DUITSCHLAND ROEMENIE. krijgt economische concessies in Memel wordt militair steunpunt. Medewerking aan de exploitatie van landbouw en mineralen. Duitsche export naar Roemenië uitgebreid. Gevechten Duitsche wetten treden 1 Mei in werking. V R IJ D A G 24 MAART 1939 HAARLEM'S DAGBLAD Na vrü langdurige onderhandelingen is Donderdag te Boekarest een Duitsch- Roemeensche overeenkomst geteekend.. In een over dit accoord uitgegeven communiqué wordt o.a. gezegd, dat de Duitsche en de Roemeensche regeering het er over eens zijn, dat de productie van Roemenië nog verstrekkende moge lijkheden tot ontwikkeling behelst. De Roemeensche productie kan door een doelmatige organisatie worden opge voerd, waardoor zij in de aan Roeme nië grenzefide gebieden en in Groot- Duitschland een ruimer afzetgebied kan vinden. In de nieuwe overeenkomst heeft Duitschland zich bereid verklaard, zijn ervaring op het gebied van den land- en boschbouw ter beschikking te stellen en de industrieele installaties te leveren. Naar in het verdrag vaststaat, hebben Duitsch land en Roemenië het verdrag gesloten met het doel de economische betrekkingen tusschen bei de landen uit te breiden en in wederzijdsch be lang op breeden grondslag en volgens vaste plannen op economisch gebied samen te wer ken. Het verdrag bepaalt, dat als aanvulling op het bestaande Duitsch-Roemeensche han delsverdrag een economisch plan, dat zich over verscheidene jaren zal uitstrekken, zal worden opgesteld. Dit economische plan zal de Duitsche invoerbehoeften moeten bevredigen en rekening moeten houden zoowel met de binnenlandsche behoeften van Roemenië als met het noodzake lijke handelsverkeer tusschen Roemenië en de overige landen. Dit economische plan dient zich in de eerste plaats te richten naar de ontwikkeling en de „Lenkung" van de Roemeensche landbouwpro ductie. Hierbij zal o.a. voorzien worden in het verbouwen van nieuwe landbouwproducten en in de verhooging van deze producten welke reeds verbouwd worden, met name van veevoe der, oliezaden en vezelplanten. Ook zal aan dacht geschonken worden aan de ontwikkeling van den Roemeenschen boschbouw. Het plan voorziet in de levering van machines en installa ties voor den Roemeenschen mijnbouw. Duitsch- Roemeensche maatschappijen zullen worden op gericht ter exploitatie van het koper-zwavelkies in de Dobroedsja, van het chroomerts in de Banaat en het magaanerts in de streek van Vatra Dornei-Brostem. Voorts zullen de bauxietvoorraden geëxploi teerd worden en zal een aluminiumindustrie worden opgericht. Een Duitsch-Roemeensche maatschappij zal de minerale oliebronnen ex- ploiteeren en een program opstellen voor het boren en distribueeren der oliën. Voorts voorziet het economische plan in een fusie op industrieel gebied. Vrije zones zullen tot standkomen waarin industrie- en handels ondernemingen zullen worden opgericht. In deze vrije zones zullen tevens pakhuizen en inrichtin gen voor het overladen ten behoeve van de Duitsche scheepvaart gebouwd worden. Het economische plan behelst bovendien het leveren van oorlogsmateriaal en uitrustingsstuk ken voor het Roemeensche leger, de marine, de luchtmacht en de bewapeningsindustrie, alsmede de oprichting van openbare bedrijven. Met de uitvoering van het verdrag worden de krachtens het handelsverdrag van 23 Maart 1935 ingestelde regeeringscommissies belast. Het ver drag treedt een maand na de uitwisseling der ratificatie-oorden, hetgeen zoo spoedig mogelijk in Berlijn zal plaats hebben, in werking. Het verdrag is geldig tot 31 Maart 1944. Wordt het niet een jaar voor dit tijdstip opgezegd, dan geldt het als voor onbepaalden tijd verlengd. Het is dan, met inachtneming van een termijn van 1 jaar, tot het einde van telkens een kwar taal, opzegbaar. De Roemeensche minister van buitenland- sche zaken, Gafenco, heeft in verband met de totstandkoming van het accoord het volgende verklaard: 1. Door de onderteekening van dit econo mische accoord met Duitschland bewijst Roe menië eens te meer zijn geest van begrip en zijn wil tot versterking van den vrede. De Europeesche vrede is thans meer dan ooit afhankelijk van een verstandige, rechtvaar dige oplossing der economische problemen, die de levensbehoeften der groote en kleine Euro peesche volken tegenover elkander plaatsen. In overeenstemming met het principe, dat de Roemeensche regeering verscheidene malen met alle gewenschte duidelijkheid heeft uit gesproken. is Roemenië bereid volledig zijn plicht van Europeesche solidariteit te verrich ten op economisch gebied tusschen de staten. De moeilijke beproevingen, die wij met zooveel andere landen in dezen laatsten tijd beleefd hebben, hebben ons niet terneer geslagen in ons vertrouwen in de vervulling van een ver plichting jegens ons zeiven en jegens de an dere Europeesche staten. 2. De economische onderhandelingen met Duitschland, die tot resultaat hebben gehad de afsluiting van het accoord van 23 Maart, waren reeds vastgelegd in het begin van De cember jJ., toen de laatste economische over eenkomst met Duitschland werd aangegaan. De onderhandelingen begonnen op 22 Fe bruari en werden gedurende een maand voort gezet in een geest van wederzijdsch begrip tot de totstandkoming van de formule van heden. 3. Door dit accoord wordt gestreefd naar bepaling in groote lijnen van de economische samenwerking voor de elkander aanvullende economische be langen van Duitschland en Roemenië, die bijzonder belangrijk zijn. Het ac coord houdt, zooals dat duidelijk is verklaard in het eerste artikel, reke ning met de behoeften van den Duit- schen invoer, de mogelijkheid van ontwikkeling der Roemeensche econo mie en de noodzakelijkheid voor Roe menië om zijn economische betrekkin gen met alle andere landen te behou den en te ontwikkelen. Onder deze omstandigheden is het dus natuurlijk hieraan toe te voegen, dat Roemenië in overeenstemming met zijn ivïl om door ontwikkeling der pro ductie en der goederenruil de vreed zame betrekkingen te dienen tusschen alle staten, bereid is de mogelijkheid te bestudeeren van afsluiting van an dere gelijke economische accoorden. 4. Door het accoord wordt de nadruk ge legd op de vreedzame doelstellingen van beide staten. Deze categorische verklaring kan slechts bijdragen tot opheldering en verster king van den toestand in het Donaugebied van Europa. Wij zetten deze vreedzame doel stelling voort, die wij op zoo energieke wijze op ons hebben genomen, met allen trouw en met denzelfden onwrikbaren wil, waarmede wij onder alle omstandigheden bereid waren onze grenzen te verdedigen en de volstrekte onafhakelijkheid van onzen staat te verzeke ren. Roemenië behoudt onder de thans met Duitschland onderteekende han delsovereenkomst zijn economische on afhankelijkheid, zoo meldt Reuter uit Boekarest. In Roemeensche politieke kringen echter krijgt men den indruk, dat Roemenië heeft toegestemd in veel meer dan het oorspronkelijk wenschte te onderteekenen. Gafenco, de minister van buitenlandsche zaken, heeft kort na de plechtigheid der on derteekening. tegenover den vertegenwoordi ger van Reuter verklaard: „Wij zijn bereid verdragen van overeenkom- stigen aard te onderteekenen met andere lan den, die dat zouden wenschen". Duitsche kringen zeggen, dat de overeen komst in hoofdzaak voorziet in reeksen Duit sche beleggingen in Roemenië. Deze zullen worden terugbetaald uit de opbrengst dezer beleggingen gedurende een periode van vijf jaren. Duitsche kringen noemden de overeenkomst een soort Duitsch-Roemeensch vijfjarenplan. Zij achten de volgende punten de belang rijkste: 1. Duitschland zal hulp verleenen bij den toenemenden verbouw van oliehoudende plan ten (soya en zonnebloemen!, vlas en hennep, veevoeder, zooals hooi, wortelen en mais 2. Roemenië zal bauxiet en andere zeldzame ertsen in Noord-Roemenië exploiteeren. De bauxiet komt er veel voor en volgens de nieuwe Duitsche methoden kan er gemakkelijk zuiver aluminium worden gewonnen. BERLIJN BEPAALT DE SLOWAAKSCHE POLITIEK Organisatie van de weermacht in overleg met de Rijksweer. ZOO NOODIG MILITAIRE BEZETTING VAN GRENSGEBIEDEN. Het Duitsche Nieuwsbureau deelt mede: Het op 18 Maart te Weenen en op 23 Maart te Berlijn gedateerde en door rijksminister von Ribbentrop eener- zijds en Tiso, Toeka en Durcansky anderzijds onderteekende „Schutzver- trag" met Slowakije is gepubliceerd. In de inleiding wordt gezegd, dat de Duitsche diplomatieke regeering, nadat de Slowaaksche staat zich onder de bescherming van het rijk had gesteld, met Slowakije is overeengekomen de daaruit voortvloeiende gevolgen in een ver drag vast te leggen. Te dien einde zijn de vol gende bepalingen overeengekomen: Het Duitsche rijk neemt de bescher ming op zich van de politieke onaf hankelijkheid van den Slowaakschen staat en de onschendbaarheid van zijn gebied. Voor de tenuitvoerlegging van de door het Duitsche rijk overgenomen be scherming heeft de Duitsche weer macht ten allen tijde het recht in een zone, begrensd ten westen door de grens van den Slowaakschen staat en ten oosten door de algemcene lijn: oost- rand van de Kleine Karpathen. de Witte Karpathen en den oostrand van het Javornik-gebergte, militaire posi ties in te richten en in de door haar noodig geachte sterkte bezet te houden. De Slowaaksche regeering zal er voor zorgen, dat de voor deze stellingen noodige grond ter beschikking zal worden gesteld van de Duitsche weermacht. Voorts zal de Slowaaksche regeering toe stemmen in een regeling, welke noodig is om de Duitsche troepen vrijstelling te verleenen van douanerechten voor hun proviandeering, zoo mede voor de leveringen uit Duitschland ten behoeve van de militaire inrichtingen. In de bovenomschreven zone worden de mili taire souvereiniteitsrechten uitgeoefend door de Duitsche weermacht. Personen van Duitsche staatsburgerschap, die op grond van een parti culiere overeenkomst te werk gesteld zijn aan de inrichting der militaire stellingen in genoem de zone, staan op dat punt onder de Duitsche rechtspraak. De Slowaaksche regeering zal haar eigen militaire krachten in nauw over leg met de Duitsche weermacht orga- niseeren. Overeenkomstig de aangegane be schermingsovereenkomst zal de Slo waaksche regeering haar buitenlandsche politiek steeds voeren in overeenstem ming met de Duitsche regeering. Deze overeenkomst treedt bij de onderteeke ning direct in werking en geldt voor 25 jaar. .De beide regeeringen zullen zich voor den afloop van dezen termijn tijdig met elkander verstaan voor een verlenging. Sabotage bij de Skodafabrieken. Honderd arbeiders zouden gearresteerd zijn. De Praagsche correspondent van de Daily Telegraph meldt, dat de Gestapo bij de wa penfabrieken van Skoda te Plzen iPilsen) meer dan honderd arbeiders, die van sabotage verdacht werden, gearresteerd heeft. Eenige belangrijke machines, aldus verluidt, waren zoo ernstig beschadigd, dat zij voor tenmin ste zes weken niet gebruikt kunnen worden. Leider van Tammany Hall veroordeeld. Jimmy Hines krijgt acht jaar gevangenisstraf. Jimmy Hines, de leider van de democratische organisatie Tammany Hall, die er van beschul digd was betrokken te zijn geweest bij een ille gale loterij te New York, welke onder leiding stond van den vroegeren gangster „Dutch Schultz", is veroordeeld tot acht jaar gevange nisstraf. Hines is 62 jaar. Sinds zes en twintig jaar was hij een dgr voornaamste leiders van Tammany Hall. aan de Hongaarsch— Slowaaksche grens. Conflict over een strook tus schen Roetheniëen Slowakije Hongaren schijnen fhans weer uit door hen bezet gebied te zijn teruggetrokken. De Slowaaksche minister van bui- tenlandsclie zaken heeft Donderdag een telegram gezonden aan den Hongaarschen minister van buiten landsche zaken, waarin hij er tegen protesteert, dat Hongaarsche troepen uit de Karpaten-Oekraine Slo- waaksch grondgebied zijn binnen gedrongen en daar militaire operaties zouden verrichten. In zijn antwoord aan den Slowaakschen mi nister belooft Csaky direct een onderzoek te zullen laten instellen, waarvan hij het resul taat aan de Slowaaksche regeering zal mede- deelen. Tegelijkertijd maakt de minister er de re- geering re Bratislava op attent, dat de ooste lijke grens van Slowakije nimmer was vast gesteld en dat het derhalve mogelijk is, dat uit deze omstandigheid een eventueel plaat selijk geschil tusschen Hongaarsche en Slo waaksche troepen ontstond. Over de incidenten verneemt Havas uit Bratislava, dat volgens een daar gepubliceerd communiqué de Slo waaksche troepen aan de Hongaren krachtig tegenstand geboden hebben. Slowaaksche vliegers hebben boven de Hongaarsche troepen gevlogen en deze met hun mitrailleurs bestookt. In het gebied van Oelic hebben Slowaaksche vliegtuigen twee Hongaarsche infanteriebataljons op de vlucht gedreven. De vliegers verklaren, dat zij lijken hebben kunnen waarnemen en gewonden, die zich moeizaam voortsleepten. Blijkens uit Hoemenne de hoofdstad van het grensdistrict aan de Slowaaksch- Roetheensche grens ontvangen berichten, zijn de Slowaaksche plaatsjes Fekisovce en Mihalovce niet door de Hongaren bezet. Echter zouden de Hongaren, volgens inlichtingen van den chef der Hlinka-garde, die een onderzoek in de streek is gaan instellen. Donder dagmiddag de grens overgetrokken zijn tusschen Slowakije en Roethenië en zouden zij een strook Slowaaksch gebied ter breedte van 15 K.M. heb ben bezet. In deze gebiedsstrook lig gen de gemeenten Kalno Roztoka, Sobrance übkla en Kolonice. Volgens dezelfde bron zouden de Slowaken, die over ongeveer 2000 grenssoldaten beschikten, gedwongen zijn geweest terug te trekken en zou den de Hongaren, die hun opmarsch steunden, met tanks en pantserauto's een Slowaaksch vliegtuig hebben neergeschoten. Op 15 K.M. van de Hongaarsche grens, zoo luiden deze inlichtingen verder, hielden de Hongaren stil. En Hongaarsch officier zou toen aan den bevelhebber van de Slowaak sche troepen een schrijven hebben overhan digd, waarin beweerd werd, dat deze bezetting ten uitvoer werd gelegd in overeenstemming met. Hitier. Des ondanks zou kolonel Hutko. de bevelhebber van de Slowaaksche troepen bevel hebben gegeven de Hongaren terug te drijven. Om vijf uur des middags zouden de gevechten weer begonnen zijn. Later vernam Havas echter uit Hoemenne. dat de Hongaarsche troe pen het bezette Slowaaksche gebied ontruimden. Wat de Slowaaksche strijdkrachten betreft, zij aarzelen tot een offensief over te gaan uit vrees voor een hinderlaag. Gebied aan Hongarije beloofd? De bezetting door Hongarije van eenige Oekrainsche gemeenten in Oost-Slowakije beschouwt men in welingelichte Duitsche po litieke kringen als een uitvloeisel van de ar bitrage van Weenen. waarbij deze gebieden, die meerendeel door Oekrainers bevolkt zou den zijn. aan Hongarije zouden zijn beloofd, aldus verneemt Havas uit Berlijn. Men Men schijnt hier het Hongaarsche standpunt te deelen, volgens hetwelk men nog niet van een Slowaaksche oostgrens zou kunnen spre ken. aangezien de tot dusverre bestaande grens door de Tsjechische bewindhebbers is vastgesteld, zonder met het ethische standpunt rekening te houden. Onder deze omstandigheden is er. eoo zegt men te Berlijn, alle aanleiding om aan te nemen, dat het Hongaarsche optreden, dat in zijn objectief zeer beperkt is, tot geenerlei verwikkelingen tusschen Hongarije eenerzijds en Slowakije en Duitschland anderzijds zal leiden. Thans in hoofdzaak aan het slot van het herstel", zegt Hitier. Aan boord van het pantserschip „Deutschland" heeft de Führer gis teren de wet op de inlijving van Memel bij het Duitsche Rijk onder teekend. De voornaamste bepalingen van deze wet. welke op 22 Maart in werking is getreden, zeggen, aldus het D.NJ5., dat Memel wederom een deel is van het Duitsche Rijk. Het maakt dee-1 uit van het land Pruisen en de provincie Oost-Pruisen. Dr. NEUMAN, de leider der Memel- Duitschers. De inwoners, die 30 Juli 1924 de Duitsche nationaliteit hebben verloren, hebben deze thans weer herkregen, indien zij op 22 Maart hun domicilie hadden in Memel of in het Duit sche rijk. Hetzelfde geldt voor hen, die hun staatsburgerschap afleiden van een dergelijk bewoner van Memel. Op 1 Mei a.s. treden in Memel de volledige Duitsche wet en de Pruisi sche verordening in werking. Havas voegt hieraan toe. dat Memel voorbestemd is een sterkte onder commando der Duitsche marine te worden. Hitier ging gistermiddag even na 2 uur te Memel aan land met de torpedoboot „Leo pard", waarop hij zich had ingescheept na de „Deutschland" te hebben verlaten. Toen hij voet aan wal zette, loeiden de sirenen. Hitier werd begroet door den leider der Duitsche bevolking, Neumann. Na de eerewacht der marine geïnspecteerd te heb ben, reed hij per auto naar het hoofdplein van Memel. Op het Theaterplein sprak de Führer, na door Neumann toegesproken te zijn, de daar verzamelde menigte toe. Hij zei o.a.: „Gij vormt een grensland en zult ervaren, wat het beteekent niet verlaten te zijn, maar een ge weldig rijk achter zich te hebben. Uit nood en leed is uw gemeenschap gegroeid. Dat zij nooit meer verbroken z*al worden zij onze wil en dat geen andere macht haar ooit zal breken of schenden, zweren wij". Hitier zei verder, dat Duitschland weet, wat het van de wereld te verwachten heeft. De Duitschers hebben niet de bedoeling de rest van de wereld kwaad te berokkenen. Maar het leed, dat de anderen den Duitschers heb ben veroorzaakt, heeft hersteld moeten wor den. Bliicher niet in liet partijbestuur der Russische Communistische Partij. Vier prominente figuren gepasseerd. Reuter verneemt uit Moskou, dat ten on rechte gemeld is, dat maarschalk Bliicher ge kozen was in het politieke bureau der Russi sche communistische partij, evenals Petrofs- k?. Deze onjuistheid is door een seinfout ont staan. Het bericht moet aldus luiden: Vier prominente Sovjetpersoonlijkheden zijn niet herkozen in het centraal comité der com munistische partij, n.l. Petrofsky. de oud president van de Oekaine, Kossier. oud-vice- voorzitter van den Raad van volkscommissa rissen, Tsjoebar, de oudminister van financiën en vicevoorzitter van den raad van volkscom missarissen en maarschalk Blücher. De lijst van het nieuwe politieke bureau, die Donder dag pas werd uitgegeven, omvat de namen van Stalin, Adrejef. Worosjilof. Sjdanof. Ka- ganowitsj, Kalinin, Mikojan, Molotof Kroes- jef, Berija en Sjvernik. Maarschalk Pétain te Burgos. Geloofsbrieven aan Franco overhandigd. Maarschalk Pétain, de nieuwe Fransche ge zant bij het bewind van Franco is Donderdag met een specialen trein uit San Sebastian naar Burgos vertrokken. De locomotief van den trein werd bediend door twee machinis ten. die tijdens de monarchie steeds het recht voor zich opeischten den koninklijken trein te rijden, namelijk de hertog van Sar- ragossa en de graaf van Alcubierre. Na zijn aankomst te Burgos had Pétain een onderhoud met den minister van buiten landsche zaken, Jordana. wien hij een af schrift van zijn geloofsbrieven overhandigde Het onderhoud was buitengewoon hartelijk, zoo meldt Havas. Stefani berichtte hedenmorgen uit Burgos: Maarschalk Petain heeft van morgen om 11 uur aan generaal Franco zijn geloofsbrieven aangebo den. Hitier zeide te gelooven, „dat men thans in hoofdzaak aan het slot van dit weergalooze herstel gekomen is". De Führer bracht den Memeilanders dank voor hun houding Hij meende daarvoor niet beter zijn erkentelijkheid te kunnen toonen dan door hun leider het eereteeken te ver leenen, dat de beste strijders van het nieuwe Duitsch rijk op de borst dragen Memel is eens in den steek gelaten door een Duitsch land, dat zich aan smaad en schande had overgegeven. Het is thans teruggekeerd tot een nieuw, geweldig Duitschland, dat vast besloten is zijn lot zelf te bepalen, ook al be valt dat de rest van de wereld niet. Tegen vier uur begaf Hitier zich weer aan boord van den torpedobootjager Leopard, waa-mede hij de haven van Memel verliet-. Gemeld wordt nog. dat de commissaris van Litauen. Norkaitis, zijn bevoegdheden heeft overgedragen aan den Duitschen rijkscom missaris Bertuleit. Voorts wordt vernomen, dat te Memel een aantal personen gearresteerd is. In de Litausche steden zijn eenige duizen den vluchtelingen uit het Memeiland aange komen. De houding der Ver. Staten. Sumner Welles heeft tijdens een perscon ferentie te Washington verklaard, dat hij van den Litauschen gezant te Washington een nota heeft ontvangen, waarin hij in ken nis wordt gesteld van den overdracht van Memel aan Duitschland. „Tot haar spijt", aldus voegde de adjunct staatssecretaris hier aan toe, „is de regeering der Vereenigde Sta ten gedwongen het voldongen feit toe te geven". Welles gaf voorts te kennen, dat hij den minister van financien een nota had ge zonden. strekkende tot eventueele wijziging van de douanetarieven op de producten uit Memel: de represaillerechten, die voor Duitschland ingevoerd zijn. zouden van toe passing zijn op deze producten. PROGRAMMA ZATERDAG 25 MAART 1939. HILVERSUM I. 1875 en 301.5 M. VARA-Uitzending. 10.0010.20 v.m. cn 7.30 8.00 VPRO. 8.00 Gramofoonmuziek. (Om 8.16 Berichten). 10.00 tylorgenvvijding. 10.20 Uitzending voor Ar beiders in de Continubedrijven. 12.00 Gramo foonmuziek. (Om 12.15 Berichten). 2.00 Film praatje. 2,15 VARA-Orkest. 3.00 Reportage. 3.30 Residentie-orkest (opn.). 4.15 Gramofoonmu ziek. 4.30 Schaakles. 4.50 Residentie-orkest en solisten. 5.35 Filmland. 6.00 Uit de Roode Jeugd beweging. 6.28 Berichten. 6.30 Orgel en zang. 7.00 VARA-Kalender. 7.05 Gramofoonmuziek. 7.10 Politiek radiojournaal. 7.30 Cursus „Neder landers in Amerika". 8.00 Herhaling SOS-Be- richten. 8.03 Berichten A.N.P., VARA-Varia. 8.20 Gramofoonmuziek. 8,30 Puzzle-uitzending. 8.45 Gramofoonmuziek. 9.00 „En nu door zetten", toespraak. 9.15 „En nu.... Oké". 10.30 Berichten A. N. P. 10.40 Gramofoonmuziek. 11.00 Souvenir-orkest en solist. 11.3012.00 De Ram blers. HILVERSUM II. 415,5 M. KR O-Uitzending. 8.009.15 Gramofoonmuziek. (Om 8.15 Be richten). 10.00 Gramofoonmuziek. 11.30 Reli gieuze causerie .12.00 Berichten. 12.15 De KRO- Melodislen, m.m.v. solist. (1.001.20 Gramo foonmuziek). 2.00 Voor de rijpere jeugd. 2.30 Gramofoonmuziek 2.45 Kinderuurtje. 4.00 Gra mofoonmuziek. 5.00 De KRO-Melodisten, m.m.v. solist. 5.45 De KRO-Nachtegaaltjes. 6 15 Gramo foonmuziek. 6.20 Journalistiek weekoverzicht. 6.45 Berichten, gramofoonmuziek. 7.00 Berichten. 7.15 Causerie „De ondergang der bokserwinkels". 7.35 Actueele aetherflitsen. 8.00 Berichten A. N. P.; mededeelingen 8.15 Meditatie met muzi kale omlijsting 8.35 Gramofoonmuziek 8.40 KRO-Orkest .9.00 Russisch orkest „Slawa", m. m .v. solisten. 9.15 Declamatie. 9.30 Vervolg KRO-orkest. 9.45 Vervolg Russisch orkest. 10.00 „Wat nu?" Vervolg KRO-Orkest. 10.30 Berich ten A. N. P. 10.40 Internationale sportrevue. 10.55 Gramofoonmuziek. 11.00 Declamatie met muzikale omlijsting. 11.3012.00 Gramofoon muziek. DROITWICH, 1500 M. 11.20 Orgelspel. "11.50 Het BBC-Northern- Ireland-orkest. m.m.v. soliste. 12.50 Gramofoon muziek. 1.20 Het New Hippodrome orkest. 2.20 Orgelspel. 2.50 Troise en zijn mandoline-orkest, m.m.v. solist. 3.20 Het BBC-Harmonie-orkest. 3.55 Sportreportages. 5.20 Ambrose en zijn orkest en solisten. 6.20 Berichten. 6.50 Sportpraatje. 7.05 Het BBC-Orkest. 7.50 Actueele uitzending. 8.20 Music-hall-programma. 9.20 Berichten. 9 45 Uit Amerika: Amerikaansch overzicht. 10.00 Het BBC-Theater-orkest, jn.m.v. pianoduo. 10.50 Uit Parijs: Zang 11.20 Jack Jackson en zijn Band en solisten. 11.5012.20 Dansmuziek (gr.pl.) RADIO PARIJS. 1648 M. 9.05 Gramofoonmuziek. 10.00 Conservatorium orkest. 12.30 Zang. 1.30 Het van de Walle-orkest. 2.50 Zang. 3.30 Gramofoonmuziek. 3.35 Zang. 3.50 Pianovoordracht. 4.05 en 5.05 Zang. 5.20 Gramofoonmuziek. 7.25 Pierre de Clercq's orkest. 8.35 Vioolvoordracht. 8.50 Concert uit Londen. 10.50 Zangvoordracht. 11.2012.50 J. Bouillon's dansorkest. KEI LEN, 456 M. 5.50 Gramofoonmuziek. 6.30 Anton Goronzy's orkest. 7.50 Het Danziger Landesorkest. 11.20 en 12.35 Het Omroep-Amusementsorkest, m.m.v. solist. 1.30 Gramofoonmuziek. 3.20 Bont pro gramma. 5.20 Gevarieerd programma. 6.30 Win terhulpprogramma. 7.30 Vroolijk programma. 9.55 Het Omroepkleinorkest. solisten en piano duo. 11 20 Gramofoonmuziek. 1.202.20 Om roepkleinorkest, m.m.v. solist. BRUSSEL. 322 M. 12.20 Gramofoonmuziek. 12.50 en 1.30 Het Omroeporkest. 1.50 Gramofoonmuziek. 2.25 Or gelspel en gramofoonmuziek. 4.20 Gramofoon muziek. 5.05 en 5.20—5.35 Pianovoordracht. 6.20 Het Omroeporkest, soliste en gramofoonmuziek. 8.20 Piano en zang. 9.05 Cabaretprogramma. 10.30 Populair concert. 11.2012.20 Gramofoon muziek. BRUSSEL. 484 M. 12.20 Gramofoonmuziek. 12.50 en 1.30 Het Radio-orkest. 1.50—2.15; 2.55; 3.10 en 3.30 Gra mofoonmuziek. 4.30 Piano en zang 5.35 Het Radio-orkest. 6.35 Gramofoonmuziek met toe lichting. 7.35 Gramofoonmuziek. 8.20 Het Om- roepsymphonie-orkest. 8.35 Radiotooneel met muziek. 10.05 Gramofoonumuziek. 10.30 Jean Omer en zijn orkest. 11.20—12.20 Gramo foonmuziek. DEUTSCHLANDSENDER. 1571 M. 7.30 Otto Dobrindt's orkest. 9.20 Berichten. 9.35 Sportreportage. 9.55 Viool en piano. 10.05 Berichten. 10.20—11.20 Omroepdansorkest en solisten.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 9