Drie mannen en hun Noodlot FEUILLETON 16) Naar het Engesch door A. J. HUISMAN. (Nadruk verboden). Hij hield den brief tegen het licht, het dubbele blad opengevouwen. Maar er was niets anders te zien dan 't watermerk van den fa brikant, dat O'Malley herkende als een soort linnen schrijf papier dat in eiken boekhandel te koop is. O'Malley moest zichzelf bekennen, dat hij uit den brief weinig kon ontdekken, dat de geweldige belangstelling van zooveel verschil lende personen rechtvaardigde. Doch de groene vlek hield zijn aandacht gevangen. Dat iemand de moeite had genomen een derge lijke obscure onderteekening uit te denken en aan te brengen, verhoogde het gewicht van de schriftuur aanmerkelijk in zijn oogen. En vast stond, dat de mededeelingen die zij be vatte door een heele reeks van menschen van het grootste belang werd geacht. Plotseling flitste hem de gedachte aan een bericht in code door den geest. Hij bestudeer de den inhoud opnieuw, trachtend een samer. hangende beteekenis te krijgen door telkens een of twee woorden te laten verspringen. Ook probeerde hij het onderling van plaats laten verwisselen van letters en het vervan gen van bepaalde letters in den tekst dooi anderen van het alfabet, doch een sleutel vond hij niet. En ten slotte kwam hij aarzelend tot de slotsom, dat de brief er op stuk van aaken toch té begrijpelijk uitzag, al kon hij er dan niet veel van maken, om een bood schap in code te zijn. Maar als hij er geen wijs uit werd, misschien een expert wèl. Hij ging terug naar de tafel en copiëerde den brief met weglating van Barrett's naam. Hij getroostte zich zelfs de in spanning om met behulp van een stuk kal- keerpapier althans de omtrekken van de groene vlek te reproduceeren. Toen vouwde bij het origineel dicht en stopte het in een binnenzak. De copie, met een reproductie van de vlek, werd opgeborgen in de schuilplaats onder de la; den hoek van het papier plakte hij weer vast. En nadat hij de la in de tafel had ge schoven, verliet hij zijn kamers, waarvan hij de deuren achter zich sloot. Het was bijna vijf uur en hoog tijd dat hij den origineelen brief aan Barrett ging terugbrengen. O'Malley be loofde zichzelf een interessant onderhoud Toen hij de voordeur uitkwam, bleek het onweer voorbij en ook de regen had opge houden. Hij was op zijn hoede. Het leek niet waarschijnlijk, na de pogingen van gister avond, dat men hem den brief ongehinderd aan Barrett zou laten overhandigen. Even dacht hij er over een taxi te nemen; er kwam een humoristisch-bedenkelijke trek op zijn gezicht en hij besloot met de bus te gaan. Zijn jongste ervaringen met een taxi waren niet bepaald een aanbeveling zijn keel deed nog altijd pijn van het avontuur in die huurauto! Hij wandelde naar Fifth Avenue, voort durend om zich heen kijkend en een waak zaam oog houdend op de mannen die hem passeerden. Maar er deed zich niet het ge ringste incident voor; hij stapte in een bus waarvan de route naar het Zuiden voerde, en liet zich met een gevoel van onuitspreke lijke verlichting op zijn goed-veerende ge makkelijke zitplaats neer. De straat waar het gebouw lag waar Barrett's kantoor was ge vestigd trouwens het gebouw zelf ook zou op dit uur stampvol menschen zijn. Een poging om hem den brief afhandig te maken was in die omgeving wel zeer on waarschijnlijk. Hij stapte uit de bus op den hoek waaraan hij zulke versche en sensationeele herinnerin gen had, en richtte zijn schreden naar het kantoorgebouw, waaruit hij den vorigen avond het meisje te voorschijn had zien komen. Het lag aan de oordzijde van de straat; dus hij moest deze, die éénrichtingsverkeer naar het West/gn had, oversteken. Toen het verkeers licht op de Avenue op wit stond, maakte O'Malley zich op om den overtocht te begin nen, met een enkelen blik naar rechts en achter zich. Een taxi echter, geparkeerd bij Fifth Avenue, met de voorkant naar het Westen, had zich langzaam in beweging gezet, toen O'Malley zich de straat in begaf. En op het moment dat hij het trottoir verliet gaf de chauffeur gas en het voertuig schoot met snelle rukken naar voren. O'Malley, dwars, dus in Noordelijke richting overstekend, hoorde de taxi achter zich aan komen, toen hij drie kwart van den rijweg gepasseerd was. Hij keek om. Toen nam hij een vervaarlijken sprong, die hem achter een stilstaande limousine deed belanden, juist op tijd om niet overreden te worden. Ziedend van woede draaide O'Malley zich bliksemsnel om, om den chauffeur uit den grond van zijn hart den mantel uit te vegen, maar in hetzelfde haast-ondeelbare moment dat hij zich omkeerde, was de man achter het stuur iets naar links uitgeweken en had uit alle macht geremd. Het plaveisel was nog glibberig van den regen van straks en het ge volg van de manoeuvre was, dat de achter wielen van de taxi met een schok slipten, recht op O'Malley af. Een knarsende bons en de zijkant van de huurauto botste tegen de achterzijde van de stilstaande limousine. HOOFDSTUK VHI. Ward Barrett. Het was O'Malley's redding dat hij zich snel omgedraaid had. Voortdurend op zijn hoede, als hij was geweest, was hem nu een onderdeel van een seconde gelaten voor de botsing plaats had. In dit korte tijdsbestek, deed een wilde sprong achterwaarts hem op het trottoir belanden, juist op het moment dat de taxi de andere auto raakte. Op de ont stelde voorbijganers maakte het den indruk alsof hij tusschen de twee botsende voertui gen was weggeperst, zóó op het kantje af was zijn ontsnapping aan het gevaar om ver morzeld of in ieder geval zwaar gekwetst te worden. De poging daartoe was onmiskenbaar. Er was voor den chauffeur niet de minste reden om zoo te stoppen, nadat O'Malley opzijge- sprongen was. Zijn eerste opwelling was zich op den kerel te werpen. Maar hij had geen idee met hoeveel tegenstanders hij te doen had, Alles wees erop dat hij verwacht was en het volgend oogenblik overwon zijn gezond verstand zijn woede. Zonder zich zelfs op te houden om een boozen ouden heer, tegen wien hij was opge vlogen, antwoord te geven, zette hij haastig en met trillende beenen zijn wandeling naar het kantoorgebouw voort. De omstanders staarden hem na, maar hij was al verdwenen eer zij tijd hadden om zich precies te reali- seeren wat er voorgevallen was. En ook de taxi-chauffeur had zijn wagen weer midden op den rijweg gebracht en het stuur gewend in de richting van Sixth Avenue, eer iemand re aandacht hem tegen te houden. Zijn rech- ter-treeplank was bezaaid met glassplinters van de gebroken achterruit van de onfortuin lijke limousine. O'Malley glipte de vestibule binnen, vond het nummer van Barrett's kantoor op de groote geschilderde naamborden en stapte naar een half-volle lift. Hij wachtte in ge spannen ongeduld, want'daar het al laat in den namiddag was geworden, begon de stroom van bezoekers in het gebouw al te verminde ren. Maar eindelijk zette de lift zich toch in beweging; de een na den ander stapten de inzittenden uit, zoodat O'Malley ten laatste alleen overbleef met den liftjongen. Klaarblijkelijk was de achtervolging nu voorbij en nu hij de eenige passagier was, ontwaakte O'Malley dan ook uit een toe stand van voorgewende verdooving en scheen zich eensklaps te herinneren op welke ver dieping hij moest zijn. Op den terugweg naar beneden verliet hij de lift pas. Zijn woede van straks was inmiddels afge zakt tot een verbeten grimmigheid. De be teekenis van dezen nieuwen aanslag was hem thans heel duidelijk geworden. Hij kon het zich precies voorstellen: hijzelf overreden of ernstig gekneusd tusschen de twee auto's en een berouwvolle chauffeur die hem in zijn wa gen tilde om hem naar het dichtsbijzijnde ziekenhuis te transporteeren. En op een af gelegen plek aangekomen, zou de chauffeur zijn wagen hebben stilgezet, zijn plaats heb ben verlaten en de kleeren van den bewuste- loozen passagier hebben doorzocht om zich van den brief meester te maken. Vervolgens zou hij hoogstvermoedelijk op den weg zijn neergesmakt, zooals dat met ontelbare slacht offers vóór hem was geschied. Hij nam zich heilig voor dat hij dien chauffeur den een of anderen dag bij de kladden zou krijgen O' Malley vroeg naar mr. Barrett. Hij was genoodzaakt om het meisje dat hem te woord stond mee te deelen, dat hij een afspraak had, eer ze zelfs bereid was om hem aan te dienen. Daarop kreeg hij tien minuten gelegenheid om nog verder van den schrik van straks te bekomen en te kalmeeren, waarna ten laatste een bediende verscheen om hem bij den man te brengen, naar wien hij zoo uitermate be nieuwd was. (Wordt vervolgd)., Op weg naar hun standplaats. Opgeroepen Fransche reservisten begeven zich naar het station van hun woonplaats, om vandaar naar de hun aangewezen garnizoens te vertrekken ue bouw van de nieuwe Beurs aan den Coolsingel te Rotterdam wordt in voortvarend tempo vol tooid. Een kijkje op het werk Gemotoriseerde afdeelingen van het Tsjechische leger op weg naar de grens van het Sudeten land als gevolg der afgekondigde mobilisatie In het Sudetenland. Een versperring, zooa>5 deze door leden van den Sudeten- duitschen arbeidsdienst op den weg naar Haslau en Asch werd gelegd Het dierenpark Deli te Medan heeft aan de Rotterdamsche diergaarde een vijfjarigen orang-oetan geschonken. „Agam" als kindervriend In de Tsjechische stellingen aan de grenzen van het Sudetenland. Het aanleggen van een loopgraaf Een bekoorlijk detail uit het traditioneele Octoberfeest, dat met het gebruikelijk ceremonieel te München werd gevierd Het standbeeld van wijlen Koningin Astrid van België, dat te Parijs onthuld zal worden

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1938 | | pagina 8