FRANSCH—DUITSCHE
Spaak behaalt een
groote meerderheid.
VRIENDSCHAPSVERKLARING
ONDERTEEKEND.
Beide landen erkennen eikaars grenzen.
„MIJNHARD1JES'
WOENSDAG 7 DECEMBER 1938
HAARLEM'S DAGBLAD
5
Overleg in kwesties van
wederzijdsch belang.
Dinsdagmiddag te 15.42 uur is te
Parijs de Duitsch-Fransche verklaring
geteekend.
Na het noenmaal in hotel Matignon begaven
Von Ribbentrop en Bonnet zich naar de Quai
d' Orsay. De beide ministers hadden een kort
gesprek in de werkkamer van Bonnet, waarna
zij met Léger, Von Welczeck en Schmidt de
Salon de 1' Horloge binnentraden. Von Ribben-
trob nam plaats aan de tafel en teekende het
eerst de Fransch-Duitsche verklaring. Bonnet
volgde zijn voorbeeld. Na deze plechtigheid be>
gaven beide ministers zich weer naai- Bonnet's
werkkamer.
De tekst der verklaring luidt als volgt:
„Georges Bonnet, minister van buitenland
sche zaken der Fransche republiek, en Joachim
von Ribbentrop, minister van buitenlandsche
zaken van het Duitsche rijk, zijn, optredende
namens en in opdracht van hun regeeringen,
tijdens hun samenkomst op 6 December
1938 het volgende overeengekomen:
Ten eerste: de Fransche en Duitsche
regeeringen deelen volkomen de over
tuiging, dat vreedzame betrekkingen en
goede nabuurschap tusschen Frankrijk
en Duitschland een der belangrijkste
elementen voor de consolidatie van den
toestand in Europa en voor de hand
having van den algemeenen vrede
vormen. Beide regeeringen verbinden
zich derhalve met al hun kracht de ont
wikkeling der wederzij dsche betrek
kingen in dezen zin te verzekeren.
Ten tweede: De beide regeeringen
constateeren, dat tusschen hun landen
geen enkele territoriale kwestie be
staat en erkennen de grens, zooals die
thans bestaat, als definitieve grens tus
schen hun landen.
Ten derde: Beide regeeringen zijn
vastbesloten, onverminderd hun bij
zondere betrekkingen met derde mo
gendheden, over alle vraagstukken,
waarbij beide landen belang hebben, in
contact te blijven en overleg te plegen
in geval de latere ontwikkeling dezer
vraagstukken wellicht tot internationale
moeilijkheden zou kunnen leiden.
Tot staving hiervan hebben de vertegenwoor
digers van beide regeeringen deze verklaring
geteekend, die onmiddellijk van kracht wordt."
Parijs, 6 December 1938, George Bonnet en
Joachim von Ribbentrop.
De besprekingen tusschen Von Ribbentrop
en Bonnet, die om kwart voor vier op het
ministerie van buitenlandsche zaken een aan
vang namen hebben, naar Havas meldt,
geduurd tot 6 uur 25.
De beide ministers begaven zich toen naai
de Salon de l'Horloge, waar zij de Duitsche
journalisten en de vertegenwoordigers der
Fransche pers ontvingen.
Bonnet las het volgende communiqué voor,
dat in het Fransch en Duitsch is gepubli
ceerd
„Het bezoek van den rijksminister van Bui
tenlandsche Zaken op 6 December aan Parijs
gebracht, heeft gelegenheid gegeven tot een
uitgebreide Fransch-Duitsche gedachten-
wisseling. Tijdens de besprekingen, welke
plaats vinden tusschen Von Ribbentrop en
Bonnet, werden de voornaamste Europeesche
vraagstukken en in het bijzonder die, welke
direct betrekking hebben op de politieke en
economische betrekkingen tusschen Frankrijk
en Duitschland, besproken. Aan beide zijden
werd erkend, dat de ontwikkeling der betrek
kingen tusschen de beide landen op de basis
der formeele erkenning hunner grenzen niet
alleen hun gemeenschappelijke belangen
zou dienen, doch een essentieele bijdrage zou
leveren tot de handhaving van den vrede. In
deze verwachting hebben de ministers van
buitenlandsche zaken der beide landen de
verklaring geteekend, welke onder voorbe
houd der bijzondere betrekkingen der beide
regeeringen met derde mogendheden, uit
drukking geeft aan hun wil tot vreedzame sa
menwerking met wederzijdsche waardeering.
Zij beteekent derhalve een belangrijke stap
op den weg van algemeene bevrediging".
„Geen geschilpunten meer".
Von Ribbentrop heeft tijdens de persont
vangst de volgende verklaring afgelegd:
„Met de verklaring van vandaag zijn
Frankrijk en Duitschland, rekening hou
dende met de solide basiswelke hen
met andere staten verbindthet eens
geworden om een einde te maken
aan hun eeuwenoude grensconflicten en
door wederzijds elkanders grondgebied te
erkennen, den weg te vergemakkelijken voor
wederzijdsche erkenning en waardeering van
hun vitale, nationale belangen. Als rechts-
gelijke partijen, verklaren de beide groote na
ties zich, na de ernstige geschillen in het
verleden, bereid voor de toekomst betrek
kingen van goede buurschap te vestigen.
Met deze verklaring van hun goe
den wil geven zij uitdrukking aan de
overtuiging, dat in feite tusschen
hen geen enkele tegenstelling van vi
tale orde bestaat, welke een ernstig
conflict zou kunnen rechtvaardigen.
De economische belangen der beide landen
vullen elkander aan. De Duitsche kunst en
het geestelijk leven van Duitschland zijn
Frankrijk kostbare inspiraties verschuldigd,
evenals Duitschland van zijn kant de Fran
sche kunst dikwijls heeft verrijkt.
Ik ben er dan ook van overtuigd, dat de
FranschDuitsche verklaring van -'andaag
historische vooroordeelen zal wegnemen en
dat de ontspanning onzer buurbetrekkingen,
welke in deze verklaring tot uitdrukking
komt, niet alleen de unanieme goedkeuring
der leiders, doch ook van de volken onzer
staten zal vinden.
De Fransche minister van buitenlandsche
zaken zeide daarop tot de persvertegenwoor
digers:
„Ik prijs mij zeer gelukkig met de
onderteekening dezer Fransch-Duit
sche verklaring, welke plechtig de be
staande grenzen erkent, een einde
maakt aan een langdurig historisch
geschil en den weg opent tot een sa
menwerking. welke de overtuiging
moet vergemakkelijken, dat tusschen
de beide landen geen enkel geschil
punt bestaat, dat de vreedzame basis
hunner
brengt.
betrekkingen in gevaar
Deze overtuiging wordt versterkt door de
wederzijdsche waardeering. de beteekenis der
intellectueele uitwisseling, welke steeds tus
schen de beide naties heeft bestaan en door
de wederzijdsche achting, welke de beide lan
den elkander verschuldigd zijn. die nadat zij
gedurende den wereldoorlog op heroieke wijze
tegenover elkander hebben gestaan, voorne
mens zijn thans te werken in een atmosfeer
van wederzijdsch begrip en vrede. Overigens
twijfelt Bonnet er niet aan of deze gemeen
schappelijke verklaring zal een algemeene
kalmeering medebrengen, een bijdrage, waar
van de toekomst de beteekenis zal bekrachti
gen: zij beteekent een bijzonder belangrijke
fase in dit werk van verzoening en samen
werking, waarvan Frankrijk vurig wenscht,
dat alle volken er aan zullen deelnemen".
Von Ribbentrop ontvangt den
Italiaanschen ambassadeur.
Tegen zeven uur kwam Von Ribbentrop en
zijn gevolg in hun hotel aan de Place de la
Concorde aan, waar om zeven uur de am
bassadeur van Italië, Quariglia, zijn opwach
ting kwam maken. De Italiaansche diplomaat
werd na eenige minuten toegelaten bij den
rijksminister van buitenlandsche zaken.
In een onderhoud met de „Paris Soir" zeide
Von Ribbentrop, dat hij sedert vele jaren
overeenstemming met Frankrijk had ge-
wenscht en daarnaar gestreefd heeft. De in
den oorlog geboren achting van den Duitschen
soldaat voor den Franschen biedt een
vruchtbaren bodem voor overeenstemming. Ik
ben er van overtuigd, aldus de minister, dat er
geen zeer belangrijke vraagstukken tusschen
Duitschland en Frankrijk bestaan, die niet
door vriendschappelijke overeenkomsten ge
regeld kunnen worden.
Op één punt is menig Franschman wellicht
van andere meening dan wij: het bolsje
wisme. Dat komt misschien doordat wij een
lange en droevige ervaring met dat bolsjewis
me achter den rug hebben. Ik ben er rotsvast
van overtuigd dat de Führer en Mussolini
door het verslaan van het bolsjewisme de
Europeesche cultuur hebben gered, aldus Von
Ribbentrop.
De minister wilde geen commentaar leveren
op Fransche aangelegenheden van binnen-
landsch-politieken aard. Ik weet slechts een
ding, zeide hij, nl. dat het Fransche volk van
orde houdt en dat elke Franschman die na
der kennis heeft gemaakt met het bolsjewisme
daar niet van kan houden. Dit is gebleken in
de gebeurtenissen van de laatste weken.
Duitschland heeft zich daarover slechts ver
heugd.
Von Ribbentrop deelde nog mede, dat hij in
1933, toen Daladier minister-president was.
met hem voor het eerst heeft gesproken over
de noodzakelijkheid van een Duitsch-Fran
sche overeenstemming. Hij sprak tenslotte de
hoop uit, dat de verklaring een nieuw tijd
perk in de betrekkingen tusschen beide lan
den zal inleiden.
1 „Mijnhardtje" 5 ct.
1 2 „Mijnhardljes" 50 ct
(Adv. Ingez. itied.)
Betoogingen in Italië.
De leuzen „Corsica" en „Tunis" klonken
opnieuw.
Reuter meldt uit Rome:
Niettegenstaande de anti-Fransche
betoogingen van de studenten geven
de Italiaansche bladen den indruk,
dat de spanning ten aanzien van
Tunis is verminderd. Er wordt geen
herziening van grondgebied meer ge-
eischt, hoewel druk wordt gesproken
over de Fransche „provocatie" waar
mede de betoogingen in Tunis en Cor
sica worden bedoeld. De Italianen
voelen zich gedwongen hierop met be
toogingen te antwoorden. Niet alleen te
Rome, doch ook te Milaan, Genua en
Turijn werden betoogingen gehouden,
zonder ernstige gevolgen.
Te Rome werd de toegang tot de Fransche
ambassade streng bewaakt door carabinieri en
militairen, waarop de betoogers zich richtten
naar het partijgebouw van de fascistische
partij dat in de nabijheid ligt. Hier werd „Tu
nis" geroepen, tot de secretaris van de
partij te Rome, Ippolito, verscheen en een
toespraak hield. Hij zeide o.a. „de fascisten
hebben steeds nog rekeningen te vereffenen.
Italië heeft thans een leider, die weet hoe hij
voor de rechten van zijn land op moet komen
en eens zal recht worden gedaan aan de
eischen van Italië".
Naar gemeld wordt sprak de secretaris zeer
heftig. De studenten schenen meer te beant
woorden aan een officieel bevel, dan ernstige
politieke bedoelingen te hebben.
Het publiek scheen onverschillig.
Verder hebben studenten betoogd voor het
Fransche reisbureau, dat op verzoek van den
commissaris van politie een kwartier lang
moest worden gesloten. De politie heeft vol
gens Havas alle in Fransch gestelden op
schriften van magazijnen en hotels laten ver
wijderen.
De „Tribuna" verneemt uit Turijn, dat daar
gisterochtend scholieren en leerkrachten in
optocht door de straten zijn getrokken onder
het zingen van vaderlandsche liederen. Er
werd geroepen „Wij willen Tunis en Corsica"
Ook werden leuzen medegevoerd van dezen
inhoud: „Corsica is Italiaansch. Tunis behoort
tot de gerechtvaardigde eischen van Italië in
het westelijk deel der Middellandsche Zee".
Talrijke burgers sloten zich volgens het blad
bij den optocht aan.
Te Genua hebben vijfhonderd Italiaansche
studenten vandaag betoogd voor het Fran
sche consulaat. De betoogers riepen ook hier
.Tunis, Corsica, Nice".
Zij werden door de politie verspreid.
Minimum- en maximum eischen.
Een verslaggever van United Press heeft een
der fascistische leiders van de expansie-cam
pagne gevraagd, wat men eigenlijk met deze
campagne wil bereiken. Hij kreeg ten ant
woord, dat men de Italiaansche territoriale
eischen beschouwt als een kwestie, die alleen
Frankrijk en Italië aangaat. Men verwacht,
dat zoowel Duitschland als Engeland zich er
'buiten zal houden. Eenige andere hoogge
plaatste fascisten verklaarden zelfs, dat er een
zekere overeenkomst bestaat met de acht mi
nimum-eischen van Henlein, gelijk die in April
te Karlsbad geformuleerd werden.
Indien wij de minimum-eischen onmiddellijk
ingewilligd zien, zoo zeide men, dan zullen de
Fransch-Itaiiaansche betrekkingen verbeterd
worden. Gaat men er niet op in, dan zal het
Italiaansche volk alleen door het inwilligen
van de maximum-eischen bevredigd kunnen
worden."
Hoe men er in fascistische partijkringen over
denkt, blijkt wel uit de volgende formuleering
van de minimum- en maximum-eischen. De
minimum-eischen zijn altijd volgens deze
fascistische partij kringen de volgende: 1.
Gelijke behandeling van Italianen en Fran
schen in Tunis, ook wat de bestuursfuncties
betreft. 2. Een Italiaansch aandeel in de con
trole op het Suezkanaal, en wel meer dan de
Franschen en evenveel als de Engelschen. 3
Dzjiboeti moet een vrijhaven worden. 4. De
Italianen moeten een overwegende controle
op den spoorweg DzjiboetiAddis Abeba heb
ben. 5. Een grenswijziging «in Zuid-Libye en
wel zoo. dat de Tibesti-pas geopend wordt voor
de Italiaansche karavanen, die handel drijven
tusschen Libye en het Ghad-meer. 6. Erken
ning van de oorlogvoerende rechten van
Franco.
Van Corsica en Nice wordt hier geen mel
ding gemaakt, terwijl de fascistische leiders
tevens ontkennen, dat de Italianen de Fran
sche provincie Savoye willen opeischen.
De maximum-eischen zijn als volgt; 1. De
annexatie van Nice. 2. De annexatie van Cor
sica. 3. De annexatie van Tunis, waar de Ita
lianen volgens deze lezing in de meerderheid
zijn. 4. Afstand van Dzjiboeti. 5. Afstand van
den spoorweg DzjiboetiAddis Abeba. 6. Een
overheerschende Italiaansche controle op het
Suezkanaal. 7. De erkenning door Frankrijk,
dat Franco den Spaanschen burgeroorlog moet
winnen.
De onderteekening van de Fransch Duitsche verklaring door minister Bonnet
(rechts) en den Duitschen minister van Buitenlandsche Zaken Von Ribbentrop
(links)
Onverwachte gebeurtenis
in de Belgische Kamer
Achttien socialisten stemden vóór
de motie van vertrouwen.
DE verwachting, dat de Belgische
minister-president, Spaak, tij
dens de Kamerzitting van Dins
dag genoodzaakt zou worden af te
treden is niet bewaarheid. De premier
heeft zelfs een fraaie overwinning
behaald, daar de door Van Cauwe-
Iaert,, Carton de Wiart en Poncelet
ingediende motie met aanzienlijke
meerderheid van stemmen aangeno
men werd. Deze motie werd aange
nomen met de stemmen der katho
lieken, liberalen en rexïsten vóór.
Volgens de officieele telling was de verdee
ling der stemmen in de Kamer over de motie
van vertrouwen in de regeering als volgt:
Vóór de motie 110 stemmen, waarvan 18 so
cialisten, tegen de motie 49, waarvan 38 socia
listen. onthoudingen 21, waarvan 5 socialisten
en 15 Vlaamsch-Nationalisten. Negen socialis
ten hebben niet aan de stemming deelge
nomen.
De socialistische fractie in de Kamer telt 70
leden, tezamen met de katholieken en libera
len vormen zij de meerderheid.
Na de stemming verklaarde minister-presi
dent Spaak, dat hij na zal denken over de
houding, welke hij in verband met de houding
van de Kamer aan moet nemen.
Aan de door Spaak afgelegde verklaring,
die aan de stemming voorafging, is het vol
gende ontleend:
„De regeering welke ik voorzit, is langs
grondwettelijken weg op 15 Mei gevormd. Ge
hebt de methode goedgekeurd welke ik gevolgd
heb om uit een spoor te geraken, waarin de
parlementaire democratie dreigde te verstik
ken. Indien de regeering valt, moet elkeen
weten waarom en moet elkeen de op hem rus
tende verantwoording aanvaarden. De regee
ring moet ten val komen voor het parlement
en nergens anders" (.applaus). Vervolgens
bracht Spaak hulde aan zijn medewerkers en
betrok daarin ook Albert H. Janssen. „Indien
de socialistische afgevaardigden hun vertrou
wen aan de regeering onthouden zullen mijn
socialistische vrienden en ik daaruit de noo-
dige parlementaire conclusies trekken".
Spaak vervolgde:
„Ik daag om het even welke regeering uit
een politiek van vrijhandel te voeren. De
vraagstukken, welke zich thans voordoen,
zijn volkomen nieuw. De politiek van „Laisser
faire et laisser passer" is een onmogelijke poli
tiek. Zij is onmogelijk in een democratisch
regime.
Er zijn hervormingen in de structuur noodig
om te redden en te behouden hetgeen voor ons
regiem noodig is. Daar ik misschien voor den
laatsten keer gelegenheid heb van deze tri
bune te spreken (geroep: neen, neen) moet
ik zeggen, dat het ministerieele leven steeds
moeilijker wordt. Het lot, dat den ministers
deelachtig wordt, die aftreden en die het beste
van hetgeen in hen is ten dienste van het
land hebben gesteld, maakt, dat de meest be
kwame mannen weigeren de lotsbestemming
van het land te leiden. Men kan niet te groote
opofferingen opleggen. Wanneer men een
economische politiek van langen duur wenscht
is ministerieele stabiliteit noodig. Men kan
niet iedere zes maanden de regeeringen heen
zenden. Men moet oppassen.
De regeering moet krachtige pogingen doen
om de verzoening der verschillende standpun
ten te bewerken. De nationale eenheid, welke
in den boezem der regeering bestaat, heeft
ongelukkigerwijs, niet de noodige verlenging
gevonden in den parlementairen ring. Mijne
Negus verliest een proces.
Eisch tegen de Cables en Wireless ontzegd.
LONDEN, 7 December. Het maan
denlange prcces tusschen Haile Se
lassie en de Cables and Wireless, dat
in totaal vijf maal voor het gerecht
gebracht werd, is thans ten nadeele
van den Negus geëindigd, doordat het
Hof van Appèl heeft besloten, dat
tengevolge van de Britsche erkenning
van de verovering van Ethiopië door
Italië, de koning van Italië thans
het recht heeft „door opvolging" op
de openbare eigendommen van Abes-
synié en dat de ex-keizer thans
niet langer meer recht op den titel
van keizer van dat land heeft".
De Negus had van de Cables and Wireless
10.613 pond sterling geëischt als vergoeding
voor den radiodienst tusschen Addis Abeba
en Londen. Rechter Bennett besliste, dat de
rechtbank geen jurisdictie daarover had. Het
Hof van Appèl echter verklaarde, dat er geen
regel in de wet was, die Haile Selassie het
i-echt oritzegde recht te zoeken bij de Britschp
gerechtshoven en de zaak werd naar rech
ter Bennett teruggezonden, die daarna ten
gunste van den Negus besliste. Daarop ging
de Cables and Wireless in hooger beroep. Het
besluit van Engeland om de verovering van
Ethiopië door Italië te rekennen werd -geno
men, terwijl dit proces hangende was. Van
daag heeft het Hof van Appèl beslist, dat het
recht om deze som te innen thans bij den
koning van Italië berust, daar deze in De
cember 1936 keizer van Ethiopië is geworden,
hetgeen de facto is erkend (United Press)
„Condor" wordt wellicht naar
Duitschland verscheept.
Defect aan de olieleiding geconstateerd.
Inzake het ongeluk met het Duitsche vlieg
tuig „Condor", verneemt Domei uit Manilla
dat het wellicht mogelijk zal blijken de ma
chine te verplaatsen en naar Duitschland te
verschepen.
Uit het onderzoek zal de juiste oorzaak van
het ongeluk moeten blijken. Vast staat even
wel, dat er een defect was aan de olieleiding
De bemanning is ongedeerd en naar Manilla
gebracht.
heeren, riep Spaak uit: Wat gaat gij doen?
Tegenover de vraagstukken en de moeilijk
heden welke zich voordoen, blijf ik er bij te
gelooven. dat het omverwerpen der regeering
geen redelijke zaak is.
Er moeten drie vraagstukken worden op
gelost: de werkloosheid, het economische
vraagstuk en de passieve en actieve verdedi
ging der natie. Indien gij de regeering omver
werpt, zal het land dat niet gelooven. Ik
vraag u u te groepeeren om de nationale een
heid. Indien ik vandaag mocht vallen, zou
een levenstaak mij mislukken. Kort na de
Mr. Paul Spaak.
Anschluss hebt gij mij allen toegejuicht. Is
het nu werkelijk noodig, dat het gevaar voor
de deur staat, opdat gij mij begrijpt? (Ap
plaus). Ik verraad niet de partij en ik verraad
niet de democratie, aldus besloot Spaak.
De redevoering van den eersten minister
werd langdurig toegejuicht.
De vergadering werd hierna voor den tijd
van een uur geschorst om de fracties gelegen
heid te geven zich onderling te beraden.
PROGRAMMA
DONDERDAG 8 DECEMBER.
HILVERSUM I, 1875 en 451.5 M.
8.00—9.15 KRO. 10.00 NCRV. 11.00
KRO. 2.00—12.00 NCRV.
8.oo9.15 Gramofoonmuziek (ca. 8.15 Be
richten). 10.00 Gramofoonmuziek. 10.15 Mor
gendienst. 10.45 Gramofoonmuziek. 11.30
Godsdienstige causerie. 12.00 Berichten. 12.15
KRO-orkest^ 1.001.20 Gramofoonmuziek)
2.00—2.55 Handwerkuurtje. 3.00 Hobo, piano
en gramofoonmuziek. 3.40 Gramofoonmuziek.
3.45 Bijbellezing. 4.45 Gramofoonmuziek. 5.00
Handenarbeid voor de jeugd. 5.30 All Round
Sextet en gramofoonmuziek. (ca. 6.30 Berich
ten. 6.4=5 CNV-kwartiertje7.00 Berichten. 7.15
Boekbesprekmg. 7.45 Gramofoonmuziek. 8.00
Berichten ANP, herhaling SOS. Berichten. 8.15
Orgelconcert. 9.00 De geboorte van Johannes
den Dooper. causerie. 9.30 Vocale duetten
piano en gramofoonmuziek. 10.00 Berichten
ANP., actueele uitzending. 10.30—Gramofoon
muziek. ca. 11.50—12.00 Schriftlezing.
HILVERSUM II, 301.5 M.
AVRO-uitzending.
8.00 Gramofoonmuziek (ca. 9.15 Berichten)
10.00 Morgenwijding. 10.15 Gewijde muziek (gr.
pl.) 10.30 Voor de vrouw. 10.35 Omroeporkest
en solist. In de pauze: Declamatie, ca. 12.15
Berichten) 12.30 Avro-Amusementsorkest. 1.15
Ensemble Jetty Cantor 2.00 Causerie: Wat een
vrouw bereiken kan. 2.30 Vervolg concert. 3.00
Cursussen voor de vrouw. 3.45 Gramofoon
muziek. 4.00 Ziekenhalfuur. 4.30 Planovoor
dracht. 5.00 Avro-Week-Kaleidoscoop. 5.20 Ge-
lukwenschen. 5.30 Avro-Aeolian-orkest. 6.25
Berichten. 6.30 Sportpraatje. 7.00 Voor de
kinderen. 7.05 AVRO-dansorkest en soliste.
7.30 Engelsche les. 8.00 Berichten ANP. Radio
journaal, mededeelingen. 8.25 Concertgebouw
orkest en instrumentaal trio (ca. 9.25 Radio-
tooneel). 10.30 Disco-nieuws. 11.00 Berichten
ANP. Hierna: orgel, fluit en cello 10 4012.00
Dansmuziek (gr. pl.).
DROITWICH 1500 M.
11.4011.45 en 12.05 Gramofoonmuziek. 3.15
Declamatie. 3.35 Stedelijk orkest van Bourne
mouth en solist. 5.05 Voor de Vrouw. 5.20 BBC
orkest en solist. 6.20 Berichten. 6.40 Voor de
boeren. 7.00 Fluit en cembalo. 7.20 Geraldo en
zijn Concert-orkest, een sectie van het BBC-
Mannenkoor en anderen. 8.20 Orgelspel. 8.50
Economische dialoog. 9.20 Berichten. 9.45
Liefdadigheidsoproep. 10.00 Cellovoordracht.
10.20 Korte Kerkdienst. 10 40 BBC-Harmonic-
orkest en solist. 11.35 Bert Firman en zijn
orkest. 11.4512.20 Dansmuziek (gr. pl.)
RADIO-PARIS 1648 M.
9.05, 10.00, 10.25 en 11.20 Gramofoonmuziek.
3.30 Pianovoordracht. 3.50 en 4.35 Gramofoon
muziek. 4.50 Vioolvoordracht. 5.25 Kamermu
ziek. 7.25 Cantrelle-orkest. 835 Pianovoor-
voordracht. 8.50—12,05 Uitzending uit het
Théatre Natinonal de l'Opéra-Comique.
KEULEN 456 M.
5.50 Gramofoonmuziek. 6.30 Omroepklein-
orkest en solisten. 9 20—9.50 Volksliederencon-
cert. 11.20 Omroeporkest en solist. 1.30 Populair
concert. 3.20 Omroeporkest en solisten. 5.40
Pianovoordracht. 6.30 Verzoekconcert. 7.30
Bernard Etté met zijn orkest. 8.20 Radictoo-
neel met muziek. 9.35 Gramofoonmuziek. 9.50
Militair orkest. Stuttgarter Vo!ksmus:k en
solisten. 11.202.20 Amusement orkest, Leo
Eysoldt met zijn orkest en solisten (opn.
BRUSSEL 322 M.
12.20 Gramofoonmuziek. 12.50 en 1.30 Om-
roepsalonorkest. 1.50—2.20, 5.20 en 6.50 Gra-
mufoonmuziek. 7.23 Omroepsalonorkest. 3.20
Uit Antwerpen: Omroeporkest, solisten cn Ma
rimba-kwartet. 10.30—11.20 Gramofoonmu
ziek.
BRUSSEL 484 M.
12.20 Gramofoonmuziek. 12.50 en 1.30 Om-
roepkleinorkest. 1.50—2.20 en 5.20 Gramofoon
muziek. 6.35 Omroepkleinorkest. 7.35 en 8.20
Gramofoonmuziek. 9.20 Omroepsymphonie-or-
kest en solist. 10.3011.20 Gramofoonmuziek.