Chamberlain tot Zaterdag in Berchtesgaden. Sudeten-Duitsche mededeeling over ernstig incidentie Falkenau. Overleg met Frankrijk ging aan het besluit vooraf. Tsjechische Persbureau publiceert echter een tegenspraak. Offensief op Chicago's speelholen. DONDERDAG 15 SEPTEMBER 1938 H A A R E E M'S DAGBLAD 5 deel, welke zich tot een gevaarlijke crisis dreigt te ontwikkelen. Snel handelen is thans noodig. Gaarne nemen wij er nota van, dat de westelijke mogendheden weer van zelfbe stemming spreken en zich weer de hooge ide alen herinneren, die ruim 150 jaar geleden in de Amerikaansche onafhankelijkheids verklaring zijn neergelegd, die zij zelf in Ver sailles plechtig hebben verkondigd, maar in hun politiek met voeten hebben getreden. De bekentenis alleen is echter niet voldoende. Thans moet naar deze beginselen gehandeld worden, moeten daden komen op de plaats van vaak vernomen woorden. De toestand in het Sudetengebied. ADER wordt over Chamberlain's reis naar Berchtesgaden ver nomen, dat de Britsche premier hedenmiddag om 4 uur zijn Gisteravond was er volgens de Tsjechen nog slechts één haard van verzet. eerste onderhoud met Hitier zal hebben. De besprekingen zullen Vrijdag en Zaterdag den geheelen dag worden voortgezet. Te Londen bevestigt men, dat Chamberlain's besluit genomen is na voorafgaand overleg met de ministerraad is goedgekeurd. United Press deelt in aansluiting hierop mede, dat Daladier in ant woord op een vraag verklaard heeft: „Nadat Dinsdagmiddag het Tsje chische probleem een zoo dreigende wending dreigde te nemen en ook de onderhandelingen ter plaatse steeds moeilijker werden, heb ik mij per soonlijk met den Engelschen premier in verbinding gesteld en hem ge vraagd, een buitengewone stap te doen om met alle middelen een vre delievende oplossing te verkrijgen. Ik ben bijzonder dankbaar, dat thans tusschen de Engelsche en de Duit- sche regeering overeenstemming over het bezoek verkregen is. DALADIER. Naar men volgens United Press te Londen meent te weten is het aller eerste doel van Chamberlain's bezoek 'n openhartige uitwisseling van meenin gen over alle aspecten van de zaak, met eventueel de mogelijkheid, dat de besprekingen zullen uitgroeien en Chamberlain in de gelegenheid zullen stellen, zijn lang gekoesterde hoop te vervullen en een plan voor algeheele bewapeningsbeperkhig te bespreken. Dat de premier per vliegtuig vertrekt is een novum en doet blijken hoe ernstig hij den toe stand acht en dat hij door een persoonlijk contact met Hitier het gevaar hoopt te be strijden. Het plan van dezen vliegtocht is van Cham berlain zelf uitgegaan en het feit, dat hij naar Hitier toegaat aldus vervolgt United Press is naar men erkent uit te leggen als een overwinning voor den Führer. daar Chamberlain immers als „pleiter" gaat. De Britsche regeering was echter van oor deel, dat dergelijke overwegingen niet. van zoo veel belang waren als het feit, dat de vrede gediend moest worden. Het besluit werd lan gen tijd geheim gehouden tot Hit ler's antwoord vertaald was. Toen het in Downingstreet bekend werd, verwekte het ongekende op schudding. De journalisten drongen in groote opwinding door de politiecor- dons en zochten in allerijl een tele foon om het bericht door te geven. Vooral in de café's was het een ware invasie die onder de rustige bezoekers groote sensatie verwekte. Wie Chamberlain vergezellen. Chamberlain wordt op zijn reis verj door Horace Wilson en William Strang. Horace Wilson is de eerste raadsman van den minister-president. Sedert 1930 is hij de voornaamste adviseur der regeering. Hij heeft een belangrijk aan deel gehad in de besprekingen over Tsjecho- Slowakije te Londen. Strang is hoofd van het Centrale Europee- sche departement van het ministerie van bui- tenlandsche zaken. Hij heeft onlangs een reis naar Berlijn, Praag en Parijs gemaakt om m persoonlijk contact te komen met de Britsche diplomatieke vertegenwoordigers m die hoofdsteden. Chamberlain, die bijna zeventig jaar is, zal vandaag zijn eerste of althans een van zyn eerc*e vluchten maken. Berlijn waardeert Chamberlain's initiatief. De woordvoerder van het Duitsche ministerie van Buitenlandsche Zaken zeide tegenover den correspondent van Reuter: „Wij verwachten zeer veel van het bezoek van Chamberlain in het belang van den vrede in Europa Zijn aanbod is hier aanvaard in denzelfden geest als waarin het werd gedaan. Het is een ongebruikelijke stap van een Britschen premier en dit is wat hier juist zoo gewaardeerd wordt. Fransche regeering en door den Er blijkt uit, dat ook Engeland een open oog heeft voor den ernst van den toestand, die in een stadium gekomen is, dat een snelle oplossing gebiedend noodzakelijk maakt". Feit zonder weerga. Te Londen heeft men algemeen lof voor den moed van den leider der regeering, die bij den Duitschen rijkskanselier de zaak van den vrede zal gaan bepleiten Dit gebaar, zoo zegt men. is in de geschiedenis van Engeland zonder weerga, en het ongewone karakter er van is in overeenstemming met de buitengewone omstandigheden. Men is te Londen overtuigd, dat dit ini tiatief den oorlog van Europa zal af wenden. Te Genève bracht het nieuws in diploma tieke kringen groote opschudding teweeg. Toen het bericht pas bekend werd, lachte men er om en dacht dat het een ongegrond gerucht was. Toen echter later de bevesti ging kwam, werd de stemming ernstiger, daar men inzag, hoe kritiek de situatie zijn moest, dat zulk een besluit genomen kon worden. De eerste reactie, die in de Vereenigde Sta ten op het bericht te vernemen was, was zoo meldt United Press dat Engeland thans de belangrijkste factor is in het streven naar het behoud van den vrede. Overal, ook op straat, hoort men nauwelijks meer over iets anders spreken. Onder de Europeesche diplo maten hoort men thans reeds de verwachting uitspreken, dat dit onderhoud de oplossing van het Sudeten vraagstuk aankondigt. Aanvankelijk kon men in regeeringskrin- gen de grootste verwondering constateeren. Von Ribbentrop's oordeel. Duitsche minister van buitenlandsche zaken hecht groote waarde aan het onderhoud. De Duitsche Minister van Buiten landsche Zaken, Von Ribbentrop, heeft gisteren tegenover den corres pondent van de „Daily Mail" Ward Price, de volgende verklaring afge legd: „Als rijksminister van Buitenland sche Zaken kan ik u verzekeren, dat het besluit van Neville Chamberlain, den Führer te bezoeken, mij met op rechte bevrediging vervuld heeft. Ik ben ervan overtuigd, dat een per soonlijke gedachtenwisseling tusschen beide regeerii.gsleiders, zoowel voor het vinden van een oplossing der Sudeten Duitsche kwestie, als voor de ontwikkeling der betrekkingen tus schen onze beide landen van beteeke- nis kan zijn. Het is steeds mijn wensch geweest, dat de Führer en de leider der Britsche regee ring elkander zouden ontmoeten en het ver heugt mij, dat deze wensch thans door den heer Neville Chamberlain verwezenlijkt wordt, wiens open oog voor vraagstukken ik tijdens mijn aanwezigheid in Londen als Duitsche ambassadeur heb leeren kennen, en van wiens persoonlijken goeden wil ik ten stelligste overtuigd ben". De Duitsche bladen kondigen in enormen opmaak het bezoek aan van Chamberlain bij Hitier. Chamberlain, aldus de Völkisclie Beobach- ter", wil den toestand ophelderen door een rechtstreeksche bespreking met den Führer. De bladen onthouden zich evenwel van elk commentaar op het bezoek. Wel wijzen zij op den ernst van de crisis en trachten zij de wereldopinie te overtuigen van de „bloedige schuld der Tsjechen", gezien de jongste in cidenten in Bohemen. De pers beschrijft uit voerig de in Londen verwekte sensatie door het aangekondigde onderhoud tusschen Hitier en Chamberlain en dringt in het bijzonder aan op de Duitsch-Italiaansche en zelfs Ja- pansche solidariteit. Onder het opschrift „Een historisch uur" schrijft het „Berliner Tageblatt": „Een uit werking van de groote slotrede van den Führer op den partijdag te Neurenberg komt thans voor de geheele wereld duidelijk tot uiting. De mogendheden van Verseailles heb ben nu de laatste mogelijkheid, om het zware onrecht dat door de vredesverdragen aan Europa is berokkend, weer goed te maken en een eind te maken aan de onrust in dit wereld De Tsjecho Slowaaksche radiodienst heeft er in zijn uitzending van gisteravond 10 uur op gewezen, dat de regeering er tot dusver in geslaagd was, de orde te handhaven met be hulp van de organen van den veiligheids dienst. en dat nergens van troepen gebruik gemaakt is. Dinsdag telde men nog drie haarden van verzet. Woensdagavond was er nog slechts één over: die te Schwaberbach. Indien men het incident te Eger uitzondert kan gezegd worden dat overal elders kalmte heerscht, al dus deze mededeeling. Volgens het Duitsche Nieuwsbureau wordt te Praag officieel medegedeeld, dat het standrecht ook is afgekondigd voor de distric ten Grazlitz en Joachimsthal. Dit stand recht geldt volgens het Duitsche bureau thans voor twaalf districten. Het Duitsche Nieuwsbureau meldt voorts, dat het door de Tsjecho Slowaaksche radio verspreide bericht, dat tot dusver aan Tsje chische zijde 13 en aan Duitsche zijde 10 dooden zijn gevallen, door de Sudeten Duit- schers als een vervalsching wordt geken merkt. Van Tsjechische zijde, zoo zegt men, werden tal van Sudeten Duitschers, die dood geschoten zijn, eenvoudig tot de Tsjechen gerekend omdat zij Tsjechisch klinkende na men droegen. Aan de zijde der Sudeten Duit schers telt men, ongerekend de gebeurtenis sen in Haberspirk, reeds 16 dooden, aan Tsje chische zijde daarentegen 7 dooden, waarvan er twee door Tsjechische kogels om het leven gekomen zijn, terwijl bij vijf de doodsoorzaak niet is opgehelderd. Het aantal gewonden aan Sudeten Duitsche zijde bedraagt meer dan 200, waarvan een groot deel zeer zwaar, ten- deele zelfs levensgevaarlijk gewond is. De gebeurtenissen te Eger. Van de gebeurtenissen te Eger geeft het Duitsche Nieuwsbureau de volgende lezing: „De Tsjechische staatspolitie heeft met ge bruikmaking van pantserwagens getracht, in het hotel Viktoria, waar zich op het oogen- blik de hoofdzetel van de Sudeten Duitsche partij bevindt, een huiszoeking te verrichten. Daar te vreezen was, dat door inbeslagne ming van de ledenlijsten tienduizenden Su deten Duitschers blootgesteld zouden worden aan de terreur van de Tsjechische politie, trachtte men de politie te beletten binnen te gaan. Deze opende daarop het vuur op het gebouw. Hierbij werd, doordat een kogel te rugsloeg, een Tsjechische politiebeambte ge dood. De politie drong daarop het huis binnen en bezette alle vertrekken. Zij stelde ook een on derzoek in naar de aanwezigheid van wapens, doch slechts werd een oud jachtgeweer ge vonden. Vervolgens drong de politie ook met geweld het hotel Wetzel, waar zich eveneens bureaux van de Sudeten Duitsche partij bevinden, binnen. Zonder reden vuurde zij in de ver trekken. Een medewerker van de Sudeten Duitsche partij werd gedood. Des avonds wa ren de bureaux van de Sudeten Duitsche partij nog steeds door de politie bezet. Iedere activiteit van de partij is stilgelegd. Het Tsjechische persbureau Ceteka deelt in aansluiting bij het bovenstaande het volgende mede: De incidenten van gisteren zijn vandaag bijna volkomen geliquideerd. Betreffende de opstandige actie in eenige hotels te Cheb (Eger), wordt medegedeeld, dat er in totaal zes dooden zijn. Bij een ben zinepomp kwamen om het leven een agent van politie en een spoorwegbeambte, beiden Tsjechen, alsmede de chef van het pomp station, van Duitsche nationaliteit en de chauffeur van de „Eger er Zeitung". Alle lijken hadden het gelaat gekeerd naar het hotel „Welzel" en waren blijkbaar getroffen door kogels uit het hotel. Onder een trap werden voorts de lijken van een man en een vrouw gevonden, die blijkbaar eveneens door uit het hotel komende kogels gedood waren. Hun identiteit is tot dusver nog niet vastgesteld. De politie heeft het hotel, waar buiten het personeel niemand werd aangetroffen, bezet. De in hotel „Viktoria" gevonden papieren zul len onderzocht worden. De rebellen te Schwaderbach hebben zich op Duitsch gebied in veiligheid gesteld. De gevangen genomen Duitsche gendarmes en douanebeambten zijn over de grens gezet. De politiepost van Markthausen, welke door Sudeten-Duitschers was bezet, is zonder moeilijkheden ontruimd. De rebellen zijn over de grens gegaan". De L. Z. 130 maakt zijn eerste vlucht. Nieuwe Zeppelin vlot geland. FRIEDRICHSHAFEN. 14 September. Het nieuwe luchtschip L.Z. 130 heeft een vlucht boven Neurenberg gemaakt en is daarna vlot geland. (D.N.B.) Het Parlementsgebouw te Praag Woensdagavond publiceerde het Sudeten Duitsche Persbureau te Eger het volgende be richt: „Tengevolge van uitdagingen van de zijde der communisten aan het adres der Sudeten Duitsche bevolking kwam het te Habersbirk tot een gevecht tusschen beide partijen. De gendarmerie kwam tusschenbeide, maar trok zich wat later in haar gebouw terug zonder gebruik van de vuurwapenen te hebben ge maakt. De menigte achtervolgde haar tot bij het gebouw, waaruit plotseling een schot werd gelost. Even later werd een geheel salvo uit het gebouw gelost. Daarop viel de menigte het huis aan. De gendarmes trachtten door den achteruitgang te ontvluchten, doch werden al len neergeslagen. Uit verklaringen van een gewonden gen darme kan worden opgemaakt, dat het eerste schot niet gericht was op de menigte, maar door een gendarme gelost was op zijn chef, een Slowaak, die geweigerd had bevel tot schieten te geven. De Slowaak werd door het schot gedood. Na den aanval op het gebouw maakte de menigte zich meester van wapenen en veertig kisten munitie, verder handgrana ten en twee machinegeweren. Onmiddellijk na het incident kwamen afdeelingen gendarme rie per auto uit Falkenau, die het vuur open den, waarna de bevolking van repliek diende. Ook toen vielen er dooden. Te elf uur in den ochtend was de toestand te Habersbirk als volgt: Twee gepantserde auto's van het Tsjecho- Slowaaksche leger rijden van twee zijden aan op een front van ongeveer 2.000 Sudeten Duit schers. Naar schatting zijn tien tot vijftien gendarmes gesneuveld. De verliezen der Su deten Duitschers zijn aanzienlijk grooter, maar konden nog niet geschat worden." Het Duitsche Nieuwsbureau voegt aan bo venstaande mededeeling nog toe, dat Woens dagmiddag te Eger een inwoner van Habers birk is aangekomen, die er in geslaagd was uit die plaats weg te komen. Hij deelde functio narissen der Sudeten Duitsche partij mede, dat de bevolking van Habersbirk tevergeefs getracht heeft zich met Lord Runciman in verbinding te stellen. Zij wil, aldus het Duit sche bureau, zich onder diens bescherming stellen, daar een vreeselijk lot den bewoners schijnt te wachten De bevolking kan niet met de buitenwereld in contact treden daar de Tsjechische gendar merie niemand uit het dorp laat. Wie zou trachten den gendarmerieketen te doorbreken, zou bereid moeten zijn zijn poging met den dood te koopen. Naar aanleiding van dit bericht deelt het Tsjechische Persbureau Ceteka mede, gemachtigd te zijn deze berichten met stelligheid togen te spreken en te verzekeren, dat Woens dag in het district Falkenau en trouwens in geheel Tsjecho-Slowakije de grootst mogelijke rust heerschte. De mededeeling van het Sudeten- Duitsche persbureau zou slechts be trekking lumnen hebben op de inci denten, die zich Dinsdag in Falkenau hebben voorgedaan en waarbij zes personen om het leven zijn gekomen. Volgens berichten uit Praag in Tsjecho- Slowaaksche kringen te Parijs ontvangen, hebben de incidenten Dinsdag te elf uur plaats gehad. Er werden vier gendarmes en twee Duitschers gedood. Verder wordt tegen gesproken, dat eer. speciale rechtbank dood vonnissen zou hebben uitgesproken. Toen de functionarissen der Sudeten- Duitsche partij gisterochtend om zeven uur het Bruine Huis te Praag verlieten, stelden zij de alarm-installatie in werking. Daar zij alle sleutels van het gebouw hadden medege nomen aan de politie pas geruimen tijd later de sirene tot zwijgen brengen. De aanhangers van Henlein vertrokken met alle voor hen beschikbare auto's en vrachtwa gens naar de redactie van „Die Zeit" en an dere partijbureaux. Steun voor de Tsjecho-Slowaaksche regeering. De vertegenwoordigers der Duitsche So ciaal-democratische Partij hebben Woensdag een bezoek aan het Praagsche stadhuis ge bracht en zich daarbij ter beschikking van de autoriteiten gesteld voor iederen veiligheids maatregel. De Tsjechische sociaal-democratische frac tie constateert in een motie, dat de Sudeten- Duitsche partij de wereld naar een cata strofe tracht te leiden ondanks de verzoe ningsgezindheid der regeering. De regeerings- maatregelen worden goedgekeurd. Het bestuur van de Tsjechische Volkspartij heeft eenstemmig besloten, dat de partij moet blijven streven naar de bescherming van de souvereiniteit, de onschendbaarheid en de eenheid van de republiek. Een overzicht van Praag met op den achtergrond het paleis van wijlen president Masaryk CHICAGO, 14 September. De politie van Chicago heeft de af- deeling, die belast is met het opspo ren van bepaalde overtreders van de loterijwet enz., de z.g. Axe-men, ver drievoudigd teneinde de stad te zui veren van een multi-millioenenzwen- del, die volgens den procureur van staat door het „Al Capone Syndicaat" wordt geleid. Gedurende de laatste tien weken zijn er bij gevechten tusschen concurreerende „gangs" tien personen gedood. Dit is dan ook een aan leiding voor Thomas J. Courtney, den procu reur van Staat, om energiek op te treden. Courtney beval zijn mannen bijlen bij zich te dragen en in de speelholen alles stuk te slaan, omdat hij er niet in geslaagd was deze te sluiten en de leiders door het gerecht te doen veroordeelen. De groote haast die met de opruiming van de speelhuizen wordt gemaakt, begon met zes opzienbarende invallen in lokalen, waar zich 2500 personen '75?* daarvan waren vrouwen) bevonden. Na deze razzia's werd Paul Batta- glia een ..racehorse tout" (renpaarden spion) en vroeger lid van de „42" en Genna-bendes, vermoord De Genna-bendes werden door „Al Capone's Syndicaat" in 1924 uitgeroeid. De andere recente moorden nl., die op John O'Brien en Harry Minor, die in de maand Juni 1.1. op straat werden doodgeschoten, wer den eveneens aan wraakneming toegeschre ven. De merkwaardigste razzia had plaats, toen Courtney en zijn .Axe-men" opruiming hiel den in een der voornaamste en drukste wij ken van Chicago, gelegen aan de State- en Madison-straten. Zij zetten hier 1500 „klanten" op straat, arresteerden drie personen en hielden zich meer dan een uur bezig met het vernielen van het meubilair, dat een waarde van 20.000 dollar ver tegenwoordigde. Tegelijkertijd deden vijf andere groepen Axe-men invallen in het noorden en zuiden van de stad, hierbij werden tien personen gearres- terd, terwijl ook hier het meubilair stuk geslagen werd. Totnutoe hebben Courtney's mannen het interieur van 15 speelhuizen vernield en on geveer 40 personen gearresteerd. Men schat het aantal ..handbook joints" (speelhuizen) in de stad op 3000. deze betalen alle aan het ..Al Capone Syndicaat" contributie. Courtney beschuldigt de bedrijfsleiders er van. dat zij „huurlingen" van Al Capone's bende zijn en dat deze laatste alleen al van hun speelhuizen minstens 1 millloen dollar per jaar trekt. Een commissie, die niet op par tijen gebaseerd is en die haar rapport in 1935 voltooide, schat het inkomen van de speel- clubs ruim op 47 millioen dollar per jaar. De politie is van meening. dat een zeker be drag 'geld opzij is gelegd door het Syndicaat voor Al Capone, dat te zijner beschikking zal staan, zoodra hij de Acatraz-gevangenis aan de baai San Francisco zal hebben verla ten. Er bestaat geen twijfel of het Syndicaat ge voelt den terugslag van Courtney's aanval. Totdat de razzia op de State-Washington club plaats vond bleven de speelclubs geopend. De leiders schenen zich niet om de invallen te bekommeren. Thans echter zijn zij begonnen ze te sluiten. 1 (Nadruk verboden.) (United Press).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1938 | | pagina 9