nacional van Salamanca: „Wij kunnen verzekeren, dat de generalissimus iedere overeenkomst zal verwerpen." Opstandige beweging in Granada? Havas meldt uit- Valencia 26 April: Volgens berichten uit serieuze bron, die echter tot dus- yer nog niet zijn bevestigd, hebben zich giste- op een Duitsche garantie aan het Belgische koninkrijk. Naar de meening van welingelichte krin- _en zou in geval van nood veeleer op de psy chologische elementen dan op formeele tek sten moeten worden gerekend. België neutraal maar nog niet onafhankelijk. Volgens Havas zou men de Maandag in Duitsche politieke kringen uitgesproken meeningen omtrent de gemeenschappelijke mededeeling van Frankrijk en Groot-Brit- tannië, die Zaterdag aan de Belgische regee ring is overhandigd, als volgt kunnen resu meer en: „België is neutraal, maar nog niet ona-f- hankelijk. België, ontdaan van zijn verplich tingen uit hoofde van Locarno, behoort niet meer tot het stelsel van anti-Duitsche bond genootschappen, het is niet meer het op- marschterrein voor Fransch-Britsche mili taire operaties. Een nieuwe toestand raakt geheel West-Europa en daarom Duitschland in de hoogste mate." Duitsche politieke kringen zeggen, dat België zijn neutraliteit heeft herwonnen, doch nog niet zijn onafhankelijkheid, daar het ge bonden blijft door de verplichtingen van ar tikel 16 van het Volkenbondspact. ren te Granada incidenten afgespeeld. In be richten die te Valencia zijn binnengekomen, wordt gesproken van hevige vuurgevechten, die zich in verscheidene wijken van Granada heb ben voorgedaan. Twaalf vliegtuigen hebben aldus deze berichten boven de stad verken ningsvluchten uitgevoerd, waarna zeven toe stellen een der wijken hebben gebombardeerd. Gezien het optreden der luchtmacht, vraagt men zich af of wellicht sprake is van een mili tairen opstand. Nader verneemt Havas uit Gibraltar: On danks het scherpe toezicht, dat de rechtsche Spaansche autoriteiten aan de grens tusschen Spanje en het gebied van Gibraltar hebben in gesteld, hebben personen, die Maandag uit Se villa zijn aangekomen, bevestigd, dat te Granada een opstand was uitgebroken. Zij konden echter als gevolg van de terughou dendheid der autoriteiten en de strenge cen suur op telegrammen en brieven geen enkele bijzonderheid mededeelen. Den uit Gibraltar komende journalisten werd verboden, zich naar La Linea te begeven. In zijn gebruikelijke redevoering heeft gene raal Queipo de Llano echter ontkend, dat de berichten over onlusten of zelfs opstanden te Granada .juist zouden zijn. Er is volgens hem niets van dit alles geschied en alles is vol maakt rustig. De vliegtuigen van Franco's luchtmacht stijgen alleen op om de schepen van de regeering te bombardeeren. Ook sprak de generaal de communiqués van de Baskische regeering tegen, waarin deze be weert dat de regeeringstroepen den opmarsch van de rechtsche troepen tegenhouden. Ten slotte zeide hij. dat de rechtsche troepen zich aan het front van Teruel hebben meester ge maakt van het dorp Santa Barbara. Regeeringssucces in Aragon. Het departement van landsverdediging te Barcelona heeft medegedeeld, dat de regee- ringsteoepen aan het front in Aragon de stel lingen der opstandelingen bij Layes hebben aangevallen en den vijand zware verliezen hebben toegebracht. Vele rechtsche soldaten loopen naar de regeeringstroepen over. Na de bezetting van Celades hebben de regeerings troepen zich meester gemaakt van verschei dene stellingen, welke den weg Saragossa Teruel beheerschen. Zeegevecht aan de Spaansche oostkust. Aan de oostkust van Spanje hebben de recht sche kruisers „Canarias" en „Balearfes" Maan dag het vuur geopend op torpedojagers der regeering, die, na de kust van het door de rechtschen bezette gebied te hebben bescho ten, terugkeerden. De torpedojagers beant woordden het vuur, waarna de rechtsche oor logsbodems zich verwijderden. HET ZWEEDSCHE ZEILSCHIP „C. B. PEDERSEN" VERGAAN. •De Zweedsche bark „C.B. Pedersen", een der weinige zeilschepen, die tot nu toe nog elk jaar met een lading graan aan de „graanrace" voor zeilschepen van Australië naar Engeland hebben deelgenomen, is na een botsing met het Britsche stoomschip „Chagres" bij de Azoren gezonken. De 32 leden tellende beman ning kon gered worden. Snijwonden. Ontvellingen UROL_ geneest zonder Iitteekens Doos 30 en 60 ct. Bij Apothekers en Drogisten. (Adv. Ingez. Med.t Arrestaties duren voort. Het DN.B. meldt uit Moskou: Naar uit betrouwbare bron vernomen wordt is eenige dagen geleden ook de directeur van de groote opera te Moskou. Moetnych, ge arresteerd. Moetnych en Ljadof, de kortge leden gearresteex-de diercteur van den kleinen schouwburg, zouden in relatie met Jagoda hebben gestaan. Ook de vroegere plaatsvervanger en ver trouwensman van Jagoda in de Gepoe en latere volkscommissaris der posterijen, Pro- kofjef, zou thans gearresteerd zijn, nadat hij enkele dagen na de arrestatie van Jagoda zonder opgave van reden van zijn functie van plaatsvervangend postcommissaris was ont heven. Voorts zijn nog verschillende hooge gepoe- ambtenaren in hechtenis genomen. Incident in de Spaansclie wateren. „Almirante Cervera" contra „Shropshire". Te Londen wox'dt vernomen, dat de Brit sche kruiser „Shropshire" geweigerd heeft toe te staan, dat de Spaansche kruiser „Al- mirante Cervera" een met steenkolen gela den Britsche schip praaide op zes mijl van de Spaansche kust. Tusschen het rechtsche oor logsschip en de „Shropshire" werden, naar verluidt, telegrammen gewisseld. De ..Shropshire" weigerde echter een territoriale limiet van zes mijl, zooals de Spaansche kruiser dit eischte, te erkennen. De „Almirante Cervera" was vergezeld van den pantserkruiser „Espana" op het oogexi- blik van de ontmoeting met de „Shropshire", terwijl de torpedojager „Fui*y" tezaimen met de ..Shropshire" in deze wateren patrouil leerde. Brifcsch schip gedwongen naar Gibraltar terug te keeren. Bij het verlaten van de Straat van Gi braltar werd het Britsche schip „Greathope" dat met een lading sinaasappelen op weg was van Valencia naar Antwei-pen, aangehouden door oorlogsbodems van de vloot van Franco. Het schip werd gedwongen naar Gibraltar terug te keeren, hier werd rapport uitge bracht bij de Britsche vlootautoriteiten. DE PIANIST WILLY REHBERG OVERLEDEN. Uit Mannheim wordt gemeld, dat de pianist Willy Rehberg in den ouderdom 74 jaar over leden is. Nicolaas van Roemenië te Weenen. Wegens niet aangekondigd bezoek op het vliegveld Aspern beboet. Prins Nicolaas van Roemenië is gisteimid- dag per speciaal vliegtuig op het vliegveld van Aspern aangekomen. Aangezien hij zijn komst niet had aangekondigd heeft hij boete moeten betalen. Zijn vrouw, die de reis per trein heeft ge maakt, wachtte hém in een hotel. Nicolaas heeft geweigerd eenige verklai*ing af te leggen. is deze misschien voor u van de grootste waarde Wie niet van zich laat hooren, blijft onopgemerkt. Laat geregeld van u hooren door adverteeren in Haarlem's Dagblad. ,.Het dienstmeisjedat een bekroonden roman schreef." - Heimwee dreef de jonge immigrante in de Vereenigde Staten tot het schrijven van haar boek, dat haar in staat sou stellen naar Aland terug te keeren. (Van onzen correspondent) Stockholm, 21 April Nu komt de lente over de Alands-eilanden. die daar rossig van naakte rots en groen van wind-gebogen naaldhout als de verbrokkelde stap-steenen van een reus van Zweedsch Ros- lagen tot Finland's Zuid-West-punt zich spreiden tusschen de Botnische Golf en de Oostzee. ONZE DACELIJKSCHE KINDERVERTELLING. Thijs heeft al zooveel wonderlijke zaken beleefd, dat hij er eigenlijk nooit over uitgepi-aat raakt. Je begrijpt, dat Dickie met belangstel ling toehoort, als Thijs aan het vertellen raakt en zoo is het ook nu weer. Thijs is juist aan een bijzonder spannend oogenblik in een van zijn vreemdste avonturen toe, als hij plotseling ophoudt en naar den rand van het bosch kijkt. Want daar komt in snelle vaart vriend Sim aangeloopen. „Wel," zegt Thijs, „als die zoo'n haast maakt, is er vast iets bij zonders aan de hand?" Samen met haar moeder bekijkt Sally Salminen de plaquette van den Tollander- prijs, die haar onlangs door het Zweedsche letterkundige Genootschap in Finland voor haar debuut-roman „Katrina" is toegekend. (Foto: VeckoJournalen.) Nu komt de lente in dit wondere eilanden wereldje, waar de boeren half visschers en de visschers half boeren zijn, waar welhaast elke man gevaren heeft en elke jongen nog de oude romantische droomen droomt van verre rei zen over de zeven zeeën met zoo'n trotschen, hooggetuigden driemaster, die zijn blanke zei len bollen laat in lauwen passaat of zilte At lantische bries. Nu worden er in de bochten en baaien de oude zeilschepen uitgerust voor de graan vaart op Australië, nu keeren de rob- benjagers terug uit de ijswoestenij van de Botnische Golf, nu maakt het kleine witte stoomertje van Mariehamn op Abo weer zijn. ronde langs al die steigers van al die tallooze Alandsche eilanden. En een jonge vrouw met een hoedje en een mantel van kennelijk bui tenlandsche makelij loopt er aan dek op en neer, speurt over de blauwe fjarden, waar hier en daar het ijs nog drijft in breede. grau we velden, naar de langs-glijdende scheren en eilanden of dat flets-purperen waas over de berken geweven is, dat even zeker als de weer- keerende kokmeeuwen van de komst van de lente getuigt. En later aan land op Vardö gaat ze een voorjaarseh-modderig pad langs, de pril-groene akkers met winterrogge door, de helling in de luwte van het bosch op, om er tusschen 't dorre gras van 't vorige jaar voor zichtig te zoeken naar de harige knoppen van de eerste blauwe anemonen. Het is lang gele den, dat Sally Salminen de lente op Vardö be leven kon. Het lot heeft gewild, dat 't knauwende heimwee van de jonge immigrante in de Ver eenigde Staten, haar hevig verlangen naar huis, naar Vardö, haar naar dit kleine eiland je in den Alands-archipel teruggebracht heeft. Ze is hier geboren als nummer acht in een reeks van twaalf kinderen, acht meisjes en vier jongens. Vader was van jongs-af zeeman, maar door zijn huwelijk met de dochter van een boer was hij aan zoo'n klein boeren- plaatsje van wat akkers, bosch en scheren ge bonden, al bleef hij dan als postvaarder, die twee keer in de week de mijlen-wijde Vargata- fjard over moest naar Bomarsund op het Alandsche „Vasteland", het water trouw. En zooals zoo talloos vele Alanders vóór hem, zooals ook enkele jaren eerder zijn oudste jongen, heeft hij op zee den dood gevonden. Op een herfstdag met vliegenden storm, dat de heele fjard kookte en het schuim hoog bo ven de scheren en klippen opspoot, is hij met zijn open schuitje vlak onder de rotsen van Vardö verongelukt. In Bomarsund, waar hij in 't Veerhuis op de postkoets had zitten wachten, hadden ze geprobeerd hem te be wegen over te blijven, maar hij was nog nim mer overgebleven en dus reefde hij flink en danste hij met zijn boot de woeste fjard op om 't nog heel tot in den Bootenbocht van Vardö te brengen. Sally was toen goed vier jaar, maar ze herinnert het zich nog duide lijk, zooals ze óok nog heugenis bewaart aan die eerste jaren toen Vader er niet meer was en Moeder, die maar een klein pensioentje kreeg, van den morgen tot den avond zwoe gen moest om te zorgen, dat d'r elf kinderen geen gebrek leden en proper in de kleeren za ten. Maar 't ging, de oudste dochters gingen op de boerderijen van de „kaptelns", die ree- der en boer beide waren, wei-ken, langzamer hand gingen ook de jongens verdienen al was 't maar het eten en een mark of zoo in 't begin en dertien jaar oud stond Sally, die een goed hoofd voor rekenen had, achter de toonbank in den dropswinkel „waar matro zen tegen kisten en zakken opgesleept en met een elleboog en een voet tegen de toonbank gemeerd lagen, zoodat het andere been als een gespannen ankerketting naar den vloer stak". Na een jaar of wat kwam ze bij de coöpera tie te Mariehamn om weer enkele jaren latei- een betrekking als winkeljuffrouw in de Zweedsche provinciestad Linköping aan te nemen. «Taf® En daar zou ze misschien wel gebleven zijn, wanneer ze in 1930 niet een al jaren tevoren aangevraagd en intusschen half vergeten im migratie-visum voor de Vereenigde Staten ge kregen had, dat haar deed besluiten nü toch daarginder maar eens te gaan kijken. Ze kreeg er een betrekking als dienstmeisje, want de Scandinavische meisjes zijn als dienstbode zeer gezocht in Amerika. Ze bleef er langer dan ze van plan was geweest, langer dan haar lief was. en toen ze enkele jaren geleden bij een oude dame in een kleine stad een dienst had, die haar veel tijd liet, begon ze het ver haal van Katrina te schrijven, groeide uit het verlangen naar huis, uit het altijd maar weer denken aan „vroeger op Vardö", aan de men- schen daar en hun lief en leed op dat kleine eiland, de roman „Katrina". Ze zond het ma nuscript aan Holger Schildt te Helsingfors, 'toen ze las van de Zweedsch-Finsche roman prijsvraag en in 't najaar, toen ze een tijde- lijken dienst had bij den „zeepkoning" Procter in New York kwam het telegram, dat haar werk unaniem bekroond was. kwamen in min der dan geen tijd journalisten en filmopera teurs aan de keukendeur van Procter's wo ning aaix Park Avexxue om „de keukenmeid van een millionair, die een bekroonden roman geschreven had" te interviewen en te filmen. En of Sally Salminen nu honderd keer verze kerde, dat ze „Katrina" geschreven had toen ze bij een oude dame hulp-in-de-huishouding was, het hielp niet en toen men na enkele weken op grond van het groote succes in Fin land en Zweden inplaats van dat bekroonde alvast beroemde zette en de belangstelling las tig begon te worden, kocht Sally Salminen van de eerste chèque voor „Katrina" een enkele reis-Gothenburg om Amerika te ontvluchten en naar Aland terug te keeren. En in 't holst van een guren wintei-nacht werd ze aan de kade te Mariehamn met fakkels en zang en gejuich en bloemen ontvangen, en met de mededeeling van haar uitgever, dat intusschen reeds acht vertalers aangespoord door hun uitgevers bezig waren „Katrina" in even zoo vele talen over te brengen. En nu leeft Sally Salminen weer in dit we reldje, dat haar lief en vertrouwd is en dat haar daar ver in den vreemde inspireerde tot haar roman, die niet alleen 't grootste succes uit de geschiedenis van den Zweedschen boek handel zou worden, maar spoedig ook den Fin- schen Tollanderprijs verwerven zou. In deze voorjaarsche dagen gaat ze weer langs de wegen en paden van Vardö. dat zoo velen uit het boek als Torsö hebben leeren kennen, zit ze bij Moeder die daar met haar poes in ,,'t Huis van Mevrouw" onder de kromme appelboomen woont soms alweer te werken aan een ander boek dat ook een vrouw tot hoofdpersoon zal hebben, maar toch gansch anders zal zijn. En daar rondom tegen de hoogten liggen de villa's van de kapteins, van Svensson en Engman en Nordkvist, die in werkelijkheid Lundkvist heette en inderdaad zoo'n soort koning-van-het-eiland was. Al ontkent Sally Salminen dan, dat Katrina een sleutelroman zou zijn. Zij heeft voor haar personages trekken aan deze en gene van de eilanders ontleend, heeft er gebeurtenissen en verhalen in verwerkt, die geenszins verband houden met de menschen van Vardö. Zooals er trouwens volgens haar verzekering van Katrina zelf niets anders „waar gebeurd" is dan dat jaren geleden eens een boerendoch ter uit Osterbotten in het Noorden van Fin land met een Alandschen zeeman mee is ge komen naar zijn eiland, waar zij dacht een welvarende boerderij te bestieren te krijgen, maar in plaats daarvan in een vervallen dag- loonershiit terecht kwam. Daarentegen is het lage, één kamer groote huisje van Katrina, dat nimmer geverfd werd en grauw bleef van verweerd hout, wél naar de natuur geteekend. Maar toen Sally Salminen terug kwam op Vardö en achter in 't dorp het steenige pad opliep om de plek terug te zien, waar zij Katri na had laten leven, vond zij er op de ronde rotsen alleen nog de steenen, die eens het wrakke balken bouwsel hadden gedragen. De oude dagloonershutten zijn verdwenen, ook in dat achteraf-wereldje van de Alands-eilanden zijn de tijden veranderd. C. G. B. WOENSDAG 28 APRIL 1937. HILVERSUM I 1875 M. NORV-uitzending. 6.307.00 Onderwijsfonds v. d. Scheepvaart. 8.00 Schriftlezing, meditatie, gewijde mu ziek (gr. platen). 8.3Ó Gramofoonmuziek. 9.30 Gelukwenschen. 10.30 Morgendienst. 11.00 Ensemble v. d. Horst. 12.00 Berichten, gra mofoonmuziek. 12.30 Vei-volg concert.. 1.30 Gramofoonmuziek. 2.00 Sopraan en piano. 3.00 Kerkdienst van de Stichting „Alle-Dag- Kerk". 3.30 Orgelspel. 4.30 Gelukwenschen. 4.455.45 Kinderuur. 6.00 Landbouwhalfuur. 6.30 Causerie over het binnenaanvarings- reglement en stoommachines. 7.00 Berichten. 7.15 Causerie over diaconale zoi'g. 7.30 Gra- mafoonmuziek. 7.45 Reportage. 8.00 Berichten A.N.P., her. SOS-ber., 7.15 Amhemsche Or kestvereniging. (Om 8.25 Gramofoonmuziek en om 8.55. Voor jonge menschen. 10.25 Schaakcursus. 10.40 Berichten ANP. 10.45 11.30 Gramofoonplaten, hierna schriftlezing. HILVERSUM II, 301 M. VARA-uitzending. 10.0019.20 v.m. VPRO. 6.30—7.00 RVU. 7.30—8.00 VPRO. 8.00 Gramofoonplaten. 8.05 Propagandisti sche causerie. 8.10 Gram. platen. 9.30 Keu- kenwenken. 10.00 Morgenwijding. 10.20 Cause rie over de geschiedenis der Ned. Ai'beidersbe- weging( opname) én gramofoonmuziek. 11.30 „De bestrijding der blijvende werkloosheid", causerie. 12.00 VARA-orkest. 12.45 Orgelspel. I.151.45 Vervolg orkestconcert. 2,00 Gram. platen. 2.30 Voor de vrouw. 3.00 Voor de kin deren. 5.30 „De Flierefluiters" m.m.v. solist. 6.30 „Gedachten-complexen uit dezen tijd", causerie. 7.00 Zang. 8.00 Hei'h. SOS-berichten. 8.03 Berichten ANP., VARA-varia. 8.20 Ram blers. 8.50 Declamatie. 9.00 VARA-Groot-or- kest, m.m.v. soliste. 10.00 Belichten A.N.P. 10.05 Orgel en viool. 10.30 „Melody Circle" en gramofoonmuziek. 11.3012.00 Gramofoon platen. DROITWICH 1500 M. 10.05 Orgelspel. 10.3510.50 Gram. platen. II,05 BBC-Northern-Ireland-oi'kest, mm. van salist. 12.05 Het Coventry Hippodromo Orkest. 12,501.20 Gramofoonmuziek. 2.10 Het Wig- ston Temperance Orkest m.m. van soliste. 2.50 Piano-vooi'dracht. 3.20 Vesper. 4.10 Gram. pl., 4.20 Sportnieuws. 4.50 BBC- Dansoi'kest. 5.20 Berichten. 5.40 Fi*ansche causerie. 6.00 Orgel spel. 6.35 Viool en cembalo 7.00 Muzikale causerie. 7.20 Radio-tooneel. 8.20 Berichten. S.40 BBC-orkest m.m.v. solist. 9.40 Discussie. 10.10 Het Cellini-Trio. 10.35 Het BBC-Dans- orkest. 10.5011.20 Dansmuziek (Gr. pl.) RADIO-PARIS 1648 M. 6.10 en 7.20 Gram. platen. 11.20 Visciano- orkest en zang. 1.20 Gramofoonplaten. 2.20 dito. 3.50 Zang. 4.50 dito. 5.05 Gi'am. platen, 7.35 Zang. 7.50 Literair-muzikaal programma, 9.50 Gram. platen. DEUTSCHL AND SENDER. 1571 M. 7.30 Militair concert. 8.05 Rijksuitzending: ..Plan und Gestaltung". 8.35 Het Stedelijk Or kest van Düsseldorf. 9.20 Bex-ichten. 9.40 Po litiek overzicht. 10.05 Weerbericht. 10.20 11.20 Otto Kermbach's dansoi'kest.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1937 | | pagina 6